exhibit10_2x09022023
1 米勒諾爾公司2020年長期激勵計劃全球股票期權協議參與者:[插入姓名] 獎勵日期:[插入獎勵日期] 股票期權數量:[插入總期權] 期權價格:[插入購買價格] 到期日期:[插入到期日期] 這證明米勒諾爾公司(“公司”)已在上述日期(“獎勵日期”)授予上述個人(如上所述,MillerKnoll, Inc. 2020年長期激勵計劃(“計劃”)下的 “參與者”)不合格股票期權(“獎勵”)詳見由E*TRADE金融企業服務有限公司(“股票計劃服務提供商”)維護的門户網站中反映的高管薪酬股權獎勵通知(“獎勵通知”)。該獎勵受本全球股票期權協議(“獎勵協議”)中規定的條款和條件的約束。該計劃和美國計劃招股説明書的副本已交付或以其他方式提供給參與者。本計劃以引用方式納入本獎勵協議,如果本計劃的條款與本獎勵協議之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準;但是,以本獎勵協議中的定義為準。此處未定義的任何大寫術語將具有本計劃中規定的含義。就本獎勵協議而言,“僱主” 是指僱用參與者的子公司(以參與者未直接受僱於公司為限)。1.選項。根據本計劃和本獎勵協議,參與者可以選擇根據此處規定的條款和條件(“期權”)購買數量的普通股(“期權股”)。根據經修訂的1986年《美國國税法》第422條的規定,不得將本期權指定為激勵性股票期權,以獲得相應資格。2.期權價格。本獎勵協議所涵蓋的期權股份的期權價格應為上述每股價格(“期權價格”)。3.期權期限。本期權將於上述日期到期,但可按照本獎勵協議後續部分(“到期日”)的規定提前終止。4.參與者的就業。參與者受僱於僱主,但須遵守僱主與參與者之間任何書面合同的規定,本獎勵協議不要求公司或僱主有義務在任何期限內留住參與者。如果參與者在完全歸屬之前因任何原因終止僱用,則本獎勵協議將終止,


2 除非本期權可按照第 8 或第 9 節的規定行使。5.行使期權。(a) 除非第8和9節另有規定,否則可以根據下文第5(b)節規定的歸屬時間表行使本期權和購買期權股份。根據該歸屬時間表,可以在本獎勵協議期限內的任何時候通過向公司發出書面通知(或遵循公司可能不時制定的其他行使程序)來行使本期權。該通知應説明行使期權的期權股份的數量,應由行使本期權的人簽署,並應支付股票的全部購買價格。本獎勵協議應連同通知一起提交給公司,以記錄所購買的股份(如果已部分行使);如果購買了當時受本期權約束的所有股份,則用於取消。如果參與者以外的任何人根據本協議第8(e)節行使本期權,則該通知應附有適當的證據,證明該人有權行使期權。購買價格的支付應通過以下方式支付:(a)現金、支票、銀行匯票或匯票,應支付給公司的訂單;(b)參與者交割參與者已經擁有至少六(6)個月的未抵押普通股,行使之日的公允市場價值等於待購買期權股份的總期權價格;或(c)減少期權數量行使時可發行的股份(基於期權股份在付款前最後交易日的公允市場價值)(確定)由委員會),(d)根據公司批准的無現金活動計劃或通過公司可接受的經紀交易商銷售和匯款程序進行付款;或(e)(a)、(b)、(c)和(d)的組合。行使本期權的全部或部分後,公司應將適用數量的期權股份存入參與者在股票計劃服務提供商的經紀賬户中。(b) 歸屬時間表。根據本期權的條款和條件,期權應按照獎勵通知中的規定歸屬並由參與者行使。(c) 到期時自動行使。儘管本獎勵協議中有任何其他條款(本第5(c)節除外),但如果截至該日交易收盤時,當時普通股的公允市場價值比期權的每股期權價格高出至少0.01美元(該期權的到期部分,即符合自動行使條件的期權),則在行使全部或部分未行使期權的最後一個交易日”),參與者將被視為已自動行使此類自動行使合格期權(在當時的範圍內)根據本第5(c)節的規定,自交易結束時已歸屬(且此前未被行使或沒收);前提是,如果這種自動行使導致在下句所述期權價格下調和預扣後向參與者發行的普通股不到一股,則該期權不得根據本第5(c)條自動行使。如果根據本節進行自動行使


3 5 (c),公司將減少自動行使合格期權時向參與者發行的期權股份的數量,以滿足 (1) 參與者對自動行使合格期權的期權價格義務,以及 (2) 適用的聯邦、州、地方以及根據本計劃第15.3節的程序自動行使產生的國外所得税和就業税和社會保險預扣要求(如果適用)(除非委員會認為這是一種不同的方法履行預扣税義務是切實可行和可取的),每種情況都以根據本計劃確定的普通股的公允市場價值為基礎。參與者可以事先以書面形式通知計劃記錄保存人,參與者不希望行使自動行使合格期權,如果提供了此類提前通知,則自動行使不適用。如果本第 5 (c) 節導致期權沒有資格根據適用法律或會計準則獲得優惠的税收或會計待遇,則本第 5 (c) 節不適用於期權。公司可自行決定隨時自動停止行使部分或全部股票期權,包括期權。參與者理解、承認、同意並特此規定,根據本第 5 (c) 節提供的自動行使程序僅是為了方便參與者,以防止參與者無意中未能行使在本獎勵協議下該期權到期之前歸屬和行使的價內期權的全部或任何部分。由於期權的全部或任何部分的行使完全是參與者的責任,因此參與者特此放棄並同意對本公司和/或任何其他方(包括但不限於委員會和公司的員工和代理人)因本第 5 (c) 條規定的自動行使程序(或其任何失敗)而引起或與之相關的任何形式的索賠,並使公司免受損害,包括但不限於由此產生的任何個人所得税,如果期權的自動行使確實發生,或者由於任何原因或沒有任何原因而沒有自動行使和/或期權實際到期,則罰款和/或利息責任和/或任何其他責任。6.預扣税。(a) 無論公司或僱主對任何或所有聯邦、州、地方或外國所得税、社會保險、工資税、賬款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)採取任何行動,參與者均承認,與期權相關的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是參與者的責任,可能超過公司和公司的實際預扣金額和僱主 (i) 不就任何税收的待遇作出任何陳述或承諾與期權任何方面相關的相關項目,包括但不限於期權的授予、歸屬或行使、隨後出售根據該行使獲得的期權股份以及獲得任何股息;以及 (ii) 不承諾制定授予條款或期權的任何方面以減少或消除參與者對税收相關物品的責任。此外,如果參與者在多個司法管轄區納税,則參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能需要預扣或説明與税務相關的款項-


4 件物品位於多個司法管轄區。(b) 在行使期權後交割任何期權股之前,如果參與者的居住國(和/或參與者的就業國,如果不同)要求預扣税收相關項目,則公司應預扣足夠數量的普通股,該期權行使時本可以發行的總公允市場價值足以支付需要預扣的税收相關項目。如果預扣普通股數量的公允市場價值大於要求預扣的税收相關項目,則公司應在行政上可行的情況下儘快向參與者支付等於差額的現金。預扣的期權股份的現金等價物將用於結清預扣税收相關項目的義務。或者,公司可以允許參與者以現金、支票(銀行支票、掛號支票或個人支票)或應付給公司的匯票的形式向公司投標支付税收相關物品,(ii)以參與者已經擁有至少六(6)個月的未抵押普通股的形式出售,(iii)促使經紀人出售向參與者發行的期權股數量中的股份滿足應付税務相關物品金額所需的公允市場總價值,或 (iv) 通過擁有公司或僱主從參與者的正常工資/工資或應付給參與者的任何其他金額中以現金預扣期權股所需的税收相關項目。如果通過上述任何一種方法均未滿足税收相關項目的預扣要求,則在行使期權時不會向參與者(或參與者的遺產)發行任何期權股,除非參與者就公司和僱主自行決定必須扣留或收取與此類期權相關的任何税收相關項目的付款做出令人滿意的安排。(c) 視預扣方法而定,公司可以在本計劃允許的範圍內通過考慮最高適用税率來預扣税收相關項目或將其入賬,在這種情況下,參與者可以從相應的税收機構獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得等值股份。如果通過預扣期權股份來履行税收相關項目的義務,則出於税收目的,儘管期權股份的成員僅出於支付税收相關項目的目的而被扣留,但參與者仍應被視為已發行期權股份的正式成員。(d) 通過接受期權,參與者明確同意與期權相關的税收相關項目採用上述預扣税款方法。與期權相關的所有其他税收相關項目以及為支付期權而交付的任何普通股均由參與者全權負責。7.傳輸限制。除遺囑或血統和分銷法外,參與者不得出售、轉讓、質押或以其他方式處置本期權,任何此類所謂的出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或其他處置均無效,對公司不可執行。


5 8.終止僱用。(a) 因退休、殘疾或死亡以外的原因終止僱用。如果參與者因退休(定義見下文)以外的任何原因或因殘疾或死亡而停止受僱於公司或僱主,則在終止僱用之日歸屬於本協議規定的股份購買權且未得到充分行使的範圍內,可在參與者終止僱用後的三(3)個月內隨時全部或部分行使本期權,但是,受本期權期限提前到期及其任何其他限制的約束在行使之日行使。(b) 在完全歸屬之前因退休而終止僱用。如果參與者在根據上述第5(b)條完全歸屬期權股份之前因退休而停止受僱於公司或僱主,且以參與者遵守下文第12節規定的契約為前提,如果(1)退休日期在獎勵日期一週年之日或之後,則本期權應按照上文第5(b)節規定的時間表歸屬,或(2))如果退休日期在獎勵日期一週年之前,則期權股的數量受將該期權的數量乘以分數即視為已歸屬,分數的分子應為參與者從獎勵之日起至參與者退休之日受僱於公司或僱主的天數,其分母應為獎勵之日後前12個月的天數。“退休” 或 “退休” 是指參與者在年滿 55 歲且服務年滿 5 年或以上,或 (B) 服務年滿 30 年或更長時間時或之後辭職。為明確起見,公司發起的終止參與者的僱傭不應被視為 “退休”。在參與者遵守下文第12節規定的契約的前提下,本期權可在退休之日後的五(5)年內隨時全部或部分行使,但本期權的期限必須提前到期,並在行使之日生效時對其行使時生效的任何其他限制。如果參與者在退休後死亡,則可根據本協議第8(e)節行使本期權。(c) 在完全解僱後終止僱用以退休。如果參與者在根據上述第5(b)節完全歸屬期權股份後因退休原因停止受僱於公司或僱主,則本期權可在退休之日起五(5)年內的任何時候全部或部分行使,但本期權的期限必須提前到期,以及行使之日生效的任何限制。如果參與者在退休後死亡,則可根據本協議第8(e)節行使本期權。(d) 因殘疾而終止僱用。如果參與者因殘疾原因停止受僱於公司或僱主,則本期權應在截至該日期歸屬於本協議下購買股票的權利的範圍內


6 在終止僱傭關係後的五 (5) 年內,任何時候均可全部或部分行使殘疾且尚未充分行使,但本期權的期限必須提前到期,並且在行使之日生效的行使時有任何其他限制。如果參與者在此類殘疾後死亡,則可根據本協議第 8 (e) 節行使本期權。(e) 因死亡而終止僱用。如果參與者死亡,則本期權應由參與者遺產的個人代表、通過遺贈或繼承直接從參與者那裏通過遺贈或繼承直接從參與者那裏獲得本期權的任何個人在以下期間的任何時候行使全部或部分行使:(i) 如果參與者在工作期間死亡,則本期權應在去世之日歸屬於參與者且尚未完全行使的範圍內:(i) 如果參與者在工作期間死亡由公司在死亡之日起五 (5) 年內的任何時候,或 (ii) 如果參與者在上述第 8 (b)、(c) 或 (d) 節規定的終止僱傭關係後的延長行使期內隨時死亡,在較長的時間內或死亡之日後的一年內死亡,但是,在任何情況下,都必須遵守本期權的先前到期以及行使之日對行使該期權的任何其他限制。(f) 期權的終止。如果未在第 8 (a)、(b)、(c)、(d) 或 (e) 節規定的任何行使期限內行使本期權,則該期權將在該行使期到期時終止。(g) 就本獎勵協議而言,委員會應酌情決定參與者是否已停止受僱於公司或子公司(或者,如果參與者是顧問或董事,則已停止積極向公司或子公司提供服務),以及此類積極僱傭(或積極提供服務的關係)終止的生效日期。適用法律規定的任何通知期都不會延長參與者的在職僱主與僱員的關係(例如,根據適用法律,積極就業不得包括 “花園假”、帶薪行政假或類似期限),如果參與者終止僱用(無論是否違反適用的勞動法),參與者在終止僱傭關係後行使任何期權的權利(如果有)應按以下標準衡量活躍狀態的終止日期僱用或服務,不得在適用法律規定的任何通知期限內延長。除非委員會另有規定(1)參與者的終止僱用將包括參與者被解僱並立即被重新僱用為獨立承包商的情況,以及(2)僱主從公司或其他子公司分割、出售或處置(無論是通過股份、資產轉讓還是其他方式),使僱主不再構成子公司將構成終止僱用或服務。(h) 如果參與者是歐盟成員國的居民或就業,則授予期權和本獎勵協議旨在遵守當地法律(“年齡歧視規則”)中實施的《歐盟平等待遇框架指令》中的年齡歧視條款。在某種程度上


7 根據《年齡歧視規則》,如果具有合法管轄權的法院或法庭認定本獎勵協議的任何條款全部或部分無效或不可執行,則公司應自行決定在當地法律允許的最低限度內修改或取消此類條款,使其有效和可執行。9.控制權的變化。儘管本獎勵協議或本計劃中有任何相反的條款,但如果在控制權變更後的兩(2)年內,參與者的僱傭關係(a)無故終止,(b)有正當理由終止,或(c)在參與者與公司、子公司或其任何繼承者之間的任何個人僱傭協議下參與者有權獲得加速歸屬的情況下終止,則本獎勵(或其替代品)完全歸屬並可立即行使,且仍可行使適用期限如第 8 節所述。儘管如此,如果在控制權變更發生時不假設或延續該獎勵,則應根據本計劃第 14.3 (a) 節對待本獎勵。10.作為股東的權利。在參與者成為此類股票的登記持有人之前,參與者作為股東對本協議涵蓋的任何股份沒有任何權利。除非本協議第 11 節另有規定,否則不得調整記錄日期在參與者成為記錄持有人之日之前的股息、分派或其他權利。11.對某些公司交易的期權股份的調整。(a) 在以下情況下,委員會將對根據本獎勵協議授予的期權股份數量進行適當和按比例的調整:(i) 由於合併、合併、出售公司全部或基本上全部資產、重新分類、股票分紅、股票分割、反向股票拆分而導致普通股或其他證券的已發行普通股數量增加或減少,或 (ii) 新股或不同股票或其他證券是針對此類股票分配的普通股或其他證券,或通過合併、合併、出售公司全部或幾乎所有資產、重組、資本重組、重新分類、股票分紅、股票分割、反向股票拆分或其他分配來交換不同數量或種類的股票或其他證券。(b) 如果普通股的已發行股份由於上文第11(a)節中未包含的資本重組或重組而增加或減少,則委員會可以對根據本獎勵協議授予的期權股份數量進行適當和成比例的調整。12.參與者契約。考慮到公司授予該獎項,參與者同意以下幾點:(a)保密。在參與者受僱的過程中


8 公司或僱主,將向參與者提供或可能有權訪問和/或擁有機密信息;因此,參與者同意並承諾:(i)在受僱於公司或僱主期間保護和維護機密信息的機密性;(ii)向公司返還或提供(不保留任何形式的副本、複製品或任何形式的表現形式)任何和所有反映機密信息的材料以及任何其他設備、材料和文獻來自,為公司或僱主創建、屬於公司或僱主的業務或與公司或僱主的業務有關的,然後由參與者擁有或控制的(無論是 “硬拷貝” 還是電子形式),包括但不限於僱用結束後立即或應公司或僱主要求與或包含機密信息(包括所有公司或僱主擁有的設備)有關或包含機密信息(包括公司或僱主擁有的所有設備)的內容;(iii) 不要(沒有明確事先獲得公司或僱主的書面同意(使用、複製、創建任何衍生作品改進、修改、改編、披露、發佈、傳達或提供任何機密信息,但代表公司或僱主履行參與者的就業服務或職責或為公司或僱主的利益所必需和合理的目的除外;(iv) 本獎勵協議中的任何內容均不禁止或阻礙參與者(或參與者的律師)溝通或以其他方式參與或充分配合任何可能的調查或程序是由美國聯邦、州或地方政府、監管或執法部門、機構或實體(統稱為 “政府實體”)進行,向證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府監管或執法機構提出指控或投訴,或作出受聯邦、州或地方法律或法規舉報人條款保護的其他披露或報告,包括有關涉嫌非法僱傭行為或涉嫌犯罪行為的披露或報告。參與者可以向政府實體提供機密信息,而不會有被公司或僱主追究違約金或其他經濟處罰責任的風險。本獎勵協議也不限制參與者因提供給任何政府實體的信息而獲得獎勵的權利。此外,本協議中的任何內容均無意干涉參與者在《國家勞動關係法》第7條下可能擁有的任何權利。(b) 限制性盟約。參與者理解並同意,公司和僱主在保護其商譽、與客户和業務合作伙伴的關係以及維護其機密方面擁有合法權益


9 信息、商業祕密和機密信息,如果參與者不當使用或披露任何商業祕密、其他機密信息或客户關係,或者公司或僱主以其他方式失去其客户關係或商譽,則將對公司或僱主造成嚴重和無法彌補的損害。因此,參與者特此同意,以下限制是實現此類目標的適當和必要條件,並且此類限制不會給參與者帶來不必要的困難或負擔。(i) 不招攬公司客户或僱主客户。t 參與者承認參與者因受僱而與公司客户或僱主客户建立的關係和商譽屬於公司。因此,參與者同意並承諾,在限制期內,參與者不會,也不會協助其他任何人,除非促進參與者在公司或僱主的工作(1)分別尋求、援助、誘導或鼓勵任何公司客户或僱主客户停止向公司或僱主客户購買商品或服務,或以其他方式干涉公司客户或僱主客户之間的關係。(ii) 不為公司客户或僱主客户提供服務。參與者同意並承諾,在限制期內,除非促進參與者在公司或僱主的工作,否則不向任何公司客户或僱主客户提供任何服務或出售任何產品,除非公司或僱主未分別向任何公司客户或僱主客户提供此類服務或產品或類似的服務或產品,並且公司或僱主也未計劃向任何公司客户或僱主提供此類服務或產品分別是客户。就本獎勵協議而言,如果滿足以下條件,則應視為 “公司或僱主計劃提供的服務、產品或業務”:(1)公司或僱主計劃在參與者終止僱用後的六(6)個月內提供或從事此類服務、產品或業務,以及(2)參與者參與了公司或僱主對此類服務、產品或業務的規劃。除非本獎勵協議中另有規定,否則本節中的任何內容均不阻止參與者以公司客户或僱主客户的僱員身份提供或提供此類服務、產品或業務,除非:(i) 該公司客户或僱主客户的業務是執行或提供與公司或僱主提供或提供的類似服務、產品或業務;(ii) 參與者向多人提供或提供此類服務、產品或業務或實體;或 (iii) 這樣服務、產品或業務會損害公司或僱主的獨立性,參與者在提供或提供此類服務、產品或業務之前未獲得公司法律部門的批准。


10 (iii) 不招攬員工。參與者同意並承諾,在限制期內,除非為了促進參與者在公司或僱主的就業,否則參與者不得直接或間接地單獨或代表任何其他個人、公司、公司或其他實體招募、僱用、招募或試圖招募、僱用或招募任何受保員工,也不得誘使任何受保員工從公司或僱主辭職。本節不以任何方式限制或阻礙,也不得解釋或理解為限制或阻礙參與者行使協議不能放棄的受保護權利。(iv) 禁止競爭。參與者同意,在限制期內,除非事先獲得公司或僱主的書面批准,否則參與者不得為參與者或代表任何其他個人或實體直接或間接參與任何競爭活動。儘管有前述規定,只要參與者沒有積極參與該公司的業務,本協議中的任何內容均不禁止參與者成為從事與公司或僱主競爭業務的上市公司不超過百分之二(2%)股權證券的被動所有者。(c) 定義。就本第 12 節而言,以下術語應定義如下:(i) 公司客户或僱主客户。“公司客户” 或 “僱主客户” 僅限於與公司或僱主有業務往來的客户或合作伙伴,以及 (A) 參與者在參與者受僱於公司或僱主的最近 12 個月內(或參與者受僱期間,如果參與者的工作時間少於 12 個月)與之有實質性聯繫的客户或合作伙伴,以及 (B) 參與者擁有客户信息或任何其他商業祕密的客户或合作伙伴或不公開的機密信息。但是,“公司客户” 或 “僱主客户” 不應包括通過直接從公司零售機構購買或通過互聯網在線購買從公司或僱主(如適用)購買競爭性產品的任何個人,除非此類購買的數量超過15,000美元。(ii) 競爭活動。“競爭活動” 是指成為直接競爭對手的員工、顧問、高級職員、董事、顧問、承包商、合夥人、負責人、經理或高管(包括作為向任何直接競爭對手提供服務或產品的供應商的僱員或顧問),無論是否為了報酬,參與者有合理的可能性可以故意或無意地直接或間接地使用或依賴機密信息;或 (1)) 其身份與參與者以前的身份相似,(2) 其中參與者提供的服務與參與者提供的服務類似,或 (3)


11項職責與參與者在公司或僱主僱用的最後12個月內(如果參與者的僱用時間少於12個月,則在參與者受僱期間)所承擔的職責相似。(iii) 競爭性服務。“競爭性服務” 是指公司或僱主在參與者受僱於公司或僱主的最後一天之前的12個月內(如果參與者受僱時間少於12個月,則在參與者受僱期間的任何時候)隨時向其客户或合作伙伴提供或提供的那種服務,以及參與者參與提供或管理的服務。(iv) 競爭產品。“競爭性產品” 是指在參與者受僱於公司或僱主的最後一天之前的十二 (12) 個月內(如果參與者受僱時間更少,則在參與者受僱期間的任何時候,在參與者受僱期間的任何時候)具有相同功能或可用於替代公司或僱主向現在、以前或未來可能的客户/合作伙伴提供、提供或正在開發的產品的產品超過 12 個月),參與者對此負有直接責任銷售或開發此類產品或管理負責銷售或開發此類產品的人員。(v) 機密信息。“機密信息” 是指公司或僱主與公司的實際或預期業務和/或公司或僱主的現有和潛在客户、產品、服務和技術相關的機密、專有和/或商業祕密信息,無論是個人還是集體。機密信息包括但不限於現有和潛在客户數據庫、名單、身份、特徵和聯繫信息、有關公司或僱主現有和潛在客户決策者的信息、提案、知識產權以及公司或僱主當前和預期的計算機程序、軟件、培訓材料和產品、商業祕密或專有技術、定價表、財務信息、流程、戰略計劃和舉措的其他專有特徵,投資策略和計劃、營銷和銷售技巧和計劃、預算、預測、員工人事檔案和其他有關公司或僱主僱員的非公開信息、薪酬或其他僱傭條款、合同、程序、在公司或僱主從事或考慮從事的業務中具有或可能具有商業價值或其他效用的所有非公開信息,以及未經授權使用或披露可能損害公司或僱主利益的所有信息僱主,無論這些信息是否被公司或僱主標記、標記或以其他方式標識為機密信息,以及上述任何信息的所有彙編、複製和衍生品。機密信息不僅包括


12 公司或僱主向參與者披露的信息,還包括參與者在公司或僱主工作期間開發、獲得或學習的信息以及生產的工作成果,所有這些信息都是參與者在公司或僱主工作期間或因使用任何公司或僱主設備、系統或信息而獲得的。機密信息 (i) 包括上述信息,即使在參與者考慮成為公司或僱主的僱員時向參與者披露了上述信息,即在參與者就業生效日期之前,或參與者簽署本獎勵協議之前;(ii) 不包括任何公開的信息,或者在參與者或其他參與者的不當行為或不作為而公開之後公開的信息保密或保密義務位於那個時候與這些信息有關。(vi) 受保員工。“受保員工” 是指公司或僱主當時在職的任何員工,或參與者在履行參與者職責過程中與之接觸的任何在職員工在參與者工作的最後一天之前的十二(12)個月內(如果參與者受僱時間少於12個月,則在參與者受僱期間的任何時候)受僱於公司或僱主的任何員工。(vii) 直接競爭對手。“直接競爭者” 指任何個人、企業、公司或企業,無論其形式如何(例如獨資企業、合夥企業、有限責任公司、公司、合資企業或其他類型的實體),即 (1) 提供競爭產品和/或競爭性服務,或 (2) 擁有或控制任何提供、提議或計劃提供任何競爭性產品和/或競爭服務的任何實體的重大權益。(viii) 限制期限。“限制期” 是指參與者在公司或僱主受僱期間以及參與者與公司或僱主終止僱用後立即在公司或僱主終止僱用後的十二(12)個月(或參與者與公司或僱主之間另一項協議中規定的更長期限),無論解僱的原因如何,無論是自願還是非自願的。(d) 不貶低。參與者同意,在受僱於公司或僱主期間及以後,參與者不得直接或間接地單獨或與他人共同從事任何經過精心策劃或可能具有破壞、貶低或以其他方式不利反映公司或僱主、其董事會成員或公司或僱主的任何執行官(“受保護人員”)或公司或僱主的業務。本節不以任何方式限制或阻礙參與者行使受保護的權利,前提是這些權利不能通過協議放棄,也不能遵守任何適用的法律或法規或有管轄權的法院或授權的有效命令


13 政府實體,前提是這種合規性不超過法律、法規或命令的要求。(e) 例外情況。本獎勵協議中的任何內容均無意阻止參與者根據適用的法律、法規或法律程序的要求披露機密信息,前提是參與者事先通知公司或僱主,併合理地與公司或僱主合作,自費為此類信息尋求保護令或其他適當保護。此外,本獎勵協議中的任何內容均無意干涉任何美國聯邦、州或地方法規的舉報人條款,包括但不限於 1934 年《證券交易法》第 21F-17 條或 2016 年《美國捍衞商業祕密法》(“DTSA”)第 1833 (b) 節。因此,無論其中有任何相反的規定,本獎勵協議中的任何內容均不禁止、限制或阻止參與者向任何美國聯邦、州或地方政府機構或實體(包括但不限於司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長)或律師舉報可能違反美國聯邦、州或地方法律或法規的行為,也不得進行受舉報人保護的其他披露的條款聯邦法律或法規,或在報告過程中披露商業祕密和其他機密信息;但是,參與者盡其合理的最大努力,(i) 僅披露與此類可能的違規行為合理相關的信息,或此類機構或實體要求的信息,以及 (ii) 要求該機構或實體將此類信息視為機密信息。參與者無需事先獲得公司或僱主的授權即可進行任何此類舉報人舉報或披露,也無需將參與者已提交此類舉報或披露通知公司或僱主。參與者理解並承認,DTSA規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況承擔刑事或民事責任:(i) 以下商業祕密:(a) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露;(b) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (ii) 披露的商業祕密在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中,前提是此類文件是密封提交的。此外,DTSA規定,因舉報涉嫌違法行為而受到僱主報復的個人可以向其律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人(X)密封提交任何包含商業祕密的文件;而且(Y)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。本協議或參與者與公司之間的任何其他協議中的任何內容均無意與DTSA發生衝突或為此類條款明確允許的商業祕密披露承擔責任。(f) 可分割性和強制執行。獎勵協議第 12 節中規定的契約是獨立的,可與本獎勵協議的所有其他條款分開,公司或僱主違反本獎勵協議的任何其他條款或參與者與公司或僱主之間的任何其他協議均不應影響第 12 節條款的有效性或


14 構成公司或僱主為執行第 12 節的規定或為參與者的違反行為尋求任何救濟而提起的任何訴訟中的辯護。雙方同意,如果主管當局拒絕執行第12節的任何規定,則負責作出此類決定的當局有權在法律允許的最大範圍內減少、修改或限制限制,以限制與公司或僱主的競爭或向公司或僱主招標。如果任何無效或不可執行的條款無法通過修改或改革予以糾正,則應在必要的最低限度內限制或消除此類違規條款,以使本第12節在其他情況下保持完全的效力和效力並可執行。本第 12 節任何條款的修改、改革、限制或取消均不影響本協議其餘條款在該司法管轄區的有效性或可執行性,也不得影響本協議在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。在適用法律禁止或以其他方式限制任何此類條款的範圍內,本第 12 節的規定不適用於參與者。(g) 各州的具體修改。本文所附並特此納入此處的美國州附錄包含某些重要修改,如果參與者主要在美國提供服務,則根據參與者主要工作地點所在州的法律,這些修改可能適用於參與者。參與者承認,參與者在以電子方式接受本獎勵協議之前已閲讀了美國州附錄,並瞭解可能適用於參與者的州法律修改(如果有)的影響。“主要工作地點” 一詞是指公司或僱主根據公司或僱主的適用政策和程序指定的參與者主要為公司提供服務的地點。13.雜項。(a) 本獎勵協議和本計劃均未賦予參與者有關公司或僱主繼續僱用的任何權利,也不會以任何方式限制公司或僱主隨時終止參與者工作的權利。(b) 本獎勵協議以及參與者接受和確認的原始記錄將由公司存檔。本獎勵協議和參與者的確認可以按照公司規定的紙質或電子格式作出。如果本獎勵協議中包含的條款與公司持有的原始協議中包含的條款之間存在任何衝突,則以公司持有的原始條款為準。14.第 409A 節合規性。在適用的範圍內,本獎勵協議旨在免除或遵守經修訂的《美國國税法》第 409A 條(“第 409A 節”)的規定。本獎勵協議將以符合此意圖的方式進行管理和解釋,任何導致獎勵協議未能滿足第 409A 條的條款在經過修訂後才具有任何效力和效力


15 條隨之而來(在第 409A 條允許的範圍內,該修正案可能具有追溯效力)。如果本獎勵協議下的任何款項構成不合格遞延薪酬,但須符合第 409A 條的要求,並且應在參與者終止僱傭關係時支付,那麼 (a) 所有此類款項只能在第 409A 條所指的 “離職” 時支付;(b) 為了確定此類付款的時間起見,在參與者離職之前,不得將參與者的解僱視為已發生,以及 (c) 在遵守第 409A 條所需的範圍內如果參與者是第 409A 條所指的 “特定員工”,則付款將延遲六個月。15.第 280G 節。儘管本獎勵協議中包含任何相反的規定,但如果本獎勵協議中規定的任何款項和福利,以及公司或其任何關聯公司與參與者之間的任何其他協議或安排下的任何付款或福利(統稱為 “付款”)將構成《守則》第280G條所指的 “降落傘付款”,則此類付款的金額應減少(以任何減少為限)是必要的)到不會產生任何一部分的金額當且僅當減免額為參與者提供的税後金額大於沒有減免額時,才需要繳納根據《守則》第 4999 條徵收的消費税。任何減免均應以最大限度地提高參與者留存金額的方式進行,前提是如果此處要求的任何訂單,則此類減免應按以下順序適用:(a) 根據《財政條例》第1.280G-1節問答24 (a) 以全額計值的現金支付的款項將減少(如有必要,應付金額為零),最後一次應付金額減少首先;(b) 根據《美國財政條例》第1.280G-1條問答24(a),任何按全值計價的股票的應付款項將接下來減少(如有必要,降至零),最後一次應付或可交付的金額首先減少;(c)根據美國財政部監管第1.280G-1條問答24的價值低於全額的現金支付款項接下來將減少(如有必要,降至零),最高金額將首先降低(因為此類金額是根據美國財政條例第1.280G-1條問答24確定的);(d)付款根據美國財政部條例第1.280G-1條,對於任何價值低於全值的股票,接下來(如有必要,Q&A 24)將縮短至零),最高金額將首先降低(因為此類價值是根據美國財政部監管第1.280G-1條問答24確定的);以及(e)所有其他非現金福利將按比例降低。16.電子交付。公司可自行決定通過電子方式向本計劃下的參與者交付與本期權相關的任何文件。參與者特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。數據隱私。公司位於美利堅合眾國密歇根州澤蘭市東主大道855號49464號,可自行決定向公司及其子公司的員工授予本計劃下的期權。在公司根據本計劃授予期權和持續管理此類獎勵的同時,公司還提供有關其數據收集、處理和傳輸做法(“個人數據活動”)的以下信息。在接受期權授予時,參與者明確同意本文所述的個人數據活動。參與者


16 應查閲公司的《全球員工隱私聲明》,瞭解有關其當前收集員工信息的隱私慣例的更多信息,其副本可通過聯繫參與者的當地人力資源部門或公司的隱私團隊提供,電子郵件地址為 privacy@millerknoll.com。(a) 數據收集、處理和使用。公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險/護照號碼或其他身份證號碼(例如居民登記號碼)、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何期權股份或董事職位,以及為參與者授予、取消、行使、歸屬或未償還的所有期權或任何其他股權薪酬獎勵的詳細信息,公司從參與者那裏獲得的款項或僱主(“個人信息”)。在根據本計劃授予期權時,公司將收集參與者的個人信息,以分配期權股份以及實施、管理和管理該計劃。公司收集、處理和使用參與者個人信息的法律依據是參與者的同意。(b) 股票計劃服務提供商。公司將參與者的個人信息轉移給股票計劃服務提供商,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理本計劃。將來,公司可能會選擇不同的股票計劃服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享參與者的個人信息。股票計劃服務提供商將為參與者開設一個賬户,以接收和交易根據該計劃收購的期權股。參與者將被要求與股票計劃服務提供商就單獨的條款和數據處理慣例達成協議,這是參與者參與本計劃的條件。(c) 國際數據傳輸。該公司和股票計劃服務提供商的總部設在美國。參與者應注意,參與者的居住國可能已經頒佈了與美國不同的數據隱私法。公司向美國轉移參與者個人信息的法律依據是參與者的同意。(d) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與者參與本計劃以及參與者的同意純粹是自願的。參與者可以隨時拒絕或撤回參與者的同意。如果參與者不同意,或者參與者後來撤回了參與者的同意,則參與者可能無法參與本計劃。這不會影響參與者的現有工作或薪水;相反,參與者只能放棄與本計劃相關的機會。(e) 數據主體權利。根據參與者居住國的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(i)請求訪問或複製公司處理的個人信息的權利,(ii)要求更正錯誤數據的權利,(iii)


17 要求刪除數據,(iv)限制處理,(v)向參與者居住國的主管當局提出投訴,和/或(vi)索取一份列出參與者個人數據任何潛在接收者的姓名和地址的名單。要獲得有關參與者權利的澄清,參與者應通過 privacy@millerknoll.com 聯繫參與者的當地人力資源部門或公司的隱私團隊。此外,參與者可以通過公司的隱私權門户 (https://www.millerknoll.com/legal/privacy/privacy-rights) 行使參與者的權利。18.可分割性。如果本獎勵協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款應與本獎勵協議的其餘條款分開,且此類無效或不可執行性不得解釋為對本獎勵協議的其餘條款產生任何影響。19.適用法律和地點。除本獎勵協議第 12 節外,如果參與者主要在美國工作,則該條款受參與者主要工作地點州的法律管轄,並根據該條款進行解釋,密歇根州的法律(其法律選擇條款除外)將管轄本獎勵協議及其解釋。為了對與本期權、本獎勵協議或本計劃有關的任何爭議提起訴訟,雙方特此服從並同意密歇根州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在肯特縣法院或密歇根西區美國聯邦法院進行,不得在其他法院進行;在法律允許的最大範圍內,放棄對任何法律或法律訴訟地點的設定提出異議與此類爭議有關、涉及或引起的公平訴訟,即向任何此類法庭提起的訴訟都是不恰當的,或者此類訴訟是在不方便的法庭提起的。本計劃、本獎勵協議或任何期權下的任何索賠必須由參與者在參與者首次提出索賠的最早十二 (12) 個月內提出,或者參與者的訴訟理由累積之日起,否則參與者將被視為放棄此類索賠。20.期權的本質。在接受期權時,參與者明確承認並同意:(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由決定的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止;(b) 期權的授予是特殊的、自願的、偶然的,不產生任何合同或其他權利來獲得未來期權授予、權益代替期權或其他股權裁決,即使過去曾多次授予期權;(c) 所有決定對於未來的股權獎勵(如果有),應由公司自行決定;(d)參與者參與本計劃是自願的;(e)期權及其收入和價值是特殊項目


18 (i) 不構成對向公司或任何子公司提供任何形式的服務的任何形式的補償,並且 (ii) 不屬於參與者與僱主簽訂的僱傭或服務合同(如果有)的範圍;(f)出於任何目的,該期權及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、終止服務付款、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休或福利或類似福利付款和在任何情況下都不應被視為對公司或任何子公司過去服務的補償,或以任何方式與之相關;(g) 期權和根據本計劃收購的任何期權股及其收入和價值,均不得取代或補充任何養老金權利或薪酬;(h) 除非與公司另有協議,否則期權及其收入和價值不作為對價授予,或與參與者作為任何子公司董事可能提供的任何服務有關;(i) 未來標的期權股份的價值未知,無法確定地預測;(j)如果期權股份的價值沒有增加,則期權將沒有價值;(k)如果參與者行使期權並獲得期權股份,則行使時獲得的期權股份的價值可能會增加或減少,甚至低於期權價格;(l)考慮到期權的授予,不應由此引起任何索賠或有權獲得賠償或損害賠償期權終止或期權價值減少,或購買的期權股份通過行使期權,由於參與者終止在公司或任何子公司的僱用或持續服務(無論出於任何原因,無論後來是否被認定無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用勞動法或參與者僱傭協議的條款(如果有)),作為授予期權的考慮,參與者同意不對公司或任何子公司提起任何索賠;儘管如此,如上所述,任何此類索賠都是經有管轄權的法院認定,參與者簽署/以電子方式接受本獎勵協議,即被視為不可撤銷地放棄了參與者就任何此類索賠提起或尋求補救的權利;(m) 公司、僱主或任何其他子公司均不對參與者當地貨幣與美元之間可能影響期權價值的任何外匯匯率波動承擔責任;根據行使期權應付給參與者的任何款項或隨後出售行使時獲得的任何期權股。


19 21。語言。參與者承認參與者精通英語並理解本獎勵協議的條款。如果參與者已收到翻譯成英語以外語言的計劃、本獎勵協議、本計劃或任何其他與本計劃相關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準,除非適用法律另有規定。22.豁免。參與者承認,公司對違反本獎勵協議任何條款的豁免不應生效或被解釋為對本獎勵協議任何其他條款或參與者或任何其他參與者隨後違反的任何條款的豁免。23.內幕交易/市場濫用法。通過接受期權,參與者承認參與者受可能不時生效的任何公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束。參與者進一步承認,視參與者所在的國家而定,參與者可能會或可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在參與者被視為擁有有關公司 “內幕消息”(如法律的定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置期權股、期權股(例如期權)權利或與本計劃下期權股份價值相關的權利的能力適用的司法管轄區)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在獲得內幕消息之前下達的訂單。此外,可能禁止參與者(a)向任何第三方(可能包括同事)披露內幕消息,以及(b)向第三方 “小費” 或讓他們以其他方式買入或出售證券。這些法律或法規規定的任何限制都與可能不時生效的任何公司內幕交易政策下可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。參與者承認,遵守任何適用的限制是參與者的個人責任,參與者應就此事與參與者的私人顧問交談。24.法律和税務合規;合作。如果參與者在美國境外居住或工作,則參與者同意根據參與者居住國(和工作國)的當地外匯規章和條例的要求並根據參與者居住國(和工作國)的當地外匯規則和法規,將歸還所有可歸因於期權股和/或根據本計劃獲得的現金(包括但不限於股息和出售根據期權收購的期權股所得的任何收益),作為授予期權的條件,不同)。此外,參與者還同意採取所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其子公司遵守參與者居住國(以及就業國家,如果不同)的當地法律、規章和法規。最後,參與者同意採取一切必要行動,以遵守參與者居住國(以及工作國,如果不同)當地法律、法規和規章規定的參與者的個人法律和税收義務。25.私人發行。期權的授予無意在參與者的居住國(以及就業國,如果不同)進行證券的公開發行。公司尚未向公司提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件


20 個與授予期權有關的地方證券管理機構(除非當地法律另有要求)。公司的任何員工均不得就參與者是否應根據本計劃購買期權股向參與者提供建議,或向參與者提供有關授予期權的任何法律、税務或財務建議。期權股的投資涉及一定程度的風險。在決定根據期權購買期權股份之前,參與者應仔細考慮與根據本計劃收購期權股份或處置期權股相關的所有風險因素和税收考慮。此外,參與者應仔細閲讀與期權和計劃相關的所有材料,參與者應諮詢參與者的個人法律、税務和財務顧問,以獲取與參與者個人情況有關的專業建議。26.外國資產/賬户報告和外匯管制。參與者的居住國(和工作國,如果不同)可能有某些外匯管制和/或外國資產/賬户報告要求,這可能會影響參與者根據本計劃收購或持有期權股或從參與者所在國以外的經紀或銀行賬户中從參與計劃中獲得的現金(包括期權股支付的任何股息或出售期權股份產生的銷售收益)的能力。參與者可能需要向參與者所在國家的税務機關或其他機構報告此類賬户、資產或交易。參與者可能需要在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將參與者參與本計劃而獲得的銷售收益或其他資金匯回參與者的國家。參與者承認參與者有責任遵守任何適用的法規,參與者應就此事與參與者的私人顧問交談。27.國家附錄。儘管本獎勵協議有任何規定,但期權和根據本計劃收購的任何期權股份均應受本獎勵協議附錄(“國家附錄”)中規定的參與者居住國(和工作國,如果不同)的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果參與者遷往國家附錄中包含的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司出於法律或管理原因自行決定適用此類條款和條件是必要或可取的,前提是施加該條款或條件不會導致與期權有關的任何不利會計費用(或者公司可以視情況制定其他條款和條件)是必要的,或建議為參與者的轉賬提供便利)。國家附錄應構成本獎勵協議的一部分。28.施加其他要求。公司保留對參與者參與本計劃、期權和根據本計劃收購的任何期權股份施加其他要求的權利,前提是公司出於法律或管理原因認為必要或可取,前提是施加條款或條件不會給公司帶來不利的會計支出,並要求參與者簽署實現上述內容可能需要的任何其他協議或承諾。29.補償。根據本獎勵協議授予的期權受委員會不時批准的公司補償政策條款(包括其任何繼任者,即 “政策”)的約束,並受以下條款的約束


21 適用法律;以及本政策的條款和此類適用法律以引用方式納入此處,並構成本協議的一部分。出於上述目的,參與者明確授權公司代表參與者向公司聘請的持有期權股份和根據參與者期權收購的其他金額的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指令,在公司執行本政策後向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式退還此類期權股份和/或其他款項。如果本獎勵協議與政策發生衝突,則以本政策的條款為準。30.通知。公司可以直接或通過其第三方股票計劃服務提供商,努力就與參與者根據本計劃可能獲得或將來可能獲得的獎勵有關的某些事件向參與者提供某些通知,例如提醒參與者某些獎勵的歸屬日期或到期日期的通知。參與者承認並同意 (a) 公司沒有義務(無論是根據本獎勵協議還是其他規定)提供任何此類通知;(b) 在公司確實向參與者提供任何此類通知的範圍內,公司因此不承擔提供任何此類通知或其他通知的任何義務;(c) 公司、其子公司和第三方股票計劃服務提供商對此不承擔任何責任,參與者沒有任何權利(無論是否依據向本獎勵協議(或其他)提出任何索賠根據參與者因公司未能提供任何此類通知或參與者未能收到任何此類通知而遭受的任何指控、損害或傷害,向公司、其任何子公司或第三方股票計劃服務提供商提起訴訟。參與者還同意在參與者的居住地址發生任何變更時通知公司。31.責任限制。無論本計劃或本獎勵協議有任何其他規定,擔任公司或其任何子公司的董事、員工或代理人的個人均不對參與者或參與者的配偶、受益人或任何其他個人或實體承擔與本計劃有關的任何索賠、損失、責任或費用,也不會因參與者以其他身份簽訂的任何合同或其他文書而承擔個人責任。董事會或委員會的任何成員均不對本計劃或任何期權本着誠意採取的任何行動或決定(包括但僅限於任何不採取行動的決定)承擔責任。32.關於計劃的同意和協議。參與者 (a) 承認參與者可在公司第三方股票計劃服務提供商維護的網站上獲得本計劃及其相關招股説明書;(b) 表示參與者已閲讀並理解其中的條款和規定,在接受本獎勵協議之前有機會獲得參與者選擇的律師的建議,並完全理解本獎勵協議和計劃的所有條款;(c) 接受期權但須遵守以下條件:其所有條款和規定;以及 (d) 同意接受委員會就本計劃或本獎勵協議中出現的任何問題作出的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。


22 為此,雙方簽署了自裁決之日起生效的本裁決協議,以昭信守。MillerKnoll, Inc. 作者:Jeffrey m. Stutz 首席財務官電子確認、接受和協議通過股票計劃服務提供商的門户網站以電子方式接受本獎勵協議,參與者特此確認並接受本獎勵協議中描述的期權授予,並明確承認並同意受該計劃、獎勵通知、本獎勵協議以及以下美國州附錄和國家附錄的條款和條件的約束。此外,參與者特此明確承認並同意,委員會有關期權和期權股份的所有決定和決定均為最終的、決定性的,對參與者具有約束力。