附件10.3



日期:2024年4月4日












安思達(歐盟)有限公司


保羅·布羅克曼


僱傭合同



















本協議日期為2024年4月4日

1.簽訂新的僱傭條款

1.1本協議中使用的大寫術語定義如下或在附表1中定義。

1.2您的就業始終取決於您提供令人滿意的證據,證明您有在英國工作的合法權利,如果這一點發生變化,您將立即通知公司。

1.3.本協議的條款將自生效之日起適用,並應持續到下列事件中最早的一項:

1.3.1生效日起兩週年,減八天;
1.3.2%支持公司任命一名常任首席執行官;或
1.3.3終止您在Enstar(US)Inc.的僱傭關係,

此時,您在公司的僱傭關係將自動終止,除非以前被終止:

1.3.4適用於本協議條款所規定的;或
1.3.5任何一方向另一方發出不少於六個月的事先書面通知(通知期)。

1.4為免生疑問,您於2018年1月8日與Enstar(US)Inc.簽訂的僱傭合同(經修訂,最近的修訂日期為本協議之日或前後)(美國僱傭合同)的條款不受本協議的影響。在本協議期間,預計您的工作時間將平均分配給您作為Enstar集團首席運營官和公司臨時首席執行官的角色。雖然您在Enstar(US)Inc.的僱傭與您在公司的僱傭是獨立的,因為它是一個單獨的角色,但公司和您的共同意圖是,任何一方都不會因為分離僱傭而變得更好或更差(除非與公司對您的税收均衡化的承諾有關)。

1.5您可以確認,通過簽訂本協議,您沒有違反任何合同或其他義務,並且您不會受到任何妨礙您履行職責的限制。

2.確定職位名稱和職責

2.1自2024年1月12日起生效,公司將聘用您擔任Enstar(EU)Limited的臨時首席執行官。在此角色中,您將向您的直線經理彙報工作。

2.2在你任職期間,你將:

2.2.1負責指導和監督已退休的公司前任首席執行官的交接;

2.2.2將盡最大努力促進、保護、發展和擴大公司及任何集團公司的業務、聲譽和利益;

2.2.3應忠實、勤勉地履行公司或任何集團公司與您的能力相稱並可能分配給您的職責和服務,包括但不限於提供給您的工作規範中規定的職責和服務;

2.2.4應遵守所有適用的監管和其他合規義務,並不時遵守公司的所有決議、政策、法規和指示;

2.2.5除非因病或意外或在任何法定假期期間受到阻止,否則應在工作時間內將全部時間、注意力和能力投入到履行職責和本公司及任何集團公司的業務上;




2.2.6您應立即向公司披露對您提出的任何刑事指控和任何定罪,並在知道後立即向公司報告您自己的不當行為以及公司或任何集團公司的任何其他員工或董事的任何不當行為或擬議不當行為;以及

2.2.7同意本公司監控和記錄您為確保遵守本公司的規則和用於合法商業目的而使用本公司的電子通信系統的任何行為,並不時遵守任何電子通信、信息系統和社交媒體政策。

2.3.公司將有權隨時任命另一人或多人與您共同行事,並有權隨時要求您履行與您的能力相稱的任何職責、特殊項目或職能。
3.金融監管局和外部利益

3.1禁止你在任職期間:

3.1.1如果你沒有得到監管機構的授權,你可以在任何受監管的職能中採取行動;

3.1.2除非獲得本公司書面許可,否則您不得直接或間接從事、涉及或以任何身份(不論是否支付)從事任何業務、行業、專業或職業(或設立任何業務、行業、專業或職業),而該等業務、行業、專業或職業與本公司或任何集團公司當其時經營的任何業務相類似或與其競爭,或可能幹擾、衝突或妨礙閣下履行對本公司的責任,但如作為在認可證券交易所上市、交易或買賣的證券持有人,不超過任何公司已發行股本總額的5%,則不在此限;或

3.1.3)不得直接或間接從本公司或任何集團公司招攬、引誘或企圖招攬或引誘任何客户、客户、業務或供應商的引薦人或供應商,或採取任何措施轉移本公司或任何集團公司的業務或機會。

4.改變工作地點和工作時間

4.1如果你受僱在你工作的地方工作,你就會被解僱。您可能被要求將您的工作地點轉移到公司可能合理要求的其他地點。

4.2根據履行職責的需要,您將在英國境內和境外出差。

4.3如果你在工作時間內工作,你可能會被要求額外工作幾個小時,而不需要額外的報酬,以適當履行職責。

4.4根據1998年《工作時間條例》(下稱《條例》)第4(1)條的規定,每名工人每週的平均工作時間不得超過48小時。簽署本協議,即表示您同意選擇退出本條例的這一部分。如閣下欲終止本退出計劃,可向本公司發出不少於三個月的書面通知。

5.增加薪酬和短期激勵獎金

5.1.您的工資將在每月23日左右以銀行信用轉賬的方式支付給您指定的銀行賬户,按月分期拖欠(須扣除所得税和社保)。

5.2在事先通知的情況下,本公司保留權利從您的工資中扣除您欠本公司的任何款項,包括但不限於任何多付款項、根據下文第5.5條為實現税收均衡程序而支付的任何金額、本公司向您提供的超額假期或貸款。

5.3%,您將有資格獲得短期激勵獎金。在你受僱於公司的第一年,你的“門檻”、“目標”和“最高”獎金資格將分別基於



工資的75%、125%和150%。在您任職期間授予的任何短期激勵獎金將受本條款5.3和Enstar Group Limited 2022-2024年年度激勵薪酬計劃(2024年薪酬計劃)的條款或此類其他適用計劃的約束。在獲得短期激勵獎金的情況下:

5.3.1表示,這將純粹是可自由支配的,不會成為未來任何獎金權利的擔保或指標;

5.3.2規定,只有在正常支付短期獎勵獎金的日期,你受僱於本公司或集團公司,並且沒有發出或收到任何理由的終止僱傭通知,才會支付;以及

5.3.3.不計養卹金,任何計算都不能作為工資的一部分,也不能作為其他福利的基礎。

5.4本公司保留在必要時單方面更改您的薪酬的權利,以符合監管要求,包括但不限於英國償付能力II制度和所有相關審慎監管局法規下的要求。

5.5儘管本協議有任何其他相反規定,根據本協議或與本公司或任何集團公司的任何其他協議或安排支付給閣下的任何基於獎勵的補償,如根據任何法律、政府法規、證券交易所上市規定或公司或集團公司政策須予追討,則須按該等法律、政府法規、證券交易所上市規定或公司或集團公司政策的規定作出扣減及追回。

5.6在您受僱期間,本公司將就您的受僱收入(相對於您的美國聯邦和州所得税及社會保障負債),就您的受僱收入向您繳税5.6%,並且在您因此受僱而須繳納英國所得税(如有必要,還需繳納國民保險繳費)的期間內,公司將就您的受僱收入向您徵税。在受僱期間,你將被扣繳美國所得税(實際或假想的)和社會保障,公司將為你的受僱收入支付英國税款。
6.減少開支

6.1在向公司提供適當的證據並遵守公司的費用政策後,公司將向您報銷您在履行職責時合理和適當地發生的所有費用。

7.提供更多福利

7.1天,公司提供一系列福利,詳細情況將提供給您。本公司經營的各項福利計劃必須符合以下規定:

7.1.1適用於相關福利計劃的條款以及相關保險提供者的規則和/或該計劃的保單,並不時修訂;

7.1.2保證您滿足相關保險提供商的正常承保要求,並以公司認為合理的費率支付保費;

7.1.3我們希望您與本公司及其保險公司合作,填寫必要的表格,並在一般情況下提出索賠或與繼續受益有關的索賠;以及

7.1.4%表示保險公司接受應支付的福利或任何索賠。

7.2如果保險提供商因任何原因拒絕根據任何福利計劃和/或保險單的條款向您提供福利,本公司將不承擔支付任何賠償以代替此類福利的責任。

8.增加節假日和額外假期

8.1年後,您將有權享受您的假日(包括英格蘭和威爾士的所有公共和銀行假日),這些假日將在假日年(1月1日至12月31日)和



與你的工作時間一致。如果英格蘭和威爾士的公共假日和銀行假日與佛羅裏達州的公共假日重合,您只有權就每個日曆日享受一天的假期。

8.2.在休假之前,您必須在規定的表格上徵得您所在部門經理的同意,並且您通常需要提供兩倍於您希望作為年假的天數的書面通知。

8.3如果您的假期不超過30天,您有權從一個假期年度結轉最多5天的假期到下一個假期年度。結轉假期必須在下一個假日年度使用,之後將失效。

8.4%由於嚴重不當行為以外的任何原因終止僱傭,您將有權支付費用,以代替任何應計但未使用的假期。這將按比例計算,其中一天的假日工資是工資的1/260,四捨五入到最近的半天(按比例計入兼職工作時間)。在您的通知期內,公司可能會要求您休任何已累積但未使用的假期。

9.不需要報告疾病或事故和病假工資

9.1在遵守缺勤規則和以下條件的前提下,如果您因疾病、事故或其他喪失工作能力而無法履行職責,您將有權獲得法定病假工資(SSP)。

9.2根據本公司的酌情決定權,並在您遵守本公司有關缺勤的規則和條件的情況下,您將在任何12個月的期間內獲得不超過26周的工資和通常的福利,這將被您根據本公司維持的任何計劃或根據相關法律有權獲得的疾病或傷殘福利(包括SSP)金額所抵消。

9.3在此之前,您必須在生病、意外或其他喪失工作能力的第一天上午9:30之前通知您的直線經理,此後每隔一段公司要求的時間間隔通知您的直線經理。您將被要求為所有持續一至七個日曆天的疾病或傷害期間填寫疾病自我證明表格。如果你不能在連續七個日曆日內重返工作崗位,只要你繼續缺勤,你就必須每週或按規定的時間間隔獲得醫生的證明。必須立即將證書(S)轉交給您的直線經理。在提交醫學證據時,您應該附上一張關於您的康復或進展的紙條。SSP和任何公司病假工資的支付取決於您繼續遵守這些條件。

9.4如在任何病假期間本公司提出要求,閣下同意(由本公司承擔費用)接受本公司指定的醫生進行體格檢查,並以書面授權該醫生披露檢查結果並與本公司討論。

10.保護髮明和知識產權

10.1如果您承認任何僱傭知識產權和包含這些知識產權的所有材料在法律允許的最大範圍內自動屬於公司。只要它們不自動歸屬於公司,您就是以信託形式為公司持有它們的。在任何僱傭知識產權的法定所有權不屬於公司的範圍內,您通過現在和未來轉讓的方式,將您在本協議下受僱期間創造的所有僱傭知識產權轉讓給公司,並提供完整的所有權擔保。

10.2在法律允許的最大範圍內,您不可撤銷且無條件地放棄您根據1988年《版權設計和專利法》有權享有的所有精神權利,以及在其他司法管轄區與構成您創造並屬於公司的任何就業知識產權的全部或部分任何版權相關的所有類似權利。您同意不支持、維護或允許任何侵犯此類版權作品中的精神權利的索賠。您確認並承認本豁免將有利於本公司、其被許可人、受讓人和所有權繼承人。




10.3在閣下受僱於本公司期間及之後,閣下承諾在受僱於本公司期間及之後簽署所有文件及作出本公司認為必要或適宜的一切行動,以將受僱知識產權歸屬本公司,並以本公司的名義登記,以及保護及維持受僱知識產權。本公司同意補償您因遵守本條款而產生的合理費用。

11.嚴格保密

11.1.除非在正當履行職責期間或法律規定的情況下,否則,無論是在僱傭關係終止期間還是僱傭關係終止後,您都不會:

11.1.1不得使用或泄露給任何人、商號或公司,並應盡最大努力防止使用或披露任何商業或商業祕密、任何機密信息或與公司或任何集團公司的業務或財務有關的其他信息,或公司或任何集團公司、公司或任何集團公司的任何客户、客户或供應商在您受僱期間已經或可能知道的任何交易、交易或事務;

11.1.2可為技術貿易報刊撰寫或投稿任何文章,或以其他方式發表或評論或在電臺、電視、互聯網或使用社交網站或
公開與本公司或任何集團公司的員工或業務有關的任何事宜,除非根據您的工作描述或本集團的任何溝通策略而獲授權;或

11.1.3任何人不得對本公司或任何集團公司、其董事、高級管理人員、員工、員工或本公司或任何集團公司的任何客户、客户或供應商發表任何貶損或貶損言論(包括在互聯網上或使用社交網絡)。

11.2條款中的限制不適用於阻止您進行1996年《就業權利法案》第43A條所指的受保護的披露。

12.譴責紀律和委屈

您必須遵守公司的紀律和申訴程序(不時修訂),其條款將通知您,並且目前包含在公司的《員工手冊》中。這些程序不構成本協議的一部分。

13.同意終止您的僱傭關係

13.1在不損害公司可能對您提出的任何權利或索賠的情況下,公司可隨時立即終止您的僱傭關係,而無需給予通知或代通知金(除終止之日到期和拖欠的款項外,也不承擔向您支付任何其他款項的責任),如果您:

13.1.1任何人不得實施嚴重不當行為或任何嚴重或反覆違反或不遵守本協議或任何公司政策的規定;

13.1.2根據公司的合理意見,故意疏忽履行或證明不能正常履行職責(疾病、意外或其他喪失工作能力的情況除外);

13.1.3他們被判定破產,與你的債權人重合,遭受針對你的財產的執行,或被縣法院做出針對你的行政命令;

13.1.4任何人不得實施可能損害公司或任何集團公司聲譽或對其利益造成重大損害的任何欺詐或不誠實行為(無論是否與您的僱傭有關);




13.1.5英國人被判犯有任何刑事罪行(英國或其他地方任何道路交通法規規定的罪行除外,並對其處以罰款或非監禁處罰);

13.1.6%的人不再有資格在英國工作;或

13.1.7%的員工因任何原因不再被授權執行您受僱的監管機構控制的職能。

13.2本公司在第13.1條下的權利不影響本公司在法律上可能擁有的終止本協議或接受您違反本協議的任何其他權利,視為終止了本協議。本公司在行使其終止權利方面的任何延誤並不構成放棄該權利。

13.3.公司保留在適用的通知期內支付工資和相當於為您提供福利(不包括獎金)的成本的金額的權利,以代替您的終止僱傭通知。

14.休學園休假/停課

14.1在以下情況下,公司沒有義務將任何權力或職責授予或分配給您,或為您提供任何工作,公司可隨時暫停您的職責履行或要求您不要出席工作,包括調查紀律事項或在任何通知期間。
14.2在任何停職期間,您應確保您的直線經理知道您將在哪裏以及如何在每個工作日與您聯繫(通常的節假日期間除外);您不得進入任何公司或集團公司辦公場所;您可能被要求執行替代職責或僅在公司決定的地點(包括您的家)執行分配給您的職責;未經公司事先書面同意,您不得為任何第三方工作或向其提供服務;您仍將是公司的僱員,受本協議條款以及您的誠信和忠誠義務的約束;您不得與公司或任何集團公司的任何客户、客户、供應商(或潛在客户、客户或供應商)或(社交接觸除外)任何董事、高管、員工、顧問或其他商業聯繫人聯繫或打交道。

15.在你的僱傭關係終止時,你可以履行你的義務

15.1在您的僱傭終止之日生效(除非您繼續受僱於Enstar(US)Inc.,並且您沒有就該僱傭關係送達終止通知),或者如果指示在任何其他時間這樣做,包括在任何園假/停職期間:

15.1.1在以下情況下,您將向公司交付您擁有或控制的與公司和任何集團公司的事務和業務有關的所有保密信息和各種類型的記錄、文件、賬目、信件和文件(包括副本和電子或可記錄介質或驅動器上的任何副本)以及屬於公司和任何集團公司的任何其他財產,特別是任何移動電話、智能手機、計算機或其他電子設備和任何公司信用卡;

15.1.2在任何情況下,您應刪除存儲在任何電子媒體或驅動器或任何互聯網、電子郵件或社交媒體帳户中的任何保密信息,以及來自您在公司場所以外擁有或控制的此類來源的所有內容。

16.在通知終止你的僱傭關係後,你不會受到限制

16.1.您的僱用受附表2所列限制的約束和制約。

16.2在收到任何第三方可能導致違反附表2所載一項或多項限制的僱傭要約或任何其他約定或安排後,您應立即將這些限制的存在通知第三方。

17.取消所有通知




根據本協議發出的任何通知必須以書面形式發出,在這兩種情況下,只要發送者有交付收據作為發送證明,電子郵件或傳真都是可以接受的。向公司發出的任何通知,無論是親自送達,還是通過電子郵件、傳真或掛號信發送給您的直線經理,並將副本發送給公司的人力資源團隊,都應充分送達。任何向您發出的通知,如果當面送達您,或通過電子郵件、傳真或掛號郵寄到您通常或最後為人所知的居住地,都將被充分送達。任何通知如果張貼,將被視為在通常郵寄過程中本應收到該通知的時間送達。

18.首席執行官工作中的健康和安全

本公司將採取一切合理可行的措施,確保您在工作期間的健康和安全福利。您必須熟悉公司的健康和安全政策(不時修訂),其條款將通知您,其副本目前包含在公司的員工手冊中。

19.制定相關政策和程序

您同意遵守公司政策和程序(經不時修訂)中規定的所有相關政策和程序,其條款將通知您,並且目前包含在公司的員工手冊中。政策和程序不構成您的僱傭條款和條件的一部分,如果本協議中的任何條款與政策和程序之間存在任何衝突,則以本協議的條款為準。
20.加強數據保護。

本公司將根據本協議所附的不時更新的隱私聲明收集和處理您的個人信息。

21.新的定義

在本協議中,下列表述具有以下含義:

21.1.“機密信息”是指與公司或任何集團公司的業務有關的商業祕密或機密信息,包括(但不限於)以下信息:

21.1.1本公司及任何集團公司的就業知識產權、技術數據、產品、事務、財務、業務計劃或政策、營銷計劃、擴張計劃、市場研究或與產品或服務銷售以及財務和/或管理和/或組織信息有關的其他計劃或計劃的詳情;

21.1.2提供客户、生產商、中間人或承銷商的詳細名單和/或細節,無論是打印的還是在計算機數據庫或其他方面的,以及與客户、生產商、中間人或承銷商達成的任何協議或安排;

21.1.3你在任職期間建立和/或發展的客户或潛在客户或其他業務聯繫;

21.1.4本公司及任何集團公司的潛在客户、生產者、中間人或承保人,或潛在客户、生產者、中間人或承保人,包括客户及潛在客户的身份及與保險有關的事務、客户購買的保單詳情、保費及經紀費率、保單條款、條件及費率、保單條款、條件及費率、到期日、客户風險特徵及有關大而複雜風險的保險或再保險安排的資料;及

21.1.5%計算機程序應用程序或代碼(無論是源程序還是對象程序)、軟件規範、營銷計劃、員工和薪資細節、業務關係、合同條款、定價、利潤率、業務計劃、營銷計劃的詳細信息,



財務數據、業務和客户戰略、技術訣竅和研發;

21.2就業知識產權是指您在受僱於公司或任何集團公司期間(無論是在工作時間內還是使用公司房地或資源)在履行職責過程中完全或部分由您創造的任何知識產權和任何發明;

21.3“集團公司”是指本公司、其子公司、聯營公司或母公司/控股公司,以及任何母公司/控股公司的任何子公司或聯營公司,每一項均在2006年《公司法》中定義;

21.4.知識產權是指專利、實用新型、發明權、著作權及相關權、商標、服務標誌、商標權、域名、裝配權、商譽權和假冒起訴權、不正當競爭權、外觀設計權、計算機程序、固件、應用程序和其他計算機軟件和數據的任何權利、數據庫權利、地形權、使用和保護信息保密權(包括專有技術和商業祕密)以及任何其他知識產權。在每一種情況下,不論已登記或未登記,幷包括所有申請(或申請權利)和獲授予、續期或延展的權利,以及向這些權利要求優先權的權利,以及現在或將來在世界任何地方存在或將存在的所有類似或同等的權利或保護形式;

21.5“發明”是指任何發明、想法、發現、工藝、發展、改進或創新,無論是否可申請專利或能夠登記,也不論是否記錄在任何媒體上;

21.6.“限制期”指附表1所列的期間;及

21.7“監管者”指適用的金融市場行為監管局和/或審慎監管局以及任何替代或繼任監管者。

22.聯合國祕書長

22.1本協議的附表構成本協議的一部分(並納入本協議)。本協議中的標題僅為方便起見而插入,不應影響其解釋。凡提及某一特定法律,即指在考慮到任何修訂、延展或重新頒佈後,該法律在當時有效的情況,幷包括根據該法律當時有效的任何附屬立法。除文意另有所指外,提及一種性別時,應包括提及其他性別;單數包括複數,複數包括單數。除另有説明外,除本協議一方外,任何人不得執行本協議的任何條款。

22.2根據本協議,本協議將取代本公司與閣下之間所有先前與閣下的僱傭有關的協議及安排(不論是書面、口頭或默示的)而生效,該等協定及安排(包括任何聘書)將被視為經雙方同意已終止,自生效日期起生效。為免生疑問,您在美國的僱傭合同條款不受本協議的影響。如果本協議的任何條款與您的美國僱傭合同的條款有不一致之處,應以您的美國僱傭合同的條款為準。

22.3%,沒有任何直接影響本協議的集體協議。

22.4如對本協議及您的僱傭條款和條件作出合理更改,公司可在一個月前書面通知您。在雙方同意或法律規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間將您的僱傭和本協議項下的義務利益轉讓給任何集團公司。

22.5年後,本協議條款和條件的履行將受英國法律管轄,並受英國法院的專屬管轄權管轄。




代表Enstar(EU)Limited簽署

 
/發稿S/史蒂文·漢伯斯通
史蒂文·亨伯斯通
首席人事官
 

由保羅·布羅克曼簽署
 
/S/保羅·布羅克曼
保羅·布羅克曼
 




附表1

僱傭條款及條件摘要


公司控股安思達(歐盟)有限公司

你:你是我的朋友*

開工日期:2024年1月12日

職位:安星(歐盟)有限公司董事長兼臨時首席執行官

直線經理:德國恩斯塔(歐盟)有限公司董事會

工作地點:北京、北京、雅居樂**

*您的立場將被視為“敏捷”。據瞭解,您將常駐美國佛羅裏達州聖彼得堡的Enstar(美國)Inc.辦事處和Enstar(EU)Limited在英國倫敦的辦事處,根據本協議,您將被要求定期訪問其他辦事處和地點。

工作時間:不超過50%的全時工作時間(即每週18小時),通常在週一至週五上午9點至下午5點(英國)工作。

年薪:年薪40萬美元
假期:第一個交易日、第二個交易日、第三個交易日和第三個交易日(基於30天的FTE額定值)


限制期:三個月,三個月,三個月





附表2

終止僱用通知後的限制


1.取消限制。

1.1在本附表2中,“限制日期”指閣下或本公司根據本協議發出終止閣下在本公司的僱傭通知的日期。

1.2.在限制期限內,未經本公司事先書面同意,您不得單獨或與任何其他人、商號或公司或其代表徵求本公司或您親自參與的任何集團公司、董事或任何集團公司的任何員工或顧問的服務,或試圖引誘在限制日期前12個月期間的任何時間被本公司或任何此類集團公司僱用或聘用為董事、高級經理、高級承銷商或高級索賠管理人或調解員的任何董事:在限制日期之前的12個月內與你有交易的人。

1.3未經公司事先書面同意,您不得在限制期內的任何時間單獨或間接地單獨或與任何第三方聯合或代表任何第三方,無論是作為委託人、經理、員工、承包商、顧問、代理人或其他身份:

1.3.1禁止拉攏、拉攏或引誘(或促使被遊説、拉攏或引誘)或與您在限制日期前12個月內通過經紀人或其他中介定期直接或間接與之進行交易的任何被保險人或再保險人進行交易,而該類型的業務在限制日期前12個月內是由本公司或任何集團公司開展的,而您在該期間內一直直接涉及該業務;

1.3.2本公司或任何集團公司不得遊説、拉攏或引誘(或促使被遊説、引誘或引誘)或與任何被保險人或再保險人進行交易,而在限制日期前12個月期間,本公司或任何集團公司曾就可能向該等被保險人或再保險人投保一事進行談判或討論,而貴公司在限制日期前12個月期間的任何時間可能與其進行定期交易,直接或間接透過經紀或其他中介人辦理的業務,而該業務是在限制日期前12個月或之前12個月內與本公司或任何集團公司所進行的業務有關,而你在該期間內曾直接涉及該業務;

1.3.3不得遊説、拉攏或引誘(或促使被遊説、拉攏或引誘)或與任何經紀或其他中介進行交易,而該經紀或其他中介在限制日期前12個月內已向本公司或任何集團公司介紹重要業務,而您在該期間內可能經常與其進行交易,但這並不會對您就限制日期前12個月內該經紀或中介人沒有向本公司或任何集團公司進行或試圖與其進行業務的承保人或再保險人進行遊説、拉攏、引誘或交易施加任何限制;

1.3.4不得拉票、招攬或引誘(或導致被拉票、拉攏或引誘)或與任何經紀人或其他中介進行交易,而在限制日期前12個月內,本公司或任何集團公司曾就可能向本公司或任何集團公司引入實質性業務與其進行談判或討論,而您在限制日期前12個月內可能經常與其進行交易,但這不應對您的拉票、招攬、就保險人或再保險人而誘使或與該經紀或其他中介人進行交易,而該經紀或其他中介人並無代該經紀或其他中介人與本公司或任何



在限制日期前12個月內,不得幹擾或試圖幹擾或採取可能幹擾向本公司或任何集團公司供應零部件、材料或服務的任何個人、商號或公司繼續向本公司和/或任何集團公司供應(或與該等供應有關的條款)的措施;

1.3.6將協助承保任何保險或任何再保險風險,而該風險是或在限制日期前12個月內任何時間由本公司或任何集團公司作為唯一或主保險人承保的,但這並不排除承保已被本公司或任何集團公司證明為下列市場一部分的風險;

1.3.7除法律另有規定外,任何人士、商號或公司在任何時間作出或作出任何可能及/或刻意導致其停止與本公司或任何集團公司的業務或減少其與本公司或任何集團公司的業務量的交易的任何事情,其條款與先前申請或完全相同。

1.4未經本公司事先書面同意,您不得單獨或間接單獨或與任何第三方聯合或代表任何第三方,無論是作為委託人、經理、員工、承包商、顧問、代理或其他身份,在您終止受僱於本公司後的任何時間使用任何名稱或風格,而該名稱或風格可能與您終止受僱於本公司前12個月內本公司或任何集團公司所使用的任何名稱或風格相混淆,或可能導致與本公司或任何集團公司建立聯繫。

1.5您不得直接或間接地單獨或與任何第三方或代表任何第三方,無論是作為委託人、經理、僱員、承包商、顧問、代理或其他身份,以任何方式招攬或引誘或試圖招攬或引誘任何人違反其與本公司或任何集團公司的僱傭合同或服務合同,或促致或促成任何此類違約。

1.6.雖然各方認為本附表2所指的限制在所有情況下均屬合理,但雙方同意,如任何該等限制合併在一起,將被裁定超出在所有情況下對保護本公司或任何集團公司的合法利益而言屬合理的範圍,但若其部分措辭被刪除或修改則將被判定為合理的,則上述限制應連同該等文字被刪除或修改而適用。

1.7條:本附表2中的任何限制均不能阻止您:

1.7.1以股份或其他證券形式持有的投資不超過任何公司已發行股本總額的5%,無論該投資是否在認可證券交易所上市或交易;

1.7.2就您的職責或工作而言,任何從事或涉及任何業務的公司應僅與該業務公司不與任何受限業務競爭的地理區域有關;或

1.7.3您不得從事或參與任何業務,但您的職責或工作應僅與您在限制日期前12個月內與您無關的服務或活動有關。

1.8根據本附表2對你施加的限制,適用於你的行為:

1.81%直接或間接影響;以及

1.8.2代表您本人,或代表任何公司、公司或個人,或與任何公司、公司或個人合作。

1.9適用本附表2所列限制的期間,應減去在緊接限制日期之前你在花園休假期間所花的任何期間。