根據第 424 (b) (3) 條提交
註冊聲明編號 333-276243
招股説明書補充文件
(截至 2024 年 5 月 16 日的招股説明書)
CAPTIVISION INC.
主要產品最多可提供
24,204,341 股普通股
二次發行最多可達
38,200,001 股普通股
11,950,000 份購買普通股的認股權證
本招股説明書補充文件修訂和補充了2024年5月16日的某些招股説明書(“招股説明書”)中包含的信息,其中涉及(i)招股説明書中題為 “出售證券持有人” 的部分中列出的某些出售證券持有人轉售Captivision Inc.共計38,200,001股普通股,面值每股0.0001美元(“普通股”).(“我們”、“我們”、“Captivision” 或 “公司”),(ii)公司發行和出售最多23,449,990股普通股,這些普通股可在行使時發行本公司的認股權證,每份認股權證可按11.50美元的價格行使一股普通股,以及(iii)754,351股普通股,在現金行使轉換期權(定義見招股説明書)時發行。公司不會從出售證券持有人出售普通股中獲得任何收益。
本招股説明書補充文件沒有招股説明書就不完整,除非與招股説明書有關,否則不得交付或使用。本招股説明書補充文件參照招股説明書進行限定,除非本招股説明書補充文件提供的信息取代了招股説明書中包含的信息。本招股説明書補充文件中使用但未另行定義的大寫術語具有招股説明書中規定的含義。
提交本招股説明書補充文件的目的是使用我們於2024年6月13日向美國證券交易委員會提交的6-k表格中包含的信息來更新、修改和補充招股説明書中包含的信息,如下所示。
投資我們的證券涉及高度的風險。有關投資我們證券時應考慮的信息的討論,請參閲招股説明書第16頁開頭的 “風險因素”。
美國證券交易委員會或任何其他監管機構均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書是否真實或完整。任何與此相反的陳述均屬刑事犯罪。
本招股説明書補充文件的發佈日期為2024年7月10日。
美國
證券交易委員會
華盛頓特區 20549
6-K 表格
外國私人發行人的報告
根據規則 13a-16 或 15d-16
根據1934年的《證券交易法》
2024 年 6 月
委員會文件編號:001-41869
Captivision Inc.
(註冊人的確切姓名如其章程所示)
忠清北道忠江路298-42
大韓民國慶基平澤
(主要行政辦公室地址)
用複選標記表示註冊人是否在表格20-F或40-F的封面下提交或將提交年度報告:
表格 20-F ☒ 表格 40-F ☐
|
股份購買協議
2024年6月12日,Captivision Inc.(“Captivision” 或 “公司”)與特拉華州有限責任公司新環信貸投資有限責任公司(“新圈”)簽訂了股票購買協議(“SPA”)。根據SPA,公司有權在24個月內不時向New Circle發行和出售不超過3,000萬美元的普通股,面值每股0.0001美元(“普通股”),但須遵守SPA中規定的某些限制和條件。根據SPA向New Circle出售普通股以及任何此類出售的時機完全由公司選擇,公司沒有義務根據SPA向New Circle出售任何普通股。
在SPA的先決條件(包括宣佈向New Circle發行的普通股的轉售註冊聲明生效)滿足後,公司有權通過書面通知(“購買通知”)指示New Circle購買指定數量的普通股。購買通知書的購買量不得超過(i)在購買通知交付前連續五個交易日納斯達克資本市場(“納斯達克”)普通股每日交易量平均值的100%,以及(ii)等於50,000美元的普通股數量除以購買通知交付前五個交易日普通股成交量加權平均價格中的較大值。
收到購買通知後,New Circle將被要求在自購買通知交付之日起的連續三個交易日(“定價期”)內,以每股價格購買普通股最低日成交量加權平均價格的97%購買普通股;但是,經新圈子和公司雙方同意,定價期可能從公司提交購買通知的交易日開始。
SPA最早將在 (i) 美國證券交易委員會(“SEC”)宣佈向新圈子發行的普通股轉售註冊聲明生效之日起24個月週年紀念日自動終止;(ii)New Circle向公司支付等於3,000萬美元的普通股的當天或(iii)任何法規、規則、監管、行政命令、法令、裁決或禁令的日期已由任何法院或政府機構頒佈、登記、頒佈、撤回或認可主管司法管轄區(視情況而定),這將禁止最高人民會議設想的任何交易。公司有權在提前五個交易日向New Circle發出書面通知後無任何費用或罰款終止SPA,前提是沒有尚未發行普通股的未付購買通知,並且公司已根據SPA支付了欠New Circle的所有款項。經雙方書面同意,公司和新圈子還可能同意終止SPA。
作為New Circle承諾根據SPA購買普通股的對價,該公司向New Circle支付了2萬美元的結構費用和25,000美元的律師費。此外,公司應以總價值等於500,000美元的普通股(“承諾股”)的形式向New Circle支付承諾費,其價值應在首次提交註冊聲明之前的交易日確定,以註冊根據SPA出售的普通股;但是,不得要求公司向New Circle發行超過五十萬(500,000)股普通股以示滿意的承諾費。
SPA 包含雙方的慣常陳述、保證、條件和賠償義務。此類協議中包含的陳述、擔保和承諾僅為此類協議的目的而作出,截至具體日期,僅為此類協議當事方的利益而作出,並可能受到訂約各方商定的限制的約束。
根據SPA向公司提供的淨收益將取決於公司向New Circle出售普通股的頻率和價格。該公司預計,根據SPA向New Circle進行此類出售所獲得的任何收益將用於營運資金和一般公司用途。
註冊權協議
關於加入SPA,公司於2024年6月12日與New Circle簽訂了註冊權協議,根據該協議,公司同意不遲於2024年7月12日向美國證券交易委員會提交一份註冊聲明,説明New Circle轉售根據SPA發行的普通股(包括承諾股)。公司同意盡其合理的最大努力,在提交此類註冊聲明後的45天內宣佈該註冊聲明生效,並在24個月的承諾期內保持該註冊聲明的有效性。在美國證券交易委員會宣佈此類轉售註冊聲明生效之前,公司無權根據SPA發佈任何購買通知。
除其他事項外,New Circle在SPA中向公司表示其是 “合格投資者”(該術語的定義見經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)D條例第501(a)(3)條)。本6-K表格中提及的證券是根據《證券法》第4(a)(2)條規定的《證券法》註冊要求的豁免發行和出售給New Circle的。
摩根大通金融集團有限責任公司旗下的Cohen & Company資本市場是該公司出售普通股的配售代理。
前述內容是對最高人民會議和註冊權協議的簡要描述,並參照SPA和註冊權協議的全文進行了全面限定,後者作為附錄99.1和99.2附於此。
|
展覽索引
展覽 |
展品描述 |
99.1 |
Captivision, Inc. 與 New Circle 信貸投資有限責任公司於2024年6月12日簽訂的股票購買協議。 |
99.2 |
Captivision Inc. 與 New Circle 信貸投資有限責任公司於2024年6月12日簽訂的註冊權協議。 |
|
|
|
簽名
根據1934年《證券交易法》的要求,註冊人已正式安排以下經正式授權的簽署人代表其簽署本報告。
|
|
CAPTIVISION INC. |
||
|
|
|
|
|
日期: |
|
2024 年 6 月 13 日 |
來自: |
/s/ Gary R. Garrabrant |
|
|
|
Gary R. Garrabrant |
|
|
|
|
董事長兼首席執行官 |
|
附錄 99.1
股份購買協議
本股票購買協議(“協議”)的日期為2024年6月12日,由特拉華州有限責任公司新環信貸投資有限責任公司(“投資者”)與開曼羣島豁免公司Captivision Inc.(“公司”)簽訂。本文可將投資者和公司分別稱為 “一方”,統稱為 “雙方”。
鑑於雙方希望,根據本文規定的條款和條件,公司有權不時向投資者發行和出售,投資者應從公司購買公司新發行的已全額支付普通股的總購買價格不超過3000萬美元,面值每股0.0001美元(“普通股”);
鑑於,普通股在納斯達克股票市場上市交易,股票代碼為 “CAPT”;
鑑於,本協議下可發行的普通股的發行和出售將依據經修訂的1933年《證券法》第4(a)(2)條以及根據該法頒佈的規章制度(“證券法”)進行,或者根據本協議進行的任何或全部交易可能獲得的《證券法》註冊要求的其他豁免;以及
鑑於雙方同時以本附錄A所附的形式簽訂註冊權協議(“註冊權協議”),根據該協議,公司應根據其中規定的條款和條件註冊可註冊證券(定義見註冊權協議)的轉售。
因此,現在,本協議雙方商定如下:
本協議中使用的大寫術語應具有本協議附件一中此類術語所賦予的含義,特此構成本協議的一部分,或本協議中其他規定的含義。
2
3
4
投資者向公司陳述並保證,截至本協議發佈之日和每個購買之日:
5
6
除非下文就美國證券交易委員會文件中規定的某些特定陳述和擔保另有特別規定,否則公司特此向投資者作出截至本文發佈之日和每個購買日期的以下陳述、擔保和承諾:
7
8
9
10
11
12
13
14
投資者和公司就其自身向對方陳述以下內容:
15
16
在承諾期內,公司與投資者簽訂的契約,投資者與公司的契約如下,一方的哪些承諾是為了另一方的利益:
17
18
19
20
21
根據本協議第6.18節,本協議及其下授予投資者的權利是非排他性的,公司可以在本協議及其後的整個期限內隨時發行和分配,或承諾發行和分配任何股票和/或證券和/或可轉換票據、債券、債券、期權、收購股票或其他證券和/或可能被公司普通股或其他證券或取代的其他設施的期權,以及延期、續訂和/或回收任何債券和/或債券,和/或授予與其現有和/或未來股本有關的任何權利。
在適用法律允許的最大範圍內,本協議各方特此放棄在因本協議或本協議所設想的交易、協議的履行或本協議所設想的融資(無論是基於合同、侵權行為還是任何其他理論)而直接或間接引起或與之相關的任何法律訴訟中由陪審團審判的任何權利。本協議各方 (A) 證明任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式代表該另一方在發生訴訟時不會尋求執行上述豁免,並且 (B) 承認其和本協議另一方已被誘使簽訂本協議
22
除其他外,包括本段中的相互豁免和認證。
除購買通知必須為書面形式且應被視為在第 2.01 (b) 節規定的日期送達外,本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信都必須採用書面形式,並且 (i) 在收到時被視為已送達;(ii) 收到後;(ii) 收到後,如果在交易日通過電子郵件發送,或者,如果不是在交易日發送,則在下一個交易日立即發送;(iii) 通過美國認證郵件發送後 5 天,要求退貨收據,(iv)在向國家認可的隔夜送貨服務存款後一天,每種情況都應正確寄給當事方以獲得相同的收據。此類通信(購買通知除外,應根據本協議附錄B發送)的地址應為:
如果是給公司,請收到:Captivision Inc.
忠北忠北中央路298-42
平澤、慶吉
23
大韓民國
電話:646.663.4945
電子郵件:AP@jaguargrowth.com
注意:安東尼 R. 佩奇
附有副本(不構成 Paul Hastings LLP)
通知或交付程序)至:特拉維斯街 600 號,58 樓
德克薩斯州休斯頓 77002
電話:713.860.7352
電子郵件:willburns@paulhastings.com
注意:Will Burns
如果是給投資者:New Circle Capital LLC
注意:奧斯曼·H·艾哈邁德
電子郵件:oa@newcirclecapital.com
附有副本(不構成法律部門)
通知或程序交付)至:New Circle Capital LLC
電子郵件:legal@newcirclecapital.com
或發送到收件方在變更生效前三個工作日向對方發出書面通知中指定的其他地址和/或電子郵件地址和/或提請其他人注意。根據上述第 (i)、(ii) 或 (iii) 條,收件人對此類通知、同意、豁免或其他通信的收件人提供的書面收據確認書,(ii) 由發件人的電子郵件服務提供商以電子方式生成,包含時間、日期和收件人電子郵件地址,或 (iii) 由國家認可的隔夜送達服務機構提供的書面收據確認應分別作為可反駁的送達證據。
24
[頁面的其餘部分故意留空]
25
為此,本協議各方已促成下列簽署人簽署本股票購買協議,並經正式授權,自上述第一天起生效,以昭信守。
公司:
CAPTIVISION INC.
作者:/s/ 安東尼 R. 佩奇
姓名:安東尼 R. 佩奇
職務:首席財務官
投資者:
新圈本金投資有限責任公司
作者:新環資本有限責任公司
它是:唯一會員
作者:/s/ 奧斯曼·艾哈邁德
姓名:奧斯曼·H·艾哈邁德
職務:管理合夥人
附件一
股份購買協議
定義
“關聯公司” 應具有第 3.07 節中規定的含義。
“協議” 應具有本協議序言中規定的含義。
“適用法律” 是指不時修訂的所有適用法律、法規、規則、規章、命令、行政命令、指令、政策、指導方針和法規,無論是地方、國家還是國際性的,包括但不限於 (i) 與洗錢、資助恐怖主義、財務記錄保存和報告有關的所有適用法律,(ii) 與反賄賂、反腐敗、賬簿和記錄以及內部控制有關的所有適用法律,包括美國《反海外腐敗法》1977 年,以及 (iii) 任何制裁法。
“平均價格” 是指每股價格,等於通過以下方法獲得的商數:(i)投資者為根據本協議購買的所有股票支付的總購買價格除以(ii)根據本協議發行的股票總數。
“封鎖期” 應具有第 6.01 節中規定的含義。
“關閉” 應具有第 2.05 節中規定的含義。
“承諾金額” 是指3000萬美元的普通股。
“承諾費” 應具有第 11.04 節中規定的含義。
“承諾份額” 應具有第 11.04 節中規定的含義。
“承諾期” 是指自股份註冊聲明生效之日起至本協議根據第 9.01 節終止之日到期的期限。
“公司” 應具有本協議序言中規定的含義。
“公司受保人” 應具有第 5.02 節中規定的含義。
“條件滿足日期” 應具有附件二中規定的含義。
“每日交易量” 是指彭博有限責任公司報告的正常交易時段內公司普通股在主要市場的每日交易量。
“生效日期” 是指本協議的日期。
“環境法” 應具有第 4.13 節中規定的含義。
“交易法” 是指經修訂的1934年美國證券交易法以及據此頒佈的規則和條例。
“交易所上限” 應具有第 2.02 (c) 節中規定的含義。
“例外日期” 應具有第 2.03 節中規定的含義。
“危險物品” 應具有第 4.13 節中規定的含義。
“賠償責任” 應具有第 5.01 節中規定的含義。
“投資者” 應具有本協議序言中規定的含義。
“投資者受保人” 應具有第 5.01 節中規定的含義。
“市場價格” 是指定價期內普通股的最低每日VWAP。
“重大不利影響” 是指已經或可以合理預期會產生的任何事件、事件或狀況(i)對本協議或本協議所設想交易的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響,(ii)對公司及其子公司的整體經營、資產、業務或狀況(財務或其他方面)產生重大不利影響,或(iii)對公司的重大不利影響在任何重要方面及時履行其在本協議下的義務的能力協議。
“外部重大事件” 應具有第 6.07 節中規定的含義。
每份購買通知的 “最大購買金額” 是指(i)等於購買通知前五個交易日普通股平均每日交易量的百分之百(100%)的金額,以及(ii)等於50,000美元的普通股數量除以購買通知前五(5)個交易日內普通股的VWAP,取其中的較大值。
“OFAC” 應具有第 4.31 節中規定的含義。
“普通股” 應具有本協議敍述中規定的含義。
“所有權限制” 應具有第 2.02 (a) 節中規定的含義。
“個人” 指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、信託或其他實體或組織,包括政府或政治分支機構或其機構或部門。
“分配計劃” 是指註冊聲明中披露股份分配計劃的部分。
“定價期” 是指從股票購買通知日開始的連續三個交易日;但是,經投資者和公司雙方同意,定價期可以在公司提交購買通知的交易日開始。
“主要市場” 是指納斯達克股票市場;但是,如果普通股曾在紐約證券交易所或紐約證券交易所美國證券交易所上市或交易,則 “主要市場” 是指隨後在其中上市或交易普通股的其他市場或交易所,前提是該其他市場或交易所是主要交易市場或普通股交易所。
“招股説明書” 是指公司在註冊聲明中使用的任何招股説明書(包括但不限於招股説明書的所有修正案和補充),包括其中以引用方式納入的文件。
“招股説明書補充文件” 是指根據《證券法》第424(b)條向美國證券交易委員會提交的招股説明書的任何招股説明書補充文件,包括其中以引用方式納入的文件。
“購買日期” 是指每份有效發佈的購買通知的適用定價期到期後的第一個交易日。
“購買通知” 是指由公司高管簽發的以附錄B的形式向投資者發出的書面通知,其中列出了公司希望向投資者發行和出售的股票數量。
“收購價格” 是指將市場價格乘以97%獲得的每股價格。
“註冊限制” 應具有第 2.02 (b) 節中規定的含義。
“註冊聲明” 應具有《註冊權協議》中規定的含義。
“可註冊證券” 應具有註冊權協議中規定的含義。
“D條例” 是指根據《證券法》頒佈的D條例的規定。
“制裁” 應具有第 4.31 節中規定的含義。
“受制裁國家” 應具有第 4.31 節中規定的含義。
“股票購買通知日期” 是指公司被視為(根據本協議第2.01(b)節)向投資者交付購買通知的每個日期,但須遵守本協議的條款。
“SEC” 是指美國證券交易委員會。
“美國證券交易委員會文件” 是指(NOTEREF _Ref167554429\ w\ h\ * MERGEFORMAT 1)公司向美國證券交易委員會提交的F-4表格上的任何註冊聲明,包括財務報表、附表、證物和作為其一部分提交的所有其他文件,或
其中包含在《證券法》下此類註冊聲明生效之日被視為其一部分的所有信息,(2) 公司向美國證券交易委員會提交的任何委託書或招股説明書,包括所有以引用方式納入或視為納入其中的文件,無論是否包含在F-4表格的註冊聲明中,均採用最近根據第424 (b) 條向美國證券交易委員會提交的此類委託書或招股説明書的形式根據 “證券法”, (3) 所有報告, 附表, 註冊, 表格,在本協議發佈之日之前的兩年中,公司根據《交易法》第13(a)、13(c)、14或15(d)條向美國證券交易委員會提交或提供的聲明、信息和其他文件,包括但不限於當前報告,(4)每份註冊聲明(可能不時進行修訂)、其中包含的招股説明書及其每份招股説明書補充文件以及(5)所有此類文件中包含的信息以及過去和迄今為止的所有文件和披露均應以引用方式納入其中。
“證券法” 應具有本協議敍述中規定的含義。
“和解文件” 應具有第 2.02 (a) 節中規定的含義。
“股份” 是指公司根據本協議條款下的購買通知向投資者發行和出售的普通股。
“子公司” 是指公司(x)直接或間接擁有該人大部分已發行股本或持有該人大部分股權或類似權益,或(y)控制或經營該人的全部或幾乎所有業務、運營或管理的任何個人,此處統稱為 “子公司”。
“門檻價格” 是指每股普通股1.00美元的最低收盤價,經公司和投資者雙方同意,可以進行調整。
“交易日” 是指主要市場開放營業的任何一天。
“交易文件” 統指本協議、《註冊權協議》以及本協議任何一方就本協議所設想的交易訂立或交付的所有其他協議和文書,這些協議和文書可能會不時修訂。
“浮動利率交易” 是指除與de-SPAC顧問費用股權化相關的任何交易外,公司 (i) 發行或出售任何可轉換為、可交換或行使的股權或債務證券,或包括以轉換價格、行使價、匯率或其他基於和/或隨普通股交易價格或報價變化的價格獲得額外普通股的權利 (A) 首次發行此類股權或債務證券後的任何時候的股票,或 (B) 轉換、行使或交換價格可能會在首次發行此類股權或債務證券後的某個未來某個日期進行重置,或者在發生與公司業務或普通股市場直接或間接相關的特定或或有事件(包括但不限於任何 “全額利率” 或 “加權平均值” 反稀釋條款,但不包括任何重組的標準反稀釋保護)時,
資本重組、非現金分紅、股票拆分或其他類似交易),(ii)簽訂任何協議,包括但不限於 “股權信貸額度”、“自動櫃員機協議” 或其他持續發行或類似的普通股發行,或(iii)簽訂或生效任何遠期購買協議、股權預付遠期交易或其他類似證券發行,其中公司證券的購買者預先或定期支付所有款項或以此方式購買的證券價值的一部分,以及公司根據隨普通股交易價格而變化的價格或價值從此類買方那裏獲得收益。
對於任何交易日,“VWAP” 是指彭博有限責任公司報告的正常交易時段內該交易日本市場普通股的每日成交量加權平均價格。所有此類面額均應根據該期間的任何股票分紅、股票分割、股票組合、資本重組或其他類似交易進行適當調整。
的附件二
股份購買協議
公司有權發出購買通知的先決條件
公司提交購買通知的權利以及投資者在本協議下根據購買通知購買股票的義務均須在每個股票購買通知日(“條件滿足日”)滿足或豁免以下每項條件:
展出 A
註冊權協議的形式
註冊權協議
本註冊權協議(以下簡稱 “協議”)於2024年6月12日生效,由特拉華州有限責任公司New Circle Princal Investments LLC(“投資者”)與開曼羣島豁免公司Captivision Inc.(“公司”)簽訂。本文可將投資者和公司分別稱為 “一方”,統稱為 “雙方”。
鑑於公司和投資者已簽訂了截至本協議發佈之日的某些股票購買協議(“購買協議”),根據該協議,公司可以不時向投資者發行高達3000萬美元的新發行的公司普通股,面值每股0.0001美元(“普通股”);以及
鑑於根據購買協議的條款,並作為投資者簽訂購買協議的對價,併為了促使投資者執行和交付購買協議,公司已同意向投資者提供經修訂的1933年《證券法》、其下的規章制度或任何類似的後續法規(統稱為 “證券法”)下的某些註冊權。
協議
因此,現在,考慮到此處包含的前提和共同契約以及其他良好和有價值的對價(特此確認這些對價的收到和充足性),公司和投資者特此達成以下協議:
1。定義。
此處使用但未另行定義的大寫術語應具有購買協議中規定的相應含義。在本協議中使用的以下術語應具有以下含義:
(a) 就根據本協議提交的初始註冊聲明而言,“生效截止日期” 是指首次提交該聲明後的第45個日曆日,但是,如果美國證券交易委員會(“SEC”)通知公司註冊聲明將不接受審查或不再接受進一步審查和評論,則該註冊聲明的生效截止日期應為公司發佈之日後的第五個工作日如果該日期早於該日期,則會收到通知以上為必填項。
(b) “交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規則和條例。
(c) 就本協議要求的初始註冊聲明而言,“申請截止日期” 是指本協議發佈之日後的第30個日曆日。
(d) “個人” 是指公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、其政府或政治分支機構或政府機構。
(e) “招股説明書” 是指註冊聲明(包括但不限於招股説明書,其中包含先前根據證券法頒佈的第430A條作為有效註冊聲明的一部分提交的招股説明書中遺漏的任何信息)中包含的與註冊聲明所涵蓋的任何部分可註冊證券的發行條款相關的招股説明書,以及招股説明書的所有其他修正和補充,包括之後有效的修正案,以及所有以引用方式納入或視為以引用方式納入此類招股説明書的材料。
(f) “可註冊證券” 是指 (i) 所有股份(定義見購買協議)和承諾股份(定義見購買協議),(ii) 與股份和承諾股份相關的任何已發行或可發行的股本,包括但不限於:(1) 由於任何股份分割、股份分紅或其他分配、資本重組或類似事件或其他原因而發行或可發行的股本,以及 (2) 股本加入的公司
普通股被轉換或交換,繼承實體的股本被轉換或交換為普通股。
(g) “註冊聲明” 是指公司根據本協議提交的任何註冊聲明,包括招股説明書、該註冊聲明或招股説明書的修訂和補充,包括生效後的修正案、其所有證物,以及以引用方式納入或視為以引用方式納入此類註冊聲明的所有材料。
(h) “第144條” 是指《證券法》中的第144條或其任何後續規則。
(i) “規則415” 是指美國證券交易委員會根據《證券法》頒佈的第415條,因為該規則可能會不時修訂,或者美國證券交易委員會此後通過的任何與該規則具有基本相同目的和效力的類似規則或法規。
(j) “SEC” 是指證券交易委員會或當時管理《證券法》和《交易法》的任何其他聯邦機構。
(k) “證券法” 應具有上述敍文中規定的含義。
2。註冊。
(a) 本第 2 節中規定的公司的註冊義務,包括其提交註冊聲明、獲得註冊聲明的生效以及保持任何已宣佈生效的註冊聲明的持續效力的義務,應自本協議發佈之日起並持續到 (i) 投資者出售所有可註冊證券之日和 (ii) 如果截至該終止之日投資者沒有持有購買協議終止之日,則以較早者為準可註冊證券(“註冊期”)。
(b) 在遵守本協議條款和條件的前提下,公司應 (i) 儘快,但在任何情況下都不遲於申請截止日期,在F-1表格或其任何後續表格上編制並向美國證券交易委員會提交一份初始註冊聲明,涵蓋投資者轉售根據美國證券交易委員會適用的規則、法規和解釋允許的最大數量的可註冊證券,以允許轉售投資者根據當時適用的規則第415條發行的此類可註冊證券市場價格(而不是固定價格)。註冊聲明應包含 “出售股東” 和 “分配計劃” 部分。公司應盡其合理的最大努力,使美國證券交易委員會盡快宣佈註冊聲明生效,但無論如何都不得遲於生效截止日期。在生效之日後的工作日上午9點30分之前,公司應根據《證券法》第424條向美國證券交易委員會提交最終招股説明書,用於根據該註冊聲明進行銷售。在向美國證券交易委員會提交註冊聲明之前,公司應向投資者提供註冊聲明草稿以供其審查和評論。投資者應在收到公司註冊聲明後的24小時內向公司提供對註冊聲明的意見。
(c) 足夠數量的註冊股份。如果在任何時候,由於第2(e)節或其他原因,根據第2(a)條提交的註冊聲明未涵蓋所有可註冊證券,則公司應盡其合理努力向美國證券交易委員會提交一份或多份額外的註冊聲明,以涵蓋該初始註冊聲明未涵蓋的所有可註冊證券,在每種情況下(考慮到美國證券交易委員會工作人員在這方面的任何立場)工作人員允許此類額外註冊聲明的日期將向美國證券交易委員會和美國證券交易委員會的規章制度提交)。公司應盡其合理的最大努力,使每份此類新註冊聲明在向美國證券交易委員會填寫後在合理可行的情況下儘快生效。
(d) 在註冊期內,公司應 (i) 立即準備並向美國證券交易委員會提交註冊聲明和招股説明書中使用的註冊聲明和招股説明書的修正案(包括生效後的修正案)和增編,這些修正案和招股説明書將根據《證券法》頒佈的第424條提交,以保持該註冊聲明在註冊期內的任何時候都有效,(ii) 準備並向美國證券交易委員會提交補充文件註冊聲明以進行註冊
根據《證券法》轉售所有可註冊證券;(iii)促使相關招股説明書補充文件進行修訂或補充(受本協議條款約束),並根據第424條提交補充或修正後的招股説明書;(iv)儘快合理地迴應美國證券交易委員會就註冊聲明或其任何修正案提交的任何意見,並儘可能迅速地向投資者提供信息來自美國證券交易委員會的所有信函的真實和完整副本與註冊聲明有關(前提是公司可以對其中包含的任何構成未與公司簽訂保密協議的投資者的重要非公開信息的信息進行消費);以及(v)遵守《證券法》關於處置該註冊聲明所涵蓋的公司所有可註冊證券的規定,直到所有此類可註冊證券均按照預期的處置方法處置為止那個該註冊聲明中規定的一個或多個賣方。如果由於公司根據《交易法》在20-F表格或6-K表格上提交報告或任何類似報告而需要根據本協議(包括根據本第2(d)節)提交註冊聲明的修正和補充,則公司應以引用方式將此類報告納入註冊聲明(如果適用),或者應在交易所之後儘快向美國證券交易委員會提交此類修正或補充提交了法案報告,這為公司提出了要求修改或補充註冊聲明。
(e) 減少註冊聲明中包含的可註冊證券。儘管此處包含任何內容,如果美國證券交易委員會要求公司減少註冊聲明中應包含的可註冊證券的數量,以允許公司在註冊聲明中依賴第415條,則公司應將包含在該註冊聲明中的可註冊證券數量(在與投資者就從中刪除的特定可註冊證券進行磋商後)減少到允許的最大證券數量將由美國證券交易委員會註冊。如果根據本款減少了可註冊證券,則公司應盡其合理的最大努力根據第2(c)條向委員會提交一份或多份新的註冊聲明,直到所有可註冊證券都包含在已宣佈生效的註冊聲明中並且其中包含的招股説明書可供投資者使用為止。
(f) 未能提交註冊聲明或使其生效或保持最新狀態。如果:(i) 註冊聲明未在提交日當天或之前提交,或 (ii) 註冊聲明未在生效截止日期當天或之前宣佈生效,或者公司未能根據證券法頒佈的第461條向美國證券交易委員會提交加速申請,則在美國證券交易委員會(口頭或書面,以較早者為準)通知公司註冊聲明將要發佈註冊聲明之日起五個工作日內不受 “審查”,或不接受進一步審查,或(iii)生效之後,a由於任何原因,註冊聲明對要求其生效的所有可註冊證券停止持續有效,或者 (iv) 不允許投資者利用其中的招股説明書在任何12個月期間(不必是連續的日曆日)內連續30個日曆日或總共超過60個日曆日轉售此類可註冊證券,或 (v) 如果在自該日起六個月之後因此,公司沒有足夠的最新公開信息在第144(c)條(任何此類失敗或違約行為均稱為 “事件”)中,除了投資者根據本協議或適用法律可能擁有的任何其他權利外,該事件應構成對本協議條款和條件的違反,只要該事件仍未解決,此類事件應被視為違約事件。在未治癒事件發生期間,投資者沒有義務接受購買通知或接受或購買任何股票(投資者在事件發生前購買的任何股票除外)。
(g) 不包括其他證券。在任何情況下,在向美國證券交易委員會提交註冊聲明之前,未經與投資者協商並獲得投資者的書面同意,公司不得根據第2(a)條或第2(c)條在任何註冊聲明中納入除可註冊證券以外的任何證券。
3。相關義務。
(a) 公司應在提交每份註冊聲明前不少於三個工作日,以及所有註冊聲明(20-F表年度報告、僅針對公司20-F表年度報告或6-K表最新報告中反映的信息更新註冊聲明的補充和修正案除外)提交任何相關修訂和補充的前一個工作日,向投資者提供所有向投資者提出的此類文件的副本歸檔,哪些文件
(以引用方式註冊成立或視為註冊的公司除外)將接受投資者的合理和及時的審查。公司不得提交投資者應合理地善意反對的註冊聲明或任何此類招股説明書或其任何修正案或補充;前提是,在投資者獲得註冊聲明副本後的兩(2)個交易日內,以書面形式將此類異議通知公司。
(b) 公司應免費向投資者提供 (i) 美國證券交易委員會宣佈生效的註冊聲明及其任何修正案的至少一份副本(可以是電子形式),包括財務報表和附表、其中以引用方式納入的所有文件、所有證物和每份初步招股説明書,(ii) 該註冊聲明中包含的最終招股説明書的至少一份副本(可以是電子形式)以及其中的所有修正和補充,以及(iii)投資者可能提供的任何文件不時合理地提出要求,以促進投資者擁有的可註冊證券的處置。為避免疑問,通過美國證券交易委員會的實時EDGAR系統向投資者提供的任何文件均應被視為 “提供給投資者”。
(c) 公司應盡其合理的努力,(i) 根據投資者合理要求的美國其他證券或 “藍天” 法律對註冊聲明所涵蓋的可註冊證券進行註冊和資格認證,(ii) 在這些司法管轄區準備和提交註冊期內維持註冊和資格的有效性所需的修正案(包括生效後的修正案)和補充,(iii) 採取這樣的措施其他可能需要的行動在註冊期內始終保持此類註冊和資格的有效性,以及(iv)採取所有其他合理必要或可取的行動,使可註冊證券有資格在該司法管轄區出售;但是,不得要求公司(w)對其公司章程或章程進行任何修改,(x)有資格在任何本來不需要的司法管轄區開展業務符合條件,但須遵守本第 3 (c)、(y) 節在任何此類司法管轄區徵收一般税收,或(z)在任何此類司法管轄區普遍同意送達訴訟程序。公司收到了有關根據美國任何司法管轄區的證券或 “藍天” 法律暫停任何待售可登記證券的註冊或資格的通知,或者公司收到了關於為此目的啟動或威脅提起任何訴訟的實際通知,應立即通知投資者。
(d) 在得知此類事件或事態發展後,公司應在切實可行的情況下儘快以書面形式將任何事件的發生通知投資者,其結果是當時有效的註冊聲明中的招股説明書中包含對重要事實的不真實陳述或遺漏,以陳述需要在其中陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實,而不是誤導性的 (前提是此類通知在任何情況下均不包含任何非公開的材料信息),並立即準備該註冊聲明的補充或修正案,以更正此類不真實的陳述或遺漏,並將此類補充或修正案的一份電子副本交給投資者。公司還應立即以書面形式通知投資者(i)招股説明書或任何招股説明書補充文件或生效後的修正案何時生效(此類生效通知應在生效當天通過電子郵件發送給投資者),(ii)美國證券交易委員會要求修改或補充註冊聲明或相關招股説明書或相關信息的任何請求,以及(iii) 本公司合理地認定某項事後的—對註冊聲明進行有效修正是適當的。公司應在合理可行的情況下儘快迴應美國證券交易委員會就註冊聲明或其任何修正案提出的任何意見。
(e) 公司應盡其合理的最大努力,阻止發佈任何停止令或暫停註冊聲明的生效,或暫停在美利堅合眾國任何司法管轄區出售的任何可登記證券的資格,如果發佈了此類命令或暫停令,則應儘早撤回該命令或暫停令,並將該命令的發佈及其決議通知投資者收到實際的啟動通知或威脅為此目的提起任何訴訟.
(f) 在不限制公司根據購買協議承擔的任何義務的情況下,公司應盡合理的最大努力,促使每份註冊聲明所涵蓋的所有可註冊證券在主要市場上市。公司應支付與履行本第 3 (f) 條規定的義務有關的所有費用和開支。
(g) 公司應保密,不得披露向公司提供的有關投資者的任何信息,除非 (i) 披露此類信息是遵守聯邦或州證券法所必需的;(ii) 披露此類信息是避免或更正任何註冊聲明中的錯誤陳述或遺漏所必需的;(iii) 此類信息是根據法院的傳票或其他最終的、不可上訴的命令下令發佈的或具有主管管轄權的政府機構,或 (iv) 此類信息已經除違反本協議或任何其他協議的披露外,向公眾公開。公司同意,在得知有合法管轄權的法院或政府機構要求披露有關投資者的此類信息後,應立即向投資者發出書面通知,並允許投資者採取適當行動,防止披露此類信息或獲得保護令,費用由投資者承擔。
(h) 公司應與可註冊證券持有人合作,促進及時準備和交付賬面記賬登記,這些登記代表根據此類註冊聲明或規則第144條出售的可登記證券,不含任何限制性圖例,代表普通股數量並以可註冊證券持有人可以合理地要求在出售可註冊證券之前有一段合理的時間才能根據該註冊聲明或規則在出售可註冊證券之前有一段合理的時間進行登記;前提是通過使用存託信託公司的直接註冊系統,公司無需出具實物賬簿記賬單即可履行其在本協議下的義務。
(i) 公司應盡其合理的最大努力,促使可註冊證券在完成處置此類可註冊證券的合理必要時向其他政府機構或當局註冊或獲得其批准。
(j) 除此以外,公司應盡其合理的最大努力遵守美國證券交易委員會與本協議下任何註冊有關的所有適用規章制度。
(k) 在美國證券交易委員會宣佈涵蓋可註冊證券的註冊聲明生效後的兩個工作日內,公司應向此類可註冊證券的過户代理人交付(向該註冊聲明中包含可註冊證券的投資者提供副本),確認該註冊聲明已被美國證券交易委員會宣佈生效,並應安排公司的法律顧問交付。
(l) 公司應採取所有其他必要的合理行動,加快和促進投資者根據註冊聲明處置可註冊證券。
4。投資者的義務。
(a) 投資者同意,在收到公司關於第3(d)節所述任何事件發生的任何通知後,投資者應在合理可行的情況下儘快根據涵蓋此類可註冊證券的任何註冊聲明停止處置可註冊證券,直到投資者收到第3(d)節所考慮的補充或修訂的招股説明書副本或收到無需補充或修正的通知。儘管有任何相反的規定,在遵守證券法的前提下,公司應要求其過户代理人根據購買協議的條款,向投資者的受讓人交付未經傳説的普通股賬面記賬登記,涉及投資者在收到本公司關於發生上述任何事件的通知之前簽訂的銷售合同的任何可登記證券。第 3 (d) 節,投資者為此尚未解決。
(b) 投資者承諾並同意,它將遵守《證券法》中對其適用的招股説明書交付要求,或根據註冊聲明對可註冊證券的銷售給予豁免。
(c) 投資者通過接受可註冊證券,同意按照公司的合理要求與公司合作,準備和提交每份註冊
以下聲明,除非投資者以書面形式通知公司,投資者選擇將投資者的所有可註冊證券排除在該註冊聲明之外。
5。註冊費用。
公司為履行本協議規定的義務以及與註冊和處置可註冊證券有關的所有費用均應由公司支付,包括但不限於公司法律顧問和會計師的所有註冊、上市和資格認證費、打印費、印刷費、費用和開支(但為避免疑問,不包括與審查註冊聲明相關的投資者法律顧問的律師費)。
6。賠償。
關於本協議註冊聲明中包含的可註冊證券:
(a) 在法律允許的最大範圍內,公司將並在此對投資者、董事、高級職員、合夥人、員工、代理人、代表以及《證券法》或《交易法》所指控制投資者的每個人(均為 “受賠人”)進行賠償、使其免受傷害並進行辯護,使其免受任何損失、索賠、損害賠償、責任、判決、罰款、罰款、費用、費用、合理的律師費、支付的和解金額或費用、共同或多項(統稱為 “索賠”)發生在調查、準備或辯護任何法院、政府、行政或其他監管機構、機構或美國證券交易委員會根據前述提起的任何訴訟、索賠、訴訟、調查、程序、調查或上訴,無論受賠方是否是或可能成為其中的一方(“賠償性損害賠償”),無論此類索賠(或訴訟或訴訟),不論受賠償方是否是該等索賠(或訴訟或訴訟)的當事人,不論受賠償方是否是該等索賠(或訴訟或訴訟)的當事人,不論其中的任何一方都可能受此類索賠(或訴訟或訴訟)的約束(就此而言發起或受到威脅)源於或基於:(i) 任何不真實的陳述或指控註冊聲明或其任何生效後的修正案中,或根據發行可註冊證券的任何司法管轄區的證券法或其他 “藍天法” 提出的與發行資格相關的任何文件中對重要事實的不真實陳述(“藍天申報”),或遺漏或涉嫌遺漏了其中必須陳述的或使其中陳述不具誤導性所必需的重大事實;(ii) 任何不真實的陳述或涉嫌遺漏對任何最終招股説明書中包含的重大事實的不真實陳述(經修訂或補充,如果公司向美國證券交易委員會提交了修正案或補充條款),或者遺漏或涉嫌遺漏了在其中陳述所必需的任何重要事實,但不具有誤導性;或(iii)公司違反或涉嫌違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律,包括但不限於任何州證券法或任何規則或其中的與要約或出售有關的法規根據註冊聲明可註冊證券(前述條款(i)至(iii)中的事項統稱為 “違規行為”)。公司應立即向投資者和每位此類控股人償還他們合理產生的任何法律費用或支出,或他們在調查或辯護任何此類索賠時產生的其他合理開支,並在發生和到期應付的費用時立即向他們償還這些費用。儘管此處包含任何相反的規定,但本第 6 (a) 節:(x) 中包含的賠償協議不適用於因違規行為引起或基於違規行為而提出的索賠,該違規行為是依據並符合該受保人以書面形式向公司提供的、明確用於編制註冊聲明或其任何此類修正或補充的信息;(y) 如果此類索賠是以失敗為依據的,則不予受理如果公司根據第3(c)條及時提供了招股説明書,則投資者應交付或安排交付公司提供的招股説明書;(z)不適用於為結算任何索賠而支付的款項,如果此類和解是在未經公司事先書面同意的情況下進行的,則不得無理地拒絕同意。無論受保人或代表受保人進行任何調查,此類賠償均應保持完全的效力和效力。
(b) 關於註冊聲明,投資者同意以與第 6 (a) 條規定的相同範圍和方式,對公司、其每位董事、每位高級職員、員工、代表或代理人以及《證券法》或《交易法》所指控制公司的每位人(如果有)進行賠償,使其免受傷害並進行辯護(均為 “受賠方”)),根據《證券法》、《交易法》或其他規定,他們中任何人可能面臨的任何索賠或賠償損害賠償因此,索賠或賠償損害賠償源於任何違規行為或基於任何違規行為,在每種情況下,均以此類違規行為發生的範圍和範圍為限 (i) 依賴並符合書面規定
投資者向公司明確提供的與此類註冊聲明相關的信息,或 (ii) 投資者違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律規定的任何招股説明書交付要求的信息,包括但不限於任何州證券法或其中與根據註冊聲明發行或出售可註冊證券有關的任何規則或法規;以及,根據第6(d)條,投資者將賠償當此類費用發生併到期應付時,應立即支付他們在調查或辯護任何此類索賠時合理產生的任何法律或其他費用;但是,如果未經投資者事先書面同意,則本第 6 (b) 節中包含的賠償協議和第 7 節中有關繳款的協議不適用於為結算任何索賠而支付的款項,則不得無理地拒絕、附加條件或延遲同意;但是,前提是,如果沒有欺詐或重大過失,投資者應根據本第 6 (b) 節,僅對索賠或賠償損害賠償金承擔責任,但不超過根據該註冊聲明出售可註冊證券給投資者的淨收益。無論受賠方或代表該受賠方進行任何調查,此類賠償均應保持完全的效力和效力。儘管此處包含任何相反的規定,但如果更正了招股説明書中包含的不真實陳述或重大事實遺漏,並且此類新招股説明書是在投資者使用索賠所涉招股説明書之前向投資者交付的,則本第6(b)節中關於任何招股説明書的賠償協議不應使任何受賠方受益。
(c) 受保人或受賠方根據本第 6 節收到涉及索賠的任何行動或程序(包括任何政府行動或程序)的啟動通知後,如果要根據本第 6 節向任何賠償方提出索賠,則該受補償人或受賠方應立即向賠償方交付書面啟動通知而賠償方應有權參與其中, 而且在賠償方希望的範圍內,視情況而定,與受賠償方或受賠方共同滿意的律師共同控制辯護;但是,受賠人或受賠方有權聘請自己的律師,但受賠人或受賠方有權聘請自己的律師,但費用和開支不超過一 (1) 名律師的費用和開支如果受補償方聘請的律師合理地認為受保人或受補償方應向受保人或受賠方付款由於該受保人或受賠方與此類律師在此類訴訟中代表的任何其他方之間存在實際或潛在的利益差異,因此賠償方、受補償人或受賠方的此類律師的代理以及賠償方是不恰當的。在賠償方就任何此類訴訟或索賠進行任何談判或辯護時,受賠方或受補償人應與賠償方充分合作,並應向受賠償方提供受賠方或受保人合理獲得的與此類訴訟或索賠有關的所有信息。賠償方應隨時向受保方或受賠人全面通報辯護狀況或與之相關的任何和解談判。任何賠償方均不對未經其事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或程序的任何和解承擔責任;但是,賠償方不得無理地拒絕、拖延或限制其同意。未經受賠償方或受賠人事先書面同意(不得無理拒絕、附帶條件或延遲同意),任何賠償方均不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他折衷方案,其中不包括申訴人或原告向該受賠方或受賠人解除與此類有關的所有責任的無條件條款。索賠或訴訟。在按照本協議規定進行賠償後,受賠方應代位行使受賠方或受賠人對與賠償事項有關的所有第三方、公司或公司的所有權利。未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向賠償方發出書面通知不應免除該賠償方根據本第 6 節對受保人或受賠方承擔的任何責任,除非賠償方在為此類訴訟進行辯護的能力方面存在偏見。
(d) 本第 6 節所要求的賠償應在調查或辯護過程中,在收到賬單或發生賠償損害賠償時通過定期支付賠償金額來支付。
(e) 此處包含的賠償協議是對 (i) 受賠方或受保人針對賠償方或其他人的任何訴訟理由或類似權利的補充,以及 (ii) 賠償方依法可能承擔的任何責任的補充。
7。貢獻。
如果法律禁止或限制賠償方的任何賠償,賠償方同意在法律允許的最大範圍內就其根據第 6 條應承擔的任何金額繳納最高限額;但是,前提是:(i) 任何犯有欺詐性虛假陳述(《證券法》第 11 (f) 條所指的)的可註冊證券賣方均無權從中獲得捐款任何無欺詐性虛假陳述罪的可註冊證券賣方;以及 (ii) 任何可註冊證券賣方的出資額應限於該賣方從出售此類可註冊證券中獲得的收益淨額。
8。根據《交易法》提交的報告。
為了向投資者提供根據《證券法》或美國證券交易委員會任何類似規則或法規頒佈的第144條的好處,這些規則或法規可能隨時允許投資者無需註冊即可向公眾出售公司證券,並作為投資者購買股票的實質性誘因,公司對以下內容的陳述、認股權證和承諾:
(a) 公司受《交易法》第13或15(d)條的報告要求的約束,並且在本報告發布之日之前的12個月內(或發行人必須提交此類報告的較短期限),已根據《交易法》第13或15(d)條提交了除6-K表格報告以外的所有必要報告。
(b) 在註冊期間,公司應及時向美國證券交易委員會提交《交易法》第13或15(d)條規定的所有必要報告(據瞭解,此處的任何內容均不限制公司在購買協議下的義務),此類報告應符合《交易法》和美國證券交易委員會根據該法提交的所有重要方面的要求。
(c) 只要投資者擁有可註冊證券,公司應根據要求立即向投資者提供:(i) 公司關於其已遵守第144條報告要求的書面聲明,(ii) 公司最新年度報告和公司如此提交的其他報告和文件的副本,以及 (iii) 為允許投資者根據規則出售此類證券而可能合理要求的其他信息 144 無需註冊。
9。修改註冊權。
只有獲得公司和投資者的書面同意,才能對本協議的條款進行修改,並可免除對本協議的遵守(一般或在特定情況下,追溯或預期放棄)。根據本第9節生效的任何修正或豁免對每位投資者和公司均具有約束力。任何此類修正案在適用於少於所有可註冊證券持有人的情況下均不生效。除非向本協議的所有各方也提供了相同的對價,否則不得向任何人提供或支付任何代價以修改或同意放棄或修改本協議的任何條款。
10。雜項。
(a) 只要某人擁有或被視為擁有記錄在案的可登記證券或擁有接收可註冊證券的權利,該人即被視為該人持有該等可登記證券的持有人。如果公司收到兩名或更多人就同一份可註冊證券發出的相互衝突的指示、通知或選擇,則公司應根據此類可註冊證券的註冊所有者發出的指示、通知或選擇行事。
(b) [保留]。
(c) 本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、棄權或其他通信必須採用書面形式,並且將被視為已根據購買協議的通知條款或發送到該其他地址和/或電子郵件地址和/或提請注意的內容
接收方在變更生效前五 (5) 天向對方發出書面通知中指定的其他人。收件人對此類通知、同意、豁免或其他通信的收件人提供的書面收據確認,(B)由發件人的電子郵件服務提供商以電子方式生成的包含時間、日期和收件人電子郵件的書面確認書,或(C)快遞或隔夜快遞服務提供的個人服務、電子郵件接收或根據本節從國家認可的隔夜送達服務收據的可反駁證據。
(d) 任何一方未能行使本協議或其他規定的任何權利或補救措施,或一方延遲行使該權利或補救措施,均不構成對該權利或補救措施的放棄。
(e) 紐約州法律適用於與公司和投資者作為其股東的相對權利有關的所有問題。與本協議的解釋、有效性、執行和解釋有關的所有其他問題應受紐約州內部法律的管轄,不適用任何可能導致適用紐約州以外任何司法管轄區法律的法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。各方特此不可撤銷地服從設在紐約州紐約縣的紐約州最高法院和位於紐約州的紐約南區聯邦法院的非專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本文所考慮或討論的任何交易有關的任何爭議,特此不可撤銷地放棄,並同意不在任何訴訟中主張訴訟或提起訴訟, 任何聲稱其個人不受任何此類法院管轄的訴訟,訴訟或訴訟是在不方便的法庭提起的,或者此類訴訟、訴訟或訴訟的地點不當。各方特此不可撤銷地放棄個人送達程序並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中進行處理,方法是將訴訟副本郵寄至本協議下發給該當事方的此類通知的地址,並同意此類服務構成良好和充分的程序送達及通知。此處包含的任何內容均不應被視為以任何方式限制了以法律允許的任何方式提供程序的任何權利。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行,則此類無效或不可執行性不應影響本協議其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性,也不影響本協議任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。各方特此不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要求陪審團審判以裁定本協議下或與本協議有關的任何爭議,或本協議或本協議所設想的任何交易引起的任何爭議。
(f) 本協議應為本協議各方的允許繼承人和受讓人受益,並對其具有約束力。
(g) 本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。
(h) 本協議可在相同的對應方中執行,兩者應被視為同一個協議,並在各方簽署對應協議並交付給另一方時生效。傳真或其他電子掃描和交付的簽名(包括《2000年美國聯邦電子設計法》、《統一電子交易法》、《電子簽名和記錄法》或其他適用法律,例如www.docusign.com所涵蓋的任何電子簽名),包括電子郵件附件,應被視為已按時有效交付,並且對本協議的所有目的均有效和有效。
(i) 各方應按照另一方合理的要求採取和執行或促成和執行所有此類進一步的行為和事情,並應執行和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和宗旨以及完成本協議所設想的交易。
(j) 本協議中使用的語言將被視為雙方為表達共同意圖而選擇的語言,不會對任何一方適用任何嚴格解釋的規則。
(k) 本協議旨在使本協議各方及其各自允許的繼承人和受讓人受益,不為任何其他人的利益服務,也不得由任何其他人執行本協議中的任何條款。
[頁面的其餘部分故意留空]
為此,投資者和公司已使本註冊權協議的簽名頁自上述首次寫明之日起正式執行。
公司:
CAPTIVISION INC.
作者:_____________
姓名:安東尼 R. 佩奇
職務:首席財務官
投資者:
新圈本金投資有限責任公司
作者:新環資本有限責任公司
它是:唯一會員
作者:_____________
姓名:奧斯曼·H·艾哈邁德
職務:管理合夥人
附錄 B
購買通知
CAPTIVISION INC.
日期:______________ 購買通知編號:______________
下列簽署人_______________特此就出售CAPTIVISION INC的普通股進行認證。(“公司”)根據日期為 [________________] 的某些股票購買協議(“協議”)交付,可與本購買通知相關的發行如下(此處使用大寫術語,其含義與協議中給出的定義相同):
1。下列簽署人是本公司正式當選的____________________________。
2。註冊聲明中列出的信息沒有根本性變化,這將要求公司提交註冊聲明的生效後修正案。
3.在股票購買通知日當天或之前,公司已在所有重大方面履行了協議中包含的公司將要履行的所有契約和協議。截至本文發佈之日,交付本購買通知的所有條件均已滿足。
4。公司要求購買的普通股數量為:_____________。
5。截至本文發佈之日,公司已發行的普通股數量為:_____________。
自上述首次規定的日期起,下列簽署人已執行本購買通知。
公司:
CAPTIVISION INC.
作者:____________________
姓名:
標題:
附錄 C
和解文件
通過電子郵件
CAPTIVISION INC.
收件人:安東尼 R. 佩奇
電子郵件:AP@jaguargrowth.com
|
請在下面找到有關股票購買通知日期的結算信息:
|
|
1。 |
購買通知中要求的普通股數量 |
|
2。 |
市場價格(定價期內最低的每日VWAP) |
|
3. |
每股收購價格(市場價格 x 97%) |
|
4。 |
應付給投資者的股票數量 |
|
5。 |
應付給公司的總購買價格(第 3 行 x 第 4 行) |
|
|
|
|
請將應付給投資者的股票數量發放到投資者的賬户中,如下所示:
投資者的 DTC 參與者 #:
賬户名:
賬户號碼:
地址:
城市:
國家:
聯繫人:
號碼和/或電子郵件:
真誠地,
新環信貸投資有限責任公司
同意並批准:
CAPTIVISION INC.
作者:____________________
姓名:
標題:
附錄 99.2
註冊權協議
本註冊權協議(以下簡稱 “協議”)於2024年6月12日生效,由特拉華州有限責任公司New Circle Princal Investments LLC(“投資者”)與開曼羣島豁免公司Captivision Inc.(“公司”)簽訂。本文可將投資者和公司分別稱為 “一方”,統稱為 “雙方”。
鑑於公司和投資者已簽訂了截至本協議發佈之日的某些股票購買協議(“購買協議”),根據該協議,公司可以不時向投資者發行高達3000萬美元的新發行的公司普通股,面值每股0.0001美元(“普通股”);以及
鑑於根據購買協議的條款,並作為投資者簽訂購買協議的對價,併為了促使投資者執行和交付購買協議,公司已同意向投資者提供經修訂的1933年《證券法》、其下的規章制度或任何類似的後續法規(統稱為 “證券法”)下的某些註冊權。
協議
因此,現在,考慮到此處包含的前提和共同契約以及其他良好和有價值的對價(特此確認這些對價的收到和充足性),公司和投資者特此達成以下協議:
1。定義。
此處使用但未另行定義的大寫術語應具有購買協議中規定的相應含義。在本協議中使用的以下術語應具有以下含義:
(a) 就根據本協議提交的初始註冊聲明而言,“生效截止日期” 是指首次提交該聲明後的第45個日曆日,但是,如果美國證券交易委員會(“SEC”)通知公司註冊聲明將不接受審查或不再接受進一步審查和評論,則該註冊聲明的生效截止日期應為公司發佈之日後的第五個工作日如果該日期早於該日期,則會收到通知以上為必填項。
(b) “交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規則和條例。
(c) 就本協議要求的初始註冊聲明而言,“申請截止日期” 是指本協議發佈之日後的第30個日曆日。
(d) “個人” 是指公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、其政府或政治分支機構或政府機構。
(e) “招股説明書” 是指註冊聲明(包括但不限於招股説明書,其中包含先前根據證券法頒佈的第430A條作為有效註冊聲明的一部分提交的招股説明書中遺漏的任何信息)中包含的與註冊聲明所涵蓋的任何部分可註冊證券的發行條款相關的招股説明書,以及招股説明書的所有其他修正和補充,包括之後有效的修正案,以及所有以引用方式納入或視為以引用方式納入此類招股説明書的材料。
(f) “可註冊證券” 是指 (i) 所有股份(定義見購買協議)和承諾股份(定義見購買協議),(ii) 與股份和承諾股份相關的任何已發行或可發行的股本,包括但不限於:(1) 由於任何股份分割、股份分紅或其他分配、資本重組或類似事件或其他原因而發行或可發行的股本,以及 (2) 股本加入的公司
普通股被轉換或交換,繼承實體的股本被轉換或交換為普通股。
(g) “註冊聲明” 是指公司根據本協議提交的任何註冊聲明,包括招股説明書、該註冊聲明或招股説明書的修訂和補充,包括生效後的修正案、其所有證物,以及以引用方式納入或視為以引用方式納入此類註冊聲明的所有材料。
(h) “第144條” 是指《證券法》中的第144條或其任何後續規則。
(i) “規則415” 是指美國證券交易委員會根據《證券法》頒佈的第415條,因為該規則可能會不時修訂,或者美國證券交易委員會此後通過的任何與該規則具有基本相同目的和效力的類似規則或法規。
(j) “SEC” 是指證券交易委員會或當時管理《證券法》和《交易法》的任何其他聯邦機構。
(k) “證券法” 應具有上述敍文中規定的含義。
2。註冊。
(a) 本第 2 節中規定的公司的註冊義務,包括其提交註冊聲明、獲得註冊聲明的生效以及保持任何已宣佈生效的註冊聲明的持續效力的義務,應自本協議發佈之日起並持續到 (i) 投資者出售所有可註冊證券之日和 (ii) 如果截至該終止之日投資者沒有持有購買協議終止之日,則以較早者為準可註冊證券(“註冊期”)。
(b) 在遵守本協議條款和條件的前提下,公司應 (i) 儘快,但在任何情況下都不遲於申請截止日期,在F-1表格或其任何後續表格上編制並向美國證券交易委員會提交一份初始註冊聲明,涵蓋投資者轉售根據美國證券交易委員會適用的規則、法規和解釋允許的最大數量的可註冊證券,以允許轉售投資者根據當時適用的規則第415條發行的此類可註冊證券市場價格(而不是固定價格)。註冊聲明應包含 “出售股東” 和 “分配計劃” 部分。公司應盡其合理的最大努力,使美國證券交易委員會盡快宣佈註冊聲明生效,但無論如何都不得遲於生效截止日期。在生效之日後的工作日上午9點30分之前,公司應根據《證券法》第424條向美國證券交易委員會提交最終招股説明書,用於根據該註冊聲明進行銷售。在向美國證券交易委員會提交註冊聲明之前,公司應向投資者提供註冊聲明草稿以供其審查和評論。投資者應在收到公司註冊聲明後的24小時內向公司提供對註冊聲明的意見。
(c) 足夠數量的註冊股份。如果在任何時候,由於第2(e)節或其他原因,根據第2(a)條提交的註冊聲明未涵蓋所有可註冊證券,則公司應盡其合理努力向美國證券交易委員會提交一份或多份額外的註冊聲明,以涵蓋該初始註冊聲明未涵蓋的所有可註冊證券,在每種情況下(考慮到美國證券交易委員會工作人員在這方面的任何立場)工作人員允許此類額外註冊聲明的日期將向美國證券交易委員會和美國證券交易委員會的規章制度提交)。公司應盡其合理的最大努力,使每份此類新註冊聲明在向美國證券交易委員會填寫後在合理可行的情況下儘快生效。
(d) 在註冊期內,公司應 (i) 立即準備並向美國證券交易委員會提交註冊聲明和招股説明書中使用的註冊聲明和招股説明書的修正案(包括生效後的修正案)和增編,這些修正案和招股説明書將根據《證券法》頒佈的第424條提交,以保持該註冊聲明在註冊期內的任何時候都有效,(ii) 準備並向美國證券交易委員會提交補充文件註冊聲明以進行註冊
根據《證券法》轉售所有可註冊證券;(iii)促使相關招股説明書補充文件進行修訂或補充(受本協議條款約束),並根據第424條提交補充或修正後的招股説明書;(iv)儘快合理地迴應美國證券交易委員會就註冊聲明或其任何修正案提交的任何意見,並儘可能迅速地向投資者提供信息來自美國證券交易委員會的所有信函的真實和完整副本與註冊聲明有關(前提是公司可以對其中包含的任何構成未與公司簽訂保密協議的投資者的重要非公開信息的信息進行消費);以及(v)遵守《證券法》關於處置該註冊聲明所涵蓋的公司所有可註冊證券的規定,直到所有此類可註冊證券均按照預期的處置方法處置為止那個該註冊聲明中規定的一個或多個賣方。如果由於公司根據《交易法》在20-F表格或6-K表格上提交報告或任何類似報告而需要根據本協議(包括根據本第2(d)節)提交註冊聲明的修正和補充,則公司應以引用方式將此類報告納入註冊聲明(如果適用),或者應在交易所之後儘快向美國證券交易委員會提交此類修正或補充提交了法案報告,這為公司提出了要求修改或補充註冊聲明。
(e) 減少註冊聲明中包含的可註冊證券。儘管此處包含任何內容,如果美國證券交易委員會要求公司減少註冊聲明中應包含的可註冊證券的數量,以允許公司在註冊聲明中依賴第415條,則公司應將包含在該註冊聲明中的可註冊證券數量(在與投資者就從中刪除的特定可註冊證券進行磋商後)減少到允許的最大證券數量將由美國證券交易委員會註冊。如果根據本款減少了可註冊證券,則公司應盡其合理的最大努力根據第2(c)條向委員會提交一份或多份新的註冊聲明,直到所有可註冊證券都包含在已宣佈生效的註冊聲明中並且其中包含的招股説明書可供投資者使用為止。
(f) 未能提交註冊聲明或使其生效或保持最新狀態。如果:(i) 註冊聲明未在提交日當天或之前提交,或 (ii) 註冊聲明未在生效截止日期當天或之前宣佈生效,或者公司未能根據證券法頒佈的第461條向美國證券交易委員會提交加速申請,則在美國證券交易委員會(口頭或書面,以較早者為準)通知公司註冊聲明將要發佈註冊聲明之日起五個工作日內不受 “審查”,或不接受進一步審查,或(iii)生效之後,a由於任何原因,註冊聲明對要求其生效的所有可註冊證券停止持續有效,或者 (iv) 不允許投資者利用其中的招股説明書在任何12個月期間(不必是連續的日曆日)內連續30個日曆日或總共超過60個日曆日轉售此類可註冊證券,或 (v) 如果在自該日起六個月之後因此,公司沒有足夠的最新公開信息在第144(c)條(任何此類失敗或違約行為均稱為 “事件”)中,除了投資者根據本協議或適用法律可能擁有的任何其他權利外,該事件應構成對本協議條款和條件的違反,只要該事件仍未解決,此類事件應被視為違約事件。在未治癒事件發生期間,投資者沒有義務接受購買通知或接受或購買任何股票(投資者在事件發生前購買的任何股票除外)。
(g) 不包括其他證券。在任何情況下,在向美國證券交易委員會提交註冊聲明之前,未經與投資者協商並獲得投資者的書面同意,公司不得根據第2(a)條或第2(c)條在任何註冊聲明中納入除可註冊證券以外的任何證券。
3。相關義務。
(a) 公司應在提交每份註冊聲明前不少於三個工作日,以及所有註冊聲明(20-F表年度報告、僅針對公司20-F表年度報告或6-K表最新報告中反映的信息更新註冊聲明的補充和修正案除外)提交任何相關修訂和補充的前一個工作日,向投資者提供所有向投資者提出的此類文件的副本歸檔,哪些文件
(以引用方式註冊成立或視為註冊的公司除外)將接受投資者的合理和及時的審查。公司不得提交投資者應合理地善意反對的註冊聲明或任何此類招股説明書或其任何修正案或補充;前提是,在投資者獲得註冊聲明副本後的兩(2)個交易日內,以書面形式將此類異議通知公司。
(b) 公司應免費向投資者提供 (i) 美國證券交易委員會宣佈生效的註冊聲明及其任何修正案的至少一份副本(可以是電子形式),包括財務報表和附表、其中以引用方式納入的所有文件、所有證物和每份初步招股説明書,(ii) 該註冊聲明中包含的最終招股説明書的至少一份副本(可以是電子形式)以及其中的所有修正和補充,以及(iii)投資者可能提供的任何文件不時合理地提出要求,以促進投資者擁有的可註冊證券的處置。為避免疑問,通過美國證券交易委員會的實時EDGAR系統向投資者提供的任何文件均應被視為 “提供給投資者”。
(c) 公司應盡其合理的努力,(i) 根據投資者合理要求的美國其他證券或 “藍天” 法律對註冊聲明所涵蓋的可註冊證券進行註冊和資格認證,(ii) 在這些司法管轄區準備和提交註冊期內維持註冊和資格的有效性所需的修正案(包括生效後的修正案)和補充,(iii) 採取這樣的措施其他可能需要的行動在註冊期內始終保持此類註冊和資格的有效性,以及(iv)採取所有其他合理必要或可取的行動,使可註冊證券有資格在該司法管轄區出售;但是,不得要求公司(w)對其公司章程或章程進行任何修改,(x)有資格在任何本來不需要的司法管轄區開展業務符合條件,但須遵守本第 3 (c)、(y) 節在任何此類司法管轄區徵收一般税收,或(z)在任何此類司法管轄區普遍同意送達訴訟程序。公司收到了有關根據美國任何司法管轄區的證券或 “藍天” 法律暫停任何待售可登記證券的註冊或資格的通知,或者公司收到了關於為此目的啟動或威脅提起任何訴訟的實際通知,應立即通知投資者。
(d) 在得知此類事件或事態發展後,公司應在切實可行的情況下儘快以書面形式將任何事件的發生通知投資者,其結果是當時有效的註冊聲明中的招股説明書中包含對重要事實的不真實陳述或遺漏,以陳述需要在其中陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實,而不是誤導性的 (前提是此類通知在任何情況下均不包含任何非公開的材料信息),並立即準備該註冊聲明的補充或修正案,以更正此類不真實的陳述或遺漏,並將此類補充或修正案的一份電子副本交給投資者。公司還應立即以書面形式通知投資者(i)招股説明書或任何招股説明書補充文件或生效後的修正案何時生效(此類生效通知應在生效當天通過電子郵件發送給投資者),(ii)美國證券交易委員會要求修改或補充註冊聲明或相關招股説明書或相關信息的任何請求,以及(iii) 本公司合理地認定某項事後的—對註冊聲明進行有效修正是適當的。公司應在合理可行的情況下儘快迴應美國證券交易委員會就註冊聲明或其任何修正案提出的任何意見。
(e) 公司應盡其合理的最大努力,阻止發佈任何停止令或暫停註冊聲明的生效,或暫停在美利堅合眾國任何司法管轄區出售的任何可登記證券的資格,如果發佈了此類命令或暫停令,則應儘早撤回該命令或暫停令,並將該命令的發佈及其決議通知投資者收到實際的啟動通知或威脅為此目的提起任何訴訟.
(f) 在不限制公司根據購買協議承擔的任何義務的情況下,公司應盡合理的最大努力,促使每份註冊聲明所涵蓋的所有可註冊證券在主要市場上市。公司應支付與履行本第 3 (f) 條規定的義務有關的所有費用和開支。
(g) 公司應保密,不得披露向公司提供的有關投資者的任何信息,除非 (i) 披露此類信息是遵守聯邦或州證券法所必需的;(ii) 披露此類信息是避免或更正任何註冊聲明中的錯誤陳述或遺漏所必需的;(iii) 此類信息是根據法院的傳票或其他最終的、不可上訴的命令下令發佈的或具有主管管轄權的政府機構,或 (iv) 此類信息已經除違反本協議或任何其他協議的披露外,向公眾公開。公司同意,在得知有合法管轄權的法院或政府機構要求披露有關投資者的此類信息後,應立即向投資者發出書面通知,並允許投資者採取適當行動,防止披露此類信息或獲得保護令,費用由投資者承擔。
(h) 公司應與可註冊證券持有人合作,促進及時準備和交付賬面記賬登記,這些登記代表根據此類註冊聲明或規則第144條出售的可登記證券,不含任何限制性圖例,代表普通股數量並以可註冊證券持有人可以合理地要求在出售可註冊證券之前有一段合理的時間才能根據該註冊聲明或規則在出售可註冊證券之前有一段合理的時間進行登記;前提是通過使用存託信託公司的直接註冊系統,公司無需出具實物賬簿記賬單即可履行其在本協議下的義務。
(i) 公司應盡其合理的最大努力,促使可註冊證券在完成處置此類可註冊證券的合理必要時向其他政府機構或當局註冊或獲得其批准。
(j) 除此以外,公司應盡其合理的最大努力遵守美國證券交易委員會與本協議下任何註冊有關的所有適用規章制度。
(k) 在美國證券交易委員會宣佈涵蓋可註冊證券的註冊聲明生效後的兩個工作日內,公司應向此類可註冊證券的過户代理人交付(向該註冊聲明中包含可註冊證券的投資者提供副本),確認該註冊聲明已被美國證券交易委員會宣佈生效,並應安排公司的法律顧問交付。
(l) 公司應採取所有其他必要的合理行動,加快和促進投資者根據註冊聲明處置可註冊證券。
4。投資者的義務。
(a) 投資者同意,在收到公司關於第3(d)節所述任何事件發生的任何通知後,投資者應在合理可行的情況下儘快根據涵蓋此類可註冊證券的任何註冊聲明停止處置可註冊證券,直到投資者收到第3(d)節所考慮的補充或修訂的招股説明書副本或收到無需補充或修正的通知。儘管有任何相反的規定,在遵守證券法的前提下,公司應要求其過户代理人根據購買協議的條款,向投資者的受讓人交付未經傳説的普通股賬面記賬登記,涉及投資者在收到本公司關於發生上述任何事件的通知之前簽訂的銷售合同的任何可登記證券。第 3 (d) 節,投資者為此尚未解決。
(b) 投資者承諾並同意,它將遵守《證券法》中對其適用的招股説明書交付要求,或根據註冊聲明對可註冊證券的銷售給予豁免。
(c) 投資者通過接受可註冊證券,同意按照公司的合理要求與公司合作,準備和提交每份註冊
以下聲明,除非投資者以書面形式通知公司,投資者選擇將投資者的所有可註冊證券排除在該註冊聲明之外。
5。註冊費用。
公司為履行本協議規定的義務以及與註冊和處置可註冊證券有關的所有費用均應由公司支付,包括但不限於公司法律顧問和會計師的所有註冊、上市和資格認證費、打印費、印刷費、費用和開支(但為避免疑問,不包括與審查註冊聲明相關的投資者法律顧問的律師費)。
6。賠償。
關於本協議註冊聲明中包含的可註冊證券:
(a) 在法律允許的最大範圍內,公司將並在此對投資者、董事、高級職員、合夥人、員工、代理人、代表以及《證券法》或《交易法》所指控制投資者的每個人(均為 “受賠人”)進行賠償、使其免受傷害並進行辯護,使其免受任何損失、索賠、損害賠償、責任、判決、罰款、罰款、費用、費用、合理的律師費、支付的和解金額或費用、共同或多項(統稱為 “索賠”)發生在調查、準備或辯護任何法院、政府、行政或其他監管機構、機構或美國證券交易委員會根據前述提起的任何訴訟、索賠、訴訟、調查、程序、調查或上訴,無論受賠方是否是或可能成為其中的一方(“賠償性損害賠償”),無論此類索賠(或訴訟或訴訟),不論受賠償方是否是該等索賠(或訴訟或訴訟)的當事人,不論受賠償方是否是該等索賠(或訴訟或訴訟)的當事人,不論其中的任何一方都可能受此類索賠(或訴訟或訴訟)的約束(就此而言發起或受到威脅)源於或基於:(i) 任何不真實的陳述或指控註冊聲明或其任何生效後的修正案中,或根據發行可註冊證券的任何司法管轄區的證券法或其他 “藍天法” 提出的與發行資格相關的任何文件中對重要事實的不真實陳述(“藍天申報”),或遺漏或涉嫌遺漏了其中必須陳述的或使其中陳述不具誤導性所必需的重大事實;(ii) 任何不真實的陳述或涉嫌遺漏對任何最終招股説明書中包含的重大事實的不真實陳述(經修訂或補充,如果公司向美國證券交易委員會提交了修正案或補充條款),或者遺漏或涉嫌遺漏了在其中陳述所必需的任何重要事實,但不具有誤導性;或(iii)公司違反或涉嫌違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律,包括但不限於任何州證券法或任何規則或其中的與要約或出售有關的法規根據註冊聲明可註冊證券(前述條款(i)至(iii)中的事項統稱為 “違規行為”)。公司應立即向投資者和每位此類控股人償還他們合理產生的任何法律費用或支出,或他們在調查或辯護任何此類索賠時產生的其他合理開支,並在發生和到期應付的費用時立即向他們償還這些費用。儘管此處包含任何相反的規定,但本第 6 (a) 節:(x) 中包含的賠償協議不適用於因違規行為引起或基於違規行為而提出的索賠,該違規行為是依據並符合該受保人以書面形式向公司提供的、明確用於編制註冊聲明或其任何此類修正或補充的信息;(y) 如果此類索賠是以失敗為依據的,則不予受理如果公司根據第3(c)條及時提供了招股説明書,則投資者應交付或安排交付公司提供的招股説明書;(z)不適用於為結算任何索賠而支付的款項,如果此類和解是在未經公司事先書面同意的情況下進行的,則不得無理地拒絕同意。無論受保人或代表受保人進行任何調查,此類賠償均應保持完全的效力和效力。
(b) 關於註冊聲明,投資者同意以與第 6 (a) 條規定的相同範圍和方式,對公司、其每位董事、每位高級職員、員工、代表或代理人以及《證券法》或《交易法》所指控制公司的每位人(如果有)進行賠償,使其免受傷害並進行辯護(均為 “受賠方”)),根據《證券法》、《交易法》或其他規定,他們中任何人可能面臨的任何索賠或賠償損害賠償因此,索賠或賠償損害賠償源於任何違規行為或基於任何違規行為,在每種情況下,均以此類違規行為發生的範圍和範圍為限 (i) 依賴並符合書面規定
投資者向公司明確提供的與此類註冊聲明相關的信息,或 (ii) 投資者違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律規定的任何招股説明書交付要求的信息,包括但不限於任何州證券法或其中與根據註冊聲明發行或出售可註冊證券有關的任何規則或法規;以及,根據第6(d)條,投資者將賠償當此類費用發生併到期應付時,應立即支付他們在調查或辯護任何此類索賠時合理產生的任何法律或其他費用;但是,如果未經投資者事先書面同意,則本第 6 (b) 節中包含的賠償協議和第 7 節中有關繳款的協議不適用於為結算任何索賠而支付的款項,則不得無理地拒絕、附加條件或延遲同意;但是,前提是,如果沒有欺詐或重大過失,投資者應根據本第 6 (b) 節,僅對索賠或賠償損害賠償金承擔責任,但不超過根據該註冊聲明出售可註冊證券給投資者的淨收益。無論受賠方或代表該受賠方進行任何調查,此類賠償均應保持完全的效力和效力。儘管此處包含任何相反的規定,但如果更正了招股説明書中包含的不真實陳述或重大事實遺漏,並且此類新招股説明書是在投資者使用索賠所涉招股説明書之前向投資者交付的,則本第6(b)節中關於任何招股説明書的賠償協議不應使任何受賠方受益。
(c) 受保人或受賠方根據本第 6 節收到涉及索賠的任何行動或程序(包括任何政府行動或程序)的啟動通知後,如果要根據本第 6 節向任何賠償方提出索賠,則該受補償人或受賠方應立即向賠償方交付書面啟動通知而賠償方應有權參與其中, 而且在賠償方希望的範圍內,視情況而定,與受賠償方或受賠方共同滿意的律師共同控制辯護;但是,受賠人或受賠方有權聘請自己的律師,但受賠人或受賠方有權聘請自己的律師,但費用和開支不超過一 (1) 名律師的費用和開支如果受補償方聘請的律師合理地認為受保人或受補償方應向受保人或受賠方付款由於該受保人或受賠方與此類律師在此類訴訟中代表的任何其他方之間存在實際或潛在的利益差異,因此賠償方、受補償人或受賠方的此類律師的代理以及賠償方是不恰當的。在賠償方就任何此類訴訟或索賠進行任何談判或辯護時,受賠方或受補償人應與賠償方充分合作,並應向受賠償方提供受賠方或受保人合理獲得的與此類訴訟或索賠有關的所有信息。賠償方應隨時向受保方或受賠人全面通報辯護狀況或與之相關的任何和解談判。任何賠償方均不對未經其事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或程序的任何和解承擔責任;但是,賠償方不得無理地拒絕、拖延或限制其同意。未經受賠償方或受賠人事先書面同意(不得無理拒絕、附帶條件或延遲同意),任何賠償方均不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他折衷方案,其中不包括申訴人或原告向該受賠方或受賠人解除與此類有關的所有責任的無條件條款。索賠或訴訟。在按照本協議規定進行賠償後,受賠方應代位行使受賠方或受賠人對與賠償事項有關的所有第三方、公司或公司的所有權利。未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向賠償方發出書面通知不應免除該賠償方根據本第 6 節對受保人或受賠方承擔的任何責任,除非賠償方在為此類訴訟進行辯護的能力方面存在偏見。
(d) 本第 6 節所要求的賠償應在調查或辯護過程中,在收到賬單或發生賠償損害賠償時通過定期支付賠償金額來支付。
(e) 此處包含的賠償協議是對 (i) 受賠方或受保人針對賠償方或其他人的任何訴訟理由或類似權利的補充,以及 (ii) 賠償方依法可能承擔的任何責任的補充。
7。貢獻。
如果法律禁止或限制賠償方的任何賠償,賠償方同意在法律允許的最大範圍內就其根據第 6 條應承擔的任何金額繳納最高限額;但是,前提是:(i) 任何犯有欺詐性虛假陳述(《證券法》第 11 (f) 條所指的)的可註冊證券賣方均無權從中獲得捐款任何無欺詐性虛假陳述罪的可註冊證券賣方;以及 (ii) 任何可註冊證券賣方的出資額應限於該賣方從出售此類可註冊證券中獲得的收益淨額。
8。根據《交易法》提交的報告。
為了向投資者提供根據《證券法》或美國證券交易委員會任何類似規則或法規頒佈的第144條的好處,這些規則或法規可能隨時允許投資者無需註冊即可向公眾出售公司證券,並作為投資者購買股票的實質性誘因,公司對以下內容的陳述、認股權證和承諾:
(a) 公司受《交易法》第13或15(d)條的報告要求的約束,並且在本報告發布之日之前的12個月內(或發行人必須提交此類報告的較短期限),已根據《交易法》第13或15(d)條提交了除6-K表格報告以外的所有必要報告。
(b) 在註冊期間,公司應及時向美國證券交易委員會提交《交易法》第13或15(d)條規定的所有必要報告(據瞭解,此處的任何內容均不限制公司在購買協議下的義務),此類報告應符合《交易法》和美國證券交易委員會根據該法提交的所有重要方面的要求。
(c) 只要投資者擁有可註冊證券,公司應根據要求立即向投資者提供:(i) 公司關於其已遵守第144條報告要求的書面聲明,(ii) 公司最新年度報告和公司如此提交的其他報告和文件的副本,以及 (iii) 為允許投資者根據規則出售此類證券而可能合理要求的其他信息 144 無需註冊。
9。修改註冊權。
只有獲得公司和投資者的書面同意,才能對本協議的條款進行修改,並可免除對本協議的遵守(一般或在特定情況下,追溯或預期放棄)。根據本第9節生效的任何修正或豁免對每位投資者和公司均具有約束力。任何此類修正案在適用於少於所有可註冊證券持有人的情況下均不生效。除非向本協議的所有各方也提供了相同的對價,否則不得向任何人提供或支付任何代價以修改或同意放棄或修改本協議的任何條款。
10。雜項。
(a) 只要某人擁有或被視為擁有記錄在案的可登記證券或擁有接收可註冊證券的權利,該人即被視為該人持有該等可登記證券的持有人。如果公司收到兩名或更多人就同一份可註冊證券發出的相互衝突的指示、通知或選擇,則公司應根據此類可註冊證券的註冊所有者發出的指示、通知或選擇行事。
(b) [保留]。
(c) 本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、棄權或其他通信必須採用書面形式,並且將被視為已根據購買協議的通知條款或發送到該其他地址和/或電子郵件地址和/或提請注意的內容
接收方在變更生效前五 (5) 天向對方發出書面通知中指定的其他人。收件人對此類通知、同意、豁免或其他通信的收件人提供的書面收據確認,(B)由發件人的電子郵件服務提供商以電子方式生成的包含時間、日期和收件人電子郵件的書面確認書,或(C)快遞或隔夜快遞服務提供的個人服務、電子郵件接收或根據本節從國家認可的隔夜送達服務收據的可反駁證據。
(d) 任何一方未能行使本協議或其他規定的任何權利或補救措施,或一方延遲行使該權利或補救措施,均不構成對該權利或補救措施的放棄。
(e) 紐約州法律適用於與公司和投資者作為其股東的相對權利有關的所有問題。與本協議的解釋、有效性、執行和解釋有關的所有其他問題應受紐約州內部法律的管轄,不適用任何可能導致適用紐約州以外任何司法管轄區法律的法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。各方特此不可撤銷地服從設在紐約州紐約縣的紐約州最高法院和位於紐約州的紐約南區聯邦法院的非專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本文所考慮或討論的任何交易有關的任何爭議,特此不可撤銷地放棄,並同意不在任何訴訟中主張訴訟或提起訴訟, 任何聲稱其個人不受任何此類法院管轄的訴訟,訴訟或訴訟是在不方便的法庭提起的,或者此類訴訟、訴訟或訴訟的地點不當。各方特此不可撤銷地放棄個人送達程序並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中進行處理,方法是將訴訟副本郵寄至本協議下發給該當事方的此類通知的地址,並同意此類服務構成良好和充分的程序送達及通知。此處包含的任何內容均不應被視為以任何方式限制了以法律允許的任何方式提供程序的任何權利。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行,則此類無效或不可執行性不應影響本協議其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性,也不影響本協議任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。各方特此不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要求陪審團審判以裁定本協議下或與本協議有關的任何爭議,或本協議或本協議所設想的任何交易引起的任何爭議。
(f) 本協議應為本協議各方的允許繼承人和受讓人受益,並對其具有約束力。
(g) 本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。
(h) 本協議可在相同的對應方中執行,兩者應被視為同一個協議,並在各方簽署對應協議並交付給另一方時生效。傳真或其他電子掃描和交付的簽名(包括《2000年美國聯邦電子設計法》、《統一電子交易法》、《電子簽名和記錄法》或其他適用法律,例如www.docusign.com所涵蓋的任何電子簽名),包括電子郵件附件,應被視為已按時有效交付,並且對本協議的所有目的均有效和有效。
(i) 各方應按照另一方合理的要求採取和執行或促成和執行所有此類進一步的行為和事情,並應執行和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和宗旨以及完成本協議所設想的交易。
(j) 本協議中使用的語言將被視為雙方為表達共同意圖而選擇的語言,不會對任何一方適用任何嚴格解釋的規則。
(k) 本協議旨在使本協議各方及其各自允許的繼承人和受讓人受益,不為任何其他人的利益服務,也不得由任何其他人執行本協議中的任何條款。
[頁面的其餘部分故意留空]
為此,投資者和公司已使本註冊權協議的簽名頁自上述首次寫明之日起正式執行。
公司:
CAPTIVISION INC.
作者:/s/ 安東尼 R. 佩奇
姓名:安東尼 R. 佩奇
職務:首席財務官
投資者:
新圈本金投資有限責任公司
作者:新環資本有限責任公司
它是:唯一會員
作者:/s/ 奧斯曼·艾哈邁德
姓名:奧斯曼·H·艾哈邁德
職務:管理合夥人