附錄 99.3
美利堅合眾國
財政部
貨幣審計長辦公室
在以下問題上: | ) | |
| ) | |
花旗銀行,全國協會 | ) | AA-ENF-2024-51 |
蘇福爾斯 (南達科他州) | ) | |
| ) | |
同意令
鑑於,貨幣審計長辦公室(“OCC”)對位於南達科他州蘇福爾斯的花旗銀行全國協會(“銀行”)擁有監管權;
鑑於 OCC 於 2020 年 10 月 7 日發佈了 AA-EC-2020-64 同意令(“2020 年同意令”),原因是該銀行在數據治理、風險管理和內部控制方面存在缺陷,這些缺陷構成不安全或不健全的做法,並導致了違反法律或法規的行為;
鑑於,OCC打算根據《美國法典》第12編第1818(i)節,通過發佈民事罰款評估通知,對該銀行提起民事罰款訴訟,理由是該銀行參與了違反2020年同意令和不安全或不健全的行為;
鑑於為了合作並避免與上述事項有關的行政和司法程序產生的額外費用,銀行通過其正式選舉的代理董事會(“董事會”)同意OCC通過貨幣主計長(“主計長”)的正式授權代表發佈本同意令(“命令”);以及
因此,現在,根據經修訂的《聯邦存款保險法》(12 U.S.C. § 1818(i)第8(i)條賦予OCC的權力,OCC特此下令:
1
第一條
管轄權
(1) 銀行是一個 “受保存款機構”,該術語的定義見美國法典第12編第1813 (c) (2) 節。
(2) 該銀行是《美國法典》第12編第1813 (q) (1) (A) 節所指的全國性銀行協會,由OCC註冊和審查。 參見 12 U.S.C. § 1 et seq。
(3) OCC是 “適當的聯邦銀行機構”,該術語在《美國法典》第12編第1813(q)節中定義,因此有權根據《美國法典》第12編第1818(i)條對該銀行提起和維持這種民事罰款訴訟。
第二條
主計長的調查結果
主計長髮現了以下情況,銀行既不承認也沒有否認:
(1) 2020年同意令第二條(主計長的調查結果)指出,幾年來,該銀行未能實施和維持與銀行規模、複雜性和風險狀況相稱的企業風險管理和合規風險管理計劃、內部控制或數據治理計劃。這些缺陷構成了不安全或不健全的做法,助長了違反法律或法規的行為。
(2) 銀行已經採取並將繼續採取措施來履行其在《2020年同意令》下的義務。
(3) 儘管如此,該銀行未能在遵守2020年《同意令》方面取得足夠和可持續的進展。
(4) 銀行未能遵守2020年同意令第三和第四條的某些要求。
2
(5) 銀行持續不遵守和違反2020年同意令構成不安全或不健全的做法。
(6) 此外,該銀行缺乏監測數據質量問題對監管報告的影響的程序。
第三條
下令處以民事罰款
(1) 銀行應支付總額為七千五百萬(7,500萬美元)的民事罰款,這筆罰款將在執行本命令時支付。
(2) 此類付款應通過根據OCC提供的指示發送的電匯支付,並且應在電匯確認信中輸入本案的備案號(AA-ENF-2024-51)。電匯確認書的副本應立即通過隔夜送達的方式發送給20219年華盛頓特區西南第七街400號的貨幣審計長辦公室執法主任,或通過電子郵件發送到OCC提供的地址。
第四條
棄權
(1) | 通過執行和同意本命令,銀行放棄: |
(a) | 根據《美國法典》第 12 編第 1818 節發出指控通知的任何及所有權利; |
(b) | 與發佈本命令相關的任何和所有程序權利; |
(c) | 根據《美國法典》第 12 篇第 1818 節和 12 C.F.R. 第 19 部分獲得聽證會和最終機構決定的任何及所有權利; |
(d) | 任何和所有關於陪審團審判權的申訴; |
3
(e) | 尋求對本命令進行任何類型的行政或司法審查的任何和所有權利; |
(f) | 向OCC或其任何官員、僱員或代理人提出的與本執法事項或本命令有關的任何費用、成本或開支的任何及所有索賠,無論是根據普通法還是任何法規的條款提出的,包括但不限於《平等訴諸司法機會法》、《美國法典》第5編第504節和28 U.S.C. § 2412; |
(g) | 在美國司法部或任何其他政府實體提起的任何未決或未來訴訟中,提起這些訴訟、同意和/或發佈本命令的任何和所有權利,作為一罪二審索賠的依據;以及 |
(h) | 質疑或質疑本命令有效性的任何和所有權利。 |
第五條
關閉
(1) 本命令是OCC考慮對銀行提起的民事罰款訴訟的和解,其依據是不安全或不健全的做法以及違反本命令第二條規定的主計長調查結果中描述的最終命令。在截至本命令生效之日OCC所知的範圍內,OCC免除和免除銀行對OCC根據本命令第二條所述的做法和違規行為已經或可能提出的民事罰款令的所有潛在責任。如果OCC確定銀行繼續或未能糾正本命令第二條所述的做法和違規行為,OCC明確保留評估額外的民事罰款或採取其他執法行動的權利。
4
(2) | 本命令中的任何內容均不妨礙 OCC: |
(a) | 根據本命令第二條規定的主計長調查結果,對銀行採取民事罰款令以外的執法行動; |
(b) | 根據任何其他調查結果,包括銀行繼續或未能糾正本命令第二條所述的做法和違規行為,對銀行採取執法行動; |
(c) | 根據本命令第二條中規定的主計長調查結果或任何其他調查結果,對機構關聯方(定義見《美國法典》第 12 編第 1813 (u) 節)提起執法行動;或 |
(d) | 在今後對銀行或其機構附屬方採取的執法行動中,利用本命令第二條規定的主計長調查結果,建立模式或延續這種模式。 |
(3) 本命令中的任何內容均不構成對任何訴訟的釋放、解除、妥協、和解、駁回或解決,也不會以任何方式影響美國任何其他代表或其機構(包括但不限於美國司法部)可能或已經提起的任何訴訟。
(4) | 此訂單是: |
(a) | 《美國法典》第 12 篇第 1818 (h) (2) 節所指的 “經存款機構同意下達的命令”; |
(b) | 《美國法典》第 12 篇第 1818 (i) (1) 節所指的 “有效且尚未執行的命令”;以及 |
(c) | 《美國法典》第 12 篇第 1818 (i) (2) 和 (u) 節所指的 “最終命令”。 |
5
(5) 本命令自OCC通過主計長的正式授權代表發佈之日起生效。
(6) 本命令不是對美國、美國財政部、OCC或OCC的任何官員、僱員或代理人具有約束力的合同,銀行和OCC均不打算將本命令作為合同。
(7) OCC或其官員、僱員或代理人未單獨作出任何形式的承諾或誘導銀行同意發佈本命令。
(8) 本命令的條款,包括本段,不受任何外來表述、事先協議或雙方事先達成的口頭或書面安排的修改或修改。
為此,下列簽署人經主計長授權為其正式授權的代表,特此代表主計長簽字。
/s/ Gwen m. Froseth | |
Gwen m. Froseth | |
代理副主計長 | |
大型銀行監管 | |
6
為此,下列簽署人作為花旗銀行正式當選的代理董事會全國協會代表該銀行簽名。
/s/ 艾倫 m. Costello |
| 2024年7月9日 |
艾倫 M. 科斯特洛 | | 日期 |
| | |
/s/ Grace E. Dailey | | 2024年7月9日 |
格蕾絲 E. 戴利 | | 日期 |
| | |
/s/ 芭芭拉·德瑟爾 | | 2024年7月9日 |
芭芭拉·德瑟爾 | | 日期 |
| | |
/s/ Jane N. Fraser | | 2024年7月9日 |
Jane N. Fraser | | 日期 |
| | |
/s/ Sunil Garg | | 2024年7月9日 |
蘇尼爾·加格 | | 日期 |
| | |
/s/ 鄧肯 P. Hennes | | 2024年7月9日 |
鄧肯·P·海內斯 | | 日期 |
| | |
/s/ S. Leslie 愛爾蘭 | | 2024年7月9日 |
S. Leslie Ireland | | 日期 |
| | |
/s/ 戴安娜 L. 泰勒 | | 2024年7月9日 |
戴安娜·泰勒 | | 日期 |
| | |
/s/ 詹姆斯·特利 | | 2024年7月9日 |
詹姆斯·S·特利 | | 日期 |
7