附錄 10.1

經修訂和重述
查爾丹醫療收購公司
長期激勵計劃

目錄

頁號
第 1 部分 將軍 1
1.1。 目的 1
1.2。 參與 1
1.3。 外國參與者 1
1.4。 運營和管理 1
1.5。 歷史 1
第 2 部分 定義 1
第 3 部分 股份和計劃限額 4
3.1。 股票份額和其他受計劃約束的金額 4
3.2。 調整 5
3.3。 計劃限制 6
第 4 節 選項 6
4.1。 授予期權 6
4.2。 期權協議 6
4.3。 期權期限 6
4.4。 行使價格 6
4.5。 最低解鎖 6
4.6。 期權行使價的支付 6
4.7。 不重新定價 7
第 5 節 全額獎勵 7
5.1。 發放全額獎勵 7
5.2。 全額價值獎勵協議 7
5.3。 條件 7
5.4。 最低解鎖 7
第 6 節 控制權變更 8
6.1。 雙觸發解鎖 8
6.2。 委員會對控制權變更的行動 8
第 7 節 委員會 8
7.1。 行政 8
7.2。 委員會的甄選 8
7.3。 委員會的權力 8
7.4。 各委員會代表團 9
7.5。 將向委員會提供的信息 9
7.6。 委員會的責任和賠償 9
第 8 節 修改和終止 9
第 9 節 一般規定 10
9.1。 一般限制 10
9.2。 預扣税款 10
9.3。 獎勵的授予和使用 10
9.4。 股息和股息等價物 10
9.5。 獎勵的結算 11
9.6。 可轉移性 11
9.7。 選舉的形式和時間 11
9.8。 與公司的協議 11
9.9。 公司或子公司的行動 11
9.10。 性別和人數 11
9.11。 默示權利的限制 11
9.12。 證據 11
9.13。 第 409A 條下的限制 12

修改 並重申了查爾丹醫療收購公司 綜合長期激勵計劃

部分 1
將軍

1.1。目的。這個 經修訂和重述的Chardan Healthcare Acquisition Corp. 綜合長期激勵計劃(“計劃”)已經制定 特拉華州的一家公司BiomX Inc.(“公司”)以(i)吸引和留住有資格參與本計劃的人員; (ii) 通過適當的激勵措施激勵參與者實現長期目標;(iii) 提供激勵性補償機會 與其他類似公司的利益相比具有競爭力;以及(iv)進一步使參與者的利益與公司的利益保持一致 通過基於公司股票的薪酬獲得其他股東;從而促進長期財務利益 公司及關聯公司的情況,包括公司股票價值的增長和長期股東的增強 返回。計劃中的大寫條款在第 2 節中定義。

1.2。參與。 在遵守本計劃的條款和條件的前提下,委員會應不時從符合條件的人中確定和指定 個人,那些將根據本計劃獲得一項或多項獎勵並因此成為 “參與者” 的人 計劃。

1.3。外國參與者。 為了確保向在國外納税的參與者發放的獎勵的可行性,委員會可以 提供其認為必要或適當的特殊條款,以適應當地法律、税收政策或習俗的差異。 此外,委員會可批准本計劃的附錄、補編或修正、重述或替代版本 因為它可能認為出於這些目的是必要或適當的,但不會因此影響本計劃中對任何其他目的生效的條款 目的;但是,任何此類補編、修正案、重述或替代版本均不得增加份額限制 載於計劃第3.1節。

1.4。操作和 行政。本計劃的運作和管理,包括根據本計劃發放的獎勵,應遵守這些規定 第 7 節(與運營和管理有關)。

1.5。歷史。這個 公司於2019年9月17日通過了該計劃,但須經股東批准。在適用範圍未禁止的範圍內 法律、獎勵:使用根據本計劃預留的股票,但須經公司股東批准 可以在該會議之前批准,但須獲得批准。本計劃的期限應是無限的,如果本計劃終止, 只要本計劃下的任何獎勵尚未兑現,該計劃就一直有效;但是,本計劃不得授予任何獎勵 在股東批准該計劃之日起十週年之後。

部分 2
定義

2.1。“管理員” 指根據第 7 節將管理本計劃的董事會或其任何委員會。

2.2。“適用法律” 指與根據美國州公司法、美國聯邦和州證券管理股票獎勵相關的要求 法律、《守則》、普通股上市或報價所依據的任何證券交易所或報價系統以及任何外國的適用法律 根據本計劃授予或將要授予獎勵的國家或司法管轄區。

2.3。“獎勵協議” 指書面協議,包括電子協議,其中規定了適用於授予的每項獎勵的條款和條件 根據該計劃。獎勵協議受本計劃的條款和條件的約束。

2.4。“獎勵” 是指 根據本計劃授予的任何獎勵或權益,包括但不限於期權和全額獎勵的授予。

2.5。“董事會” 是指 本公司的董事會。

1

2.6。“控制權的變化” 是指以下任何一種情況中第一個出現的情況:

(a)任何人的購買或其他收購的完成, 實體或團體(在《交易法》第13(d)或14(d)條或任何類似的繼承條款的定義範圍內, 受託人或其他信託機構根據公司員工福利計劃或類似計劃進行的收購除外 或關聯公司)的 “受益所有權”(根據《交易法》頒佈的第13d-3條的定義) 已發行股票或公司當時已發行有表決權證券的合併投票權的50%或以上 一般有權投票;

(b)重組、合併、整合的完成 本公司的收購、股份交換或其他公司交易,在每種情況下都涉及哪些人的股東 在此類重組、合併或合併之前,本公司的股份不立即擁有超過50%的股份 有權在重組、合併或合併公司的董事選舉中普遍投票的合併投票權 然後是未償還的證券;

(c)任何清算或解散計劃的完成 公司規定出售或分配公司及其子公司的幾乎所有資產或完成資產 出售公司及其子公司的幾乎所有資產;或

(d)在連續兩年的任何時間內,個人 在此期限開始時擔任董事會成員的人因任何原因均不再構成其中的至少多數(除非 每位新董事的選舉或公司股東的選舉提名均以至少一票獲得批准 在進行此類選舉或提名時仍在任的董事中,有三分之二的董事在該期間開始時是董事)。

2.7。“代碼” 是指 經修訂的1986年《美國國税法》。凡提及《守則》的任何條款均應包括對任何繼承者的提及 《守則》的規定。

2.8。“委員會” 其含義見第 7.1 節。

2.9。“普通股” 或 “股票” 是指公司的普通股。

2.10。“公司” 其含義見第 1.1 節。

2.11。“顧問” 指本公司或母公司或子公司或其他關聯公司聘為顧問或顧問的任何自然人(視情況而定) 由委員會)向此類實體提供真正的服務,此類服務與出售股票無關 在籌資交易中,不得直接或間接地促進或維持公司證券市場。

2.12。“董事” 指董事會成員。

2.13。“符合條件的個人” 指任何員工、顧問或董事;但是,前提是,在《守則》要求的範圍內,ISO 只能授予 公司或母公司或子公司的員工。可以向與以下方面相關的員工、顧問或董事發放獎勵 在員工、顧問或董事首次為公司提供服務之日之前僱用、留用或以其他方式或 子公司,前提是此類獎勵不得在員工、顧問或董事首次履行職責之日之前歸屬 這樣的服務。

2.14。“員工” 指本公司或本公司或關聯公司的任何母公司或子公司僱用的任何人,包括高級職員和董事 (由委員會決定).無論是擔任董事還是由公司支付董事費都不夠 構成公司的 “僱傭”。

2.15。《交易法》 指經修訂的1934年證券交易法。

2.16。“行使價” 根據本計劃授予的每份期權應由委員會確定或應通過委員會制定的方法確定 在授予期權時。

2.17。“到期日期” 其含義見第 4.6 節。

2

2.18。“公允市場價值” 指截至任何日期,普通股的價值確定如下:

(a)如果普通股在任何成熟的證券交易所上市 或全國市場體系,包括但不限於紐約證券交易所,其公允市場價值將是收盤銷售 該交易所或系統在上次交易中報價的此類股票的價格(如果未報告銷售情況,則為收盤價) 在該確定日期的前一天,如中所述 《華爾街日報》 或管理員等其他來源 認為可靠;

(b)如果普通股定期由認可證券報價 交易商但未報告賣出價格,股票的公允市場價值將是高買入價和低賣價之間的平均值 在該決定之日前最後一個交易日的普通股價格(或者,如果沒有報告買入和賣出價) 在該日期(視情況而定),即上次交易日(報告了此類買入和賣出價),如中所述 《華爾街日報》 要麼 管理員認為可靠的其他來源;或

(c)在普通股缺乏成熟市場的情況下, 公允市場價值將由署長真誠地確定。

2.19。“全額價值獎” 是授予一股或多股股票或未來獲得一股或多股股票的權利,此類授予須遵守 委員會確定的一項或多項條件。

2.20。一股 “激勵股票” 期權” 或 “ISO” 是旨在滿足適用於 “激勵股票” 要求的期權 選項” 在《守則》第 422 (b) 節中描述。

2.21。A “不合格 期權或 “NQO” 不是該術語所描述的 “激勵性股票期權” 的期權 在《守則》第 422 (b) 節中。

2.22。一個 “期權” 使參與者有權按委員會規定的行使價購買股票。根據本協議授予的任何期權 計劃可以是ISO,也可以是委員會自行決定的NQO。

2.23。“外部董事” 指不是公司或關聯公司高級職員或僱員的公司董事。

2.24。“家長” 指《守則》第 424 (e) 條所指的母公司。

2.25。“參與者” 指傑出獎項的獲得者。

2.26。“績效衡量標準” 指基於以下任何一項或多項公司、子公司、運營單位或部門績效指標的績效目標: (i) 收益,包括但不限於營業收入、税前或税後收益、利息前或之後的收益、折舊, 攤銷、特殊或特殊項目或每股賬面價值(可能不包括非經常性項目);(ii) 税前收入或 税後收入;(iii)股票每股收益(基本或攤薄);(iv)營業利潤;(v)收入、收入增長或增長率 收入增長;(vi)資產回報率(總額或淨值)、投資回報率、資本回報率或股本回報率;(vii)銷售回報率 或收入;(viii) 運營費用;(ix) 股價升值;(x) 現金流;(xi) 關鍵項目的實施或完成 項目或流程;(xii)創造的經濟價值;(xiii)每股累計收益增長;(xiv)營業利潤率或利潤率; (xv) 普通股價格或股東總回報率;(xvi) 成本目標、削減和儲蓄、生產率和效率;(xvii) 監管成就; 實施, 完成或實現與研究, 開發有關的可衡量目標, 產品或項目、產量水平;(xviii)新藥申請(“NDA”)的提交或批准 美國食品藥品監督管理局的保密協議、新藥上市的成就以及研發里程碑;(xix)條目 簽訂與候選產品或產品商業化有關的合作、開發、合資或許可協議; 以及 (xx) 上述任何內容的任意組合。每個目標都可以在絕對和/或相對基礎上表達,可以基於或 否則,根據內部目標、公司過去的業績和/或公司過去或當前的業績進行比較 其他公司,或可能適用於公司相對於市場指數、其他公司集團或組合的表現 其中,對於基於收益的衡量標準,可以使用或採用與資本、股東權益和/或股份相關的比較 未償債務, 投資或資產或淨資產, 可能 (但不必要) 規定重組的調整, 特別的, 以及任何其他不尋常、非經常性或類似的變化。

3

2.27。“限制期限” 指股票轉讓受限制的時期,因此,股票受限制 有被沒收的巨大風險。這種限制可能基於時間的推移, 目標業績水平的實現, 或署長確定的其他事件的發生.

2.28。“計劃” 有 第 1.1 節中規定的含義。

2.29。“關聯公司” 指任何控股期間的公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他實體 該實體的權益直接或間接歸公司(或公司繼任者的任何實體)所有,以及任何 本公司(或公司繼任的任何實體)直接參與的其他商業企業,由委員會指定 或間接的重大權益(無論是通過證券所有權還是其他方式),由投資者自行決定 委員會。

2.30。《證券法》 指經修訂的1933年《證券法》。

2.31。“子公司” 指《守則》第424(f)條所定義的 “子公司”,無論現在還是將來都存在。

2.32。“終止日期” 指參與者既不再是公司及關聯公司的僱員又停止履行重要職責的日期 為公司和關聯公司(無論是作為董事還是其他身份)提供服務,無論終止的原因如何;提供 不應將 “終止日期” 視為發生在終止原因的時期內 服務是指本公司或作為參與者服務的接受者的關聯公司批准的請假; 此外,前提是,對於外部董事,“終止日期” 是指外部董事的日期 外部董事的任期因任何原因而終止。如果由於出售或其他交易的結果,參與者所在的實體 提供服務不再是關聯公司(並且該實體是或成為與公司分開的實體),發生 此類交易應為參與者的終止日期。關於構成遞延補償標的的賠償 提及《守則》第 409A 條,提及參與者終止僱傭關係(包括提及參與者的 終止僱傭關係,以及參與者終止工作、參與者離職和其他類似情況 提及)以及提及參與者終止董事職務(包括離職和其他類似提及) 應指參與者遭受《守則》第 409A 條所指的 “離職” 的日期。

部分 3
股票份額和計劃限額

3.1。股票份額 以及其他受計劃約束的金額。根據本計劃可能獲得獎勵的股票應遵守以下條件:

(a)在遵守本第 3.1 節的以下規定的前提下, 根據本計劃,可向參與者及其受益人交付的最大股票數量為78,000,000股 的庫存。公司發行的與重組有關的獎勵的股票, 合併、合併、收購、股份交換或其他公司交易不得計入股票數量 根據本計劃可能發行的獎勵的股票。

(b)可能交割的股票總數 根據計劃第3.1(a)節的規定,每年1月1日將自動增加,期限不超過 十 (10) 年,從生效日期發生的次年的 1 月 1 日開始,結束於(包括) 2029 年 1 月 1 日,金額等於前一年 12 月 31 日已發行股票總數的百分之四(4%) 日曆年。儘管如此,委員會可以在給定年份的1月1日之前採取行動,規定將 該年度的1月1日不會上漲,或者該年度的增幅將少於此處規定的股數。

4

(c)只有實際交付給參與者的股票(如果有) 就裁定而言,在不受限制的基礎上,獎勵的受益人應被視為已交付 上述第 3.1 (a) 節,無論獎勵是以股票還是現金計價。與前述一致:

(i)在某種程度上,獎勵所涵蓋的任何股票不是 由於獎勵被沒收或取消,或者股票未交付給參與者或受益人 不受限制的基礎(包括但不限於以現金結算的獎勵),此類股票不應被視為股票 已交付,用於根據上文第 3.1 (a) 節作出裁決。

(ii)在不違反上文第 (i) 段規定的前提下,總計 就本款 (b) 而言,獎勵所涵蓋的股票數量將被視為已交付 或向參與者提供與此類股份有關的利益。相應地 (A) 如果使用獎勵所涵蓋的股份來滿足 適用的預扣税義務或行使價,公司為償還此類預扣税而持有的股份數量 債務或行使價應被視為已交付;(B) 如果根據本計劃授予的任何期權的行使價 通過向公司投標股票(通過實際交付或證明)來滿意,包括以下股票 否則可在行使期權時分配),為滿足該行使價而投標的股份數量應為 被視為已交付;以及 (C) 如果公司使用行使所得收益回購股票 在本計劃下發行的期權中,回購的此類股票總數應視為已交付。

(d)可以發放獎勵的股票股份 根據本計劃,應為:(i)目前已授權但未發行的股票;(ii)在適用法律允許的範圍內,目前的股票 本公司作為庫存股持有或收購的股份,包括在公開市場或私人交易中購買的股份;或 (iii) 本公司直接或間接的全資子公司在公開市場上購買的股份(由行政長官決定) 公司高管或首席財務官)。公司可以向子公司或信託提供足以滿足以下條件的款項: 在公開市場上完成對要收購的股票的購買(由首席執行官決定)或 公司的首席財務官)。

3.2。調整。 如果涉及本公司的公司交易(包括但不限於任何股票分紅、股份分割、特別股票) 現金分紅、資本重組、重組、合併、合併、合併、股票交易所拆分、分割、資產出售 或子公司, 股份合併或交換), 委員會應以其自行決定公平的方式, 調整獎勵以反映交易。委員會採取的行動可能包括:(i) 調整股票的數量和種類 可根據本計劃交付;(ii) 調整可獲得未償獎勵的股票數量和種類;(iii) 調整 未平倉期權的行使價格;以及 (iv) 委員會認為公平的任何其他調整(可能包括, 但不限於,(A) 用委員會認定具有可比價值且有基礎的其他獎勵取代獎勵 交易產生的公司股票,以及(B)取消獎勵以換取按當前價值支付的現金 獎勵的金額,就好像獎勵在付款時已全部歸屬一樣確定,前提是對於期權,金額 此類付款中將是交易時受期權約束的股票的價值超過行使金額的部分 價格)。但是,在任何情況下,都不得將本第 3.2 節解釋為允許對期權進行修改(包括替換),如果是 修改要麼:(i) 將加快收入確認或根據《守則》第409A條徵收額外税款; 或 (ii) 會導致修改後的期權(或導致替代期權)受《守則》第 409A 條的約束, 前提是本條款 (ii) 的限制不適用於在授予或以其他方式指定的任何期權 屬於遞延補償,受《守則》第409A條的約束。

5

3.3。計劃限制。 在不違反第 3.2 節的前提下,本計劃規定了以下額外最高限額:

(a)可以交割的最大股票數量 根據本計劃授予的ISO向參與者及其受益人提供的股票應為7800萬股股票;但是, 在某種程度上,未交割的股票必須計入該限額,以此作為滿足適用規則的條件 對ISO而言,此類規則應適用於根據本計劃授予的ISO限額;此外,前提是該限額將自動增加 每年 1 月 1 日,為期不超過十 (10) 年,從該年度的次年 1 月 1 日開始 生效日期在 2029 年 1 月 1 日(包括在內)開始並結束,金額等於總數的百分之四(4%) 本計劃通過之日已發行股票的百分比。

(b)最高年度薪酬總額,包括價值 根據本計劃(自授予之日起確定)發放的任何獎勵,可以支付或授予任何符合以下條件的參與者: 董事會成員,但在董事會任職的任何一年期間都不是公司或關聯公司的員工 應為500,000美元;前提是,董事會成員在任職第一年的限額為75萬美元: 不是員工。

(c)儘管有第 4.5 和 5.4 節的規定 計劃,委員會可以授予不受第 4.5 節最低歸屬限制約束的獎勵(關於期權) 在委員會自行決定的某些情況下,也適用第 5.4 節(關於全額獎勵)。

部分 4
選項

4.1。授予期權。 根據本計劃的條款和條件,管理員可以隨時不時地向符合條件的人授予期權 個人金額由署長自行決定。獎勵協議中將指定每個選項 作為 ISO 或 NQO。但是,儘管授予期權被指定為ISO,但以總體公平為限 參與者在任何日曆內首次可行使ISO的股票的市場價值 年度(根據公司和任何母公司或子公司的所有計劃)超過100,000美元,此類期權將被視為NQoS。出於目的 在本第4.1節中,將按照ISO的授予順序考慮股票的公允市場價值 將自授予此類股票的期權之時起確定,計算將按照以下標準進行 根據該法典第422條和 “財政條例” 頒佈.

4.2。期權協議。 每份期權的授予都將由一份獎勵協議來證明,該協議將規定期權的授予日期、行使價、 期權期限、受期權約束的股票數量、適用於期權的行使限制(如果有), 包括首次全部和/或部分行使期權的日期,以及管理人等其他條款和條件, 可自行決定。

4.3。期權期限。 每種期權的期限將在獎勵協議中規定;但是,期限自獎勵協議起不超過10年 授予日期。就ISO授予參與者而言,該參與者在獲得ISO時擁有股本 超過公司或任何母公司或子公司所有類別股本總投票權的10%,該期限 ISO的期限為自授予之日起五年或獎勵協議中可能規定的較短期限。

4.4。行使價。 行使價不得低於授予之日股票公允市場價值的100%(或者,如果更高,則為 股票的面值(如果有)。此外,就向擁有股本的員工授予的ISO而言 超過公司或任何母公司或子公司所有類別股本投票權的10%,即每股行使價 將不低於授予之日每股股票公允市場價值的110%。儘管有上述規定 本第4.4節,授予期權的每股行使價低於每股股票公允市場價值的100% 在根據該法典第424(a)條所述的交易授予補助之日,其方式與《守則》第424(a)條一致。

4.5。最低歸屬。 儘管如此,根據第 3.3 (e) 節,在任何情況下授予任何參與者的期權均不可行使 或在授予之日一週年之前歸屬於(視行使和歸屬加速而定) 在參與者死亡、殘疾、控制權變更或非自願終止的情況下,在委員會允許的範圍內)。

4.6。期權的支付 行使價。根據本第 4 節授予的期權的行使價的支付應遵守以下條件:

(a)在遵守本第 4.8 節的以下規定的前提下, 行使任何期權時購買的股票的全部行使價應在行使時支付(除外 如果是經委員會批准並在第4.8 (c) 節中描述的演習安排,則可以儘快付款 練習後可行)。

(b)在適用法律的前提下,全部行使價應為 以現金、期票或通過招標、實際交割股票或通過認證方式支付,股票可接受 給委員會(包括根據行使期權可分配的股份),按公允市場價值估值為 委員會確定的運動當天的,或兩者的任意組合。

6

(c)根據適用法律,如果股票是公開交易的, 委員會可通過不可撤銷地授權第三份期權來允許參與者選擇在行使期權時支付行使價 一方出售行使期權時收購的股票(或足夠部分的股份),並匯款給 公司有足夠一部分的銷售收益來支付全部行使價和行使產生的任何預扣税款。

4.7。交換優惠。 董事會有權自行決定向未償還期權的持有人授予,以換取退出 並取消該期權,即行使價等於、低於或高於原始行使價的新期權 如此交出和取消的期權或其他獎勵,幷包含董事會可能規定的其他條款 計劃的條款。關於根據計劃以色列附錄作為102份裁決授予的期權,在要求的範圍內 ITA根據條例和規則,交出和取消期權以換取新的期權或其他獎勵應 須經ITA批准。

部分 5
全額獎勵

5.1。全額撥款 價值獎。在遵守本計劃的條款和條件的前提下,署長可以隨時不時地授予全額貸款 向符合條件的個人發放的價值獎勵,金額由管理員自行決定。

5.2。全額價值獎 協議。每項全額獎勵都將由一份獎勵協議來證明,該協議將規定限制期限,數量 授予的股票以及管理員可自行決定的其他條款和條件。

5.3。條件。 根據委員會的決定,全額獎勵可能受以下一項或多項限制:

(a)補助金應考慮參與者的利益 以前提供的服務,或退還可能到期的其他補償。

(b)補助金應視業績的實現情況而定 或特定時期內的其他目標。

(c)補助金有被沒收或其他風險 在實現與參與者完成服務或成就有關的一個或多個目標時將失效的限制 績效或其他目標。

全額獎勵的發放也可能受制約 適用於委員會確定的其他條件, 限制和意外情況.

5.4。最低歸屬。

(a)儘管有上述規定,但須遵守第 3.3 (e) 節, 如果參與者獲得全額獎勵的權利以特定服務期限的完成為條件 與公司或關聯公司合作,但未實現績效目標或其他績效目標(無論是否達成) 與業績計量有關的) 必須作為授予的條件, 而且在不給予其他補償的情況下, 則授予所需的服務期應不少於一年(在委員會規定的範圍內, 在參與者死亡、殘疾、控制權變更或非自願終止的情況下加速歸屬)。這個 上述要求不適用於作為所得績效獎勵或其他激勵性薪酬支付形式的補助金。

(b)儘管有上述規定,但須遵守第 3.3 (e) 節, 如果參與者獲得全額價值獎勵的權利以實現績效目標或其他為條件 績效目標(無論是否與績效衡量標準有關),以及此類全額獎勵是否被指定為 “基於績效的獎勵” 薪酬”),然後是確定實現此類績效目標或其他績效所需的績效期 授予的目標應不少於一年(在委員會規定的範圍內,應加速授權) 如果參與者死亡、殘疾、控制權變更或非自願終止)。

7

部分 6
控制權的變化

6.1。控制權的變化。主題 根據第 3.2 節的規定和委員會採取第 6.2 節允許的行動的權力,這種情況 控制權變更應對獎勵協議中規定的任何獎勵產生效力(如果有),或在限度內 根據委員會的規定,本計劃或獎勵協議未禁止。

6.2。委員會行動 論控制權的變化。控制權變更時,如果公司或其繼任者在沒有規定的情況下終止本計劃 延續本協議下的未付獎勵,委員會可以取消任何未付的獎勵,以換取當前獎勵的現金支付 獎勵的價值,根據付款時獎勵的全部歸屬確定,前提是對於期權,金額 此類付款中將是交易時受期權約束的股票的價值超過行使金額的部分 價格;此外,前提是就期權而言,如果自控制權變更之日起,則該期權將在不付款的情況下取消 交易時受期權約束的股票的價值等於或小於行使價。但是, 在任何情況下,如果本第 6.2 節的付款會導致收入的快速確認,則不得將本第 6.2 節解釋為允許付款 或根據該法第409A條徵收額外税。

部分 7
委員會

7.1。行政。 控制和管理本計劃運作和管理的權力應賦予委員會(“委員會”) 根據本第 7 節。委員會應由董事會選出,並應由理事會的兩名或更多成員組成 董事會。除非董事會另有規定,否則董事會薪酬委員會應充當委員會。作為一個委員會 董事會,委員會以董事會的概述為準。如果委員會不存在,或出於任何其他確定的原因 董事會可以在適用法律未禁止的範圍內,根據本計劃採取任何本應採取的行動 委員會的責任。

7.2。委員會的選定。 只要公司受《交易法》第16條的約束,委員會就應由董事會選出,並應由以下人員組成 不少於兩名董事會成員,或為遵守聯交所發佈的第160億條第3款而可能需要的更多成員 法案,應由就適用的證券交易所上市要求而言具有獨立性的人員組成,他們將 符合1934年《證券交易法》第160億3條所指的 “非僱員董事” 的要求。

7.3。委員會的權力。 委員會對本計劃的管理應遵守以下條件:

(a)在不違反計劃規定的前提下,委員會將 選擇應成為合格個人並因此有資格獲得獎勵的個人的權力和自由裁量權 根據計劃。委員會有權決定領取獎勵的時間或時間,決定獎勵的種類 獎勵和獎勵所涵蓋的股票數量,以確定條款、條件、績效目標、限制, 以及此類獎勵的其他規定,取消或暫停獎勵,並加快根據以下條款行使或授予任何獎勵 它指定的情況。在做出此類裁決時,委員會可以考慮所提供服務的性質 相應的員工、個人對公司或關聯公司的當前和潛在貢獻 成功和委員會認為相關的其他因素.

(b)只要委員會認定這些限制 該計劃規定的裁決阻礙了在美國以外的司法管轄區實現裁決的實質目的,委員會 將有權和酌處權根據委員會認為必要或適當修改這些限制 符合美國以外司法管轄區的適用要求或慣例。

(c)委員會將有權力和自由裁量權進行解釋 本計劃,制定、修改和廢除與本計劃有關的任何規章制度,確定任何規章和條例的條款和條件 根據本計劃簽訂的獎勵協議,並做出管理部門可能必要或可取的所有其他決定 計劃的。

8

(d)委員會對計劃的任何解釋和任何決定 它根據該計劃制定的是最終的,對所有人都有約束力。

(e)在控制和管理運營和管理方面 在本計劃中,委員會應以符合適用的公司法的方式採取行動。

(f)儘管本計劃有任何其他規定,但沒有福利 應根據本計劃分配給任何人,除非委員會自行決定該人有權 享受本計劃下的福利。

7.4。委託人 委員會。除適用法律禁止的範圍外,委員會可以分配其全部或任何部分責任 並向其任何一個或多個成員授予權力, 並可將其全部或部分責任和權力委託給任何一個或多個人 由它選中。委員會可隨時撤銷任何此類撥款或授權。

7.5。信息給 提供給委員會。公司、子公司和任何適用的關聯公司應向委員會提供此類數據 以及它認為履行職責可能需要的信息.公司、子公司及任何適用的記錄 與員工或參與者的就業(或其他服務提供)、終止僱傭有關的公司 (或停止提供服務), 請假, 再就業和補償對所有人均具有決定性, 除非 確定不正確。參與者和其他有權根據本計劃獲得福利的人必須向委員會提供此類證據, 委員會認為執行計劃條款所需的數據或信息。

7.6。責任和 對委員會的賠償。委員會的任何成員或授權代表均不對所採取的任何行動對任何人承擔責任 或在管理本計劃時省略,除非歸因於他自己的欺詐或故意不當行為; 除非歸因於欺詐或故意不當行為,否則公司或任何關聯公司應對任何人承擔任何此類行為的責任 公司或關聯公司的董事或員工。委員會、其個人成員和擔任委員會的人員 根據本計劃,經授權的委員會代表應由公司賠償所有負債、損失和成本 以及任何種類和性質的開支(包括律師費和開支),這些開支可能被徵收、由此產生或被指控的開支(包括律師費和開支) 委員會或其成員或因履行委員會職能而獲得授權的代表,如果委員會或其成員 或經授權的代表的行為不誠實或故意違反此類責任、損失、費用所依據的法律或法規 否則會產生費用。這種賠償不應重複,但可以補充任何適用保險下可用的承保範圍。

部分 8
修改和終止

董事會可在任何時候, 修改或終止本計劃,董事會或委員會可以修改任何獎勵協議,前提是不得修改或終止, 在受影響的參與者(或如果參與者當時不在世,則為受影響的受益人)對變更的書面同意的情況下, 對在該修正之日之前根據本計劃授予的任何獎勵下的任何參與者或受益人的權利產生不利影響 已由董事會(或委員會,如果適用)通過;此外,不得根據第 3.2 節進行調整 須遵守本第 8 節的上述限制;還前提是第 4.7 節(與期權有關)的規定 重新定價)除非修正案獲得公司股東的批准,否則不得修改。經公司股東批准 將需要對計劃條款進行任何實質性修改,委員會決定 “實質性修改” 將適用的證券交易所規則下的豁免考慮在內。在下列情況下,任何修正案或終止均不得通過或生效 這將導致根據《守則》第409A條加速確認收入或徵收額外税款,除非另有規定 修正案中的規定將導致本來不受《守則》第409A條約束的金額受該條的約束 《守則》的第409A條。

9

部分 9
一般規定

9.1。一般限制。 本計劃下股票或其他金額的交付應遵守以下條件:

(a)儘管本計劃有任何其他規定,本公司 沒有義務確認期權的行使、交付任何股票或進行任何其他利益分配 根據本計劃,除非此類行使、交付或分配符合所有適用法律(包括但不限於要求) 1933年《美國證券法》和任何其他適用司法管轄區的證券法)以及適用的要求 任何證券交易所或類似實體或其他監管機構就其發行股票和證券所採取的行動 公司。

(b)在《計劃》規定發行股票證書的範圍內 為了反映股票的發行,可以在非憑證的基礎上進行發行,但不得違反 適用法律,公司章程。

(c)在委員會規定的範圍內,任何獎勵均可結算 現金而不是股票。

9.2。預扣税。 本計劃下的所有分配均需預扣所有適用税款,委員會可以對任何税款的交付設條件 在履行適用的預扣義務後,本計劃下的股票股份或其他權益。除非另有規定 在遵守適用法律的前提下,委員會可以 (i) 通過參與者的現金支付來履行此類預扣義務; (ii) 通過交出參與者已經擁有的股票;或 (iii) 通過向參與者交出股票股份 參與者在本計劃下享有的其他權利(包括根據本獎勵可分配的股份);前提是, 但是,本條款 (iii) 項下的此類股票可用於滿足不超過最高個人税率的要求 該參與者在適用司法管轄區的參與者(基於相關税務機關的適用税率(例如, 聯邦、州和地方),包括税法、法規中規定的參與者的工資税或類似税收份額 或當局的行政慣例,不得超過該司法管轄區的最高法定税率,即使該比率超過 可能適用於特定參與者的最高費率)。

9.3。授予和使用 的獎項。委員會可酌情向符合條件的個人授予該條款所允許的任何獎勵 計劃,符合條件的個人可以獲得多個獎勵。根據第 4.7 節(與重新定價有關),獎勵可能是 作為根據本計劃或公司任何其他計劃或安排授予或未償還的獎勵的替代或替換而發放 或子公司或關聯公司(包括企業或實體的計劃或安排,其全部或部分被收購 公司或子公司或關聯公司)。視可交付股票數量的總體限制而定 根據本計劃,委員會可以使用可用股票作為支付薪酬、補助金或已獲得或到期的權利 根據公司或子公司或關聯公司的任何其他薪酬計劃或安排,包括計劃和安排 業務合併中假設的公司、子公司或關聯公司的。儘管有第 4.4 節的規定, 根據本計劃授予的期權以取代公司或子公司或關聯公司的計劃和安排下的獎勵 在企業合併中假設的行使價可能低於股票的公允市場價值 替代補助金的時間,前提是委員會認為該行使價適合維持補助金的經濟利益 該獎項。本節的規定應受第 9.13 節的規定約束。

9.4。股息和 股息等價物。獎勵(期權除外)可能為參與者提供獲得股息或等值股息的權利 就受獎勵的股票支付款項;但是,前提是未授予股息或股息等價物 與需要歸屬的全額獎勵的關係應在該全額獎勵(或適用)發佈之日之前結算 其中的一部分)歸屬並結算。任何此類和解,以及任何此類股息或股息等價物貸記或再投資 在股票中,將受公司章程和適用法律的約束,還可能受此類條件的約束, 委員會應確定的限制和意外開支,包括將此類貸記金額再投資於股票份額 等價物。本節的規定應受第 9.13 節的規定約束。

10

9.5。結算 獎項。支付和分配獎勵的義務可以通過現金支付來履行, 交付股票,授予替代獎勵,或由委員會確定的兩者組合。 對裁決(有時被稱為裁決的 “和解”)規定的任何此類義務的履行可能是 但須遵守委員會決定的條件, 限制和意外情況.委員會可以允許或要求 推遲任何獎勵的支付或分配,但須遵守其可能制定的規則和程序,其中可能包括 支付或貸記利息或股息等價物的條款,並可能包括將此類信貸轉換為遞延貸項 股票等價物的份額。授予時指定的期權或以其他方式受本節約束的期權除外 《守則》第409A條,本第9.5節不得解釋為允許期權的延期結算,前提是此類和解是 導致Treas下的補償延期。法規 §1.409A-1 (b) (5) (i) (A) (3)(除非第 (i) 和 (ii) 節中允許的除外 那個部分)。在以下範圍內,每家子公司均有責任向任何參與者支付本計劃規定的應付現金 此類福利應歸因於參與者為該子公司提供的服務。與以下內容有關的任何爭議 子公司的現金支付責任應由委員會解決。本節的規定應遵守 第 9.13 節的規定。

9.6。可轉移性。 除非委員會另有規定,否則本計劃下的獎勵不可轉讓,除非參與者通過遺囑指定 或依據血統和分配法.

9.7。形式和時間 的選舉。除非此處另有規定,否則每項選擇都要求或允許由任何參與者或其他人作出 有權獲得本計劃下的福利以及任何允許的修改或撤銷均應以書面形式向委員會提交 在不違背計劃條款的情況下,以這種形式,受到與計劃條款不相牴觸的限制和限制,例如委員會 將需要。

9.8。與... 達成協議 公司。本計劃下的獎勵應像委員會一樣受與本計劃不矛盾的條款和條件的約束, 由其自行決定開處方。向任何參與者發放的任何獎勵的條款和條件應以書面形式反映 (包括電子) 文件由委員會決定.應向參與者提供此類文件的副本,並且 委員會可以但不必要求參與者簽署此類文件的副本。該計劃中將此類文件稱為 “獎勵協議”,無論是否需要參與者簽名。

9.9。公司採取的行動 或子公司。公司或任何子公司或關聯公司要求或允許採取的任何行動均應通過決議 其董事會,或通過一名或多名獲得正式授權的董事會(包括董事會委員會)成員的行動 代表董事會行事,或(適用法律或任何證券交易所適用規則禁止的範圍除外)由正式授權的人員行事 該公司的官員。

9.10。性別和人數。 在上下文允許的情況下,任何性別的詞語都應包括任何其他性別,單數的詞語應包括複數和複數 應包括單數。

9.11。的侷限性 隱含權利。

(a)出於理由,參與者或任何其他人都不得 參與本計劃,獲得對本公司或任何子公司或關聯公司任何資產、資金或財產的任何權利或所有權 任何公司,包括但不限於公司或任何子公司的任何特定資金、資產或其他財產 或關聯公司可自行決定在預計本計劃下的負債時撤銷。參與者只能有 對根據本計劃應付的股票股份或金額(如果有)的合同權利,無公司或任何資產的擔保 子公司或關聯公司,本計劃中包含的任何內容均不構成對公司或任何子公司資產的擔保 或關聯公司應足以向任何人支付任何福利。

(b)該計劃不構成僱用和甄選合同 作為參與者,不會賦予任何參與的員工或其他個人繼續受僱於本公司的權利,或 任何子公司或關聯公司,或繼續向本公司或任何子公司或關聯公司提供服務的權利,以及 根據本計劃享有的任何權利或索賠,除非該權利或索賠已根據本計劃條款特別累積。除了 如本計劃另有規定,本計劃下的任何獎勵均不得賦予其持有人作為公司股東的任何權利 在個人滿足獲得此類權利的所有條件並在公司註冊之日之前 股東股份登記冊。

(c)根據任何獎勵或其他方式發行的所有股票和股票均為 須遵守公司章程的規定,每位參與者均被視為同意受這些條款的約束 根據本計劃發行任何股票時的公司章程。

9.12。證據。 本計劃要求任何人提供的證據可能是該人據以行事的證書、宣誓書、文件或其他信息 它認為相關和可靠,並由適當的一方或多方簽署、製作或出示。

11

9.13。以下的限制 第 409A 節。本計劃的規定應受以下條件的約束:

(a)獎勵的設計和運作方式將是 除非另有決定,否則可免於適用《守則》第 409A 條的要求 由署長全權決定。本計劃和本計劃下的每份獎勵協議旨在滿足以下要求 《守則》第 409A 條,除非另有規定,否則將根據該意圖進行解釋和解釋 由管理員自行決定。在獎勵或付款或其結算或延期的範圍內,受本節的約束 根據《守則》第 409A 條的規定,獎勵的發放、支付、結算或延期將以符合《守則》第 409A 條要求的方式發放、支付、結算或延期 該守則,規定補助、支付、結算或延期將不受以下規定的額外税收或利息的約束 《守則》第 409A 節。

(b)第 9.3 節或本計劃的任何其他條款均不得 如果該行動會導致期權被授予或期權或股票升值,則應被解釋為允許授予期權 權利被替換為受《守則》第 409A 條的約束,前提是本節 (b) 不適用於任何期權(或期權) (或根據其他計劃授予的股票增值權)被取代,該增值權在授予或以其他方式授予時被指定為 屬於遞延補償,受《守則》第 409A 條的約束。

(c)除非與授予時期權有關 否則,被指定為遞延補償,受《守則》第 409A 條的約束,任何期權都不得作為收款的條件 行使此類獎勵時與期權相關的股息,或以其他方式規定此類股息的支付 這將導致根據Treas將這筆款項視為期權行使價的抵消或降低。法規 §1.409A-1 (b) (5) (i) (E)。

(d)不得將本計劃解釋為允許修改 獎勵,或允許支付股息或等值股息,前提是此類行動會加速確認應納税額 收入或根據《守則》第 409A 條徵收的額外税。

12

修訂並重述了對查爾丹醫療保健的收購 公司。
綜合長期激勵計劃

以色列附錄

本以色列附錄 ( 經修訂和重述的綜合長期激勵計劃(不時修訂的 “計劃”)的 “附錄”) Chardan Healthcare Acquisition Corp.(“公司”)的股份僅適用於符合以下條件的參與者(定義見本計劃) 出於以色列納税目的,是或被視為以色列國居民。本附錄根據第 1.3 節制作 計劃。

1。將軍

1.1。委員會在其中 可酌情向符合條件的參與者授予獎勵,並應決定此類獎勵是打算成為 102 個獎勵還是 3 (9) 個獎勵。 每項獎勵均應以獎勵協議為證,該協議應明確規定獎勵類型,並採用這種形式幷包含此類內容 這些規定應由委員會不時認為適當.

1.2。本計劃應適用於 根據本附錄授予的任何獎勵,前提是本附錄的規定應取代並適用於以下情況 本附錄的規定與本計劃的規定之間出現的任何明示或暗示的不一致或衝突。

1.3。除非另有定義 在本附錄中,此處包含的大寫術語應與計劃中賦予它們的含義相同。

2。定義。

2.1. “3 (9) 獎勵” 指公司授予任何非員工參與者的任何代表購買普通股權利的獎勵 根據該條例第3 (9) 條。

2.2. “102 獎項” 指任何旨在獲得資格(如獎勵協議中所述)且符合第 102 條條件的獎勵,前提是該獎勵已結算 僅限普通股。

2.3. “102 資本 Gain Track Award” 是指公司根據第 102 (b) (2) 或 (3) 條(如適用)向員工授予的任何獎勵 資本收益軌道下的條例。

2.4. “102 非受託人 獎勵” 指公司根據本條例第102(c)條在沒有受託人的情況下向員工授予的任何獎勵。

2.5. “102 普通版 “收入追蹤獎勵” 指公司根據本條例第102 (b) (1) 條向員工授予的任何獎勵 普通收入軌道。

2.6. “102 受託人 獎勵” 共指102項資本收益追蹤獎勵和102項普通收入追蹤獎勵。

2.7。“附屬公司” 就102受託人獎勵而言,是指本節所指並受其條件限制的 “僱用公司” 該條例第102 (a) 條。

2.8。“適用法律” 應指任何聯邦政府的任何適用的法律、規則、法規、法規、聲明、政策、解釋、判決、命令或法令, 任何司法管轄區的省、州或地方政府、監管或裁決機構或機構,以及規章制度 當時公司普通股交易或上市的任何證券交易所、場外交易市場或交易系統。

2.9。“控制 “股東” 是指《條例》第32(9)條對該術語的定義。

2.10。“選舉” 如以下第 3.2 節所定義。

2.11。“員工” 指本條例第 102 (a) 條所指的 “僱員”(截至本附錄通過之日) 指(i)作為關聯公司的以色列公司僱用的個人,以及(ii)親自服務和參與的個人 (而不是通過實體)作為關聯公司的 “公職人員”,在任何情況下都不包括控股股東)。

2.12。“意大利” 指以色列税務局。

13

2.13。“條例” 指1961年《以色列所得税條例(新版)》,包括該規則和任何其他條例、規則、命令或程序 據此頒佈,可不時修訂或取代。

2.14。“所需持有量 期限”,定義見下文第 3.5.1 節。

2.15。“規則” 指《所得税規則》(向員工發行股票時的税收減免)5763-2003。

2.16。“第 102 節” 指該條例第102條。

2.17。“信託協議” 指公司、關聯公司和受託人之間就第 102 條之目的簽署的協議。

2.18。“受託人” 指由公司董事會和/或委員會任命並由ITA批准的受託人,負責舉辦獎項。

2.19。“預扣税 義務”,定義見下文第 5.5 節。

3.102 個獎項

3.1。曲目。獎項 根據本第3節發放的意向是作為102項資本收益追蹤獎勵或102項普通收入追蹤獎勵發放。 102 受託人獎勵的發放應遵守本第 3 節和一般條款中包含的特殊條款和條件以及 本計劃的條件,但本計劃中適用於不同税法或法規下獎勵的任何條款除外。

3.2。曲目選舉。 在遵守適用法律的前提下,公司在任何給定時間只能向所有參與者發放一種類型的102受託人獎勵 根據本附錄授予了102份受託人獎勵,並應就102份受託人獎勵的類型向ITA提交選擇 它選擇在授予任何102份受託人獎勵(“選舉”)之日之前授予。此類選舉也應適用 用於任何參與者因持有102項受託人獎勵而獲得的任何其他證券。公司可能會更改類型 102. 只有在自第一個受託人年底起至少12個月到期後,它才選擇授予的受託人獎勵 授予是根據先前的選舉或適用法律的其他規定作出的。任何選舉都不應阻礙 公司不授予102項非受託人獎勵。

3.3。申請資格 獎項。根據適用法律,102 個獎勵只能發放給員工。這樣的 102 個獎勵可以授予受託人 或根據第 102 條在沒有受託人的情況下授予。

3.4. 102 獎勵補助金 日期。

(a) 每個 102 個獎項將是 在符合本計劃規定的前提下,在委員會確定的日期被視為已獲批准,前提是 (i) 參與者已簽署 公司要求的所有文件或適用法律規定的所有文件,以及 (ii) 關於任何102受託人獎勵,公司已提供了 根據ITA發佈的指導方針,向受託人提供所有適用的文件。

(b) 除非另有允許 根據該條例,在本計劃和本附錄通過之日當天或之後發放的102份受託人獎勵的授予或 本計劃或本附錄的修正案(視情況而定)只能在三十 (30) 天后到期時生效 根據該條例向ITA提交本計劃和本附錄或其任何修正案(視情況而定) 以該30天期限的到期為條件,該條件應被閲讀並以引用方式納入任何公司 批准此類補助的決議以及任何證明此類補助的獎勵協議(無論是否明確提及此類條件), 而且補助金的日期應為該30天期限屆滿之日,不論其中所示的補助金日期是否一致 在本節中。如有任何矛盾,本規定和根據本協議確定的補助日期將取代和 被視為修改了任何公司決議或獎勵協議中規定的任何授予日期。儘管如此,這30天期限可能是 豁免須遵守ITA的特別税收裁定並符合其條款,也可能不適用於任何股權交換 根據特別税收裁定及其條款。

14

3.5. 102 項受託人獎勵。

(a) 每102份受託人獎勵, 根據授予、行使或歸屬任何 102 個受託人獎勵及其授予的任何權利而發行的每股普通股, 應分配或發放給受託人並以受託人的名義註冊,並應由受託人信託持有或控制(根據 在《條例》規定的必要期限內或更長的期限內,為了參與者的利益,獲得 ITA 的批准) 由委員會設定(“所需保留期”)。如果符合第 102 條規定的資格要求 作為102受託人獎勵的獎勵未得到滿足,則該獎勵可能被視為102非受託人獎勵或3(9)份獎勵(視情況而定) 由本公司執行),全部符合該條例的規定。在規定的持有期限到期後,受託人 可以發放此類102份受託人獎勵和任何此類普通股,前提是 (i) 受託管理人已收到確認 從ITA處獲悉參與者已根據該條例繳納的任何適用税款,或 (ii) 受託人和/或公司 和/或關聯公司預扣所有適用税款和根據該條例應向102受託人支付的強制性款項 在行使或(如果適用)歸屬此類102份受託人獎勵時發行的獎勵和/或任何普通股。受託人 不得發放任何102股受託人獎勵或行使或(如果適用)歸屬時發行的普通股或任何權利 在全額支付參與者的税款和強制性付款之前,收到的與此類獎勵相關的款項 此類102份受託人獎勵和/或普通股或上文(ii)中提及的預扣税。

(b) 每102份受託人獎勵 應受本條例、規則和ITA發佈的任何決定、裁決或批准的相關條款的約束,其中 應被視為 102 項受託人獎勵不可分割的一部分,並應優先於本計劃、本附錄或 與之不一致的獎勵協議。《條例》、《規則》的任何條文及任何決定、裁定或批准 由ITA在計劃、本附錄或獎勵協議中未明確規定的獲得或維持任何税收優惠所必需的 根據第 102 節,對參與者具有約束力。獲得 10.2 受託人獎勵的參與者應遵守該條例 以及公司與受託人之間簽訂的信託協議的條款和條件。參與者應執行任何 以及公司和/或關聯公司和/或受託人不時確定為遵守規定所需的所有文件 與《條例》和《規則》有關。

(c) 在所需持有期間 在此期間,參與者不得解除信託或出售、轉讓、轉讓或將可發行的普通股作為抵押品提供 在行使或(如果適用)歸屬102受託人獎勵和/或就此發行或分發的任何證券時, 直到所需持有期限到期。儘管如此,如果在此期間發生任何此類銷售、釋放或其他行動 根據第 102 條和《規則》,所需的持有期限可能會對參與者造成不利的税收後果, 適用於該參與者,且應完全由該參與者承擔。在不違反上述規定的前提下,受託人可根據以下各方的書面請求 參與者,但須遵守本計劃和本附錄的條款,將此類普通股發行並轉讓給指定人士 第三方,前提是在此類釋放或轉讓之前滿足了以下兩個條件:(i) 已付款 向ITA繳納了在發行和轉讓普通股時需要繳納的所有税款和強制性款項, 並且受託人和公司已收到此類付款的確認書,並且 (ii) 受託人已收到書面確認 本公司表示,此類解除和轉讓的所有要求均已根據公司的條款得到滿足 公司文件、任何管理普通股的協議、本計劃、本附錄、獎勵協議及任何適用的協議 法律。

(d) 如果受託人獎勵為 102 行使或(如果適用)歸屬,則應發行行使或(如果適用)歸屬時發行的普通股 以受託人的名義為參與者的利益,或應存放在受託管理人手中,或受託管理人的約束 如果獲得ITA的批准,則進行控制。

(e) 收到信後或之後 102 受託人獎勵,如果需要,可能要求參與者簽署一份承諾,免除受託管理人的任何責任 尊重受託管理人就本計劃、本附錄或任何內容正式採取和執行的任何行動或決定 根據下文向該參與者授予102份受託人獎勵。

15

3.6. 102 非受託人獎勵。本第 3 節中與 102 項受託人獎勵有關的上述規定不適用於 102 非受託人獎勵,但應受第 102 節的相關規定和適用規則的約束。這個 委員會可以決定102份非受託人獎勵、行使時可發行的普通股或(如果適用) 102 非受託人獎勵的歸屬和/或與此相關的任何證券的歸屬應分配或發行給 受託人,受託人應以信託形式持有該102非受託人獎勵及其所有應計權利(如果有),以造福他們 參與者和/或公司(視情況而定)在全額繳納102項非受託人獎勵產生的税款之前, 在行使或(如果適用)歸屬102非受託人獎勵和/或任何已發行證券時可發行的普通股 或就此分發。或者,公司可以選擇要求參與者向公司提供 在全額支付適用的款項之前,保證或其他擔保,使每位受託人和公司都滿意 税。

3.7。書面參與者 承諾。對於任何102受託人獎勵,根據第102條和規則的要求,憑收到此類獎勵, 參與者被視為已承諾並以書面形式確認了以下內容(且該承諾被視為已納入 參與者簽署的與參與者的就業或服務及/或該獎勵的授予有關的任何文件)。 以下書面承諾應被視為適用且與授予參與者的所有 102 項受託人獎勵有關,無論是在 本計劃和本附錄或公司維持的其他計劃,無論是在本計劃發佈之日之前還是之後:

(a) 參與者應遵守 遵守第 102 節中與 “資本收益軌道” 或 “普通收入” 有關的所有條款和條件 跟蹤”(視情況而定),以及據此頒佈的經不時修訂的適用規則和條例;

(b) 參與者很熟悉 接受並理解第 102 條的總體規定,以及 “資本收益軌道” 下的税收安排,或 特別是 “普通收入軌道” 及其税收後果;參與者同意 102 項受託人獎勵和 在行使或(如果適用)歸屬102項受託人獎勵(或其他相關信息)時可能發行的普通股 獎勵),將由根據第102條任命的受託人持有,期限至少為 “持有期” (該術語的定義見第 102 節),視情況而定,在 “資本收益軌道” 或 “普通收入軌道” 下。 參與者明白,任何此類102份受託人獎勵或信託普通股的發行,或任何股份的出售 如上所定義,在持有期結束之前的普通股將導致按邊際税率徵税 除相應的社會保障、健康税繳款或其他強制性付款的扣除外;以及

(c) 參與者同意 適用於公司、其僱用公司和根據第102條任命的受託人之間簽署的信託契約。

4。3 (9) 個獎項

4.1。依據授予的獎勵 本第 4 節旨在構成 3 (9) 項獎勵,其發放應遵守本計劃的一般條款和條件, 本計劃中適用於不同税法或法規下獎勵的任何條款除外。如果出現任何不一致或 本第 4 節的規定與本計劃其他條款之間的矛盾,以第 4 節為準。

4.2。在需要的範圍內 根據該條例或ITA或委員會認為可取的其他方式,3(9)個獎勵和/或任何普通股或 根據本計劃和本附錄發行或分發的其他證券應發行或分發給受託人 由委員會根據該條例的規定提名。在這種情況下,受託人應持有此類獎勵和/或 在參與者行使之前,以信託方式發行或分發的任何普通股或其他證券 或(如果適用)歸屬,並根據公司的不時指示,全額繳納由此產生的税款 如信託協議所述,該協議將由公司與受託人簽訂。如果由委員會決定, 在遵守此類信託協議的前提下,受託人應負責預扣參與者可能需要繳納的任何税款 發行普通股時,無論是由於獎勵的行使或(如果適用)的歸屬。

4.3。普通股股票 根據3 (9) 項,除非參與者以現金或銀行支票等方式向公司支付款項,否則不得發放獎勵 委員會可接受的其他形式,用於支付因參與者收購普通股而應繳的所有預扣税(如果有) 該獎項下的股票或參與者為這些預扣税的繳納提供了令委員會滿意的其他保障。

5。税收協議;免責聲明

5.1。如果委員會應 因此,要求作為受託人行使獎勵或發行普通股的條件,參與者應同意 參與者將在不遲於此類事件發生之日向公司(或受託人,視情況而定)付款或做出安排 委員會和受託人(如果適用)對任何適用税款的繳納和任何税款的強制性付款感到滿意 適用法律要求預扣或支付的種類。

16

5.2。納税義務。 根據任何適用法律,因授予任何獎勵或行使獎勵、出售或處置而可能產生的所有税收後果 在根據本協議授予或在行使或(如果適用)歸屬任何獎勵時發行的任何普通股中,假設、替代、 取消或以代替獎勵付款或與前述有關的任何其他訴訟(包括但不限於任何 税收和強制性付款,例如參與者或與之相關的公司應繳的社會保障税或健康税) 應完全由參與者承擔和支付,參與者應賠償公司、關聯公司和受託人,以及 應使他們免受任何此類税收或付款或任何罰款、利息或指數化的任何責任。每個 參與者同意並承諾遵守任何裁決、和解、成交協議或其他類似協議或安排 與公司批准的與上述事項有關的任何税務機關。

5.3。沒有税務建議。 建議參與者就接收、行使或處置的税收後果諮詢税務顧問 下述獎勵。公司不承擔就此類問題向參與者提供建議的任何責任,這些問題仍應完全保留 參與者的責任。

5.4。税收待遇。 本公司不承擔或承擔任何責任或責任,大意是任何獎勵均符合任何特定獎勵的條件 適用於特定税收待遇的税收制度或規則,或受益於任何類型的特定税收待遇或税收優惠,以及 無論如何,公司對最終出於税收目的處理任何獎勵的方式均不承擔任何責任 該獎勵是否已授予或意在符合任何特定税收制度或待遇的資格。本規定應取代 任何公司決議或獎勵協議中規定的任何獎勵或税收資格的指定,應始終受其約束 符合適用法律的要求。公司不承諾也不應要求採取任何行動以獲得資格 任何符合任何特定税收待遇要求的獎勵,且任何文件中均未表明有意給予任何獎勵 獲得任何税收待遇的資格意味着這樣的承諾。公司或關聯公司不保證有任何特定情況 補助金之日的税收待遇將繼續存在,或者該獎勵在行使或處置時符合資格 有任何特定的税收待遇。在這種情況下,公司和關聯公司不承擔任何性質的責任或義務 該獎勵不符合任何特定的税收待遇的資格,無論公司是否可能採取任何行動來造成這種待遇 符合資格,此類資格在任何時候和任何情況下均由參與者承擔風險。該公司 不承擔或承擔任何責任對任何税務機關的裁決或解釋(無論是書面還是非書面的)提出異議, 包括任何特定税收制度或適用於特定税收待遇的規則下的資格.如果獎項 沒有資格享受任何特定的税收待遇這可能會對參與者造成不利的税收後果。

17

5.5。公司或 關聯公司可以出於以下目的或與之相關的目的自行決定採取其認為必要或適當的行動 預扣任何適用法律要求受託人、公司或關聯公司支付的任何税款和強制性付款 與任何獎勵相關的預扣款(統稱為 “預扣義務”)。此類行動可能包括 (i) 要求參與者以現金向公司匯款足以履行此類預扣義務和任何其他義務的款項 與獎勵或行使或(如果適用)歸屬相關的税款和強制性付款,由公司支付 其中;(ii) 在適用法律的前提下,允許參與者以相同金額提供普通股 時間,反映了委員會認為足以履行此類預扣義務的價值;(iii) 預扣税 在行使獎勵時以其他方式可發行的普通股,其價值由委員會確定 足以履行此類預扣義務;或 (iv) 前述條件的任意組合。本公司沒有義務 允許參與者或代表參與者行使任何獎勵,直到因行使該獎勵而產生的所有税收後果 以公司可以接受的方式解決。

5.6。每位參與者應 立即以書面形式通知公司,無論如何應在該參與者首次獲得知識之日起十 (10) 天內 與授予的獎勵有關的任何税務局查詢、審計、斷言、決定、調查或問題,或 根據本協議收到的或根據本協議發行的普通股,並應不斷向公司通報任何事態發展、訴訟程序, 有關此類事項的討論和談判,並應允許公司及其代表參與任何訴訟 以及有關此類事項的討論.根據要求,參與者應向公司提供任何有關的信息或文件 適用於前一句中描述的任何事項,公司可自行決定要求這樣做。

5.7。關於 102 名非受託人 獎勵,如果參與者停止受僱於公司或任何關聯公司,則參與者應擴大到公司和/或 受僱於參與者的關聯公司提供擔保或擔保,用於支付出售股票時應繳的税款 普通股,全部符合第102條和規則的規定。

6。作為股東的權利和義務

6.1。參與者應有 在參與者行使之前,作為公司股東對獎勵所涵蓋的任何普通股沒有權利 該獎項,支付相應的行使價,併成為普通股標的股的記錄保持者。就 102 個獎項而言 或 3 (9) 個獎勵(如果此類獎勵由受託人持有),受託人作為公司股東在這方面沒有權利 在受託人成為參與者此類普通股的記錄保持者之前,轉至此類獎勵所涵蓋的普通股 福利,參與者不應被視為股東,在這方面也沒有作為公司股東的權利 適用於該獎勵所涵蓋的普通股,直至受託人向受託人發行此類普通股之日為止 參與者以及將此類普通股的記錄所有權轉讓給參與者(但前提是參與者 應有權從受託管理人那裏獲得因持有的普通股而進行的任何現金分紅或分配 此類參與者利益的受託人,須繳納任何預扣税款和強制性付款)。不得進行任何調整 用於分紅(普通股或特別股息,無論是現金、證券或其他財產)或分配其他權利 記錄日期早於參與者或受託人(如適用)成為普通股記錄持有者的日期 獎勵涵蓋的股票,本計劃中另有規定除外。

6.2。關於股票 根據本協議行使或(如果適用)歸屬獎勵時發行的普通股,以及與該普通股相關的任何和所有投票權 股票應受本計劃規定的約束,參與者有權獲得與之相關的股息 適用於此類普通股,但須遵守經修訂的公司註冊證書和章程的規定 不時,並受任何適用法律的約束(扣除所有適用的税款後)。

7。適用法律

7.1。本附錄應為 受特拉華州法律管轄、解釋和執行,不考慮法律衝突原則, 但適用的以色列法律、規章和條例(經修訂)適用於本協議下產生的任何強制性税務問題。

****

18