附件5.2

2024年7月8日

阿根廷電信股份有限公司

霍爾諾斯將軍690

C1272ACk-布宜諾斯艾利斯

阿根廷

女士們、先生們:

我們曾擔任阿根廷電信公司(以下簡稱“公司”)的美國特別法律顧問。阿諾尼馬社會)根據阿根廷共和國法律組織,與根據修訂後的1933年《證券法》(以下簡稱《證券法》)編制並向證券交易委員會(以下簡稱委員會)提交公司F-3表格中的登記聲明(包括通過引用納入其中的文件)有關的登記 聲明(包括通過引用納入其中的文件) 與(I)債務證券的發行有關的不時一起或分開和一個或多個系列(如果適用),附屬或次要及可轉換或不可轉換(“債務證券”) 及(Ii)b類普通股(“b類股份”),每股面值1.00坡元,可能由美國存托股份(“美國存托股份”)代表 ,每股美國存托股份代表五股b類股份。債務證券、B類股票和美國存託憑證在本文中統稱為“已發行證券”。

根據《證券法》第415條的規定,根據《註冊聲明》註冊的證券將持續或延遲發售,發行價將不時確定。

債務證券可以是 優先、從屬或次級以及可轉換或不可轉換的債務證券。任何債務證券(如有)可根據本公司與將於其中指名的受託人訂立的一份或多份契約(每份該等契約為“契約”)發行 。該等美國存託憑證將根據本公司與北卡羅來納州摩根大通銀行作為託管銀行於2021年5月7日訂立的經修訂及重述的存款協議(“存款協議”)不時發行。

在得出以下意見的過程中,我們審查了以下文件:

(a)註冊聲明和通過引用併入其中的文件;以及

(b)契約表格,作為登記聲明的證據 存檔。

阿根廷電信股份有限公司

第2頁

此外,我們還審查了所有其他文件的經認證或以其他方式確認的令我們滿意的正本或副本,並進行了我們認為適當的法律調查 ,以作為以下意見的基礎。

在陳述以下表達的意見時,我們假定提交給我們的所有文件為原件的真實性,並與作為副本提交給我們的所有文件的原件相符。此外,我們已假設並未驗證我們審查的每個文件的事實事項的準確性。

基於前述及 受制於下文所載進一步假設及限制,吾等認為債務證券將為本公司有效、具約束力及可強制執行的責任,並有權享有適用契約的利益。

就上述與本公司任何協議或義務的有效性、約束力或可執行性有關的意見而言,(A)我們已假設本公司和該協議或義務的每一方已履行或在發行要約證券之前, 將滿足,適用於公司的法律要求,以使該協議或義務可對其強制執行 (除非公司沒有就美利堅合眾國聯邦法律或紐約州法律的事項作出假設,根據我們的經驗,該等假設通常適用於一般商業實體,涉及適用的契約、存款協議和要約證券中預期的交易類型),(B)該意見受適用破產的約束,一般影響債權人權利的破產法和類似法律以及衡平法的一般原則 和(C)此種意見受影響債權人權利的外國法律或外國政府行動的司法適用的影響。

在陳述上述意見時,我們 進一步假設:(I)在發行要約證券之前,本公司將授權發行要約證券,並將正式授權、批准和確定其最終條款和條件,這些條款將符合 註冊聲明中對其的描述以及管理那些已要約證券的任何協議的條款,並且 不違反任何適用法律,與任何公共政策事項相沖突,導致違約或違反對本公司具有約束力的任何協議或文書,或違反任何對本公司具有管轄權的法院或政府機構施加的任何要求或限制 本公司;(Ii)在發行要約證券之前,本公司將正式授權、簽署和交付與要約證券有關的或要約證券或註冊聲明所預期的任何 協議,並且 將採取任何其他適當的額外公司行動,而本公司發行的契約將符合作為登記聲明;的證物而提交的其格式 (Iii)所發售的證券將根據適用的法律以及授權該等發售證券的任何公司行動及任何管轄該等發售證券的協議中所述的任何要求,以及按照登記聲明及描述發售證券及其發售的相關招股説明書所預期的方式,以;(Iv)發售證券的買方按下述規定的價格發售、出售、出售及交付,並由買方支付。根據協議各方正式授權、籤立及交付的一份或多份協議的條款,如屬B類股份,價格不得 低於該等B類股份;的面值,及(V)如以證書形式發行,則代表已發售證券的證書將妥為籤立及交付,並在任何適用協議所要求的範圍內,經正式認證及 會籤,而如以簿記形式發行,則已發售證券將按任何適用 協議所要求的程度妥為登記。

阿根廷電信股份有限公司

第3頁

我們不對任何美國聯邦法院裁決與所提供證券有關的任何訴訟的管轄權 根據《美國法典》第28編第1332節不存在基於公民身份多樣性的管轄權 表示意見。

我們注意到,位於紐約的美國聯邦法院在已提供證券 或管理這些已提供證券的任何適用協議中指定 為與該等已提供證券相關的訴訟或程序的地點(儘管有任何放棄)受該等法院 有權根據《美國法典》第28篇第1404(A)節移交訴訟或駁回該等訴訟或程序,理由是該聯邦 法院是該等訴訟或程序的不便場所。

對於任何可能以美元以外的貨幣發行的已發行證券,我們注意到紐約州的法規規定,以美國貨幣以外的貨幣 作出的判決或法令應按判決或法令生效之日的匯率兑換成美元。在這個問題上,沒有相應的聯邦法規,也沒有控制性的聯邦法院裁決。因此,對於聯邦法院是否會以美元以外的貨幣作出判決,或者如果聯邦法院這樣做了,是否會下令將判決兑換成美元,我們不發表任何意見。此外,如果任何已發售證券或適用的管理這些已發售證券的協議包括一項有關賠償因法院以另一種貨幣作出判決而蒙受的貨幣損失的條款,我們不會就該條款的可執行性發表意見。

上述意見僅限於美利堅合眾國聯邦法律和紐約州法律。

我們特此同意將此意見 作為登記聲明的附件5.2提交,並在構成登記聲明一部分的招股説明書中在“法律事項”標題下作為已傳遞已發行證券有效性的公司的律師 已通過登記聲明登記。在給予此類同意時,我們並不因此承認我們屬於《證券法》第7條或《證券法》規則和法規要求其同意的人員類別

阿根廷電信股份有限公司

第4頁

據此佣金。我們沒有義務就本協議日期之後出現的可能影響本協議中表達的意見的任何法律發展或事實問題向您提供建議或 進行任何調查。

非常真誠地屬於你,
Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP
作者: /s/ Adam J. Brenneman
Adam J. Brenneman,合夥人