Document

全球限制性股票單位撥款通知
在下面
蓋茨工業公司有限公司
2018 年綜合激勵計劃
基於時間的歸屬獎勵
(員工)
蓋茨工業公司(“公司”)根據其2018年綜合激勵計劃(“計劃”)(“計劃”),特此向參與者授予下述限制性股票單位的數量,如下所示。限制性股票單位受此處、計劃、全球限制性股票單位協議(隨附於此)以及《針對非美國的特定國家/地區條款》中規定的所有條款和條件的約束。參與者(作為附錄A附於全球限制性股票單位協議),所有這些都已全部納入此處。全球限制性股票單位協議和針對非美國國家的特定條款參與者統稱為 “協議”。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
參與者:[插入參與者姓名]
撥款日期:[插入撥款日期]
的數量
限制性股票單位:[插入授予的限制性股票單位數量]
歸屬時間表:前提是參與者在每次適用的歸屬日期(或事件)時尚未終止:
•1/3 的限制性股票將在 [插入日期] 歸屬;
•1/3 的限制性股票將在 [插入日期] 歸屬;以及
•剩餘未歸屬的限制性股票將於 [插入日期] 歸屬;
但是,如果 (i) 在控制權變更之前,參與者因該參與者的死亡或殘疾而被終止,或 (ii) 在控制權變更時或之後,該參與者被服務接受者無故解僱,或者由於該參與者的死亡或殘疾,該參與者應在當時未歸屬或先前允許的範圍內完全歸屬於該參與者的限制性股票單位作假或取消。

* *



蓋茨工業公司有限公司

_____________________

作者:格温·蒙哥馬利
職位:執行副總裁、首席人力資源官
[限制性股票單位獎勵的簽名頁(員工)]


下列簽署人確認收到本全球限制性股票單位授予通知、協議和計劃,並同意受本全球限制性股票單位授予通知、協議和計劃條款的約束,作為根據本協議授予限制性股票單位的明確條件。
參與者 1
__________________________
1 如果公司已自行或通過第三方計劃管理人確定了以電子方式接受本獎勵的能力,則此類接受應構成參與者在本協議中的簽名。
[限制性股票單位獎勵的簽名頁——員工)]


基於全球時間的限制性股票單位協議
在下面
蓋茨工業公司有限公司
2018 年綜合激勵計劃
(員工)
根據向參與者交付的全球限制性股票單位授予通知(“授予通知”)(定義見授予通知),並受本全球限制性股票單位協議的條款約束,包括針對非美國的特定國家/地區條款作為附錄A(統稱為 “協議”)和蓋茨工業公司2018年綜合激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)(可能會不時修改和重述)的參與者,蓋茨工業公司(“公司”)和參與者同意如下。此處未另行定義的大寫術語應與本計劃中規定的含義相同。
1。授予限制性股票單位。根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,公司特此向參與者授予授予通知中規定的限制性股票單位的數量(每個限制性股票單位代表獲得一股普通股的無資金無抵押權利)。公司保留根據本協議授予額外限制性股票單位的所有權利,並且沒有暗示承諾授予額外的限制性股票單位。
2。授權。在遵守本文和本計劃中規定的條件的前提下,限制性股票單位應按照撥款通知的規定歸屬。
3.限制性股票單位的結算。公司將在適用的歸屬日期之後儘快在合理可行的情況下儘快(無論如何,在兩個半月內)向參與者交付,為根據本協議歸屬的每個限制性股票單位(根據本計劃進行調整,視情況而定,受下文第8節的約束)獲得一股普通股或一股普通股的現金價值,此類既得限制性股票單位應在交付時取消。儘管本全球限制性股票單位協議中有任何相反的規定,但公司沒有義務按照本全球限制性股票單位協議的規定發行或轉讓任何普通股,除非此類發行或轉讓符合所有相關法律規定以及普通股上市交易的任何證券交易所的要求。此類合規性應包括要求參與者為根據本協議歸屬的每股限制性股票單位支付每股普通股的面值,包括使用公司確定的第8節規定的預扣税方法。
4。終止時限制性股票單位的待遇。本計劃第9(c)(ii)節的規定以引用方式納入此處,並構成本計劃的一部分。除非委員會另有規定,否則如果參與者在該參與者的限制性股票單位歸屬之前出於任何原因(授予通知中規定的原因除外)被終止,(a) 該參與者的限制性股票單位的所有歸屬應停止,(b) 在終止後立即沒收所有未歸屬的限制性股票單位。
就限制性股票單位而言,參與者的終止將被視為自參與者不再積極向公司或服務接受者提供服務之日起發生(無論此類終止的原因如何,以及後來是否被認定無效或違反參與者為服務提供商的司法管轄區的就業法或參與者的僱傭或服務協議的條款(如果有)),除非中另有明確規定
1


本協議或由委員會決定,(i) 參與者根據本計劃持有限制性股票單位的權利(如果有)將自該日起終止,並且不會在任何通知期內延長(例如,參與者的服務期不包括參與者為服務提供商或參與者的就業或服務協議(如果有)的任何合同通知期或任何 “花園假” 期限或就業法規定的類似期限);以及 (ii) 參與者可以歸屬的期限(如果有)此類終止後的限制性股票單位將從參與者停止積極提供服務之日開始,並且不會因任何通知期或參與者的僱傭或服務協議(如果有)的條款而延長;委員會應完全自由裁量決定參與者何時不再為其限制性股票單位的目的積極提供服務(包括參與者在請假期間是否仍可被視為提供服務)。
5。參與者。每當本全球限制性股票單位協議的任何條款中使用 “參與者” 一詞時,如果從邏輯上講,該條款適用於遺囑執行人、管理人或根據遺囑或血統和分配法可能轉讓限制性股票單位的個人或個人,“參與者” 一詞應被視為包括這些人或多人。
6。不可轉讓。參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或抵押限制性股票單位,除非此類轉讓是根據遺囑、血統和分銷法或其他適用法律進行的,或者根據家庭關係令的特別要求,並且任何此類所謂的轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押均無效且不可對公司或任何其他成員執行公司集團的;前提是,指定受益人不應構成轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押。
此外,儘管有本計劃第13(h)條的規定,委員會仍可限制美國境外的參與者指定受益人,該受益人有權在參與者去世後獲得本計劃下應付的與限制性股票單位有關的應付金額(如果有)。
7。作為股東的權利;股息等價物。除非參與者成為該普通股的登記持有人或受益所有人,否則參與者或根據本計劃第13(b)條被允許的受讓人作為股東對限制性股票單位所依據的任何普通股(不包括投票權或獲得股息或股息等價物的權利)沒有任何權利,並且不得調整此類普通股的股息、分配或其他權利其記錄日期早於該日期在此基礎上,參與者將成為登記持有人或其受益所有人。在公司支付普通股股息後,限制性股票單位有權獲得等值的股息支付。此類股息等價物將以在限制性股票單位結算之日具有公允市場價值的普通股中提供,等同於此類適用股息的金額,並應在根據上述第3節結算限制性股票單位的同時支付。如果任何限制性股票單位的條款被沒收,則參與者無權就此類沒收的限制性股票單位獲得等值股息。
8。預扣税。
2


(a) 税收責任。參與者承認,無論公司或服務接受者採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、記賬付款以及與參與者參與本計劃相關的且法律上適用於參與者的其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是並且仍然是參與者的責任,可能超過公司或服務接受者實際預扣的金額(如果有)。參與者進一步承認,公司和/或服務接受者 (i) 不就與限制性股票單位的任何方面相關的任何税收相關項目的待遇做出任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予或歸屬、隨後出售根據此類歸屬獲得的普通股以及收到支付給普通股的任何股息等價物、股息或其他分配,並且 (ii) 不承諾而且沒有義務構建限制性股票單位的授予條款或任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的納税結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受税務相關項目的約束,則參與者承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(b) 預扣税款。在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),參與者同意做出令公司和服務接受者滿意的安排,以履行公司或服務接受者可能對税收相關項目承擔的任何預扣義務。在這方面,參與者授權公司或服務接受者(如適用)及其各自的代理人自行決定通過以下一種或多種方式來履行與税收相關的物品的任何預扣義務:
(i) .扣留公司或服務接受者支付給參與者的工資或其他現金補償;
(ii)。要求參與者向公司或服務接受者支付現金款項;
(iii) .通過自願出售或通過公司安排的強制性出售(根據本授權代表參與者,未經進一步同意),預扣將在限制性股票單位歸屬時發行的普通股出售所得收益;以及
(iv) .本計劃和適用法律允許的任何其他方法。
公司可以通過考慮最低法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括參與者所在司法管轄區的最高適用税率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果使用參與者所在司法管轄區的最高適用利率,則參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得等值的普通股。
如果參與者未能履行參與者對税收相關項目的義務,公司可以拒絕交付普通股或出售普通股的收益。
3


9。補助金的性質。通過接受限制性股票單位,參與者承認、理解並同意:
(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(b) 限制性股票單位的授予是特殊的、自願的、偶然的,即使過去曾授予限制性股票單位,也不會產生任何獲得未來限制性股票單位補助或代替限制性股票單位的福利的合同或其他權利;
(c) 與限制性股票單位或其他補助有關的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(d) 參與者自願參與本計劃;
(e) 限制性股票單位、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值均不旨在取代任何養老金權利或補償;
(f) 限制性股票單位、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終了補助金、獎金、長期服務獎勵、假日工資、養老金、退休金或福利金或類似的強制性付款;
(g) 限制性股票單位所依據的普通股的未來價值未知、無法確定,也無法肯定地預測;
(h) 由於參與者解僱而導致的限制性股票單位被沒收(無論出於任何原因,無論後來是否被認定無效或違反了參與者作為服務提供商的司法管轄區的就業法或參與者的僱傭或服務協議的條款,如果有),均不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償;
(i) 除非與公司另有書面協議,否則限制性股票單位、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值均不作為參與者作為任何子公司或關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的服務予以授予;以及
(j) 公司和服務接受者均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這種波動可能會影響限制性股票單位的價值或根據限制性股票單位的歸屬或隨後出售歸屬時獲得的任何普通股而應付給參與者的任何款項。
10。沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的普通股提出任何建議。在採取與本計劃相關的任何行動之前,參與者應就其參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
4


11。數據隱私信息和同意。通過接受限制性股票單位並通過公司的接受程序表示同意,參與者聲明他或她同意此處描述的數據處理慣例,並同意公司收集、處理和使用數據(定義見下文),並將數據傳輸給此處提及的接收者,包括位於從歐洲(或其他非美國)數據保護法的角度來看未提供足夠保護水平的國家的接收者,用於此處描述的目的。
(a) 數據收集和使用。公司和服務接受者可以收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或授予、取消、行使的普通股或等值權益、既得、未歸屬或未歸屬有利於參與者(“數據”),用於實施、管理和管理本計劃。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
(b) 股票計劃管理服務提供商。參與者明白,數據可能會轉移給託管代理人、過户代理人、受託人、經紀人(即查爾斯·施瓦布)或公司選擇的股票計劃服務提供商或其他第三方,以協助公司在當前或將來實施、管理和管理本計劃。公司可以選擇其他服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的此類其他提供商共享數據。參與者可能會被要求與服務提供商商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。
(c) 國際數據傳輸。該公司及其服務提供商總部設在美國。參與者所在的國家或司法管轄區的數據隱私法律和保護措施可能與美國不同。如有必要,公司傳輸數據的法律依據是參與者的同意。
(d) 數據保留。公司僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或監管義務(包括税收和證券法規定的義務)的必要時間內,才會持有和使用數據。
(e) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,參與者在本計劃中提供的同意純粹是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷參與者的同意,則參與者的薪水或在服務接受者的工作和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是公司將無法向參與者授予這些限制性股票或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。
(f) 數據主體權利。根據參與者管轄範圍內的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。視參與者所在地而定,此類權利可能包括 (i) 請求訪問或複製公司處理的數據,(ii) 要求更正錯誤的數據,(iii) 刪除數據,(iv) 限制數據處理,(v) 數據的可移植性,(vi) 向參與者管轄範圍內的主管當局提出投訴,和/或 (vii) 接受
5


列出所有潛在數據接收者的姓名和地址。要了解有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫其當地的人力資源代表。
(g) 替代依據和額外同意。最後,參與者明白,公司將來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據和/或要求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用,參與者同意,應公司或服務接受者的要求,參與者將提供公司和/或服務接受者可能認為有必要從參與者那裏獲得的已執行的確認書或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以便根據參與者所在國家的數據隱私法管理參與者對本計劃的參與,無論是現在還是將來。參與者理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接受者要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。
12. 通知。公司與參與者之間與本協議有關的每份通知或其他通信均應採用書面形式,並應按照該方在向另一方郵寄或交付的通知中不時指定的地址郵寄或交付給目標方;前提是,除非指定了其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通信均應郵寄或交付致公司主要執行辦公室,提請其注意公司的總法律顧問以及公司給參與者的所有通知或通信可以親自發送給參與者,也可以郵寄到參與者的最後已知地址,如公司記錄所示。儘管如此,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信均應按照該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、交付、傳送或發送,並應不時傳達給參與者。
13.無繼續服務的權利。本協議不賦予參與者繼續作為服務接受者的僱員或服務提供者的任何權利。
14. 綁定效果。本協議對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有約束力。
15. 豁免和修改。除非本計劃第12節另有規定,否則對本協議任何條款的任何豁免、變更、修正或修改僅在以書面形式作出並由本協議各方簽署的情況下才有效;但是,任何此類豁免、變更、修正或修改均須經委員會代表公司同意。本協議任何一方對其在本協議下的權利的放棄均不應被視為對本協議下任何後續事件或交易的放棄,除非此類放棄明確規定應解釋為持續放棄。
16. 管轄法律/地點。本協議應根據科羅拉多州法律進行解釋和解釋,不考慮其法律衝突原則。儘管本協議、撥款通知或計劃中有任何相反的規定,但如果參與者或公司提起了與本協議、撥款通知或計劃有關的任何訴訟或索賠,則參與者特此服從科羅拉多州法院的專屬管轄權和審理地點。
6


17. 計劃。本計劃的條款和規定以引用方式納入此處。如果本計劃的條款和規定與本全球限制性股票單位協議(包括授予通知)的條款發生衝突或不一致,則應以本計劃為管轄和控制權。
18。第 409A 節。根據適用於該條款的 “短期延期” 規則,美國國税局根據該條款發佈的法規或其他指南的規定,本協議下授予的限制性股票單位應不受該法典第409A條的約束。
19. 電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃相關的任何文件,或通過電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
20. 語言。參與者承認他或她的英語水平足夠流利,或者已經諮詢了英語水平足夠高的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款和條件。此外,如果參與者收到了翻譯成英語以外語言的本協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本的含義不同,則以英文版本為準。
21. 國別條款。限制性股票單位應受附錄A中針對參與者所在國家規定的任何其他條款和條件的約束。此外,如果參與者遷至附錄A中包含的國家之一,則該國家的條款和條件將適用於參與者,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄 A 構成本協議的一部分。
22.內幕交易限制/市場濫用法。參與者承認,根據其所在的國家或經紀商所在的國家或普通股的上市地點,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響他或她在參與者被視為 “內幕” 期間接受、收購、出售或以其他方式處置普通股或普通股權利(例如限制性股票單位)或與本計劃普通股價值相關的權利的能力 “有關公司的信息”(定義為適用司法管轄區的法律或法規)。此外,參與者承認,當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單,並可能禁止參與者向任何第三方披露內幕消息,“給第三方” 小費或促使他們以其他方式買入或出售證券。第三方包括同事。這些法律或法規規定的任何限制與公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。參與者有責任確保遵守任何適用的限制,並應就此事諮詢其個人法律顧問。
23.外國資產/賬户報告;外匯管制和税務申報及其他要求。視參與者所在的國家而定,參與者可能因歸屬而受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求的約束
7


限制性股票單位,普通股或因參與本計劃而產生的現金的收購、持有和/或轉讓,以及/或開立和維護與本計劃相關的經紀或銀行賬户。參與者可能需要向其所在國家的相關當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和/或相關交易。參與者還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一段時間內將銷售收益或其他因參與本計劃而獲得的其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報以及其他要求。參與者進一步瞭解,他或她應就這些問題諮詢參與者的個人税務和法律顧問(如適用)。
8


附錄 A
針對非美國的特定國家/地區條款參與者
條款和條件
本附錄A包括其他(或者,如果另有説明,則另有不同)條款和條件,這些條款和條件適用於參與者身處此處所列國家之一時授予的限制性股票單位。
如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家的公民或居民(或者出於當地法律的目的將參與者視為參與者),或者如果參與者在獲得限制性股票單位後將工作和/或居留權轉移到另一個國家,則公司將自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用於參與者。
此處使用但未定義的大寫術語應與本計劃或全球限制性股票單位協議中規定的含義相同(視情況而定)。
通知
本附錄A還包括有關參與者在參與本計劃時應注意的某些問題的信息。該信息基於截至2024年1月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本附錄A中的信息作為與參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為在限制性股票單位歸屬或參與者出售根據本計劃收購的普通股時,這些信息可能已經過時。
此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參與者應就其所在國家的相關法律如何適用於參與者的個人情況尋求適當的專業建議。
最後,如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的國家(或者出於當地法律的目的將參與者視為如此)的公民或居民,或者如果參與者在獲得限制性股票單位後將工作和/或居留權轉移到另一個國家,則此處包含的信息可能不以相同的方式適用。
阿根廷
條款和條件
勞動法致謝。在接受限制性股票單位時,參與者承認並同意,限制性股票單位的授予由公司(而非服務接受者)自行決定,根據阿根廷勞動法,限制性股票單位或根據本計劃收購的任何普通股的價值均不構成任何目的的工資或工資,包括但不限於(a)任何勞動福利的計算,包括但不限於休假工資、第十三份工資,代替通知的補償,年度獎金,殘疾和休假補助金,
A-1


等,或 (b) 任何解僱或遣散補償金或類似的款項。儘管有上述規定,如果根據阿根廷勞動法,本計劃下的任何福利無論出於何種目的均被視為工資或工資,則參與者承認並同意,此類福利的累積頻率不應超過相關的歸屬日期。此外,參與者承認並同意,出於所有法律目的,限制性股票單位和標的普通股是與參與者就業無關的商業交易的結果,不屬於參與者僱用條款和條件。
通知
證券法信息。限制性股票單位和標的普通股均未在阿根廷的任何證券交易所公開發行或上市,因此,過去和將來都沒有在阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valores,“CNV”)註冊。本附錄A或與限制性股票單位或標的普通股相關的任何其他發行材料均不得用於阿根廷向公眾進行的任何一般性發行。
交易所控制信息。阿根廷的外匯管制法規經常發生變化。參與者全權負責遵守與限制性股票單位的歸屬和結算、隨後出售根據限制性股票單位收購的任何普通股以及接收此類普通股支付的任何股息有關的阿根廷貨幣兑換限制、批准和報告要求。參與者應就參與者參與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務諮詢參與者的個人顧問。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者在任何一年的12月31日持有普通股,則參與者必須親自在參與者的相關年度的個人納税申報表上報告普通股的持有情況。參與者應諮詢參與者的個人税務顧問,以確定參與者的個人申報義務。
澳大利亞
通知
計劃的性質。1997年《所得税評估法》(聯邦)第83A-C分節適用於根據本計劃授予的限制性股票單位,因此限制性股票單位應繳納遞延税。
證券法信息。限制性股票單位的發行是根據2001年《公司法》(聯邦)第1A節第7.12部分提出的。
交易所控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬需要匯兑管制報告。如果澳大利亞銀行協助交易,該銀行將代表參與者提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,則參與者將被要求提交報告。
A-2


奧地利
通知
交易所控制信息。如果參與者在奧地利境外持有證券(包括根據本計劃收購的普通股)或現金(包括出售普通股的收益),則參與者可能需要向奧地利國家銀行履行申報義務。如果股票價值達到或超過一定門檻,則參與者必須在日曆季度結束後的下一個月的第15天或之前,向奧地利國家銀行報告截至該季度最後一天每季度持有的證券。如果在奧地利境外持有的現金金額達到或超過一定門檻,則按下文所述適用月度申報義務。
如果參與者出售普通股或獲得任何現金分紅,則如果參與者在奧地利境外持有現金收益,則參與者可能有外匯控制義務。如果所有參與者在國外賬户的交易量達到或超過一定門檻,則參與者必須在規定的表格上按月向奧地利國家銀行報告截至當月最後一天,在下個月的15日當天或之前,每月所有賬户的變動和餘額。
參與者應諮詢個人税務顧問,以確定參與者的個人申報義務。
比利時
通知
外國資產/賬户報告信息。比利時居民必須在年度納税申報表上申報在比利時境外持有的任何證券(例如根據本計劃收購的普通股)或銀行賬户。在另一份報告中,他們將被要求向比利時國家銀行提供有關此類外國賬户的某些細節(包括賬號、銀行名稱和開户國家)。填寫報告的表格可在比利時國家銀行網站上查閲。
證券交易所税務信息。證券交易税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(例如美國經紀商)執行的交易。出售根據本計劃收購的普通股時,可能需要繳納證券交易税。比利時居民應諮詢個人税務或財務顧問,以瞭解有關他們在證券交易税方面的義務的更多細節。
年度證券賬户税務信息。如果比利時或外國證券賬户中持有的證券(例如根據本計劃收購的普通股)在相關報告期內的四個參考日(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的總價值超過一定門檻,則可以繳納年度證券賬户税。在這種情況下,將根據該賬户中持有的合格證券的價值繳納税款。參與者應諮詢個人税務或財務顧問,以瞭解有關參與者在年度證券賬户税方面的義務的更多詳細信息。
巴西
條款和條件
A-3


遵守法律。接受限制性股票單位,即表示參與者承認並同意遵守適用的巴西法律,並繳納與限制性股票單位的歸屬、任何股息的收取以及出售根據本計劃收購的普通股相關的所有適用税款。
勞動法致謝。通過接受限制性股票單位,參與者同意(i)出於任何原因,限制性股票單位的授予不屬於正常或預期薪酬的一部分,不會對參與者與服務接受者的僱傭關係產生任何影響;(ii)標的普通股的價值不是固定的,可能在沒有補償的情況下增加或減少價值。
通知
交易所控制信息。如果參與者是巴西居民,則如果此類資產和權利的總價值超過一定門檻,則參與者必須向巴西中央銀行提交年度或季度申報在巴西境外持有的資產和權利。必須申報的資產和權利包括根據本計劃收購的普通股。
金融交易税(IOF)。將資金匯回巴西以及與此類資金轉賬相關的巴西雷亞爾與美元之間的兑換可能需要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的金融交易税。參與者應諮詢其個人税務顧問以獲取更多詳細信息。
加拿大
條款和條件
限制性股票的結算。儘管全球限制性股票單位協議第3節中包含自由裁量權,但限制性股票單位將僅以普通股結算。
終止後限制性股票單位的歸屬。以下條款取代了《全球限制性股票單位協議》第4(c)節:
就限制性股票單位而言,參與者的終止將自參與者不再實際受僱或以其他方式向公司或服務接受者提供服務之日起生效(無論終止的原因如何,以及後來是否被認定無效、違反就業或其他法律,或以其他方式提供服務或參與者的僱傭或其他服務協議(如果有)的條款)。除非協議中另有規定或公司延期,否則參與者在本計劃下持有限制性股票單位的權利(如果有)將自該日(“終止日期”)起終止。任何普通法通知期都不會延長終止日期。但是,儘管如此,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續擁有歸屬權,則允許參與者在該最低通知期內繼續持有本計劃限制性股票單位(如果有)的權利,但隨後立即終止,自參與者最低法定通知期的最後一天起生效。如果根據協議和/或本計劃的條款無法合理確定參與者不再提供實際服務的日期,則委員會或其代表應擁有決定參與者何時不再為限制性股票單位積極提供服務的專屬自由裁量權(包括參與者在請假期間是否仍可被視為提供服務)。除非
A-4


適用的就業標準立法特別要求,對於參與者而言,參與者在其服務關係終止之日(根據本條款確定)之前的那段時間內將無法獲得或無權獲得任何按比例歸屬的補償,也無權因歸屬損失獲得任何補償。
通知
證券法信息。參與者不得出售或以其他方式處置在加拿大境內歸屬限制性股票單位時獲得的任何普通股。只有在加拿大境外通過普通股交易的證券交易所的設施進行出售或處置時,參與者才有權出售或處置根據本計劃收購的任何普通股。
外國資產/賬户報告信息。如果員工特定外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則加拿大居民僱員持有的非加拿大公司的特定外國財產,包括普通股,通常必須每年在 T1135 表格(外國收入核實表)上申報。該表格必須在次年的4月30日之前提交。如果由於參與者持有其他特定的外國財產而超過100,000加元的門檻,則必須申報限制性股票單位——通常為零成本。如果收購普通股,其成本通常是股票的調整後成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於歸屬時普通股的公允市場價值,但是如果參與者擁有其他股份,則該ACB可能必須與其他股票的ACB相平均。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
法國
條款和條件
法語規定。接受限制性股票單位,即表示參與者確認已閲讀並理解協議,包括本附錄A和計劃,包括其中包含的所有條款和條件,這些條款和條件均以英語提供。參與者相應地接受這些文件的條款。
參與者接受受限制的訴訟權(“限制性股票單位”),即確認並同意歸因合同,包括本附錄A和計劃,包括其所有條款和條件,這些條款和條件均未以英語進行傳輸。參與者接受這些文件中的條款,以瞭解原因。
通知
税務信息。參與者明白,根據經修訂的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5條以及第L.22-10-59至L.22-10-60條的規定,限制性股票單位不符合法國納税資格。
交易所控制信息。當現金或證券的價值等於或超過10,000歐元時,參與者必須向海關和消費税當局申報其在不使用金融機構的情況下進口或出口的任何現金或證券。
外國資產/賬户報告信息。參與者必須每年報告參與者在法國境外持有的任何普通股和銀行賬户,包括開設、使用和/或的賬户
A-5


在納税年度內,每年以特殊的編號3916表格以及參與者的個人所得税申報表向法國税務機關關閉。不舉報將受到嚴厲處罰。
德國
通知
交易所控制信息。與出售超過12,500歐元的證券有關的跨境付款必須通過德國央行網站(www.bundesbank.de)訪問電子通用統計報告門户(Allgemeines Meldeportal Statistik),或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如通過電子郵件或電話)每月報告。此外,如果收購的證券價值超過12,500歐元,您可能需要通過電子郵件或電話向德國央行報告證券的收購情況,和/或公司為滿足任何税收相關項目而扣留或出售價值超過12,500歐元的股票。
匈牙利
沒有針對具體國家的規定。
印度
通知
交易所控制信息。參與者必須在適用法規規定的期限內將出售根據本計劃收購的普通股所得的任何收益或支付的此類普通股的任何股息匯回印度。如果印度儲備銀行、公司或服務接收方要求匯款證明,參與者應從參與者存入外幣的銀行獲得外國匯款憑證(“FIRC”),並保留FIRC作為匯回資金的證據。參與者還可能需要向公司和/或服務接受者提供有關參與本計劃所得資金的信息,以使他們能夠遵守印度外匯管制法規定的報告要求。
參與者有責任遵守印度的外匯管制法,公司和服務接受者均不對因未遵守適用法律而導致的任何罰款或罰款負責。參與者還同意提供公司或服務接受者在根據印度外匯管制法提交任何適用申報時可能需要的任何信息。
外國資產/賬户報告信息。印度居民必須在年度納税申報表中申報任何外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的普通股)。
税務信息。歸屬時應納税的金額將部分取決於公司將從在印度證券交易委員會註冊的1類SEBI持牌商業銀行家那裏獲得的估值。公司沒有責任或義務獲得儘可能優惠的估值,也沒有比印度税法要求更頻繁地獲得估值。
A-6


盧森堡
通知
交易所控制信息。參與者承認並同意,參與者必須在交易發生當月後的十五(15)個工作日內向盧森堡中央銀行和/或統計與經濟研究中心匯入的任何與獎勵相關的資金匯入情況。如果盧森堡金融機構參與交易,則該金融機構通常會代表參與者履行報告義務。但是,如果盧森堡金融機構不報告交易,則參與者個人有責任履行報告義務。參與者應就參與者參與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務諮詢參與者的個人顧問。
墨西哥
條款和條件
對協議的確認。參與本計劃即表示參與者承認參與者已收到本計劃的副本,已全面審查了本計劃,並完全理解並接受了本計劃的所有條款。參與者進一步承認,參與者已閲讀並明確批准全球限制性股票單位協議中贈款性質部分中規定的條款和條件,其中明確描述和確定了以下內容:(i) 參與者參與本計劃不構成既得權利;(ii) 本計劃和參與者對本計劃的參與由公司全權全權提供;(iii) 參與者對本計劃的參與是自願的;以及 (iv) 公司及其子公司對標的普通股價值的任何下降概不負責。
勞動法政策與致謝。通過參與本計劃,參與者明確承認,註冊辦事處位於美利堅合眾國科羅拉多州丹佛市第十五街1144號的公司全權負責本計劃的管理,參與者參與本計劃和收購普通股不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者是在完全商業的基礎上參與本計劃。基於前述內容,參與者明確承認,本計劃和參與者可能因參與本計劃而獲得的福利並未確立參與者與公司之間的任何權利,也不構成公司提供的就業條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止均不構成參與者僱傭條款和條件的變更或損害。
參與者還明白,參與者參與本計劃是公司單方面和自由裁量決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或終止參與者參與的絕對權利,無需對參與者承擔任何責任。
最後,參與者特此聲明,參與者不保留就本計劃的任何條款或本計劃下獲得的利益向公司提起任何補償或損害賠償的任何訴訟或權利,因此,參與者允許就可能產生的任何索賠向公司、其子公司、分支機構、代表處、其股東、高級職員、代理人或法定代表人提供全面和廣泛的解釋。
A-7


條款和條件
認可合同。參與該計劃時,你意識到自己收到了一份計劃副本,該副本對計劃進行了全面修訂,並接受了計劃的全部處置。Asimismo 認識到,它已明確閲讀並明示了名為《公約優惠的自然》的段落中規定的條款和條件,其中的描述和確立了以下條款:(一)他參與該計劃並不構成被徵求的法律;(二)) 本計劃及其對計劃的參與是公司在完全自由裁量的基礎上提供的;(iii) 其對計劃的參與是自願的;(iv) 公司及其子公司不因行動價值的減少而對任何人負責普通次要的。
勞動與共識立法政策。參與該計劃時,你明確認識到,註冊辦事處位於美利堅合眾國科羅拉多州丹佛市第十五街 1144 號 80202 的公司是計劃管理的唯一責任人,而且它參與該計劃,就像收購普通法一樣,不構成勞資關係在你和公司之間,你必須在完全商業化的基礎上參與該計劃。綜上所述,你明確認識到,該計劃及其通過參與該計劃可能獲得的利益,在你和公司之間沒有確立任何權利,也不是公司提供的條件和/或勞動績效的一部分,對計劃或計劃的修改他的解僱,不構成影響其勞動關係條款和條件的改變。
假設你意識到自己參與該計劃是公司單方面和自由裁量決定的結果;因此,公司保留在任何時候修改和/或暫停參與的絕對權利,除非你承擔任何責任。
最後,你聲明不保留任何行動或法律來干涉對公司的部分回收,因為補償與計劃的任何處置或計劃衍生的收益相關的損失,也就是説,你完全放棄了所有責任向公司、其子公司、分支機構、代表處、其股東、職能部門、代理人或法定代表人提供法律保障,尊重任何可以進行手術的申報。
通知
證券法信息。限制性股票單位和根據本計劃收購的任何普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家證券登記冊上註冊,也不能在墨西哥公開發行或出售。此外,本計劃、協議和與限制性股票單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開發行。這些材料之所以發送給參與者,是因為參與者與公司或公司的一家子公司或關聯公司之間存在關係,不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成證券的公開發行,而是構成根據《墨西哥證券市場法》的規定專門針對公司或其子公司或關聯公司在職員工的個人的證券的私募發行,此類發行下的任何權利均不得轉讓或轉讓。
波蘭
A-8


通知
外國資產/賬户報告信息。如果參與者在波蘭境外擁有持有現金和外國證券(包括普通股)的銀行或經紀賬户,則如果此類現金和證券的價值超過700萬茲羅提,則參與者將被要求向波蘭國家銀行報告有關此類賬户的交易和餘額的信息。如果需要,此類報告必須每季度以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格提交。
交易所控制信息。超過一定門檻(目前為15,000歐元,除非轉賬與企業家的商業活動有關,在這種情況下,可能會適用較低的門檻)的資金轉移到波蘭,必須通過波蘭的銀行賬户進行。參與者明白,他或她必須將與任何外匯交易有關的所有文件存儲五年,從此類交易發生的當年年底開始計算。
參與者應諮詢其個人法律顧問,以確定他或她必須採取哪些措施來履行任何適用的報告/外匯管制職責。
新加坡
通知
限制出售普通股。在授予之日起六(6)個月週年紀念日之前,根據本計劃收購的普通股不得在新加坡出售或以其他方式出售,除非此類出售或要約是根據《新加坡證券和期貨法》(第289章,2006年版)第十三部分(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免進行的(“SFA”)或根據SFA的任何其他適用條款並遵守其條件。
證券法信息。限制性股票單位的授予是根據SFA第273(1)(f)條規定的 “合格人員” 豁免進行的,根據該豁免,限制性股票不受招股説明書和註冊要求的約束,也不是為了隨後向任何其他方出售標的普通股。該計劃沒有也不會作為招股説明書向新加坡金融管理局提交或註冊。
董事通知要求。新加坡子公司的董事、聯席董事或影子董事受《新加坡公司法》規定的某些通知要求的約束。董事、聯席董事或影子董事必須在 (i) 收購或處置、(ii) 先前披露的權益發生任何變化(例如,發行普通股或隨後出售根據本計劃收購的普通股時)或 (iii) 成為董事後的兩 (2) 個工作日內,以書面形式將公司或任何關聯公司的權益(例如限制性股票單位、普通股等)通知新加坡子公司董事、副董事或影子董事(如果是董事、副董事或影子董事)當時有這樣的興趣。上述通知要求也可能適用於新加坡子公司的首席執行官。
A-9


韓國
通知
國內經紀人要求。通過接受該獎勵,參與者承認,如果參與者希望出售限制性股票單位歸屬時獲得的普通股,則適用法律可能會要求參與者將股票轉讓給韓國的國內投資經紀商並通過該經紀人進行出售。參與者同意,在要求的範圍內,參與者全權負責聘請國內經紀商。由於適用的法律法規可能會在不另行通知的情況下發生變化,因此參與者理解並同意,參與者應諮詢法律顧問,以確保遵守與參與者參與本計劃有關的適用法律。
交易所控制信息。如果參與者通過出售普通股或獲得2017年7月18日之前授予的限制性股票單位的任何股息獲得500,000美元或以上的收益,則韓國外匯管制法可能要求參與者在出售/收到後的三(3)年內將所得款項匯回韓國。參與者應就參與者參與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務諮詢參與者的個人顧問。
外國資產/賬户報告信息。韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(即非韓國銀行賬户、經紀賬户等),如果此類賬户的價值在一個日曆年內的任何月底日超過5億韓元(或等值的外幣),則必須就此類賬户提交報告。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定其個人申報義務。
西班牙
條款和條件
補助金的性質。以下條款補充《全球限制性股票單位協議》第9節:
在接受限制性股票單位的授予時,參與者同意參與本計劃並承認已收到該計劃的副本。
參與者瞭解到,公司已單方面、無償地自行決定向可能有資格根據本計劃獲得限制性股票單位的個人授予本計劃下的限制性股票單位。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除本協議中明確規定的以外,任何補助都不會對公司或公司集團的任何其他成員具有約束力。因此,參與者明白,授予限制性股票單位的前提和條件是,限制性股票單位和在限制性股票單位結算時發行的任何普通股不屬於與服務接受者簽訂的任何僱傭或服務合同的一部分,不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散補償)或任何其他權利。
此外,參與者理解並同意,如果參與者的服務因任何原因終止,包括但不限於:辭職、退休、裁定有原因的紀律解僱、裁定紀律解僱或
A-10


承認是無故的(即受到 “不當行為” 的約束),根據《勞動法》第41條對僱用條款進行了實質性修改,《勞動法》第40條、《勞動法》第50條或第1382/1985號皇家法令第10.3條規定的搬遷。
此外,參與者明白,這筆補助金不會發放給參與者,而是出於上述假設和條件;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或所有假設出現錯誤,或者由於任何原因無法滿足任何條件,則限制性股票單位的任何授予或權利均無效。
通知
證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙境內沒有發生或將要與根據本計劃授予限制性股票單位有關的 “向公眾發行證券”。本計劃和協議過去和將來都沒有在西班牙證券交易委員會(西班牙證券交易委員會)註冊,也不構成公開發行招股説明書。
交易所控制信息。參與者必須在D-6表格上向工業、貿易和旅遊部的西班牙商業投資總局(“DGCI”)申報普通股的收購、所有權和處置。通常,截至去年12月31日擁有的普通股和/或上一年度收購或處置的普通股必須在1月份申報;但是,如果收購或處置的普通股的價值或出售收益金額超過1,502,530歐元(或者參與者持有公司10%或以上的股本),則聲明必須在收購或處置後的一個月內提交(視情況而定)。
此外,參與者可能需要以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(包括根據本計劃收購的普通股)以及與非西班牙居民的任何交易(包括根據本計劃支付的任何股票),具體取決於截至相關年度12月31日此類賬户的餘額和此類工具的價值,或相關期間與非西班牙居民的交易量年。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有截至每年12月31日(或參與者出售或處置此類權利或資產當年的任何時候)的每種權利或資產價值超過50,000歐元的權利或資產(例如銀行或經紀賬户中持有的現金或普通股),則參與者必須在該年度的納税申報表中報告有關此類權利和資產的信息。在首次報告此類權利或資產後,只有在任何先前報告的權利或資產的價值增加超過20,000歐元的情況下,申報義務才適用於隨後的年份。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保遵守適用的申報要求。
土耳其
通知
證券法信息。根據土耳其法律,參與者不得出售根據該計劃在土耳其收購的任何普通股。普通股目前在位於土耳其境外的紐約證券交易所上市,股票代碼為 “GTES”,普通股可以通過該交易所出售。
A-11


金融中介義務。任何與外國證券投資相關的活動(例如出售普通股)均應通過土耳其資本市場委員會許可的銀行或金融中介機構進行,並應向土耳其資本市場委員會報告。參與者全權負責遵守本要求,並應諮詢個人法律顧問,以獲取有關這方面任何義務的更多信息。
阿拉伯聯合酋長國
通知
確認計劃和限制性股票單位和股息等價物的性質。參與者承認,出於任何法律目的,限制性股票單位和股息等價物及相關福利均不構成參與者 “工資” 的組成部分。因此,在計算任何和所有勞動福利(例如社會保險繳款和/或任何其他可能應支付的與勞動相關的金額)時,將不包括和/或考慮限制性股票單位和股息等價物及相關福利。
證券法信息。限制性股票單位的優惠僅適用於公司的特定員工和/或公司集團的其他成員,其性質是在阿拉伯聯合酋長國提供員工激勵措施。本計劃和協議僅用於分發給此類員工,不得交付給任何其他人或依賴任何其他人。潛在的證券購買者應進行自己的盡職調查。
阿聯酋證券和大宗商品管理局沒有責任審查或核實與本聲明有關的任何文件,包括計劃和協議,或與限制性股票單位相關的任何其他附帶通信材料。此外,經濟部和迪拜經濟發展部均未批准該聲明,也未採取措施核實其中所列信息,因此不承擔任何責任。阿拉伯聯合酋長國居民如果對計劃和協議的內容有任何疑問,應獲得獨立的專業諮詢。
英國
條款和條件
預扣税。本節補充《全球限制性股票單位協議》第8節:
在不限於《全球限制性股票單位協議》第8節的前提下,參與者同意參與者對所有税收相關項目負責,並特此承諾應公司或服務接受者或英國税務與海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)的要求支付所有此類税收相關項目。參與者還同意就公司和服務接受者必須支付或預扣或已經或將代表參與者向英國税務及海關總署(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)支付或將要支付的任何税收相關項目向公司和服務接受者進行賠償和賠償。
儘管如此,如果參與者是董事或執行官(根據《交易法》第13(k)條的定義),則前述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或執行官,並且在引發上述賠償事件的英國納税年度後的九十(90)天內沒有向參與者收取或繳納應繳的所得税,則任何未繳税款的金額都可能構成對參與者的好處
A-12


可能需要支付額外所得税和國民保險繳款(“NIC”)的參與者。參與者明白,他或她將負責根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署申報和繳納該額外福利應繳的任何所得税,並負責向公司和/或服務接受者(視情況而定)支付該額外福利應得的任何NIC金額,也可以通過全球限制性股票單位協議第8節所述的任何方式向參與者追回。


A-13