ex_691742.htm

附錄 97.1

皇冠工藝品有限公司

的政策

追回錯誤裁定的賠償

1。目的。根據納斯達克股票市場有限責任公司的適用規則(”納斯達”),包括《上市規則》第 5608 條(”納斯達克規則”)和第 10D 節(”第 10D 節”)和細則10D-1(”細則10D-1”)經修訂的1934年《證券交易法》中,董事會(””) 的 Crown Crafts, Inc.(”公司”)已採用本政策(”政策”)規定向執行官追回錯誤發放的基於激勵的薪酬。本政策中使用但未另行定義的所有大寫術語應具有第 6 節中規定的含義。

2。

追回錯誤裁定的賠償。

(a) 如果進行會計重報,公司將合理地迅速收回根據《納斯達克規則》和第10D-1條收到的錯誤裁定薪酬,具體如下:

(i) 會計重報後,薪酬委員會(如果完全由獨立董事組成,或者如果沒有這樣的委員會,則由在董事會任職的大多數獨立董事組成)(委員會”)應確定每位執行官收到的任何錯誤發放的薪酬金額,並應立即向每位執行官發出書面通知,其中應包含任何錯誤發放的薪酬金額以及償還或退還此類薪酬的要求(如適用)。

(ii) 對於基於(或源自)公司股價或股東總回報率的激勵性薪酬,如果錯誤的薪酬金額無需直接根據適用的會計重報中的信息進行數學重新計算:(A) 應償還或退還的金額應由委員會根據對會計重報對公司股價或股東總回報的影響的合理估計來確定以此為基礎獲得基於激勵的補償;以及 (B)公司應保留確定此類合理估計的文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

(iii) 委員會應根據具體事實和情況酌情決定收回錯誤發放的薪酬的適當方法,其中可能包括:(A) 要求報銷任何現金或股票獎勵的全部或部分;(B) 取消先前的現金或股票獎勵,無論是歸屬還是未歸屬、已支付或未支付;(C) 取消或抵消任何計劃中的未來現金或股票獎勵;(D) 沒收遞延薪酬,但須遵守《守則》第 409A 條和法規據此頒佈;以及 (E) 適用法律或合同允許的任何其他方法。在遵守任何適用法律的前提下,委員會可影響根據本政策追回本應支付給執行官的任何款項,包括根據任何公司計劃、計劃、協議、獎勵或安排向該執行官支付的款項。儘管如此,除非第2(b)節另有規定,否則在任何情況下,公司都不得接受低於錯誤發放的薪酬金額的金額以履行執行官在本協議下的義務。

(iv) 如果執行官已經向公司償還了根據公司或適用法律規定的任何重複追回義務而獲得的任何錯誤發放的薪酬,則應將任何此類報銷金額記入根據本政策可追回的錯誤發放的薪酬金額。


(v) 如果執行官未能在到期時向公司償還所有錯誤發放的薪酬,則公司應採取一切合理和適當的行動,向相應的執行官追回此類錯誤發放的薪酬。應要求相應的執行官向公司償還公司在根據前一句話追回此類錯誤判給的薪酬時合理產生的任何和所有費用(包括律師費)。

(b) 儘管本政策中有任何相反的規定,但如果委員會(如上所述,該委員會完全由獨立董事組成,或者在沒有獨立董事的情況下,大多數在董事會任職的獨立董事)認為收回不切實際,則不應要求公司採取第2(a)節所設想的行動,並且 滿足以下兩個條件之一:

(i) 委員會已確定,為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額。在做出這一決定之前,公司必須做出合理的努力來收回錯誤發放的薪酬,記錄收回的合理努力並向納斯達克提供此類文件;或

(ii) 復甦可能會導致《守則》第401(a)(13)條或第411(a)條以及據此頒佈的法規的要求,本來符合納税資格的退休計劃向公司員工廣泛提供福利。

3.禁止賠償。儘管任何賠償或保險單或任何合同安排的條款可能與之相反的解釋,但公司不得為以下情況向任何執行官投保或賠償:(a) 根據本政策條款償還、退還或追回的任何錯誤發放的薪酬的損失,包括對任何執行官為本政策下的潛在追回義務提供資金而購買的第三方保險費用的任何付款或補償;或 (b) 與公司執法有關的任何索賠其在本政策下的權利。此外,公司不得簽訂任何免除因本政策而授予、支付或授予執行官的任何基於激勵的薪酬的協議,也不得簽訂任何放棄公司收回任何錯誤發放的薪酬的權利的協議,本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效之前、當天還是之後簽訂的)。

4。其他恢復權。本政策對所有執行官具有約束力和強制性,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克的指導要求的範圍內,對他們的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。委員會希望本政策將在適用法律要求的最大範圍內適用。與執行官簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排均應被視為包括執行官為遵守本政策條款而達成的協議,作為根據該協議發放任何福利的條件。本政策下的任何追回權是對公司根據適用的法律、法規或規則,或根據公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款而可能獲得的任何其他補救措施或追回權的補充,但不能代替這些補救措施或追回權。

2

5。管理和解釋。本政策應由委員會管理。委員會有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策以及公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D條和第10D條以及美國證券交易委員會或納斯達克頒佈或發佈的與此相關的任何其他適用法律、法規、規則或解釋做出所有必要、適當或可取的決定。委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人均具有約束力,對於本政策所涵蓋的每個人,不必統一。在本政策的管理中,委員會被授權和指示就委員會職責和權限範圍內的事項與董事會全體成員或董事會的其他委員會(例如審計委員會)進行必要或適當的協商。在遵守適用法律的任何限制的前提下,委員會可授權和授權公司的任何高級管理人員或僱員採取一切必要或適當的行動,以實現本政策的目的和意圖(根據本政策涉及此類高管或僱員的任何追回除外)。

6。

定義。就本政策而言,以下大寫術語的含義如下。

(a)”會計重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而進行的會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤而需要的任何會計重報(“Big R” 重報),或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期未予糾正則會導致重大錯報(“小R” 重報)。

(b)”符合回扣條件的激勵補償” 是指執行官在以下情況下獲得的所有基於激勵的薪酬:(i)在2023年10月2日當天或之後;(ii)開始擔任執行官之後;(iii)在適用績效期內隨時擔任執行官與任何激勵性薪酬(無論該執行官在錯誤發放的薪酬是否在公司任職);(iv)同時擁有一類在國家證券交易所或全國證券協會上市的證券;以及 (v) 在適用的回扣期內。

(c)”回扣期” 就任何會計重報而言,是指公司在重報日之前完成的三個財政年度,如果公司更改其財政年度,則指在這三個已完成的財政年度內或之後不久於九個月的過渡期。

(d)”代碼” 指經修訂的1986年《美國國税法》。

(e)”錯誤地發放了補償” 是指與會計重報相關的每位執行官的符合回扣條件的激勵性薪酬金額,該金額超過了如果根據重報金額確定本來可以獲得的基於激勵的薪酬金額,不考慮已繳納的任何税款。

(f)”執行官員指公司現任和前任執行官,由委員會根據第10D-1條和納斯達克規則中規定的 “執行官” 的定義確定。就本政策而言,“執行官” 的身份應包括根據第S-K條例第401(b)條確定的每位執行官,以及首席財務官和首席會計官(如果沒有首席會計官,則為財務總監)。

(g)”財務報告措施” 指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的指標,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準。就本政策而言,股票價格和股東總回報率(以及任何全部或部分來自股價或股東總回報的衡量標準)應被視為財務報告指標。財務報告指標無需在公司的財務報表中列報,也無需包含在向美國證券交易委員會提交的文件中。

3

(h)”基於激勵的薪酬” 指全部或部分基於實現財務報告措施而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。

(i)”已收到” 是指就任何基於激勵的薪酬而言,實際或視作收益,激勵性薪酬應被視為在激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施獲得的公司財政期內收到的,即使向執行官支付或發放基於激勵的薪酬是在該期限結束之後支付或發放的。

(j)”重報日期” 指以下時間中較早發生的日期:(i) 董事會、董事會委員會或公司高級職員在不需要董事會採取行動的情況下有權採取此類行動的日期、得出結論,或者合理地本應得出結論,即公司需要編制會計重報的日期;或 (ii) 法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制會計重報表的日期。

(k)”” 指美國證券交易委員會。

7。

披露要求。公司應按照適用的美國證券交易委員會文件和規則的要求提交與本政策有關的所有披露。

8。修改;終止。董事會可不時自行決定修改本政策,並應視需要修改本政策。儘管本第8節中有任何相反的規定,但如果此類修訂或終止(在考慮了公司與此類修訂或終止同時採取的任何行動後)導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

9。管轄法律;地點。本政策及本政策下的所有權利和義務受特拉華州內部法律的管轄和解釋,不包括可能指導適用其他司法管轄區法律的任何法律規則或原則。由本政策引起或與本政策相關的所有訴訟應僅在特拉華州財政法院審理和裁決,如果該法院拒絕行使管轄權,或者如果任何此類法律訴訟或程序所涉事項的屬事管轄權完全歸美國聯邦法院,則應由特拉華州聯邦法院審理和裁決。

10。承認。每位執行官應在以下日期後的 30 個日曆日內簽署並返回公司:(i) 2023 年 10 月 2 日;或 (ii) 個人成為執行官之日,作為附錄 A 附於此處的確認表(以較晚者為準)

自 2023 年 10 月 2 日起生效。

4

出示一個

承認

皇冠工藝品有限公司

的政策

追回錯誤裁定的賠償

通過我在下方的簽名,我承認並同意:

我已經收到並閲讀了隨附的 Crown Crafts, Inc.(”公司”) 追回錯誤賠償金的政策(可能會不時修改、重述、補充或以其他方式修改)政策”)。我同意我受本政策的所有條款和條件的約束並受其約束,並且我同意在我為公司或其任何子公司工作期間和之後都遵守所有這些條款和條件。

如果本政策與我簽署的任何僱傭協議、發放、賺取或支付任何薪酬的任何薪酬計劃、計劃、協議或安排的條款或任何其他合同安排的條款之間存在任何不一致之處,我同意以本政策的條款為準。

如果委員會確定根據本政策向我發放、發放、賺取或支付的任何款項必須沒收或補償給公司,那麼我將立即採取任何必要行動來執行此類沒收和/或補償,包括立即向公司償還或退還根據本政策確定的任何錯誤發放的薪酬。

本確認書中使用的未經定義的任何大寫術語均應具有本政策中規定的含義。

簽名:
印刷名稱:
日期: