傑爾德-文控股公司2024年管理激勵計劃1.目的。本JELD-WEN Holding,Inc.管理層激勵計劃的目的是通過根據公司和個人業績提供年度獎金機會來激勵高管和其他關鍵人員的優異業績,從而促進公司及其股東的利益。2.定義。(A)“獎勵”是指根據計劃授予參與者的獎勵,但須受計劃管理人根據計劃條款確定的條款和條件的限制。(B)“基本工資”是指參與者自計劃年度最後一天起確定的年度基本工資。(C)“董事會”是指公司的董事會。(D)“公司”是指JELD-WEN控股公司及其子公司。(E)“參與者”是指公司的高級管理人員、主要員工或顧問,他們能夠為公司的增長和財務成功做出貢獻,並已根據本計劃獲得獎勵。(F)“績效標準”應具有本協議第5(B)節規定的含義。(G)“績效目標”應具有本合同第5(C)節規定的含義。(H)“計劃”是指本JELD-WEN Holding,Inc.管理激勵計劃,可能會不時修改和重述。(I)“計劃管理人”指董事會的薪酬委員會,或董事會為管理計劃而不時指定的董事會其他委員會。(J)“計劃年”是指自每年1月1日起至次年12月31日止的連續十二個月期間。3.計劃管理。(A)一般規定。該計劃應由計劃管理員進行管理。計劃管理人應具有必要或適當的權力,以便計劃管理人履行計劃中所述的職能。計劃管理人不對計劃管理人善意地就計劃或本合同項下的任何裁決採取的任何行動或作出的決定負責。計劃管理人可以將履行本計劃規定的某些部級職能的責任委託給公司的任何適當的高級管理人員或員工。(B)酌情決定權。根據本計劃的明示限制,計劃管理人有權酌情決定授予獎項的時間、獲獎者、績效標準、績效目標和獎項的所有其他條款。計劃管理員還應擁有解釋本計劃的自由裁量權,使所有附件10.29


本計劃下的事實決定,並使所有其他決定對計劃的管理是必要的或可取的。計劃管理人可以規定、修訂和廢除與計劃有關的規章制度。計劃管理人的所有解釋、決定和行動應是最終的、決定性的,並對各方具有約束力。4.資格和參與度。擔任公司高管職位的公司員工有資格按照計劃管理人確定的基礎和條款和條件參加計劃年度的計劃。此外,由計劃管理員指定接受計劃年度獎勵的公司任何其他員工和顧問應成為與該計劃年度相關的計劃的參與者。5.裁決。(A)判給的款額。計劃管理人將自行決定獎勵金額、績效標準、與績效標準相關的適用績效目標,以及在實現每個計劃年度的績效目標時支付的金額和條件。所有獎金將以現金支付;在任何情況下,根據本計劃支付給任何參與者的任何獎勵不得超過參與者基本工資的百分之兩百(200%)。(B)工作表現標準。就根據本計劃授予的獎勵而言,某一計劃年度的“業績標準”應為指定子公司或業務單位的一項或以下任何組合,由計劃管理人在獎勵時自行決定:(I)每股收益;(Ii)營業收入;(Iii)股本或資產回報率;(Iv)現金流量;(V)現金流量;(Vi)經營現金流量;(Vii)EBITDA和/或調整後的EBITDA;(八)收入增長、產品收入和/或可比銷售增長;(九)收入比率;(十)成本降低;(Xi)成本比率或利潤率;(十二)整體收入或銷售增長;(十三)費用削減或管理;(十四)市場地位或市場份額;(十五)股東總回報;(十六)投資回報;(十五)息税前收益;(十二)淨收益(税前或税後);(十九)資產或淨資產回報率;(十五)經濟增加值;(Xxi)股東增加值;(Xxii)投資現金流回報;(Xxiii)淨營業利潤;(Xxiv)税後淨營業利潤;(Xxv)資本回報率;(Xxvi)投資資本回報;(Xxvii)客户增長;(Xxviii)供應鏈成就;(Xxix)財務比率,包括衡量流動性、活動、盈利能力或槓桿的比率;(Xxx)融資和其他籌資交易(Xxxi);戰略夥伴關係或交易淨收入;或(Xxxii)上述各項的任何組合或具體增加,或計劃管理人自行決定適當的其他績效標準。(三)績效目標。就根據本計劃頒發的獎項而言,特定計劃年度的“績效目標”應為與計劃管理人為該獎項選擇的績效標準相關的成就水平。應在每個計劃年度為每個參與者制定績效目標。計劃管理人可根據適用的績效標準制定績效目標,由其在授獎時自行決定。全球MIP池計算的績效目標分別應用於每個績效標準。每個計劃年度頒發的獎勵應明確績效目標門檻、目標和實現程度。業績目標可由計劃管理人在排除重組、非連續性業務、非常項目和其他非常或非經常性項目的費用以及會計變動的累積影響後適用,而不考慮已實現的資本收益。對個別參與者的獎勵可以少於(包括不獎勵)根據適用業績目標的實現程度確定的目標獎勵的百分比。委員會不得增加目標獎,但可酌情增加、減少或取消


在未經參賽者同意的情況下,該獎項為最終決定,對參賽者具有約束力。(D)判給金的支付。在公司要求的任何付款義務之前,應獲得獎勵。根據《計劃》支付的賠償金應在適用的計劃年度之後的日曆年度內支付,並在委員會證明實現適用的業績目標後的30天內支付,一般應在適用的計劃年度結束後的兩個半月內支付。(E)休假時的獎勵。就本節在本計劃下的適用而言,參與者的“休假”及其持續時間應被視為記錄在公司人力資源部的常規業務記錄中。如果參與者在計劃年度內的缺勤時間不超過六(6)個月,則該參與者將被視為在整個計劃年度內處於活動狀態。因此,任何贏得的獎勵都不會在計劃年度按比例分配。如果參與者在計劃年度內的缺勤時間超過六(6)個月,則根據本計劃,超過六(6)個月的缺勤時間將被視為非活動時間。因此,任何贏得的獎勵將根據計劃中被視為有效的時間(如果有)按比例分配。人力資源部有權根據本節的規定自行決定並記錄參與者的“積極就業”。(F)付款方式。該計劃下的獎勵應以現金形式支付到參與者在公司人力資源部登記的銀行賬户。(G)預扣税款。本計劃下的任何付款應繳納適用的所得税和就業税,以及法律要求本公司從此類付款中扣除和扣留的任何其他金額。如果公司股票被用來履行參與者的預扣義務(無論是以前擁有的股票還是股票獎勵中被扣留的股票),它們只能用於滿足法律要求的最低預扣税額(或委員會確定的不會產生任何不利會計影響的其他金額)。(H)獎勵扣減。本計劃下的任何獎勵可由參與者在支付獎勵時欠本公司的未償債務減少,並應遵守本公司的追回政策的條款,該政策可能會不時修訂。6.終止僱用。(A)一般規則。根據下文第6(B)和6(C)節的規定,本公司向參與者支付獎金的義務以參與者在計劃管理人確定的支付獎金的時間繼續受僱於本公司為條件。如果參與者因任何原因在計劃管理人決定支付本合同規定的獎金之前的任何時間終止受僱,除非計劃管理人另有規定,否則獎金將被沒收並自動取消,而公司不採取進一步行動。(B)因退休而終止工作。就本計劃下本節的適用而言,除非適用司法管轄區另有明確規定,否則“退休”是指參與者自願停止受僱,並以參與者退休意向的人力資源記錄為標誌,以及(1)參與者年滿55歲,並在公司至少服務滿10年,或(2)年滿60歲,並在公司至少滿5年服務。如果參與者退休,則參與者的獎勵應根據參與者在計劃年度內受僱於公司並有資格參與的時間百分比按比例分配


計劃。人力資源部有權根據本條款自行決定並記錄參賽者的“服務年限”。(C)因死亡而終止合同。如果參與者在計劃年度內死亡,參與者的獎金將支付給參與者的遺產,獎金應相當於本計劃下適用於參與者的目標獎勵金額。為清楚起見,此類目標獎勵金額不應按比例分配,應在參與者充分參與計劃的情況下確定,直至計劃年度結束。(D)對不受一般規則約束的終止的審議。由公司自行決定,本節規定的按比例支付賠償金的條件是參與者(或死亡情況下的參與者的遺產)在獎金支付日期之前簽署、交付並不及時撤銷對公司及其附屬公司的索賠(以公司提供的形式和方式),7.總則。(A)生效日期。本計劃自2024年1月1日起施行。(B)修訂和終止。本公司可不時透過董事會的行動,修訂、暫停或終止本計劃中有關當時本計劃年度及任何未來計劃年度的任何或全部規定,而無須徵得受影響參與者的同意。未經本公司股東在表決修訂計劃建議的股東大會上所投多數票的批准,董事會不得(I)增加根據計劃可給予任何個人的最高補償金額,(Ii)更改業績目標,或(Iii)延長計劃的期限。在上述條文的規限下,董事會及委員會有權修訂該計劃,以作出與該計劃的目的一致的改變或考慮法律及税務及會計規則的改變,以及其他發展,並在未經股東批准的情況下作出符合該等規則下的受惠待遇的獎勵。(C)沒有就業權。本計劃的任何內容不得被視為給予任何參與者繼續受僱於本公司的權利,或以任何方式限制本公司隨時終止或更改參與者受僱條款的權利。(D)適用法律。本計劃應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮其法律選擇規則。(E)第409A條。本公司打算,本計劃下的支付和福利將遵守或免除修訂後的1986年《國內收入法》(以下簡稱《守則》)第409a條以及根據其頒佈的法規和指導(統稱為第409a條),因此,在允許的最大範圍內,本計劃應被解釋為不受第409a條的約束或遵守(視情況而定)。本文中包含的任何內容均不構成本公司關於遵守第409a條的任何陳述或保證。本公司沒有義務採取任何行動阻止任何人根據第409a條評估任何額外的所得税、利息或罰款,本公司、其子公司和關聯公司及其各自的員工或代表對任何人不承擔任何責任。就本計劃中規定在僱傭終止時或之後支付根據第409a條被視為不合格遞延補償的任何金額或福利的任何條款而言,終止僱傭不應被視為已經發生,除非該終止也是第409a條所指的“離職”,並在


“離職”將違反第409a條。就本計劃的任何此類規定或與任何此類付款或福利有關的目的而言,所提及的“終止”、“終止僱傭”或類似術語應指“離職”。如果一筆款項分兩次或兩次以上支付,則就第409a節而言,每一次分期付款應視為單獨付款。儘管本計劃有任何相反的規定,本計劃規定應支付給因離職(不受第409a條約束的付款除外)的“特定員工”(根據第409a條的定義)的任何非限定遞延補償(S),應推遲到離職後的前六個月支付(或者,如果更早,應推遲到指定員工去世之日),並應在緊接這六個月結束的第二天支付。