附件10.7

基於業績的限制性股票單位協議(美國)

本限制性股票單位協議(“協議”)於#年授予日(“授予日”)生效,由馬裏蘭州一家公司Digital Realty Trust,Inc.(“公司”)和#ParticipantName#(“參與者”)簽訂。

鑑於,本公司維持數字房地產信託公司、數字服務公司和數字房地產信託公司,L.P.2014年激勵獎勵計劃(經不時修訂的《計劃》);

鑑於,公司希望執行該計劃(該計劃的條款通過引用併入本協議);

鑑於,該計劃第9.4節規定發行限制性股票單位(“RSU”);

鑑於,被委任管理該計劃的委員會認為,向參與者發出RSU,作為加入或繼續為本公司、Digital Realty Trust,L.P.(“合夥企業”)或任何附屬公司服務的誘因,以及作為在服務期間的額外激勵,將對本公司及其股東有利並符合其最佳利益,並已就此向本公司提供諮詢;及

鑑於,公司和參賽者希望反映,獎勵(定義如下)構成參賽者簽訂《員工保密和契約協議》(更全面闡述如下)的充分對價。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約,並出於其他善意和有價值的代價,本協議雙方特此同意如下:

1.頒發RSU獎。根據該計劃,考慮到參與者同意向公司、合夥企業或任何子公司(視情況而定)提供服務,公司特此向參與者頒發#GrantCustom3#RSU的獎勵(“獎勵”)。全部歸屬(且不再受限制)的每個RSU應代表有權根據本協議收取一股本公司普通股的付款,每股面值為0.01美元(“普通股”)。除非獲得RSU,否則參賽者無權獲得任何此類RSU的付款。在就任何歸屬的RSU進行實際付款之前,該RSU將是本公司的無擔保債務,僅可從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。
2.股息等價物。根據本協議授予的成為績效歸屬RSU的每個RSU在此與相應的股息等值一起授予,該股息等值從授予日期起一直未償還,直到支付或沒收與之對應的RSU的較早者為止。根據每股未償還股息等值,就本公司就業績期間支付的每一次股息而言,參與者有權就與該股息等值相關的既有業績歸屬RSU相關股份收取相等於該股息金額(如有)的付款,支付形式及金額與支付予每名股份持有人的股息相同。每筆此類支付應不遲於適用股息支付日期後三十(30)天支付,但不得在績效歸屬RSU成為績效歸屬RSU的日期之前支付此類付款,以及在該日期之前本應支付的任何股息等值支付(如果績效歸屬RSU是績效歸屬RSU),加上(或減去)在相應股息支付日(以等於適用股息支付日普通股收盤價的價格)再投資於普通股的收益(或虧損)金額。應不遲於績效歸屬RSU成為績效歸屬RSU之日(該支付日期,“累計股息支付日期”)後六十(60)天一次性支付。分紅


等價物不應使參與者有權獲得與在該股息等價物基礎上的績效歸屬RSU支付或沒收之後支付的股息有關的任何付款,並且參與者無權就任何未成為績效歸屬RSU的RSU獲得任何股息等值付款。此外,儘管有前述規定,如果參與者在累計股息支付日期之後因任何原因終止服務,參與者無權獲得任何股息等值支付,這些股息是在終止日期之前宣佈的、截至終止之日尚未歸屬的股票的股息(在考慮到與該終止相關的任何加速歸屬後)。就守則第409A節所規定的支付時間和形式而言,股息等價物和任何可就股息等價物進行分配的金額應與股息單位和與股息單位相關的權利分開處理。
3.定義。就本協議而言,下列術語應具有下列含義。所有使用的大寫術語,但未作其他定義,應具有本計劃中此類術語的含義。
(A)“年度同店現金NOI增長指與任何日曆年有關的同一商店現金NOI(定義見下文)在該日曆年的增加(或減少)百分比(四捨五入至最接近的百分之一(0.1%)),由委員會自行決定。

(B)“現金淨資產”是指淨資產(定義見下文)減去直線租金以及高於和低於市價租金攤銷,由委員會自行決定。

(C)“原因”是指參與者與公司、合夥企業或任何附屬公司簽訂的僱傭、遣散費、管理或類似協議或安排(“參與者協議”)中定義的“原因”,如果該參與者協議存在並且包含原因的定義,或者,如果該參與者協議不存在或該參與者協議不包含原因的定義,則“原因”是指(I)參與者故意和持續地不能實質性地履行其對公司或其子公司或附屬公司的職責(但由於參與者因身體或精神疾病而喪失能力而導致的任何不能履行職責的情況除外)。向參與者提交書面的實質性履行要求後,該要求明確指出公司認為參與者沒有實質履行其職責的方式;(Ii)參與者故意實施欺詐或不誠實行為,對公司或其子公司或關聯公司造成經濟或財務損害;(Iii)參與者被判有罪,或參與者對所犯重罪或涉及道德敗壞的罪行提出抗辯;(Iv)參與者故意違反對公司的任何受託責任,導致公司或其子公司或關聯公司受到經濟或其他損害;(V)參與者在履行其職責時故意和嚴重的不當行為,導致本公司或其附屬公司或聯營公司遭受經濟或其他損害;或(Vi)參與者在收到明確指出該違反行為的書面通知後,嚴重違反了其在與本公司或其子公司或關聯公司達成的任何協議下的任何義務。就本條款而言,除非參與者出於惡意或沒有合理地相信其行為或不作為符合公司的最佳利益,否則參與者的任何行為或不作為將被視為“故意”。

(D)“諮詢協議”是指參與者與公司之間的一項諮詢協議,提供諮詢服務,以便(X)就通常涉及參與者在參與者退休前在公司擔任的最後職位和角色(定義如下)的事項提供支持,以及(Y)向公司提供訴訟支持和高級客户關係管理服務。任何此類諮詢協議應(A)為期四十八(48)個月,或在參與者退休之日參與者持有的任何基於公司股權的獎勵的最後歸屬日期之後結束的較長期限,(B)不得要求參與者提供超過250(250)小時的


(C)包括公司合理規定的其他條款和條件,以及(D)包括競業禁止、競業禁止和其他限制性條款,這些條款和條件對公司的保護不低於《環境與責任法案》(定義如下)中規定的條款和條件。

(E)“好的理由”是指參與者的參與者協議中定義的“好的理由”,如果該參與者協議存在並且包含好的理由的定義,或者,如果該參與者協議不存在或該參與者協議不包含好的理由的定義,則“好的原因”是指在未經參與者事先書面同意的情況下,將參與者主要受僱的公司辦公室(“主要位置”)遷移到距離該位置超過四十五(45)英里的位置。或公司要求參與者的總部位於距離主要地點超過四十五(45)英里的地點,但因公司業務需要而出差的除外。儘管有上述規定,參賽者不得被視為有充分理由辭職,除非(X)參賽者在該等情況最初發生或存在後六十(60)天內向本公司提供構成好理由的情況的通知,(Y)本公司未能在收到該等通知後三十(30)日內糾正所確定的情況(如果能夠糾正),及(Z)參賽者終止僱用的日期不遲於構成好理由的事件最初發生後一百八十(180)天。

(F)“NOI”或“淨營業收入”是指(1)租金收入、租户補償收入和互連收入較少(2)水電費、租金、財產業務費用、財產税和保險費(反映在業務説明中),由委員會自行決定。

(G)“履約期”的含義如本合同附件A所示。

(H)“績效歸屬百分比”的含義如本合同附件A所示。

(I)“績效歸屬RSU”是指(I)授予的RSU總數和(Ii)適用的績效歸屬百分比的乘積。

(J)“符合資格的終止”指因以下原因終止服務:(I)參與者死亡;(Ii)公司、合夥企業或任何附屬公司因參與者殘疾而終止服務;(Iii)公司、合夥企業或任何附屬公司非因由終止服務;或(Iv)參與者以正當理由終止服務。

(K)“限制”係指第5(A)條和第6條所列的沒收風險。

(L)“退休”是指參與者在(I)年滿六十(60)歲及(Ii)在本公司、合夥企業或附屬公司服務滿十(10)年時自願退出其作為僱員或董事會成員的服務,惟參與者須提前至少十二(12)個月向本公司或合夥企業發出有關參與者退休的書面通知。為免生疑問,如果參與者在該通知期內因任何原因而終止服務,則該服務終止不應被視為因參與者在本協議中的退休而發生。

(M)“同一儲物池”,就任何歷年而言,指在上一歷年年初由公司或其任何附屬公司擁有,但在開發中的可出租平方英尺總面積少於5%的一組建築物,經調整後不包括(視情況而定)在適用測量期內正在進行或預期進行開發活動的建築物、歸類為持有待售的建築物、


以及在適用的計量期內出售或貢獻給合資企業的建築物,由委員會自行決定。

(N)“同一商店現金NOI”是指就任何日曆年而言,按不變貨幣計算的同一商店池在該日曆年度的現金NOI。

(O)“同店現金NOI增長”是指(I)在績效期間內每個歷年的年度同店現金NOI增長結果的總和,除以(二)三(三)。

(P)“服務提供者”指僱員、顧問或董事會成員(視情況而定)。

(Q)“截至任何特定日期的股票價值”,是指在截至該日期的連續三十(30)個日曆日內,在交易該股票的主要交易所的股票的收盤交易價格的平均值;然而,前提是如果履約期的最後一天是控制權變更發生的日期,則股份價值應指收購方在控制權變更交易中支付的每股價格,或者,如果控制權變更交易中的代價是以收購方或其關聯公司的股票支付的,則除非委員會另有決定,否則股份價值應指基於該收購方股票在控制權變更發生日期在主要交易所的股票交易價格的平均值而支付的每股代價的價值。

(R)“未歸屬RSU”是指尚未根據本協議第5節完全歸屬且仍受限制的任何RSU(包括任何性能歸屬RSU)。

(S)“歸屬日期”是指RSU歸屬(就時間歸屬和履約歸屬條件而言)和不再受限制的任何日期。

(T)“服務年限”是指參與者在擔任董事會成員或(視情況而定)擔任僱員(視情況而定)期間的一段總計時間,以整年及部分年數表示。

4.受《計劃》約束的RSU和股息等價物;所有權和轉讓限制。
(A)RSU和股息等價物受該計劃的條款、定義和規定的約束,該計劃通過引用併入本文,包括但不限於該計劃第11.3節規定的轉讓限制和該計劃第13.8節規定的房地產投資信託基金限制。
(B)在不限制前述規定的情況下,可就該等股份發行的RSU及普通股須受經不時修訂及補充的本公司修訂及重述細則所載有關所有權及轉讓的限制。
5.Vesting.
(A)業績歸屬的確定。績效期間結束後,管理員應在合理可行的情況下儘快確定同一門店現金NOI、年度同一門店現金NOI增長、同一門店現金NOI增長、績效歸屬百分比以及在績效期間結束時據此授予的已成為績效歸屬RSU的RSU數量。凡在履約期結束時仍未成為履約歸屬單位的,將被自動取消並沒收,不支付任何費用,參賽者將不再享有該等履約單位的任何權利或權益。


(B)時間歸屬。在以下第5(C)和6(B)節的規限下,下文第6(A)節中適用於任何未完成的已歸屬RSU(如果有)的限制將失效,並且該等已歸屬RSU應根據本合同附件A規定的時間歸屬時間表變為完全歸屬且不可沒收,但受參與者在每個適用歸屬日期之前作為服務提供商的持續身份的約束。
(C)控制權的變更。儘管如上所述,在控制權變更完成後,下文第6(A)節規定的適用於任何未完成的績效歸屬RSU(如果有)的限制應失效(在考慮了與控制權變更相關而成為績效歸屬RSU的任何RSU之後),並且此類績效歸屬RSU應在控制權變更之前完全歸屬且不可沒收,但至少在控制權變更之前參與者作為服務提供商的持續地位受限制。
6.服務終止的影響。
(A)終止服務。根據下文第6(B)節的規定,在參與者因任何原因終止服務的情況下,截至服務終止之日的任何和所有未歸屬的RSU(在考慮到與終止相關的任何加速歸屬後)將自動取消並被沒收,無需支付任何代價,參與者對該等未歸屬的RSU沒有進一步的權利或利益。除下文第6(B)節所述外,自參與者終止服務之日起,任何未歸屬的RSU此後均不得歸屬。
(B)符合資格的終止;退休。
(I)如果參賽者在表演期結束前因其殘疾而被終止參賽資格,在此授予的RSU應保持未完成狀態,並有資格根據上文第5(A)節的規定成為績效授予的RSU。在這種情況下,在履約期間結束後,上文第6(A)節規定的關於根據上文第5(A)節成為履約歸屬RSU(如果有)的RSU數量的限制應在履約期間結束時失效,該等RSU應隨即完全歸屬。任何未按照前一句話完全歸屬的RSU將在履約期結束時自動取消和沒收,不支付任何代價,參與者將不再對該等RSU或與其相關的權利或利益。
(Ii)如果參賽者因參賽者在績效期限結束前去世而導致資格終止,則(A)如果該資格終止發生在授予日兩週年或之前,則上文第6(A)節規定的關於本應在績效期限結束時成為績效歸屬RSU的數量的限制應失效,如本合同附件A所示,該RSU應成為完全歸屬的RSU;(B)如果該合格終止發生在授予日期的兩週年之後,則根據上文第5(A)節授予的RSU應保持未完成狀態,並有資格成為上文第5(A)節規定的性能歸屬RSU,在這種情況下,在履約期結束後,上文第6(A)節規定的關於根據上文第5(A)節成為性能歸屬RSU的數量的限制(如果有)在履約期結束時失效,該等RSU應隨即完全歸屬。任何未按照上述規定完全歸屬的RSU將自動取消並被沒收,無需支付任何代價,參與者(或參與者的財產)將不再對該等RSU享有進一步的權利或權益。


(Iii)在任何情況下,如果參與者在履約期結束前因公司、合夥企業或任何子公司的非因由或正當理由的終止而導致符合資格的終止,則在此授予的RSU應保持未償還狀態,並有資格成為上文第5(A)節所述的績效授予RSU。在這種情況下,在履約期結束後,上文第6(A)節規定的RSU的數量應失效,其數量等於(X)根據上文第5(A)節成為履約歸屬RSU的數量(如果有)和(Y)分數的乘積,分子是從履約期的第一天到合格終止日期所經過的天數,其分母是完成的履約期內的天數,該RSU隨即成為完全歸屬的。任何未按照前一句話完全歸屬的RSU(包括任何已授予的RSU)將在履約期結束時自動取消和沒收,而無需為此支付任何代價,參與者對該等RSU沒有進一步的權利或利益。
(Iv)如果參賽者在履約期結束前退休,如果公司(I)未能向參賽者提供在參賽者退休時有效的諮詢協議,以確保參賽者不會在參賽者退休時終止服務,或(Ii)與參賽者簽訂諮詢協議,此後在沒有“原因”的情況下終止諮詢協議和由此建立的諮詢關係(定義方式基本上類似於原因,但範圍不超過原因),根據上文第5(A)節的規定,在此授予的RSU應保持未償還狀態,並有資格成為性能授權RSU。在這種情況下,在履約期間結束後,上文第6(A)節規定的關於根據上文第5(A)節成為履約歸屬RSU(如果有)的RSU數量的限制應在履約期間結束時失效,該等RSU應隨即完全歸屬。任何未按照前一句話完全歸屬的RSU將在履約期結束時自動取消和沒收,不支付任何代價,參與者將不再對該等RSU或與其相關的權利或利益。
(V)如果在履約期結束後,參與者因其退役而遭受符合資格的終止或服務終止,則上文第6(A)節中規定的適用於任何未完成績效歸屬的RSU(如果有)的限制將失效,且該等歸屬於績效的RSU應在符合資格的終止或退役(視情況而定)後完全歸屬。
7.員工保密和契約協議。參賽者特此同意,在簽署和接受本協議的過程中,參賽者應以公司規定的形式簽署並向公司提交一份《員工保密與契約協議》(“ECCA”)(或如果參賽者先前已簽署並向公司交付了一份《僱員保密與契約協議》,則參賽者同意繼續遵守已簽署的《僱員保密與契約協議》),並且,通過接受獎勵,參賽者承認並同意:(I)獲獎以及參賽者受僱於公司及其子公司,是對《僱員保密與契約協議》中所包含的契諾和限制的充分對價,及(Ii)《ECCA》所載的契諾及限制是參與者與公司或其聯屬公司之間的任何其他協議所載任何其他類似契諾的補充,而非取代該等契諾。
8.付款。按照本協議全額歸屬的任何RSU的付款應以全部股份支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給其遺產),任何零碎份額將四捨五入為最接近的完整份額;然而,前提是在任何情況下,授予或成為本合同項下支付的RSU的總數不得超過


本協議的第一節。本公司應在適用的歸屬日期後在切實可行範圍內儘快支付該等款項,但無論如何應在該歸屬日期後三十(30)天內支付,但如果根據上文第5(C)節規定的控制權變更而歸屬,則該等付款應在緊接該控制權變更發生並生效後支付或視為已支付。
9.由管理人作出的決定。儘管本協議有任何規定,但與歸屬RSU有關的所有決定、解釋和假設(包括但不限於關於同一門店現金NOI、年度同一門店現金NOI增長和同一門店現金NOI增長的確定、解釋和假設)應由署長作出,並應一致和統一地適用於根據本計劃授予的所有類似獎勵(包括但不限於類似的利潤利息單位獎勵)。在作出該等決定時,管理人可聘用律師、顧問、會計師、評估師、經紀人或其他人士,管理人、董事會、本公司、合夥企業及其高級職員及董事有權依賴任何此等人士的意見、意見或估值。管理人在善意和無明顯錯誤的情況下采取的所有行動和作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。此外,管理人可酌情調整或修改與歸屬RSU有關的計算方法(包括但不限於,計算同一門店現金NOI、年度同一門店現金NOI增長和同一門店現金NOI增長的方法),但業績歸屬百分比除外,以考慮影響普通股價值的事件,管理人酌情認為這些事件不能指示公司業績,這些事件可能包括髮行新普通股、股票回購、股票拆分、發行和/或行使股票授予或股票期權,以及類似事件。所有這些都是為了恰當地反映公司關於RSU基礎業績目標的意圖,或防止稀釋或擴大與RSU相關的預期收益或潛在收益。
10.對新的RSU或股份的限制。倘若因合併、合併、資本重組、重新分類、股票分拆、股息或股份組合而將RSU或RSU相關股份變更為或交換為本公司或另一公司或其他實體的不同數目或種類的證券,則因轉換或交換或取代RSU或隨後須歸屬的RSU相關股份而發行的該等新的或額外或不同的證券,須遵守與該等RSU或股份(視何者適用而定)相同的歸屬條件,除非委員會規定歸屬RSU或RSU相關股份(視何者適用而定)。
11.發行股票的條件。作為對RSU的付款而發行的股份可以是先前授權但未發行的股份,也可以是本公司隨後重新收購的已發行股份。發行時,該股票應全額支付,且不應評估。根據本協議發行的股票應以簿記形式持有,不得為其發行證書;但根據持有人的要求,並根據不時修訂和補充的公司修訂和重述章程以及不時修訂和補充的公司章程,在滿足下列所有條件後,可以為根據本協議發行的股票發行證書:
(A)接納該等股份在當時該類別證券上市的所有證券交易所上市;
(B)根據任何州或聯邦法律,或根據證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或規例,完成該等股份的任何註冊或其他資格,而委員會憑其絕對酌情決定權認為該等註冊或其他資格是必需或適宜的;
(C)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,而該批准或許可是委員會根據其絕對酌情決定權認為必要或適宜的;


(D)委員會為行政方便而不時釐定的合理期限已過;及
(E)本公司收到就發行或歸屬任何該等股份而向本公司支付的任何適用預扣税或其他僱傭税或所需付款的全部款項。

如果公司因為合理地確定為解決RSU而發行股票將違反聯邦證券法或其他適用法律而延遲分配或支付RSU,則此類分配或支付應在公司合理確定此類分配或支付不會導致此類違規的最早日期進行,如財務法規第1.409A-2(B)(7)(Ii)節所要求的那樣。如延遲付款會導致違反本守則第409A條,本公司不得延遲付款。

12.作為股東的權利。參與者或透過參與者提出申索的任何人士,將不會就根據本協議可交付的任何股份享有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至該等股份已發行、記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者或透過參與者提出申索的任何人士。
13.預扣税款。公司、服務公司、合夥企業或任何子公司有權扣除或扣留或要求參與者向公司、服務公司、合夥企業或任何子公司匯入足夠的金額,以滿足法律要求就發行、歸屬或支付RSU和股息等價物而扣繳的聯邦、州、當地和外國税款(包括參與者的FICA義務)。委員會可酌情決定,在滿足上述要求的情況下,允許參與者選擇讓本公司或僱主(視情況而定)扣留公平市價等於所需扣留金額的根據該獎勵本來可以發行的股份(或允許退還股份)。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,為履行參與者與發行、歸屬或支付RSU及股息等價物相關的所得税和工資税責任而可扣繳的股份數量,應限於在扣繳之日具有等於該等負債總額的公平市值的股份數量,該等債務的總額基於適用於該等應納税補充收入的最低法定預扣税率。
14.補救辦法。參與者應對公司承擔因處置違反本協議規定的RSU而產生的所有費用和損失,包括附帶和間接損失。在不限制前述一般性的情況下,參與者同意,公司應有權具體履行參與者在本協議項下的義務,並在任何訴訟或訴訟被衡平法提起以強制執行的情況下立即獲得強制令救濟。參與者不會主張在法律上有足夠的補救措施作為辯護。

15.對參與者公開售賣的限制。在不與適用法律相牴觸的範圍內,參與者同意在公司任何公共或私人債務或股權發行定價之日之前的十四(14)天內,以及自定價之日起的90天內,不出售或分銷本公司的RSU或任何類似的證券,或任何可轉換為或可交換或可行使該等證券的證券,包括根據證券法第144條進行的出售。在非包銷的公開發行或非包銷的公開或非公開發行的情況下,如果合夥企業或公司提出書面要求,或如果主承銷商或承銷商(或初始購買者或初始購買者,視情況而定)提出書面要求並徵得公司的同意,則在以下情況下,公司可單獨和絕對酌情給予或拒絕同意


承銷的公開或非公開發售(該協議須為本公司、主承銷商或首次購買者或首次購買者(視屬何情況而定)提供的鎖定協議形式)。

16.符合證券法。參與者承認,本計劃和本協議旨在在必要的範圍內符合所有適用的聯邦和州法律、規則和法規的所有規定(包括但不限於證券法和交易法以及證券交易委員會根據其頒佈的任何和所有法規和規則,包括但不限於交易法第16b-3條的適用豁免條件),以及本公司的法律顧問認為必要或適宜的任何上市、監管或其他政府當局的批准。儘管本協議有任何相反的規定,本計劃的管理和RSU的授予僅應符合此類法律、規則和法規。在適用法律允許的範圍內,本計劃、本協議和RSU應被視為進行了必要的修改,以符合此類法律、規則和法規。

17.《守則》第409A條。在適用範圍內,本協議應根據《守則》第409a節和財政部規章以及根據其發佈的其他解釋性指南進行解釋,包括但不限於本協議生效日期後可能發佈的任何此類法規或其他指南。儘管本協議有任何相反的規定,但如果在本協議生效日期後,公司確定RSU可能受守則第409a條和相關財政部指導(包括可能在本協議生效日期後發佈的財政部指導)的約束,公司可對本協議採取此類修訂或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取任何其他行動。公司認定是必要或適當的,以(A)使RSU免受守則第409a節的約束,和/或保留與RSU相關的福利的預期税收待遇,或(B)遵守守則第409a節和財政部相關指南的要求;但本第17條並不構成本公司、合夥企業或任何附屬公司採取任何此類修訂、政策或程序或採取任何其他行動的義務。就《守則》第409a條而言,根據本協議獲得一系列付款的任何權利應被視為一系列單獨付款的權利。

18.無權繼續服務。本協議中的任何條款均不得賦予參與者繼續作為公司、合夥企業或任何子公司的服務提供商的任何權利,也不得以任何方式幹擾或限制公司、合夥企業或任何子公司在此明確保留的隨時解除參與者職務的權利,無論是否出於任何原因。

19.雜項。

(A)納入《計劃》。本協議根據本計劃的所有條款和條件訂立,並受其約束。如果本協議與本計劃之間存在任何差異或不一致,應以本計劃的條款和條件為準。通過簽署本協議,參與者確認他或她已獲得該計劃的副本,並已有機會審閲其內容。

(B)追回。本裁決、RSU及可就RSU發行的股份須受任何現行或本公司可能採納並可能不時修訂的追回或追回政策所規限。

(C)繼承人和受讓人。在符合本協議規定的限制的情況下,本協議對遺囑執行人、管理人、繼承人、合法繼承人具有約束力,並使其受益


雙方的代表、繼承人和受讓人,包括但不限於繼承本公司業務的任何商業實體。

(D)整個協定;修正案和豁免。本協議與本計劃一起構成雙方之間關於本協議主題事項的完整協議,並取代雙方之前的所有協議、諒解、談判和討論,無論是口頭的還是書面的。在不限制前述一般性的情況下,本協議取代參與者與公司、合夥企業或任何子公司之間的任何參與者協議的規定,否則將加速RSU的歸屬,而該協議或信函中原本將加速此類歸屬的任何條款對RSU不具有任何效力或作用。如果該其他協議或信函的規定與本協定的規定相沖突或不一致,應以本協定的規定為準。除上文第17條所述外,本協定不得修改,除非以代表本協定各方簽署並經委員會批准的書面文書的形式。除非受本協議約束的一方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改、補充、修改或放棄均不具約束力。對本協議任何條款的放棄不應被視為或不構成對本協議任何其他條款的放棄(無論是否類似),除非另有明確規定,否則該放棄不應構成持續放棄。

(E)可分割性。如果本協議或本協議提及的任何其他文書中包含的一項或多項條款因任何原因而在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則在法律允許的最大範圍內,此類無效、非法或不可執行不應影響本協議或任何其他此類文書的任何其他條款。

(F)名稱。本協議各部分的標題、標題或標題的插入僅為方便參考,並不打算成為本協議的一部分或影響本協議的含義或解釋。

(G)對應方。本協議可以簽署任何數量的副本,任何副本都可以通過傳真(包括但不限於.pdf)簽署和傳輸,並且每一份都應被視為正本,但所有副本應被視為一份且相同的文書。

(H)適用法律。本協議應受參與者當時受僱或最後受僱於公司所在州的法律管轄和解釋,而不考慮其法律衝突原則。

(I)通知。參與者根據本協議條款發出的任何通知應按本協議附件A所示的公司地址發送給公司的總法律顧問。向參與者發出的任何通知應在公司的賬簿和記錄上以參與者當時的當前地址為收件人。根據本第19條第(I)款發出的通知,任何一方此後均可為其發出的通知指定不同的地址。如果參賽者當時已去世,則必須向參賽者發出的任何通知應發給參賽者的遺產代理人,前提是該代表此前已根據第19(I)條以書面通知方式將其身份和地址告知公司(且公司有權依賴其真誠地相信其真實無誤的任何此類通知,不承擔任何調查義務)。本協議要求或允許的任何通知應以書面形式發出,並應視為在親自投遞或以掛號信寄往美國郵件時有效,郵資和費用已預付,地址如上所述,或經國家認可的隔夜遞送服務確認投遞後生效。

(J)配偶同意。作為本協議項下公司及其子公司義務的一個條件,參與者的配偶(如果有)應簽署本協議附件中配偶的同意,並將其作為證據B提交給公司。


[簽名頁如下]


雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

Digital Realty Trust,Inc.

馬裏蘭州一家公司

作者:S/李珍妮

姓名:珍妮·李

職務:執行副總裁、總法律顧問、助理國務卿

參與者特此接受並同意受本協議所有條款和條件的約束。

#ParticipantName#

文件控制號:RSUPERNOI 23美國- ESA


附件A

定義、歸屬時間表和通知地址

表演期

“績效期”是指自2023年1月1日開始至(i)2025年12月31日或(ii)控制權變更發生之日(以較早者為準)結束的期間。

績效歸屬百分比

“績效歸屬百分比”是指根據下表確定的百分比,該百分比基於績效期內實現以下同店現金NOI增長目標的程度(值得理解的是,在任何情況下績效歸屬百分比都不會超過100%):

同店現金NOI增長

表現歸屬
百分比

0

%

“門檻水平”

25

%

“目標水平”

50

%

“高水平”

100

%

如果同一門店現金NOI增長落在門檻水平和目標水平之間,則應使用上述門檻水平和目標水平績效歸屬百分比之間的直線線性插值法確定業績歸屬百分比;如果相同門店現金NOI增長落在目標水平和高水平之間,則應使用上述目標水平和高水平績效歸屬百分比之間的直線線性插值法確定業績歸屬百分比。

時間歸屬明細表

#VestingDateandQuantity#

公司地址

西南公園大道5707號

1號樓,275號套房

德克薩斯州奧斯汀,郵編78735


附件B

配偶同意

本人_考慮到本協議規定向我的配偶授予Digital Realty Trust,Inc.(“本公司”)的限制性股票單位,本人特此委任配偶為本人根據本協議及所有證物行使任何權利及採取所有行動的事實代理人,並同意受本協議及所有證物的約束,只要我在該協議或其任何證物或根據上述協議簽署之日有效的共同財產法或類似法律所發行的任何證券中有任何權利,而該等法律與我們居住的州的婚姻財產有關,並可作為證物或其他證物。本人明白,除非本人與本公司簽署書面協議,否則不得更改、修訂、修改或撤銷配偶的同意。

授予日期:#授予日期#

單據控制號:[ ⚫ ]

由:_

印刷體名稱:_

日期:_

如果適用,您必須打印、填寫並將這份配偶同意書寄回hrCommunications@digitalrealty.com。請只打印並返回此頁。