展品10.1

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱“協議”)於2023年6月26日(以下簡稱“生效日期”)由Christopher Boehmler (以下簡稱“執行官”)與 Quantum Computing Inc.(以下簡稱“公司”)共同簽署,為期三年。Quantum Computing Inc.為特拉華公司。

鑑於公司希望聘用執行官作為公司的首席財務官,執行官願意按照協議規定的條款和條件擔任上述職務;對於此協議所包含的相互承諾和合理報酬,公司和總經理在此同意如下:

協議雙方根據此協議包含的互相承諾及其他有價值的利益而達成協議並正式簽署。董事會和執行官都充分認識到協議的重要性。

1.僱傭期限。執行官根據本協議的規定受聘於公司,起始日為2023年7月1日(以下簡稱“僱傭期限”),除公司或執行官因任何原因終止執行官的僱傭職務外(以下簡稱“終止日期”),僱傭期限持續至終止日期。請注意,執行官在任職期間屬於隨時可被解僱的情況,任期結束不會領取任何薪酬,除非下文有其他規定。

2.職責和責任;主要工作地點。首席財務官同意擔任 Quantum Computing Inc. 的首席財務官(CFO),並履行該職位所涵蓋的全部職責和責任。作為首席財務官,執行官應向公司的首席執行官(CEO)及董事會報告,並受其監督,執行官有權根據CEO和董事會的授權行事,這些授權足以使執行官執行本職位所涵蓋的全部職責。執行官應全身心投入工作,盡最大努力完成以上服務。在遵守第6.4條款限制的前提下,執行官可能擔任其他與其職責和義務不衝突的公司董事會成員或其他組織的職務。執行官的主要辦公地點將是位於弗吉尼亞州羅斯林的公司總部,但執行官可能會因公司業務而需要不定期出差。

3.薪酬和福利。

3.1薪資。公司應按照其慣例支付執行官年薪30萬美元的基本薪資(以下簡稱“基本薪資”),年度薪資將受到董事會或其酬薪委員會(以下簡稱“委員會”)單獨自主決定審查和調整,但基本薪資不得降低,除非執行官同意,並且除非特別説明,否則任期期間如果解僱執行官的職位,則執行官不享有任何薪酬待遇。

3.2初始股票期權授予。在董事會獲得批准和董事會認為必要或適當進行的其他批准的前提下,並在執行官在股票期權授予日之後繼續僱傭公司的前提下,公司將向執行官授予一項非符合資格的期權,以購買公司300,000股普通股(以下簡稱“股份”),每股股票的行使價格等於其發行當天的公允市場價值(以下簡稱“初始股票期權”)。該初始股票期權將受到公司激勵性股票計劃(以下簡稱“股權計劃”),執行官和公司簽訂的個人獎勵協議以及執行官可能被要求作為此類授予的條件而簽訂的任何其他附屬協議(統稱為“股權證書”)的所有條款和條件的約束,如有其他規定,則以股權證書的規定為準。初始股票期權將獲得行權(i)立即在授予日時獲得10萬股份的行權權利,(ii)在初始股票期權授予日的12個月週年日獲得100,000股份的行權權利,(iii)在初始股票期權授予日的24個月週年日獲得100,000股份的行權權利。在執行官繼續受僱於公司直到每個行使日期,才將實現上述權利。與初始股票期權有關的任何條款與本協議中的任何條款相沖突時,均以股權文件條款為準。

3.3每年股票期權授予。從起始日起一年後,以及在本協議期間的每個隨後的日期,公司將向執行官授予一項額外的非符合資格的期權,以購買125,000股份,每隻股票的行使價格等於其當天的公允市場價值的110%(以下簡稱“年度股票期權”)。年度股票期權將受到股權文件的所有條款和條件的約束,如有其他規定,則以股權計劃條款為準 。每年股票期權獲得的行權,將會在三年內分步實現,其中1/3的權利在授予時授予,其餘的權利在三年的剩餘期限內以相等的月份分期實現,但在執行官繼續受僱於公司直到每個行權日期之前,方可獲得該項權利。與任何年度股票期權有關的條款與本協議中的任何條款相沖突時,均以股權證書條款為準。

2

3.4 年終獎金。針對每個已授權執行日期的年度,即截止到2023年12月31日及此後的每個年度,董事長將有資格獲得一筆最高按其在適用年度期間獲得的基本薪資的50%的年終獎金,但需在 Executive 於當年度開頭的60天內完成由董事會或薪酬委員會制定並批准的績效目標並告知 Executive 後才有效(“年終獎金”)。無論為給定年度實現了多少年終獎金,相關的年度獎金將在下一個日曆年度的90天內一次性支付給 Executive,但有賴於 Executive 在該年度獎金支付日或其某一部分之前繼續為公司工作;但是,(i)董事會或薪酬委員會可以在符合第409A條(如下所定義)的要求和限制的前提下,提供法規定的一部分年度獎金的金額(該部分為“延遲獎金”),不會變成可得的並支付下列第3.4章的要求行事,並且可以授予限制股票,該股票的授予日期的實際價值等於延遲獎金,而該股票將受到股票文件(包括收入、收益和支付等方面)的所有條款和條件的約束,(ii)公司可以拖延,但不能遲於已實現年度終獎計算和支付的最後一天之前(除非在前述第(i)條款中另有規定),任何基於營收、收入或類似里程碑的任何年終獎金的任何部分的計算和支付,直至完成相關年度財務報表的審計。儘管本協議中的任何條款與條件相反,但應旨在通過前面一句的(i)條款來推遲考慮到第409A條的要求,包括尋求第1.409A-2(a)(2)條對於時間和形式存款的規定,並且因此,在此之下,執行人將無權選擇任何延遲獎金的時間和形式或任何年度獎金部分的時間和形式將遵循第409A條規定的時間和形式。除非執行人首次擁有這筆金額的法律約束權或根據第409A條有選擇推遲該金額的時候,否則在此之下不得推遲任何年終獎金的任何部分的時間和形式。

在期間內,公司可能會制定激勵計劃,包括但不限於期權;執行官將有資格在設定條款的情況下參與此類激勵計劃,當這些計劃得到董事會及公司股東批准時。公司可以在任何時間自行決定修改或終止任何此類計劃。

在期間內,執行官將有資格參與公司為其僱員普遍維護的所有福利計劃,但受此類計劃的所有條款和條件(包括資格要求)的約束。在期間內,執行官還有資格根據公司不時實施的帶薪休假政策獲得帶薪休假。公司可以在任何時間自行決定修改或終止任何此類計劃或政策。

在提交公司不時指定的證明文件和單據的情況下,執行官將按公司不時實施的費用報銷政策獲得所有合格的支出。支付執行官在期間內所承擔並支付的業務支出。

公司應在適用法律、公司章程和公司章程允許的最大範圍內繼續向執行人提供補償。只要執行人是公司的董事或高管,並且公司保持這樣的政策在力量上,公司董事和高管責任保險政策將與其他高級管理人員一樣。此類賠償和保險將在公司終止對執行人的僱傭後繼續生效。

3

本協議的條款下,執行官的僱傭以下列最早的時間為終止:

公司因原因而終止。在公司選擇下,如果出現“原因”,公司可以立即通過書面通知,終止執行人的工作。為了本節的目的,在終止目的下,“原因”是指以下任一情況的發生:

(a)執行官被判有罪或承認無罪接受處罰或涉及公司財產的道德敗壞、欺詐或挪用財產的犯罪;或

(b)執行官的不誠實、重大疏忽或嚴重不當行為對公司造成實質性損害或重大職責履行不力,而沒有在公司書面通知執行官後10天內予以糾正的;

(c)執行官違反執行官在本協議下的義務;或

(d)執行官非法使用或濫用藥物、酒精或其他相關物質對公司造成實質性損害。

公司無原因終止。在公司選擇下,如果缺乏原因,公司可以通過書面通知,立即終止執行人的僱傭關係。

死亡或殘疾。自執行人死亡或公司向執行人發出終止通知書即終止。在本協議中,“殘疾”是指由於身體或精神殘疾,在任何360天期內,總計為期180天,是否連續,在未經合理安排的情況下,執行人不能履行按本協議所約定的服務,由董事會在其合理的判斷下決定。

4

因重要原因被執行人解僱。在本段規定的通知和治癒期限規定範圍內,執行人可以根據本段的義務,選擇因“重要原因”(如下所定義)解僱執行人,通過書面通知公司。在本協議中,“重要原因”指:未經執行人書面同意,(a)分配給執行人的職責“實質性降低”(在第409A節中使用的該術語);(b)基本薪水實質性減少(而不是適用於公司所有高管員工的基本薪水減少或變更);或(c)執行人必須執行的地理位置與本協議第2節中列明的位置發生實質性變化(大於50英里)。不論發生了本節所列的任何事件或情況,除非(i)執行人以書面形式向董事會報告執行人認為是重大原因的事件或情況,在此類事件或情況第一次發生後45天內,(ii)在執行人提供該重大原因的書面通知後的30天內,公司未能完全糾正該事件或情況,並使執行人恢復任何此類損失,(iii)執行人在公司的30天治癒期屆滿後,實際上辭去了與公司的僱傭關係。

因無正當理由而執行人解僱。執行人可以選擇在提前90天書面通知公司後無正當理由地解僱執行人。

終止的影響。

一般而言。在任何情況下,只要執行人的僱傭關係終止,公司就應向執行人支付他的基本工資和截止實際僱傭公司的最後一天之前已經累積的休假,這將在下一個常規公司工資單支付或根據適用法律要求的時間(其中較早的一項)支付,併為執行人提供任何相應的福利,由該公司員工福利計劃決定並按照該計劃的條款支付(統稱為“應計福利”)。在本節5中沒有另有規定的情況下,在執行人僱傭終止後,執行人將沒有權利獲得任何其他補償或福利。另外,執行人僱傭終止後,關於最初的期權、年度期權或其他激勵性股權獎勵的效力將受適用股權文件的管轄。

公司無正當理由解僱或執行人因重大原因解僱。“在本協議第4.2節下,公司無正當理由終止執行人的僱傭,或者根據本協議第4.4節,由於重大理由由執行人解僱的情況下,如果在公司規定的時間內(但絕不晚於執行人的僱傭終止後30天或向執行人呈現此類釋放的21天之後的晚者)執行人簽署公司提供並確定的形式的釋放,執行人有資格撤銷此類釋放的期限已屆滿,並且執行人繼續遵守下面第6節的規定以及公司或其附屬公司的任何其他適用限制性條款(統稱為“解除條件”),那麼除了應計福利之外,執行人將獲得以下額外的補償和/或福利:

5

(a)相當於執行人在終止前立即生效的12個月基本工資的金額,在執行人終止僱傭後的12個月內以相等的現金分期付款方式(不低於每月一次)支付;前提是,在解除條款已經滿足之後,第一筆分期付款將在下一個常規公司支付工資之後進行,幷包括在之前本來就應付的任何分期付款的支付;

(b)在COBRA及時選舉保障計劃的情況下,公司繼續支付或報銷100%的執行人保費,為期6個月,以避免根據1986年修訂版《內部税收法》(以下簡稱“法典”)的第4980D條徵税,並受限於此類保險覆蓋的資格要求和其他條款和條件,在執行人最後一天的就業或其之前,直到執行人首次從其他來源獲得等效的效益(費用相同,如果有),並且執行人同意立即以書面形式通知公司,如果執行人已獲得這樣的覆蓋;以及

(c)根據第3.4節規定,在終止所涉及的日曆年度實際實現的任何年度獎金,根據執行人在該年中與公司的工作年限按比例分配,按照第3.4節的規定時間和方式支付。

在公司解除聘用協議且沒有未故意違反4.2款或執行董事有正當理由故意終止協議後的12個月內,或在“控制權變更”(定義如下)開始12個月內,如果執行董事已滿足離職條件,則除了應計福利、5.2條規定的報酬和賠償之外,執行董事還將獲得以下報酬和/或福利:

(a)另外一個金額等於行政人員終止前立即生效的基本工資的12個月。

在本節5.3中,“控制權變更”是指自生效日起第一次由任何個人、實體或集團(在《證券交易法》修訂版第13(d)(3)或第14(d)(2)節的定義下)收購(不是直接收購公司)公司的超過50%的正在流通表決股權(“表決權股票”)的所有權;但是,公司或其子公司以及公司或其子公司的員工福利計劃(或相關信託)的任何收購,無論是(i)50%或更多的表決權持股比或(ii)具有增加任何此類個人、實體或集團持有的表決權持股比例的表決權股票,均不構成控制權變更。儘管如上,為了本協議的任何“遞延補償”所涉及的任何付款或福利的目的,這意味着任何可能受到409A條規管制(例如將來報酬)的付款或福利,僅當該變更還構成公司“所有權變更”、“實際控制變更”或“公司資產實質性部分所有權變更”時,才會發生控制權變更。

6

6. 保密與禁止競爭。

6.1 專有信息。

(a)行政人員同意,無論是已經書面記錄還是未記錄在案,涉及公司業務或財務情況的任何私有、機密或保密性質的信息和技術(統稱“專有信息”)均為公司的專有財產。舉例而言,但不限於,專有信息可能包括髮明、產品、流程、方法、技術、配方、設計、圖紙、標語、測試、商標、發明、實踐、項目、開發、計劃、研究數據、財務數據、人事數據、電腦程序和代碼以及客户清單和供應商名單。行政人員不會在公司以外的人員中向其他人透露任何專有信息或未經公司官員書面批准為任何未經授權的目的使用這些信息,不論在職期間還是職期結束後,除非該專有信息已成為公開知識或在未經行政人員過失下通常為該行業所知,或者除非根據法律規定。

(b)行政人員同意,所有涉及專有信息的文件、信函、備忘錄、報告、記錄、數據、草圖、圖紙、實驗筆記、程序清單或其它書面、攝影、電子或其它材料(無論是由行政人員還是其他人創建),無論是如何進入手中的,都將是公司的專有財產,只能在執行該行政人員的職責時使用。

(c)行政人員同意,他/她不得泄露或使用第5(a)和(b)款所述類型的信息、專有知識和記錄,這也適用於屬於公司子公司和聯營企業、公司客户或公司供應商或其他第三方的此類類型的信息、專有知識、記錄和有形財產,他們可能已經在公司業務過程中向公司或行政人員披露或託管。

(d)根據2016年聯邦貿易保密法,行政人員不會為泄露商業祕密而在任何聯邦或州貿易祕密法律下承擔刑事或民事責任:(a)在信任的情況下向聯邦、州或地方政府官員(無論是直接還是間接)或報告可能違反法律的行為調查之禍提供信息,僅為舉報或調查被疑有違法行為之目的;或(b)因舉報針對公司的訴訟而向行政人員的律師提供商業祕密;或(c)在訴訟或其他程序中作出投訴或其他文件的行政人員(如果這樣的提出是在密封狀態下提出的),如果這樣的提出是在435號法案下的變更管轄權中提出的,則此類變更不構成控制權變更。

7

6.2 發明。

(a)披露。行政人員應及時向公司公司的官員或律師以書面形式披露行政人員在行政人員在此期間所構想、製造、開發或工作的想法、發明、作品,無論是否可獲得專利,是否可以版權,包括但不限於任何計算機程序、軟件、命令結構、代碼、文檔、化合物、基因或生物材料、公式、手冊、裝置、改進、方法、過程、發現、概念、算法、開發、祕密過程、機器或貢獻(以下任何一項統稱為“發明”). 本節所要求的披露適用於任何與公司從事的一般業務或在協議有效期內公司計劃加入的發明之間有關的發明,並在聘用期間和結束後一年內適用於所有發明,不論這些發明是否是行政人員在公司的常規工作小時內完成的;在且僅在公司提囊該發明的情況下,不論該發明是在公司的建議下完成的,或者該發明是否在圖紙、書面描述、文檔、模型或其他有形形式上減少過。

(b)就公司ASSIGN INVENTION;豁免某些發明的賦權。執行董事無償將其在僱傭期間及僱傭結束後一年內構思、製作、開發或工作的所有發明的全部權利、所有權和利益無償賦予公司,除非受到以上第6.2(a)款的限制,並豁免在執行本協議過程中完全憑藉自己的時間,在不使用公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下,展開的發明,除非這些發明(a)與公司的業務或實際或可預見的研究或開發相關聯;或者(b)是由執行董事為公司執行的工作產生的。

(c)記錄。執行董事將製作和維護所有發明的充分和時期的書面記錄。這些記錄將屬於公司的專有財產。

(d)專利。執行董事將協助公司取得、維持和執行與本節6.2涵蓋的任何發明有關的專利和其他專有權利。執行董事進一步同意,其在本節的義務將繼續持續到其與公司的僱傭終止之後,但如果他被要求在此類僱傭終止之後進行這樣的協助,他應獲得公正合理的協助費用補償。同時,行政人員還應獲得公司要求的任何與此類協助相關的費用報銷。

8

6.3 先前的合同和發明;歸屬於第三方的信息。執行董事表示,不存在需要將任何發明分配給行政人員和其他人之間的合同。執行董事進一步聲明:(a)執行董事沒有根據任何簽署過的諮詢、僱傭或其他協議的義務,這些協議將影響公司在本協議下的權利或他的職責;(b)沒有行政人員的任何先前僱傭或諮詢中涉及的行為、調查、訴訟或其他程序正進行或已威脅進行,也沒有行政人員的先前僱傭、諮詢或任何使用被指稱為前僱主或其他信息提供者專有的信息或技術的行為或任何使用被指稱為前僱主或其他信息提供者專有信息或技術的行為,且(c)作為公司僱員履行行政人員職責不會違反或構成他受約束的任何協議,包括但不限於任何在企業受聘前時認真要求協議中獲得的保密信息的使用或披露限制。

6.4 禁止競爭和禁止招攬。

(a)在公司任職期間及執行行董事的12個月內,在限制區域內,未經公司事先書面批准,行使與執行行董事的任何職務或職責相關的任何業務、專業或商業性質的服務,包括量子計算髮展或公司提供的任何其他服務或產品,無論是哪個公司,是否有報酬以及是作為僱員、合夥人或股東(除了作為公共公司的槓桿持有人之外,槓桿持有不超過已發行股票的1%)或任何公司或培訓班的官員或董事,或是作為受託人、受託人或任何其他類似的代表,在行董事在公司所在的任何州中承擔職責和責任。對於本部分,“限制區域”是指行董事在公司承擔職責和責任的任何州。如果任何行董事在公司承擔職責和責任的任何州被任何有管轄權的法庭認定為過度寬廣,那麼“限制區域”將被縮小至以下內容:行董事在過去12個月內分配給的地盤或其所負責的領域。

(b)在公司任職期間以及行董事的任何原因或無原因的解除任職的12個月內,未經公司事先書面批准,直接或間接地或通過他人,招募、挖角或引誘或試圖招募、挖角或引誘公司的任何僱員,在競爭就業的目的下終止僱員的僱傭關係,或為他人或實體工作。

9

(c)在公司任職期間以及行董事的任何原因或無原因的解除任職的12個月內,未經公司事先書面批准,直接或間接地或通過他人,聯繫、招攬、分流或帶走公司的任何客户、顧客或賬户,或針對潛在的客户、顧客或賬户。本條第8款的規定不限制行董事向顧客或客户提供服務,如果行董事不與或不招攬顧客或客户。此外,本規定僅限於那些行董事與之接觸過、與之合作或由行董事協調或監督過的客户、顧客或賬户,以及行董事在公司的最後12個月內為其提供產品和服務的客户或顧客。

6.5 協議解釋。如果本條規定的任何限制被任何有管轄權的法院認定為無法強制執行,因為它延長了太長時間的期限,或者涉及範圍過於廣泛的活動或地理區域,那麼它應該被解釋為僅限於最大可強制執行的時間、活動範圍或地理區域。

6.6 約定限制。本條規定中的限制對於保護公司的業務、專有信息和商譽是必要的,並且根據行董事的認為,對於此類目的來説是合理的。行董事同意,任何違反本條款的行為將會對公司造成重大和不可撤銷的損害,因此,在任何這樣的違約情況下,除了其他可能可用的救濟措施外,公司也有權要求可以強制執行的履行和禁令。在這樣的行動中,贏訴一方將有權收回其合理的律師費。此外,如果行董事實質性違反第6條的任何條款和條件,公司支付給行董事的第5.2或5.3款項的責任將會終止。

7. 整個協議。本協議構成各方之間的完整協議,並取代公司和行董事之間有關本協議主題的所有書面或口頭協議和理解。但為了避免疑義,本協議是除權股票文件或之外的附加協議,不應取代公司和行董事之間的任何股票期權協議。

8. 修改。本協議只能通過公司和執行方都簽署的書面文件進行修改或修改。

9. 仲裁。關於本協議的遵守與解釋及行董事在公司內的僱用或終止僱用的任何其他方面的所有糾紛,應根據美國仲裁協會的就業爭議規則由單個仲裁員解決。仲裁員的裁決應為最終的和約束力的。儘管有上述規定,公司關於行董事遵守本協議的保密和不競爭條款的任何索賠均不包括在此仲裁條款的範圍內,可以提請有管轄權的任何法院。

10

10. 法律管轄。本協議應根據弗吉尼亞州法律進行解釋、解釋和執行,不考慮任何衝突法的原則。

11. 通知。本協議要求或允許向一方發出的任何通知或其他通信應以書面形式發出,並且如果親自送達或通過商業信使或快遞服務交付,或由美國註冊郵件或認證郵件(要求回執)郵寄,或通過傳真(收到完整傳輸確認)發送至當事方的上次已知地址或傳真號碼或按照當事方以前指定的其他地址或傳真號碼,證明其送達。如果是通過郵寄,交付應在按照本條第三款規定郵寄後的三個工作日內生效。

12. 繼任者和受讓人。本協議對各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力和效力,包括任何公司被合併或繼承其資產或業務,並且應載入公司與行董事之間的任何股票期權協議。然而,行董事的義務是個人的,不得被轉讓。

13. 税務事項。

13.1 扣税。公司可以從根據本協議應支付的任何補償和福利中扣除所有適用的聯邦、州、地方或其他税款和任何其他適用扣除。

13.2 第409A條款。

(a)雖然公司不保證根據本協議支付或提供的任何支付或福利的税務處理,但雙方的意圖是本協議支付和福利豁免或,如果不豁免,則符合《税收代碼》第409A節及其下屬法規和指導方針(統稱“第409A條款”)。因此,本協議將被解釋和構造與此類意圖一致。儘管前述,公司不保證任何特定的税務結果,在任何情況下,公司、其附屬公司或其各自的官員、董事、僱員、顧問或其他服務提供商均不承擔由第409A條款對行董事徵收的任何税收、利息或罰款,以及違反第409A條款的任何損害賠償。

(b)對於第409A節,根據本協議的分期付款權應視為一系列單獨的付款權,因此,每個分期付款將始終被視為單獨和獨立的付款。每當此協議中的付款指定具有參考的天數的付款期間時,實際支付日期應在公司的唯一裁量權內,在指定的期間內。

11

(c)對於在本協議下提供的報銷額或其他實物福利,如構成《税收代碼》第409A節的“遞延薪酬”部分,則(x)所有此類額外的報銷或實物福利都將在行政事務最後一天之前或對其產生支出的納税年度的最後一天之前進行,(y)任何獲得可報銷或可替代財產權的行使權都不受清算或交換的限制,(z)在任何納税年度內提供的此類報銷、可報銷費用或實物福利不會以任何方式影響在之後的任何其他納税年度中提供的償還資格、或實物福利。

(d)除非《第409A條款》另有規定,否則本協議的任何其他條款的規定不論如何都不會導致任何因《第409A條款》而支付的金額或福利被抵消。

(e)除非也許可以根據第409A條款進行,否則員工的離職不會被視為本協議中任何提供支付或福利的規定的終止,該提供支付或福利的規定構成《第409A條款》下的“遞延薪酬”的一部分或採取任何不如第409A條款的做法。如果員工的離職同時也是《第409A條款》規定的“與公司的分離”,那麼對於任何此類支付或福利,員工的“終止”、“解僱”或類似術語在本協議中的所有引用均指員工與公司的分離,並且對於此類支付或福利,該分離的日期應該是終止日期。

儘管協議中的其他規定相反,但如果在高管離職時,高管符合《財政部法規第1.409A-1(i)節》的規定,則公司將推遲在離職時應支付的任何受《409A條款》約束的“推遲薪酬”(在向高管支付或提供的任何款項或福利最終支付或提供的情況下,不減少任何款項或福利)至離職後六(6)個月之後的日期,或根據“409A條款”允許的較早日期支付(在此推遲期間本來將支付的任何金額將在六(6)個月期滿後的第二天或較短時期支付)。該公司將自行決定有關誰是“指定員工”的所有事項以及變化的適用和影響。

14. 雜項。

14.1 存續。本協議第5至14節將在期限和/或本協議的任何到期或終止之後,依據其各自的條款而繼續有效。

14.2 不放棄。公司在行使本協議項下的任何權利時的任何延遲或省略均不構成對該項或任何其他權利的放棄。公司在任何一次的豁免或同意僅在該情況下有效,不得被解釋為對任何其他情況下的任何權利構成障礙或豁免。

12

14.3 分割。如果本協議的任何條款無效、非法或無法執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不受其影響或損害。

14.4 條款標題。本協議涉及條款的標題僅為方便起見而包含,不會影響本協議的解釋或與之有關的任何內容。

14.5 副本。本協議可以用兩個或更多副本執行,每個副本都應視為原件,一起構成同一份文件。傳真或電子郵件傳輸交付的複印件簽名應視為原件。

14.6 獨立律師。高管確認高管已被獨立法律顧問代表(或有機會得到代表)簽署本協議,並討論了其條款。高管進一步確認,高管已經閲讀並理解了本協議的含義和後果,作為事實證明,在此簽署本協議。高管進一步確認,公司未就本協議或本協議擬議的任何交易的税務或其他後果對高管作出任何陳述或提供任何建議,高管已經被告知尋求獨立法律顧問討論此類後果的重要性。高管簽署本協議,表示高管已經被告知本協議未來後果方面的高管和公司之間的潛在衝突,已經諮詢了獨立的法律顧問或者儘管不建議諮詢此類獨立法律顧問,高管已經選擇不尋求這樣的獨立法律顧問。

【簽名頁面如下】

13

簽署人:Robert Liscouski 簽署人:Chris Boehmler

量子計算公司。
簽字人:
姓名: Robert Liscouski
職稱: 首席執行官
EXECUTIVE
簽字人:
Chris Boehmler

[僱傭協議簽名頁]