附件10.1

贊助商支持協議

本保薦人支持協議(本“協議”)於2024年6月25日由開曼羣島豁免公司(“SPAC”)Coliseum Acquisition Corp.、開曼羣島豁免公司(“以前保薦人”)Coliseum Acquisition Corp.、開曼羣島豁免公司 (“前保薦人”)、特拉華州有限責任公司Berto LLC(“新保薦人”)、新保薦人(“聯營公司”)的聯屬公司Harry You以及新保薦人與新保薦人及 前保薦人 Rain EnhAdvance Technologies Holdco,Inc.,Inc.簽署。馬薩諸塞州 公司(“Holdco”)和馬薩諸塞州公司( “公司”)的雨增強技術公司。此處使用但未定義的大寫術語應與《企業合併協議》(定義見下文)中該等術語的含義相同。

獨奏會

鑑於,於本公佈日期,保薦人為合共3,749,999股A類普通股(“A類普通股”)、1股B類普通股、每股面值0.001美元(“B類普通股”,連同A類普通股、“太古股份”)的登記持有人及“實益擁有人”(按“交易所條例”第13d-3條的定義),以及可行使A類普通股(“認股權證”)的3,225,000股認股權證。 更具體地列於本合同附件的附表一(所有此類證券或其他股權證券,連同任何此類保薦人此後在本合同日期至 到期時間(定義見下文)期間獲得的記錄所有權或投票權(包括但不限於委託或授權書)的任何股份或其他股權證券一起稱為“標的證券”);

鑑於在簽署和交付本協議的同時,本公司、Holdco、Rainwater Merge Sub 1,Inc.、開曼羣島豁免公司和Holdco的全資子公司(“合併子1”)、Rainwater Merge Sub 2,Inc.、馬薩諸塞州公司和Holdco的全資子公司(“合併子2”)以及SPAC簽訂了業務合併協議(可不時修訂、補充、重述或以其他方式修改), 根據該協議,除其他事項外,在緊接截止日期的前一天,SPAC將與合併子公司1合併,並將合併子公司1作為該合併的存續實體,在完成合並後,作為同一整體交易的一部分,合併子公司2將與公司合併並併入公司,公司為存續實體(“業務合併”);

鑑於SPAC《經修訂和重新簽署的組織章程》(“現行章程”)第37.2條規定, 除非持有人選擇提前轉換,否則每股B類普通股將在初始業務合併(如本章程所界定)結束時按一對一原則自動轉換為A類普通股; 提供如果與完成該首次業務合併有關,額外發行或被視為發行的A類普通股超過SPAC首次公開募股的銷售金額,則B類普通股 轉換為A類普通股的比例將進行調整,以使所有B類普通股轉換後可發行的A類普通股數量總體相等,以下各項總和的20%:(A)SPAC首次公開募股中發行的所有SPAC股票總數,加上(B)SPAC因完成該初始業務合併而發行或視為已發行或可發行的A類普通股總數,不包括任何A類普通股或可轉換為已發行、視為已發行或可轉換為A類普通股的任何A類普通股或可轉換為A類普通股的證券。向此類 初始業務合併中的任何賣方,以及在營運資金貸款轉換時向任何保薦人或其任何關聯公司或SPAC管理團隊的任何成員發行的任何私募認股權證(“轉換權條款”);

鑑於,根據本章程,企業合併可觸發關於截至本協議之日已發行的唯一B類普通股的換股權利條款;

鑑於,就企業合併而言,本協議雙方希望保薦人關聯公司自願轉換其在緊接SPAC合併生效時間之前持有的B類普通股,並不可撤銷地放棄其根據本章程第37.2條 所享有的任何額外A類普通股的權利,否則在根據轉換權條款轉換其持有的B類普通股(“超額股”)時可發行該A類普通股。

鑑於,SPAC、前保薦人和新保薦人是該特定購買協議(日期為2023年6月15日的購買協議)的當事方, 根據該協議,前保薦人同意,在與SPAC最初的業務合併相關的範圍內,新保薦人同意沒收其SPAC股份,前保薦人應按比例按比例對待其所有SPAC股份;

鑑於,SPAC、保薦人 聯屬公司和SPAC的某些股東是截至2023年11月22日的某些非贖回協議(“非贖回協議”)的當事人,根據這些協議,保薦人聯屬公司同意在企業合併結束時沒收某些SPAC股份(“被沒收的股份”),以換取該等股東 不贖回他們所持有的與SPAC組織文件修訂相關的SPAC股份;以及

鑑於作為對SPAC和本公司簽訂業務合併協議和完成業務合併的誘因 ,本協議雙方希望就本協議中所述的某些事項達成一致。

協議書

因此,鑑於上述情況,現為促成本公司與SPAC訂立業務合併協議,併為其他良好及有價值的對價,現確認已收到及充份該等對價,雙方同意如下:

第一條

贊助商 支持協議;契約

第1.01節          對企業合併協議的約束力。新保薦人和保薦人關聯公司在此確認,其已閲讀《企業合併協議》和本協議,並有機會諮詢其税務和法律顧問。新保薦人和保薦人關聯方應受以下條款約束並遵守第5.5條(保密)、第5.7條(信託賬户)、第5.8條(排他性)、第5.13條(公開公告)、第5.5條(保密)、第5.7條(信託賬户)、第5.8條(排他性)、第5.13條(公開公告;其他披露)和企業合併協議第5.20節(融資 合作)(以及該章節中包含的任何相關定義),如同(I)該人 是關於該條款的企業合併協議的原始簽字人,以及(Ii)該條款中包含的對SPAC的每一次提及也指該人。

2

第1.02節          否 傳輸。自本協議生效之日起至截止日期,保薦人未經本公司事先書面同意,不得(I)出售、 要約出售或同意出售、轉讓、轉讓(包括通過法律實施)、質押、質押、分發、授予購買或以其他方式處置或同意處置的任何選擇權(非贖回協議和SPAC與該保薦人可能就業務合併訂立的任何非贖回協議除外), 就任何標的證券向美國證券交易委員會提交(或參與備案)註冊聲明(註冊聲明除外),或建立或 增加或 交易所 法案第16條所指的看跌期權或贖回等值頭寸,(Ii)將任何標的證券存入有投票權的信託基金或訂立投票協議,或就此作出安排或授予與本協議不一致的任何委託書或授權書,或(Iii)訂立全部或部分轉讓給另一人的任何掉期或其他安排,任何主題證券的所有權的任何經濟後果,或(Iv)公開宣佈任何意向,以達成第(I)至(Iii)、 (第(I)、(Ii)和(Iii)條,統稱為“轉讓”)中規定的任何交易,但在每種情況下,將主題證券(A)轉讓給SPAC董事或高級管理人員、SPAC董事或高級管理人員的任何關聯公司或家庭成員、保薦人、保薦人的任何成員或保薦人的任何關聯公司除外;(B)在個人的情況下,通過贈與給個人的直系親屬成員,或受益人是個人直系親屬成員或該人的附屬機構的信託基金,或慈善組織;(C)在個人的情況下,根據繼承法和個人死亡後的分配;(D)在個人的情況下,根據有限制的國內關係令; (E)在信託的情況下,通過分配給這種信託的一個或多個允許受益人;(F)以不高於證券最初購買價格的價格私下出售 或與完成業務合併相關的轉讓;(G)如果在spac完成初始業務合併之前spac進行清算 ;(H)根據開曼羣島的法律或此類保薦人的有限責任公司協議,在保薦人終止時 ;以及(I)在SPAC完成清算、合併、換股、重組或其他類似交易的情況下,導致SPAC的所有股東有權在業務合併完成後將其持有的SPAC股票交換為現金、證券或其他財產(“允許轉讓”);提供, 然而,只有在受讓人還以書面形式和實質內容令公司合理滿意地同意承擔發起人在本協議項下的所有義務,並且 受本協議所有條款約束的情況下,才允許任何允許的轉讓,作為轉讓的前提條件;提供, 進一步根據本第1.02節允許的任何轉讓不應解除該保薦人在本協議項下的義務。任何與保薦人標的證券有關的違反第1.02節規定的轉讓,從一開始就無效,沒有任何效力或效果。

第1.03節          新 共享。如果在本協議日期開始至到期日結束的期間內,(A)任何標的證券根據任何股票分紅、股票拆分、資本重組、 標的證券的重新分類、合併或交換或其他方式向任何保薦人發行,(B)任何保薦人購買或以其他方式獲得任何標的證券的受益 所有權,或(C)任何保薦人獲得任何標的證券的投票權或股份投票權 (統稱為“新證券”),則該保薦人收購或購買的該等新證券應 受本協議條款的約束,如同它們構成保薦人在本協議日期所擁有的標的證券一樣。

第1.04節          投票 協議。(A)自本協議之日起至到期日止,在太古股份持有人任何會議(或其任何延會或延期)上,或在尋求太古股份持有人投票、同意或其他批准的任何其他情況下,每名保薦人應(X)親自或委派代表出席每次該等會議,或以其他方式使其所有太古股份被視為出席會議,以計算法定人數及(Y)表決(或安排表決),或簽署 並提交書面同意(或導致簽署和交付書面同意),涵蓋其所有、他或她的SPAC股份:

3

(I)           支持該提案;

(2)針對 任何替代太平洋空間委員會交易的          ;

(Iii)針對任何業務合併協議或合併(業務合併協議和業務合併除外)、合併、合併、出售大量資產、重組、資本重組、解散、清算或清盤的         ;

(IV)           反對 任何提案、行動或協議,該等提案、行動或協議將(A)對本協議的任何條款造成重大阻礙、阻礙、阻止或無效, 企業合併協議或企業合併,(B)導致SPAC違反企業合併協議項下的任何契諾、陳述、擔保或任何其他義務或協議,或(C)導致企業合併協議第六條所述的任何條件得不到滿足。

(B)           自本協議生效之日起至失效之日止,每名保薦人在此無條件且不可撤銷地同意,該保薦人(視情況而定)應:

(I)           不承諾或同意採取與第1.04(A)節規定的前述公約不一致的任何行動;以及

(Ii)          不會因行使SPAC股東贖回權而贖回該保薦人持有的任何SPAC股份。

贊助商不得承諾或同意採取任何與上述規定不符的行動。無論SPAC董事會或其他管理機構或其任何委員會或小組是否推薦任何建議,也不論SPAC在建議方面有任何變更,本第1.04節規定的義務均適用。

第1.05節          放棄換算率調整 。

(A)           作為成交的條件和條件,保薦人關聯公司在此不可撤銷地放棄並放棄保薦人 關聯公司根據當前憲章第37.2節擁有或將擁有的任何和所有權利,以在轉換其持有的與成交相關的B類普通股時獲得任何額外股份。

(B)           保薦人聯屬公司在此確認並同意,保薦人聯屬公司收到因任何B類普通股轉換而產生的任何額外股份時,保薦人聯屬公司應將該等股份(包括其任何證書)交予SPAC註銷,保薦人聯屬公司不須就此向保薦人聯屬公司支付任何代價。

(C)           保薦人聯屬公司特此確認並同意,在SPAC合併生效的前一天,保薦人聯屬公司應在第1.05(A)節的約束下,選擇將根據轉換權條款發行和發行的每股B類普通股轉換為一股A類普通股,保薦人聯屬公司同意,作為此類轉換的結果,唯一的已發行B類普通股將按一對一的原則集體轉換為一股A類普通股(須因任何股份分拆、股份反向分拆或類似的股權重組交易而作出普通衡平法調整)。

4

第1.06節          同意披露。每位保薦人在此同意在註冊聲明和委託書中 (以及在適用的證券法或美國證券交易委員會或任何其他證券管理機構另有要求的範圍內,本公司或SPAC向任何政府實體或SPAC證券持有人提供的任何其他文件或通訊)中公佈和披露該保薦人的身份和主題證券的實益所有權,以及該保薦人在本協議項下和與本協議有關的承諾、安排和諒解的性質,並在本公司或SPAC認為合適的情況下提供本協議的副本。每位保薦人將迅速 提供空間規劃委員會、Holdco或本公司合理要求的任何信息,以便就與企業合併協議預期的交易相關的任何適用監管申請或備案或尋求批准(包括向美國證券交易委員會提交的備案文件)。

第1.07節          持不同政見者的權利。各保薦人在此不可撤銷地放棄,並同意不行使或試圖行使與SPAC合併、企業合併協議和企業合併協議預期的其他交易相關的適用法律(包括根據CACI)規定的任何異議、要求付款或評估權或任何類似規定的權利;但是,如果保薦人在SPAC或本公司的 部分因與本協議或任何附屬協議有關的欺詐或重大失實陳述而對保薦人造成或可合理預期對保薦人造成實質性傷害,則不得禁止該保薦人行使或試圖行使任何前述規定。

第1.08節          無 挑戰。每一公司股東同意不開始、加入、促進、協助或鼓勵,並同意採取一切必要的行動,以選擇退出針對SPAC、Holdco、公司或其各自的任何繼承人或高級管理人員或董事的任何索賠、派生或其他方面的任何集體訴訟 (A)質疑本協議、SPAC合併、業務合併、業務合併的任何條款的有效性,或 尋求禁止本協議任何條款的運作,業務合併協議或任何附屬協議,或SPAC股東或SPAC董事會對其進行審議和批准,或 (B)指控任何人違反與評估、談判或簽訂業務合併協議有關的任何受託責任。

第1.09節          截止日期 交付成果。在截止日期,每個保薦人應向Holdco提交一份正式簽署的鎖定協議副本,格式為企業合併協議附件E。

第1.10節          股票 沒收。保薦人承認並同意:(I)保薦人聯屬公司根據非贖回協議的條款同意沒收被沒收的股份 構成與購買協議所設想的SPAC初始業務合併有關的沒收,因此,前保薦人必須按比例沒收其沒收的股份 ;(Ii)保薦人聯屬公司和前保薦人將沒收的SPAC股份數量載於附件A, (Iii)保薦人在結束時應該等沒收股份的所有權及權益將無償轉讓予 太古集團,及(Iv)自交易結束起及結束後,保薦人對該等沒收股份不享有任何權利。SPAC有權向其轉讓代理交付任何需要交付的通知,並採取此類進一步行動,以接受、終止和/或取消按照第1.10節的規定被沒收的任何股份。

5

第二條

陳述 和保證

每位保薦人代表SPAC、Holdco和本公司(僅針對該保薦人,而不針對任何其他保薦人),並在本協議簽署之日向其作出擔保,具體如下:

第2.01節          組織; 適當授權。如果該保薦人不是自然人,則該保薦人是根據其成立、成立、組織或組成所在司法管轄區的法律正式組織、有效存在且信譽良好的 ,本協議的簽署、交付和履行以及本協議擬進行的交易的完成屬於該保薦人的法人、有限責任公司或組織權力範圍內,並已獲得該保薦人採取的所有必要的法人、有限責任公司或組織行為的正式授權。如果該保薦人是個人,則該保薦人具有完全的法律行為能力、權利和授權來簽署和交付本協議,並履行其在本協議項下的義務。本協議已由該保薦人正式簽署和交付,假設本協議的其他各方適當授權、簽署和交付,本協議構成該保薦人的具有法律效力和約束力的義務,可根據本協議條款對該保薦人強制執行。如果本協議 是以代表或受託人的身份簽署的,則簽署本協議的人有權代表發起人簽署本協議。

第2.02節          所有權。 此類保薦人是《證券法》規定的所有標的證券的記錄和/或實益所有人(見《證券法》的定義),並且對本協議附表1中該保薦人名稱對面列出的所有標的證券擁有良好的所有權,且不存在任何留置權或任何其他限制或限制(包括對此類標的證券的投票、出售或以其他方式處置的權利的任何限制(除《證券法》規定的轉讓限制),但根據(I)本協議規定的留置權除外,(Ii)SPAC的組織文件,(Iii)企業合併協議,(Iv)SPAC、其高級管理人員和董事以及前保薦人之間於2021年6月22日簽署的函件協議(“函件協議”),以及SPAC與Harry L.You於2023年11月22日簽訂的函件協議或(V)任何適用的證券法。標的證券是保薦人在本協議簽署之日登記或受益的SPAC中唯一的股權證券,保薦人持有的標的證券均不受任何委託書、表決權信託或與該標的證券的投票有關的其他協議或安排的約束。該保薦人對該保薦人持有的標的證券擁有完全投票權。除該保薦人持有的標的證券外,該保薦人並無直接或間接持有或擁有任何權利以取得SPAC的任何股權證券或任何可轉換為或可交換為SPAC股權證券的股權證券。

第2.03節          無 衝突。保薦人簽署和交付本協議並不意味着,保薦人履行本協議項下的義務將不會:(I)與保薦人的組織文件相沖突或導致違反;(Ii)要求 任何人未給予的同意或批准或採取的其他行動(包括根據對保薦人或保薦人的主題證券具有約束力的任何合同),在上述同意、批准或其他行動阻止的範圍內,責令或實質性推遲此類贊助商履行本協議項下的義務,或(Iii)與 衝突或違反任何法律。

第2.04節          訴訟。 除非不會有,也不會合理地預期會對SPAC產生個別或總體的重大不利影響: (A)沒有針對該保薦人的訴訟待決,或據該保薦人所知,沒有針對該保薦人的訴訟懸而未決,試圖阻止企業合併;以及(B)不存在針對該保薦人或據該保薦人所知的針對該保薦人的懸而未決的命令 威脅針對該保薦人或保薦人在其他方面是保薦人的一方,在每種情況下都與本協議、企業合併協議或企業合併有關。

6

第2.05節          經紀費 。任何經紀人、發現人、投資銀行家或其他人士均無權根據保薦人作出的安排獲得與企業合併相關的任何經紀費用、發現人費用或其他佣金,Holdco或其任何關聯公司可能對此負有責任 。

第2.06節          確認。 此類保薦人理解並確認,SPAC、Holdco和本公司均根據保薦人簽署和交付本協議簽訂業務合併協議 。

第2.07節          足夠的 信息。該保薦人為一名經驗豐富的股東,並掌握有關本公司業務及財務狀況的足夠資料,可就本協議及業務合併協議擬進行的交易作出知情決定,並已獨立及不依賴本公司,並根據保薦人認為適當的資料, 自行分析及決定訂立本協議。贊助商承認,除本協議明確規定外,公司沒有也不向贊助商作出任何明示或默示的任何類型或性質的陳述或擔保。保薦人承認,本協議中包含的與保薦人持有的標的證券有關的協議是不可撤銷的。

第三條

雜類

第3.01節          終止。

(A)本協議及其所有條款(本條款III中明確規定的條款除外) 應終止,並且對(I)到期時間和(Ii)保薦人、SPAC和公司的書面協議中最早的一個不再具有效力或效力。

(B)           在本協議全部終止後,雙方在本協議項下的所有義務將終止,本協議任何一方對任何人或本協議擬進行的交易不承擔任何責任或其他義務,且本協議的任何一方不得就本協議的標的對另一方提出任何索賠(任何人不得對該另一方有任何權利),無論是合同、侵權行為還是其他方面;提供, 然而,,本協議的終止並不解除本協議任何一方在終止之前因違反本協議而產生的責任。

(C)儘管有上述規定,           中的本條在本協議終止後繼續有效。

第3.02節          管轄 法律。馬薩諸塞州聯邦法律應管轄(A)與本協議有關或由此產生的所有索賠或事項 (包括任何侵權或非合同索賠)和(B)與本協議的解釋、解釋、有效性和可執行性有關的任何問題,以及本協議規定的義務的履行,在任何情況下,均不影響任何法律選擇或法律衝突規則或規定(無論是馬薩諸塞州聯邦或任何其他司法管轄區), 會導致法律適用於除馬薩諸塞州聯邦以外的任何司法管轄區。

7

第3.03節          同意司法管轄權和法律程序的送達;放棄陪審團審判(A)          。

(A)           在因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟中,本協議的每一方均接受馬薩諸塞州聯邦高級法院商業訴訟開庭的專屬管轄權,或如果該法院拒絕管轄權,則提交給馬薩諸塞州聯邦法院或馬薩諸塞州聯邦地區法院,同意在任何此類法院審理和裁決與本協議有關的所有索賠,並同意不在任何其他法院提起任何因本協議引起或與本協議有關的訴訟。但是,第3.03節中的任何規定均不影響任何一方以法律允許的任何其他方式或在公平的情況下履行法律程序的權利。本協議各方同意,在如此提起的任何訴訟中,最終判決應為終局判決,並可根據判決提起訴訟或以任何其他方式強制執行。提供按法律或按衡平法。

(B)           放棄由陪審團進行審判。本協議的每一方均不可撤銷地放棄在任何程序中接受陪審團審判的所有權利,該程序旨在解決任何一方之間因本協議、雙方之間根據本協議建立的交易或關係而引起、相關或附帶的任何糾紛(無論是合同、侵權或其他方面的糾紛)。各方 進一步保證並表示,該方已與其法律顧問一起審查了本免責聲明,並且在與法律顧問協商後,該方在知情和自願的情況下放棄了其陪審團審判權利。

第3.04節          轉讓。 本協議及其所有條款對本協議雙方及其各自的繼承人、繼承人和允許受讓人具有約束力,並符合其利益。未經雙方事先書面同意,不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務(包括法律實施)。本第3.04節規定不允許的任何據稱的轉讓或授權應為無效。

第3.05節          特定的 性能。雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照本協議的條款履行,將發生不可彌補的損害,雙方有權具體履行本協議的條款,除 任何其他法律上或衡平法上的補救外,無需證明金錢損害作為一種補救措施的不足,也無需擔保或其他擔保,這是他們在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救之外的。本協議各方在此進一步確認,本協議所規定的任何其他補救措施的存在,並不減損具體履行本協議項下義務或任何其他禁令救濟的可能性。因此,雙方同意,本協議雙方有權尋求禁止令以防止違反本協議,並有權在高等法院或馬薩諸塞州聯邦內的任何其他州或聯邦法院的商業訴訟中具體執行本協議的條款和條款,這是該當事人在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的權利。本協議的每一方進一步同意,如果任何其他方要求具體履行或禁令救濟的任何訴訟, 不會聲稱法律救濟或其他補救措施是足夠的,或者不應以金錢損害賠償足夠或任何其他理由為理由而不能就此類違約或違規行為提供具體履行或禁令救濟。

第3.06節          修正案, 棄權。本協議不得對任何特定條款進行修改、更改、補充、放棄或以其他方式修改或終止(除更正印刷錯誤以外),除非通過本協議各方簽署的書面文書。

8

第3.07節          可分割性。 只要有可能,本協議的每一條款應被解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何條款或對任何人或情況的任何此類條款的適用被有管轄權的法院裁定為被適用法律禁止,或根據適用法律在任何方面無效、非法或不可執行,則該條款僅在此類禁止或無效、非法或不可執行的範圍內無效。而不會使該條款的其餘部分或本協議的其餘條款無效。此外,作為對此類非法、無效或不可執行條款的替代, 應自動添加一項合法、有效且可執行的條款,作為本協議的一部分,其條款應儘可能與此類非法、無效或不可執行的條款類似。

第3.08節          通知。 根據本協議發出或交付的所有通知、要求和其他通信均應以書面形式發出,並應被視為已在下午6:00之前(A)當面交付(或如果交付被拒絕,則在出示時)或通過電子郵件收到。東部時間,如果不是,則在下一個工作日,(B)通過信譽良好的隔夜特快專遞(預付費用)發送 後的一個(1)工作日,或(C)以掛號或掛號信郵寄後三(3)天,要求預付郵資和回執。除非根據本第3.08節的規定以書面形式指定其他地址,否則應將通知、要求和其他通信發送至本合同各方指定的地址:

如果要空格:

體育館收購公司

市中心北路1180號,套房100

內華達州拉斯維加斯,郵編:89144注意:查爾斯·韋特;Oanh Truong
電子郵件:chuck@fidures.com;oanh@ysquaredinvestors.com

連同一份副本(該副本不構成通知):

White&Case LLP
美洲大道1221號
紐約NY 10020
注意:喬爾·魯賓斯坦
電子郵件:joel. whitecase.com

如果對公司或控股公司:

降雨增強技術公司 21 Pleasant Street,237套房
紐伯裏波特,MA 01950
注意:保羅·達西爾
電子郵件:paul@rainwatertech.com

連同一份副本(該副本不構成通知):

TCF法律小組,PLLC
21 Pleasant Street,237套房
紐伯裏波特,MA 01950
注意:斯蒂芬·J·道爾
電子郵件:sdoyle@tcflaw.com

9

如果是贊助商:

至附表I中列出的贊助商地址

連同一份副本(該副本不構成通知):

White & Case LLP 美洲大道1221號
紐約NY 10020
注意:喬爾·魯賓斯坦
電子郵件:joel. whitecase.com

第3.09節          身份。 每個保薦人僅以保薦人作為主題證券持有人的身份簽署本協議,而不是以保薦人、董事高管或員工的身份,或保薦人作為任何員工福利計劃或信託的受託人或受託人的身份簽署本協議。即使本協議有任何相反規定,本協議不得以任何方式限制董事或SPAC 以董事或SPAC高級職員的受託職責,或以其作為任何員工福利計劃或信託的受託人或受託人的身份,或阻止或被解釋為產生董事或SPAC 或任何僱員福利計劃或信託的受託人或受託人以其身份採取任何行動的義務。提供本第3.09節中包含的任何內容均不能免除此類贊助商在本協議第一條項下的任何義務。

第3.10節          副本。 本協議可簽署兩份或兩份以上副本(任何副本均可通過電子傳輸交付),每個副本應構成一份正本,所有副本加在一起將構成一份且相同的文書。

第3.11節          完整的 協議。本協議和本協議中提及的協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議和諒解 ,並取代本協議雙方或雙方之間以前達成的所有諒解、協議或陳述,但以任何方式與本協議標的有關。

[簽名頁如下]

10

特此證明,保薦人、SPAC、Holdco 和本公司均已促使本保薦人支持協議自上文首次寫明的日期起正式簽署。

贊助商:
體育館收購保薦人有限責任公司
作者: /S/安德魯·菲什科夫
姓名: 安德魯·菲什科夫
標題: 首席運營官兼總法律顧問
Berto LLC
作者: /S/哈里你
姓名: 哈里,你
標題: 成員
/S/哈里你
哈里,你

SPAC:
哥倫比亞大學收購公司
作者: /s/查爾斯·沃特
姓名: 查爾斯·沃特
標題: 首席執行官

霍爾德科:
雨增強技術控股公司。
作者: /S/保羅·T·達契爾
姓名: 保羅·T. dacier
標題: 總裁

公司:
Rainin Enhancement Technology,Inc.
作者: /S/保羅·T·達契爾
姓名: 保羅·T. dacier
標題: 總裁