Document

附錄 10.2
ADOBE INC.
2019 年股權激勵計劃
限制性股票單位授予通知

非僱員董事補助金

Adobe Inc.(“公司”)根據其2019年股權激勵計劃(“計劃”),特此向您授予限制性股票單位獎勵(“獎勵”),涵蓋下述限制性股票單位的數量。本獎勵受此處以及限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議”)和本計劃中規定的所有條款和條件的約束,每項條款和條件均已全部納入此處。除非此處另有定義,否則大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
參與者:
撥款日期:
歸屬開始日期:
限制性股票單位數量:

歸屬時間表:該獎勵應自下次年度股東大會之日起100%歸屬;但是,除非獎勵協議第1節另有規定,否則您的服務未在該歸屬日期之前終止。

如果控制權發生變更,則本獎勵的任何未歸屬部分應在控制權變更生效之日前立即全部歸屬,但須視控制權變更的完成而定。

股份交付:根據本協議第3和5節的規定,公司應通過向您交付股票來結算既得的限制性股票單位,但須遵守此處規定的限制性股票單位。

其他條款/致謝:您確認收到本限制性股票單位撥款通知(“授予通知”)、獎勵協議和本計劃,並理解並同意。您進一步承認,截至授予之日,本授予通知、獎勵協議和本計劃闡述了您、公司和任何其他適用的參與公司之間關於該獎勵的全部諒解,並取代了先前關於該主題的所有口頭和書面協議,但董事會或其委員會批准的任何適用的控制權變更計劃和/或公司或公司子公司之間適用的個人書面保留協議或遣散費條款除外,以及你,在一定程度上適用於您。

ADOBE INC.


作者:
Shantanu Narayen
首席執行官
地址:公園大道 345 號
美國加利福尼亞州聖何塞 95110-2704

1



ADOBE INC.
2019 年股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議

非僱員董事補助金

根據限制性股票單位授予通知(“授予通知”)和本限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議”),Adobe Inc.(“公司”)已根據其不時修訂的2019年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予限制性股票單位獎勵(“獎勵”),以授予通知中註明的限制性股票單位數量為準。除非此處或撥款通知中另有定義,否則大寫術語應具有計劃中規定的含義。根據調整以及此處和本計劃中規定的條款和條件,每個限制性股票單位應代表獲得一(1)股股票的權利。

除了撥款通知中規定的詳細信息外,您的獎勵詳細信息如下。

1. 歸屬。

(a) 限制性股票單位應按照您的撥款通知、本獎勵協議和計劃中規定的歸屬計劃中的規定歸屬(如果有),前提是歸屬應在您的服務終止時停止,除非此處另有規定。

(b) 如果您的服務因您的死亡或殘疾而終止,那麼您將獲得額外十二 (12) 個月的連續服務積分,這樣,如果您的服務在終止後再持續十二 (12) 個月,本來可以歸屬的限制性股票數量將加速並自服務終止之日起歸屬;但是,在任何情況下,適用的歸屬均不得超過該數量的100% 限制性股票單位受您的獎勵約束。就本條款而言,“殘疾” 是指根據經修訂的1986年《美國國税法》(“《國税法》”)第22(e)(3)條以及根據該法頒佈的任何適用法規,在不違背法典第409A條規定的範圍內,“殘疾” 是指您的永久和完全殘疾。除本第 1 (b) 節另有規定外,任何受該獎勵約束的限制性股票如果在您終止服務時因任何原因或無原因而未歸屬,則將立即沒收,並自動轉讓給公司並由公司重新收購,公司無需支付任何費用。

(c) 委員會可自行決定隨時加快未歸屬限制性股票單位餘額或部分餘額的歸屬,但須遵守本計劃的條款。如果這樣加速,則自委員會規定的日期起,此類限制性股票單位將被視為已歸屬。儘管有第 5 條的規定,根據第 16 條的規定,在任何情況下,根據本第 1 節歸屬的股票的支付均應在不受《守則》第 409A 條約束或遵守《守則》第 409A 條的情況下按時或方式支付。

2. 限制性股票單位和標的股票的數量。

(a) 根據本計劃第4.2節的規定,將不時調整受您獎勵的限制性股票單位和此類限制性股票單位的可交割股票進行資本調整。

(b) 根據本第 2 節受獎勵約束的任何其他限制性股票單位、股票、現金或其他財產均應受制約,具體方式由

2



委員會將遵守與您的獎勵所涵蓋的其他限制性股票單位和股票相同的沒收限制、可轉讓性限制以及交付時間和方式。

(c) 儘管有本第 2 節的規定,否則除非本計劃另行允許,否則不得根據本第 2 節設立部分限制性股票單位或部分股票的權利。委員會應自行決定通過本第2節所述調整可能產生的任何部分限制性股票單位或部分股份的等值收益。

3. 由您付款。在遵守下文第12節的前提下,除非授予通知中另有規定,否則您無需就獎勵收據、限制性股票單位的歸屬或限制性股票單位基礎股票的交付向公司支付任何款項;但是,授予通知和本獎勵協議中規定的限制性股票的歸屬需要您繼續服務。

4. 作為股東的權利。除非根據第 5 節向您頒發代表股票的證書(或公司指定的其他所有權證據)(以下簡稱 “證書”),否則您和任何根據您提出或通過您提出索賠的人都不會享有本協議項下任何股票的公司股東的任何權利或特權。此類發行後,您將擁有公司股東在對此類股票進行投票以及獲得此類股票的股息和其他分配方面的所有權利。

5. 股票的交付。

(a) 一般情況。每個限制性股票單位代表在該限制性股票單位歸屬之日獲得一(1)股股票的權利。除非按照第 1 節規定的方式歸屬限制性股票單位,否則您無權獲得任何此類限制性股票單位的付款。除第 6 節另有規定外,根據第 1 節歸屬的任何限制性股票單位將在歸屬後儘快以全股股票(除非本計劃允許發行部分股票)向您支付,但在每種情況下,均應在歸屬之日後的三十 (30) 天內支付,前提是您履行第 12 節規定的任何適用的預扣税義務。在任何情況下,您都不得直接或間接指定根據本獎勵協議支付的任何限制性股票單位的應納税年度。

(b) 遞延股份。如果您有資格並選擇按照第 6 節的規定推遲交付股票,則此類股票將在您在延期選擇表上選擇的一個或多個日期發行並交付給您。在限制性股票單位歸屬之前,不得發行任何股票。

(c) 死亡後分娩。如果您在向您交付限制性股票單位下的股票(如果有)時已死亡,則此類交付將交付給您的指定受益人,或者如果沒有受益人倖存或被指定,或者如果受益人的指定不可強制執行和/或根據貴國的繼承或其他法律(由公司自行決定)無效,則交付給您的遺產管理人或遺囑執行人。任何此類受讓人必須向公司提供 (i) 其受讓人身份的書面通知,以及 (ii) 公司滿意的證據,以證實轉讓的有效性以及對適用國家與上述轉讓有關的任何法律或法規的遵守情況。

6. 延期選舉。如果公司允許,您可以選擇延遲接收本來將在您的獎勵歸屬後發行的股票

3



根據公司遞延薪酬計劃(或公司可能採用的其他繼任計劃)的條款和條件,包括適用的資格要求。委員會將全權酌情制定此類推遲的規則和程序。

7. 遵守法律。授予您的獎勵以及根據該獎勵發行任何股票均應遵守聯邦、州或外國法律對此類證券的所有適用要求。如果此類股票的發行違反任何適用的聯邦、州或外國證券法、任何其他政府監管機構或其他法律或法規,或任何證券交易所或市場體系的要求,則不得向您發行任何股票。您瞭解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或外國證券委員會註冊股票或提高股票資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或許可。

此外,您不得發行任何股票,除非 (i)《證券法》規定的股票註冊聲明在發行時生效,或 (ii) 公司的法律顧問認為,股票可以根據證券法註冊要求的適用豁免條款發行。請注意,除非有上述規定,否則不得發行股票
條件得到滿足。如果公司確定為結算本獎勵而交付任何股票將違反聯邦證券法或任何政府機構頒佈的其他適用法律或規章或法規,則公司將推遲到公司合理預計股票交付不會再導致此類違規行為的最早日期交付。公司無法從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為合法發行和出售任何股票所必需的權力(如果有),則公司因未能發行或出售未獲得必要授權的股票而承擔的任何責任。作為根據本獎勵發行任何股票的條件,公司可能會要求您滿足任何必要或適當的資格,以證明您遵守了任何適用的法律或法規,並根據公司的要求就此作出任何陳述或保證。此外,您同意,在遵守適用於股票發行的證券或其他法律的必要範圍內,公司有權在未經您同意的情況下單方面修改本計劃和獎勵協議。

8. 限制性傳説。根據本獎勵發行的股票應以公司確定的適當圖例(如果有)作為背書。

9. 可轉讓性。除第 5 (c) 條允許的有限範圍外,本獎勵及此授予的權利和特權不得以任何方式(無論是通過法律實施還是其他方式)轉讓、轉讓、質押或抵押,也不得通過執行、扣押或類似程序進行出售。一旦有人試圖轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置本贈款或此授予的任何權利或特權,或試圖通過任何執行、扣押或類似程序進行出售,本獎勵及其中的權利和特權將立即失效。

10. 獎勵不是服務合同。您的獎勵不是僱傭或服務合同,您的獎勵中的任何內容均不應被視為以任何方式使您有義務繼續為公司提供服務,或本公司有義務繼續提供此類服務。此外,您的獎勵中的任何內容均不要求公司及其各自的股東,

4



董事會、高級管理人員或僱員延續您作為公司員工、董事或顧問可能存在的任何關係。

11. 無擔保債務。您的獎勵沒有資金,即使對於歸屬的任何限制性股票單位,您也應被視為公司的無擔保債權人,因為公司有義務根據本獎勵協議發行股票(如果有)。在根據本獎勵協議向您發行此類股票之前,作為公司股東,您對根據本獎勵協議收購的股票沒有表決權或任何其他權利。此類發行後,作為公司股東,您將獲得對如此發行的股票的全部投票權和其他權利。本獎勵協議中的任何內容,以及根據其條款採取的任何行動,均不得建立或解釋為在您與公司或任何其他人之間建立任何形式的信託或信託關係。

12. 納税義務。

(a) 一般情況。無論公司或任何其他參與公司就任何或全部聯邦、州、地方和國外收入、就業、社會保險、工資税、記賬款或其他税收採取任何行動,這些税款在法律上適用於您或公司認為是向您收取的適當費用(“税收相關項目”),您都承認所有税收相關項目的最終責任仍然是您的責任,並可能超過金額(如果有),實際由本公司或任何其他參與公司預扣的。您進一步承認,公司 (i) 對與您的獎勵的任何方面相關的任何税收相關項目的處理不作任何陳述或承諾,包括但不限於本獎勵的授予、歸屬或結算,隨後出售根據本獎勵收購的股票,或收到任何股息和/或股息等價物,並且 (ii) 不承諾也沒有義務制定補助條款或任何其他方面您的獎勵用於減少或免除與税務相關的物品的責任,或實現任何特定的税收結果。此外,如果您在多個司法管轄區納税(如適用),則您承認公司或任何其他參與公司可能需要在多個司法管轄區預扣税收相關物品或將其入賬。

(b) 預扣安排。在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),您將支付或做出令公司滿意的適當安排,以滿足所有税收相關項目。在這方面,您特此授權公司或其代理人自行決定並遵守適用法律規定的任何限制,通過以下一種或多種方式履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣税義務:

i. 預扣根據本獎勵協議原本可以交付給您的該數量的全部既得股票,其公允市場價值不超過公司在考慮所需預扣税率後確定的税收相關項目的預扣義務金額;在本計劃允許的範圍內,公司可以通過考慮其他適用的預扣税率來確定該金額,但不得超過您所在司法管轄區適用的最高税率。出於税收目的,您被視為已發行了受既得獎勵約束的全部股票,儘管部分股票僅出於支付税收相關項目的目的而被扣留;

ii. 通過自願出售或通過強制出售方式扣留在授予/結算獎勵時收購的股票的出售所得收益

5



公司安排的銷售(根據本授權代表您,無需進一步同意);

iii.由您向公司交付任何金額的税務相關物品的現金或支票;

iv. 公司從公司應付給您的現金補償中扣留任何金額的税收相關物品;

v. 如果本獎勵以全部或部分現金結算,則從為結算本獎勵而分配給您的現金中扣款;和/或

vi. 在適用法律允許的範圍內和本計劃條款下,本公司批准的任何其他方法。

(c) 根據預扣方法,公司可以通過考慮適用的最低法定預扣税率或其他預扣税率,包括您所在司法管轄區的最高預扣税率,來預扣或核算與税收相關的項目。如果超額預扣税,您可能會收到任何超額預扣金額的現金退款(無權獲得等值的股票),或者,如果未退款,您可以向相應的税務機關尋求退款。如果少繳預扣税,您可能需要直接向相應的税務機關或公司支付額外的税收相關物品。

(d) 您應向公司支付任何金額的税收相關物品,這些物品因您參與本計劃而可能需要公司預扣或説明上述方式無法滿足。在您履行本第 12 節所述與税收相關項目相關的義務之前,公司沒有義務發行或交付股票、現金或出售股票的收益。

(e) 儘管有上述規定,但如果您受《交易法》第16條的約束,公司將使用上述第12(b)(i)條所述的方法進行扣押,除非根據適用法律使用此類預扣方法存在問題或會產生重大不利的會計後果,在這種情況下,委員會(為滿足《交易法》的要求而組建)
規則 16b-3) 應確定應使用上述第 12 (b) 節中描述的其他哪些方法來履行税收相關物品的預扣義務。

13. 獎勵的性質。接受獎勵即表示您承認、理解並同意:

(a) 本計劃由公司自願設立;本質上是自由決定的,公司可以在本計劃允許的範圍內,根據本計劃第14節,隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;

(b) 您的獎勵的授予是特殊的、自願的、偶然的,不產生任何合同或其他權利,即便過去曾授予獎勵或代替獎勵的福利,也不會產生任何合同或其他權利;

(c) 與未來獎勵或其他補助金有關的所有決定(如果有)將由公司自行決定;


6



(d) 不得將該獎勵和您參與本計劃解釋為與公司簽訂僱傭或服務合同,且不得幹擾公司終止您的服務關係(如果有)的任何能力;

(e) 您自願參與本計劃;

(f) 受您獎勵的標的股票的未來價值未知、無法確定且無法肯定地預測;

(g) 因任何原因終止您在本公司的服務而導致的獎勵被沒收,均不會產生任何索賠或有權獲得賠償或損害賠償;

(h) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則本獎勵協議所證明的獎勵和福利不構成將獎勵或任何此類福利轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的權利,也不得就影響公司股份的任何公司交易進行交換、兑現或替代;以及

(i) 參與公司集團對美元與您的當地貨幣(如果不同)之間的任何外匯匯率波動不承擔任何責任,這種波動可能會影響獎勵的價值或根據獎勵結算或隨後出售結算時收購的任何股票而應付給您的任何款項的價值。

14. 文件和通知的交付。與本獎勵、參與本計劃和/或本協議要求或允許的通知相關的任何文件均應以書面形式提供,並應被視為有效送達(除非本獎勵協議僅在實際收到此類通知後才有效),或者通過掛號信或掛號郵件,預付郵費和費用,或通過國家認可的指定快遞或加急快遞的快遞公司有證據的服務配送,通過公司向您提供的地址(包括電子郵件地址(如果有)或該方可能不時以書面形式向另一方指定的其他地址發送給另一方。

(a) 電子交付的描述。本計劃和獎勵文件可能包括但不一定包括計劃招股説明書、撥款通知、本獎勵協議、證書和公司的美國財務報告,可由公司或公司指定的第三方以電子方式交付給您。此類交付方式可能包括但不一定包括交付指向公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文件或委員會自行決定的其他交付。

(b) 同意電子交付。您確認您已閲讀第14節並同意公司或公司指定的第三方以電子方式交付計劃和獎勵文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃,如第14節所述。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件與 equity@adobe.com 聯繫本公司,則可以免費收到本公司以電子方式交付的任何文件的紙質副本。您進一步承認,如果電子交付失敗,您將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本;同樣,您瞭解必須向公司或任何指定的第三方提供任何文件的紙質副本

7



如果電子交付失敗,則以電子方式交付。此外,您瞭解您的同意可能會被撤銷或更改,包括對交付文件的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址)的任何更改,方法是隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將此類修改或撤銷的同意通知公司,電子郵件地址為 equity@adobe.com。最後,您瞭解您無需同意電子交付。

15. 數據隱私聲明。您瞭解本公司收集、使用、處理、共享、轉讓和存儲(統稱為 “處理”)您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼(在適用法律允許的範圍內)、護照或其他身份證號碼、有關薪酬、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位的詳細信息、詳細信息所有獎勵或獲得獎勵股票的任何其他權利,取消、行使、歸屬、未歸屬或未歸還給您(均為 “數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。Adobe 根據 Adobe 員工隱私政策或其他隱私政策或公司維護的後續隱私政策處理此類數據。加利福尼亞州居民,Adobe 根據 Adobe 加州員工補充隱私政策進一步處理此類數據。包括敏感個人信息在內的個人信息類別包括標識符、加利福尼亞州或聯邦法律規定的受保護分類的特徵、專業或就業相關信息、社會保障、駕照、州身份證或護照號碼,以及任何可識別、相關、描述或可能與特定個人相關的個人信息。個人信息不會出售或共享用於跨上下文的行為廣告。《加州消費者隱私法》政策可在 https://www.adobe.com/privacy/us-rights.html 上查閲。

您瞭解,數據將轉移給摩根士丹利史密斯巴尼有限責任公司,該公司聘請持有您的股票和根據本計劃收購的其他金額,以及其關聯公司E*TRADE Financial Corporate Services, Inc.(統稱為 “E*TRADE”),或公司將來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者正在協助公司實施、管理和管理本計劃。如果您獲準並決定將根據本計劃收到的股票轉讓給其他經紀公司,則數據也可能被轉移到另一家經紀公司。您瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)可能與您所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。

本公司僅在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,或履行法律或監管義務(包括税收、外匯管制、勞動和證券法)所需的時間內,才會持有和使用數據。當公司不再需要這些數據時,公司將根據公司的數據保留和刪除標準安全地處置數據,這些標準可能會不時修改。如果公司保留數據的時間更長,那將是為了履行法律或監管義務,而公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

根據您所在司法管轄區的數據隱私法,您可能擁有多項權利。視您的所在地而定,此類權利可能包括(i)請求訪問或複製公司處理的數據,(ii)更正錯誤的數據,(iii)刪除數據,(iv)限制數據處理,(v)數據的可移植性,(vi)向您所在司法管轄區的主管當局提出投訴,和/或(vii)接收包含任何潛在數據接收者姓名和地址的清單。要了解有關這些權利的澄清或行使這些權利,您可以聯繫 erc@adobe.com。

8




接受本獎勵即表示您明確和毫不含糊地同意公司和E*TRADE或公司選擇的任何其他公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸您的數據,以電子或其他形式收集、使用和傳輸您的數據,以實施、管理和管理您對本計劃的參與。此外,您瞭解您在此處提供的同意純粹是出於自願。如果您不同意,或者您隨後尋求撤銷同意,則您的薪酬或與公司的服務關係將不會受到影響:拒絕或撤回您的同意的唯一後果是公司將無法向您授予限制性股票或其他股權,也無法管理或維持此類獎勵。以前發放的補助金的獲取和管理也可能受到影響。因此,您明白,拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。要了解有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,請聯繫 erc@Adobe.com。本節中引用的所有隱私政策和標準均可在Inside Adobe上找到。

16. 適用第 409A 條(僅適用於美國納税人)。在沒有適當的延期選擇的情況下,本獎勵下提供的所有福利和補助金旨在最大限度地滿足美國財政條例第1.409A-1 (b) (4) 條中規定的 “短期延期” 規則中規定的適用守則第409A條的豁免,並且該獎勵將盡可能解釋為符合這些條款。在不予豁免的範圍內,本獎勵和根據本協議提供的付款和福利在所有方面均符合《守則》第 409A 條的適用條款,任何要求支付終止僱傭或其他服務費用的條款均應理解為指 “離職”(定義見美國財政部條例第 1.409-1 (h) 條),但不提其他選擇其下的定義)。就《守則》第 409A 條而言,就美國財政部監管第 1.409A-2 (b) (2) 條而言,本獎勵下的每筆付款、分期付款和福利均構成單獨且不同的付款。儘管本獎勵協議有任何其他規定,但前提是 (a) 您根據本獎勵在 “離職” 時收到或將要收到的一筆或多筆款項或福利將構成遞延薪酬,但須符合《守則》第 409A 條的要求,並且 (b) 您在離職時是《守則》第 409A 條所指的 “特定員工”,則此類任何部分的延遲生效為了避免《守則》禁止的分配,需要付款或福利第 409A (a) (2) (B) (i) 條以及《守則》第 409A 條規定的相關不利税,在 (i) 自離職之日起計的六 (6) 個月期限到期、(ii) 死亡之日或 (iii)《守則》第 409A 條允許的不徵收不利税的較早日期之前,不得向您提供此類款項和福利在你身上。在適用的《守則》第 409A (a) (2) (i) 條期限到期後的第一個工作日內,根據本段延期的所有款項和福利應一次性支付給您,任何剩餘的應付款項和福利應按本協議另有規定支付。

17. 具有約束力的協議。在遵守本協議中對本獎勵可轉讓性的限制的前提下,本獎勵協議將對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。

18. 委員會權限。委員會將有權解釋本計劃、撥款通知和本獎勵協議,並通過與之相一致的本計劃的管理、解釋和適用規則,並解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否有任何限制性股票單位已歸屬)。所有動作

9



委員會本着誠意作出的所有解釋和決定將是最終的,對您、公司和所有其他有關人員具有約束力。委員會任何成員均不對本計劃或本獎勵協議本着誠意採取的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。

19. 標題。本獎勵協議中各章節的標題僅為方便起見,不應被視為本獎勵協議的一部分或影響本獎勵協議的含義。

20. 雜項。

(a) 本公司在您的獎勵下的權利和義務可轉讓給任何一個或多個個人或實體,本協議下的所有契約和協議均應有利於公司的繼承人和受讓人,並可由其執行。

(b) 您同意根據要求執行本公司唯一決定為實現您的獎勵的目的或意圖所必需或需要的任何其他文件或文書。

(c) 您承認並同意,您已經對裁決進行了全面審查,在執行和接受裁決之前有機會徵求律師的建議,並完全瞭解裁決的所有條款。

21. 協議可分割。本獎勵協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或不可執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。

22. 管理計劃文件。您的獎勵受本計劃所有條款的約束,本計劃特此構成您的獎勵的一部分,並受可能根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修正案、規則和條例的約束。如果您的獎勵協議的一項或多項條款與本計劃的一項或多項條款發生任何衝突,則以本計劃的條款為準。

23. 適用的法律和地點。該獎勵和本獎勵協議的條款受美利堅合眾國加利福尼亞州法律管轄,並受其約束。對於為執行本裁決協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟,無論是與本協議有關的,還是由此引起的,雙方特此服從並同意受加利福尼亞州聖塔克拉拉縣或美國加利福尼亞北區聯邦法院的唯一和專屬管轄權,而不受發放和/或執行本授予的其他法院管轄。

24. 沒有關於補助金的建議。公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就您參與本計劃或收購或出售標的股票提出任何建議。您理解並同意,在採取與本計劃相關的任何行動之前,您應就參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。

25. 語言。您承認自己的英語水平足夠高,或者已經諮詢過精通英語的顧問,以使您能夠理解本獎勵協議和本計劃的條款。如果您收到了本獎勵協議

10



或翻譯成英文以外其他語言的與計劃相關的任何其他文件,如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。

26. 施加其他要求。公司保留對您參與本計劃、獎勵和收購的任何股票施加其他要求的權利
根據本計劃,在公司出於法律或管理原因認為必要或可取的範圍內,並要求您簽署完成上述內容可能需要的任何其他協議或承諾。在不限於上述規定的前提下,如果您移居另一個國家,公司可能會對您參與本計劃、獎勵以及根據本計劃收購的任何股票施加其他要求,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類要求是必要或可取的。

27. 豁免。您承認,公司對違反本獎勵協議任何條款的豁免不應生效或被解釋為對本獎勵協議任何其他條款或您或其他參與者任何後續違約行為的豁免。

28. 內幕交易限制/市場濫用法。您承認,在包括美國在內的適用司法管轄區的法律或法規中,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您在被視為擁有包括美國在內的適用司法管轄區的法律或法規所定義的公司的 “內幕消息” 期間,收購、出售或嘗試出售或以其他方式處置股票或股票權利(例如獎勵)的能力。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。您應諮詢您的個人法律顧問,瞭解有關您所在國家/地區任何內幕交易限制和/或市場濫用法律的更多詳細信息。

29. 外國資產/賬户申報要求和外匯管制。某些外國資產和/或賬户報告要求和外匯管制可能會影響您在國外的經紀或銀行賬户中收購或持有本計劃下的股票或通過參與本計劃獲得的現金(包括因出售股票而獲得的任何股息或出售所得的收益)的能力。您可能需要向您所在國家的税務機關或其他機構報告此類賬户、資產或交易。您承認遵守此類法規是您的責任,任何細節都應諮詢您的個人法律顧問。

11