附件10.2

本知識產權安全協議的日期為2024年6月25日(本《協議》),由雅居樂治療公司簽訂。(“Grantor”)和EXELTIS美國公司。(“貸款人”)。

獨奏會:

鑑於,在出押人和貸款人之間,提及日期為本合同日期的某張循環本票(按其可能被不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“本票”);

鑑於考慮到本附註中所述貸款人的便利,設保人已同意擔保設保人根據本附註所載貸款文件承擔的義務;以及

因此,現在,考慮到房屋和本合同所載的協議、條款和契諾,以及其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據、充分性和充分性,設保人和貸款人同意如下:

第1節定義;授予擔保。

1.1一般定義。在本協議中,下列術語應具有以下含義:

“協議”應具有前言中所給出的含義。

“轉讓協議”是指該設保人在本協議簽訂之日為一方的所有協議和合同,或該設保人在本協議之日後成為一方的所有協議和合同,每個此類協議可能會不時被修改、補充或修改。

“現金收益”應具有第7.7節所賦予的含義。

“抵押品”應具有第2.1節中賦予的含義。

“抵押品記錄”是指賬簿、記錄(病歷除外)、賬卡、文件、通信、客户名單、藍圖、技術規範、手冊、軟件、計算機打印輸出、磁帶、磁盤和其他電子存儲介質以及相關數據處理軟件和類似物品,在任何時間證明或包含與任何抵押品有關的信息,或者在其他方面對抵押品的收集或變現有必要或幫助。

“抵押品支持”是指轉讓、抵押或以其他方式擔保任何抵押品的所有財產(不動產或動產),並應包括授予此類不動產或動產的留置權或擔保權益的任何擔保協議或其他協議。

“公司”應具有朗誦中所給出的含義。


“版權許可證”指任何及所有協議、許可證及契諾,包括但不限於附表4.2(B)所指的每項協議、許可證及契諾,其中包括但不限於附表4.2(B)所指的每項協議(該附表可不時予以修訂或補充),這些協議、許可證及契諾規定授予任何版權的任何權利或授予任何版權的任何權利,或以其他方式規定不起訴侵犯或違反任何版權的行為(不論授予人是被許可人或根據該協議獲許可人)。

“著作權”是指所有美國、外國著作權和可受著作權保護的題材(包括社區外觀設計,無論作者的基本作品是否已經發表),包括但不限於軟件著作權和數據庫或其他信息、數據、作品或其他材料集合中的所有權利,所有外觀設計(包括但不限於工業品外觀設計、受保護外觀設計)。序列號。和社區外觀設計),以及所有面具作品(根據美國版權法第17 U.S.C.901的定義),以及所有精神權利、復歸利益和終止權,以及,關於上述任何和所有權利:(I)所有註冊和申請,包括但不限於,附表4.2(A)(該附表可不時修訂或補充)中提到的註冊和申請,(Ii)其所有延期和續期,(Iii)起訴或以其他方式恢復過去的所有權利,包括但不限於許可、費用、特許權使用費、收入、付款、索賠、損害賠償和訴訟收益,包括但不限於現在或今後到期和/或應支付的,以及(V)在全球範圍內因此而產生或與之相關的所有其他與之對應的權利。

“單據”係指UCC第9條所定義的所有“單據”。

“一般無形資產”(I)指UCC第9條所定義的所有“一般無形資產”,包括也在UCC第9條中所定義的“支付無形資產”;(Ii)應包括但不限於所有利率或貨幣保護或對衝安排、所有退税、所有許可證、許可、特許權和授權、所有轉讓協議和所有知識產權(在每種情況下,無論是否被描述為UCC項下的一般無形資產)。

“設保人”應具有序言中所給出的含義。

“知識產權”是指對與知識產權有關的所有權利、優先權和特權的統稱,無論這些權利、優先權和特權是根據美國、多國或外國法律或其他法律產生的,包括但不限於版權、版權許可、專利、專利許可、商標、商標許可、商業祕密和商業祕密許可,以及所有訴因和起訴、尋求其他補救或與上述任何一項有關的權利,或就任何過去、現在和將來的侵權、稀釋、挪用、濫用或其他侵犯或損害進行賠償的權利,包括收取由此產生的所有收益的權利,包括但不限於許可費、使用費、收入、付款、現在或以後到期和/或應支付的索賠、損害賠償和訴訟收益。

“知識產權許可”是指所有版權許可、專利許可、商標許可和商業祕密許可,以及對過去、現在和將來的任何違反或其他違反行為提起訴訟或以其他方式追回的權利,

2


包括收取由此產生的所有收益的權利,包括但不限於許可費、特許權使用費、收入、付款、索賠、損害賠償和訴訟收益,即現在或以後到期和/或應支付的。

“貨幣”應指UCC中定義的“貨幣”。

“音符”應具有朗誦中所給出的含義。

“專利許可證”是指所有協議、許可證和契諾,包括但不限於附表4.2(D)所指的每項協議、許可證和契諾,這些協議、許可證和契諾規定授予任何專利中的任何權利或授予任何專利的任何權利,或以其他方式規定不起訴侵犯或其他違反任何專利的行為,包括但不限於附表4.2(D)所指的每項協議(該附表可不時修訂或補充)。

“專利”是指所有美國和外國的專利和發明證書,或類似的工業產權,以及前述任何一項的申請,包括但不限於:(I)本協議附表4.2(C)所指的每項專利和專利申請(該附表可不時修訂或補充),(Ii)所有臨時的、重新發布的、分割的、替代的、延續的、部分延續的、延長的、續展的、重新審查的和外國的等價物,(Iii)所有發明、發明披露和改進,不論是否可申請專利,(Iv)其中所述的所有發明和改進,(V)就過去、現在和將來的侵權行為或其他違法行為起訴或以其他方式追討的所有權利;(Vi)由此產生的所有許可證、索賠、損害賠償和訴訟收益;以及(Vii)上述所有收益,包括但不限於許可證、特許權使用費、收入、支付、索賠、損害賠償和訴訟收益,以及()因此而產生的或與之相關的所有其他權利

“擔保債務”應具有第3.1節中賦予的含義。

“支持義務”係指UCC第9條所界定的所有“支持義務”。

“商標許可”是指任何和所有協議、許可和契諾,包括但不限於附表4.2(F)所指的每項協議(該附表可不時修訂或補充),但不包括向某些商業賣家發放允許他們在廣告和推廣Twirla時使用Twirla商標的非排他性許可。

“商標”係指所有美國、外國商標、商號、商業外觀、公司名稱、公司名稱、商業名稱、虛構的商業名稱、互聯網域名、服務標記、認證標記、集體標記、品牌名稱、徽標、其他來源或商業標識、外觀設計和類似性質的一般無形資產,前述任何一項的所有註冊和申請,包括但不限於:(I)附表4.2(E)所指的註冊和申請(該附表可不時修改或補充),(Ii)前述任何內容的所有擴展或續訂,(Iii)與前述條文的使用有關並以前述條文為象徵的業務的所有商譽;。(Iv)起訴或

3


以其他方式賠償過去、現在和將來對任何前述規定的任何侵權、稀釋或其他違法行為,或對相關商譽的任何損害,(V)賠償前述規定的所有收益,包括但不限於許可費、版税、收入、付款、索賠、損害賠償和訴訟收益,包括但不限於現在或以後到期和/或應支付的,以及(Vi)因此而產生的或與之相關的在世界各地產生的任何其他權利。

“商業祕密許可證”是指規定授予商業祕密任何權利的任何和所有協議(無論設保人是被許可人還是許可人),包括但不限於附表4.2(G)所指的每項協議(該附表可不時修改或補充)。

“商業祕密”是指所有商業祕密和所有其他機密或專有信息和訣竅、技術或流程,包括技術、工程和製造信息,無論這種商業祕密是否已被簡化為書面或其他有形形式,包括所有體現、併入或以任何方式提及該商業祕密的文件和物品,包括但不限於:(I)就過去、現在和將來的挪用或違反任何商業祕密的行為起訴或以其他方式追回的權利;(Ii)上述所有收益,包括但不限於許可費、使用費、收入、付款、索賠、損害、以及現在或以後就其到期和/或應支付的訴訟收益;以及(Iii)在全世界範圍內根據或與之相關的任何種類的其他權利。

“統一商法典”指在紐約州不時生效的統一商法典,或在上下文暗示的情況下,在任何其他適用司法管轄區不時生效的統一商法典。

“美利堅合眾國”指的是美利堅合眾國。

1.2定義;解釋。本文中使用的所有大寫術語(包括前言和朗誦)以及本文中未作其他定義的術語應具有本説明中所賦予的含義,或者,如果未在本説明中定義,則應與UCC中所賦予的含義相同。除非另有特別規定,否則所指的“章節”、“展品”和“附表”應指本協議的章節、展品和附表(視情況而定)。本協議中的章節標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本協議的一部分,也不應被賦予任何實質效力。除上下文另有要求外,本文中定義的任何術語都可以單數或複數形式使用,具體視引用而定。在本文中,在任何一般性聲明、術語或事項之後使用“包括”或“包括”一詞,不得解釋為將該聲明、術語或事項限於緊隨其後的特定事項或類似事項,無論是否使用非限制性語言(如“但不限於”或“但不限於”或類似含義的詞語),而應被視為指屬於該一般性聲明、術語或事項最廣泛可能範圍內的所有其他事項或事項。如果本協議與附註之間存在任何衝突或不一致之處,應以附註為準。此處提及的所有UCC條款應包括UCC任何條款的任何後續版本或修正案下的所有後續條款。本説明項下的所有其他解釋規則在此以引用方式併入,如同在此完全闡述一樣。

4


第二節安全保障。

2.1授予安全保障。設保人特此授予貸款人對以下各項的擔保權益和繼續留置權:(A)設保人的知識產權、(B)與該知識產權有關的任何文件、抵押品記錄和抵押品支持、(C)由該知識產權組成的任何一般無形資產以及(D)上述任何資產的所有收益、產品、附加權、租金和利潤,在每一種情況下,無論是現在擁有或現有的、或以後獲得的或在任何地點(以下統稱為“抵押品”),設保人對以下各項的所有權利、所有權和權益:

2.2某些有限的排除。儘管本協議有任何相反規定,在任何情況下,抵押品均不得包括或根據第2.1節授予的擔保權益附於以下各項(統稱為“除外財產”):

(a)如果和只要授予擔保權益構成或導致(I)讓與人在其中的任何權利、所有權或權益被放棄、無效或無法強制執行(根據第9-406、9-407條,任何相關司法管轄區或任何其他適用法律(包括《破產法》)或任何其他適用法律(包括《衡平法》)的9-408或9-409條或9-409條或9-409條或9-409條)或(Ii)違反或終止任何該等租約、許可證、合同財產權或協議的條款或違約(除非任何該等條款會根據第9-406、9-407條被視為無效,UCC的9-408或9-409(或任何相關司法管轄區的任何後續條款或任何其他適用法律(包括破產法)或衡平法(統稱為反轉讓條款)),但條件是:(1)抵押品應包括,且擔保權益應在導致該放棄、無效或不可執行的違約、終止、終止權或違約的條件得到補救並在可分割的範圍內立即附加於該租約、許可證、合同的任何部分時,不會導致上述(一)或(二)所列任何後果的財產權或協議,以及(2)任何租約、許可證、合同、財產權或協議不得被排除在根據本條(A)訂立的抵押品之外,只要這些租約、許可證、合同、產權或協議(或其中的任何條款)是在考慮到第(A)款或為了規避本協議或任何其他貸款文件的規定而訂立的;或

(b)在提交與之有關的《使用説明書》或《聲稱使用的修正案》之前的任何意向使用商標申請,僅在授予使用意向商標申請的擔保權益會損害此類意向使用商標申請的有效性或可執行性,或使其根據適用的聯邦法律可能發出的任何註冊無效的範圍內(如果有的話)。

即使第2.2節有任何相反的規定,根據第2.2節的規定,被排除的財產和賬户的收益以及由此產生的付款無形資產(如UCC中的定義)不應被排除在抵押品之外。

5


第三節債務擔保;設保人仍負有責任。

3.1債務擔保。本協議以設保人的所有債務(統稱為“有擔保債務”)為擔保,以抵押品作為抵押品,保證在規定到期日通過規定的預付款、聲明、加速、催繳或其他方式(包括支付若非因實施《破產法》第362(A)條規定的自動中止即到期的款項),迅速、完整地付款或足額履行設保人的所有債務。

3.2抵押品項下的持續責任。儘管本協議有任何相反規定,(A)設保人仍應對與抵押品有關的所有義務負責,且本協議中所載的任何內容均無意或將責任轉授給貸款人,(B)設保人仍應根據抵押品中包括的每項協議承擔責任,完全按照本協議的條款和規定履行其根據本協議承擔的所有義務,貸款人不因本協議或與本協議有關的任何其他文件而承擔任何此類協議下的任何義務或責任,也沒有義務就其收到的任何付款的性質或充分性進行任何查詢,也沒有義務採取任何行動來收回或強制執行抵押品所包括的任何協議下的任何權利。和(C)貸款人行使其在本協議項下的任何權利,不應免除Grantor根據抵押品中包括的合同和協議承擔的任何責任或義務。

第四節保留、保證和契諾。

4.1.一般而言。

(a)陳述和保證。設保人特此聲明並向貸款人保證,在截止日期和根據票據借款的每一次日期:

(I)它擁有聲稱由它擁有的抵押品,或對每一項抵押品擁有它聲稱擁有的權利,而對於所有現有的或以後獲得的抵押品,它將繼續擁有或擁有對每一項抵押品的這種權利,在每一種情況下,不受所有其他人的任何和所有留置權、權利或債權的影響,包括但不限於,由於設保人根據另一人訂立的擔保協議(由於合併或其他原因)成為債務人而產生的留置權,但允許留置權除外;

(Ii)已在附表4.1(A)(該附表可不時修訂或補充)上註明:(W)授予人的組織類型;(X)授予人的組織的司法管轄權;(Y)其組織識別號;及(Z)行政總裁辦公室或其唯一營業地點(或如授予人為自然人,則為主要住所)所在的司法管轄區,以及在本協議日期之前的一年內。

(Iii)Grantor的法定全稱為附表4.1(A)所載,過去五(5)年內,除附表4.1(B)(該附表可不時修訂或補充)所列名稱外,並無以任何其他名稱(包括任何商號或虛構的業務名稱)經營業務;

6


(4)除附表4.1(C)所列外,在過去五(5)年內,公司沒有以任何方式(例如,通過合併、合併、改變公司形式或其他方式)改變其名稱、組織、首席執行官辦公室或唯一營業地點(或如果Grantor是自然人,則為主要居住地)或其公司結構,也沒有以任何其他名義開展業務;

(V)在過去五(5)年內,該公司並未因另一人訂立的擔保協議而成為債務人(不論是否因合併而受約束),而該擔保協議迄今尚未終止,或將與票據的發行及出售同時終止;

(Vi)(X)在所有UCC融資聲明(將設保人命名為“債務人”,貸款人為“有擔保的一方”)並描述抵押品(包括但不限於抵押品的描述)後,在本合同附表4.1(D)(該附表可不時修改或補充)中與該設保人名稱相對的備案辦公室中對抵押品的描述,以及各設保人提交的其他備案文件;(Y)在適用的知識產權登記處(包括但不限於美國專利商標局)中記錄本合同項下授予的專利和商標的擔保權益時,本合同授予貸款人的擔保權益構成對所有抵押品的有效和完善的優先留置權;

(Vii)出借人行使本協定規定的表決權或其他權利或就抵押品行使補救措施所必需或適宜的一切行動和同意,包括所有必要或適宜的備案、通知、登記和記錄;

()(A)除以貸款人為受益人提交的融資聲明外,根據任何適用法律,涵蓋全部或任何部分抵押品的有效UCC融資聲明、固定裝置備案或其他類似文書均未在任何備案或記錄辦公室備案,但(X)已將適當終止聲明送交貸款人備案的融資聲明和(Y)與允許留置權相關的融資聲明除外;及(B)除貸款人和以開立存款賬户或證券賬户的銀行、證券中介或商品中介為受益人的任何自動控制外,沒有人控制任何抵押品;

(Ix)不需要任何政府當局或監管機構或任何其他人的授權、同意批准或其他行動,也不需要向任何其他人發出通知或向其備案:(I)設保人質押或授予據稱是以貸款人為受益人設定的留置權,或(Ii)貸款人對任何抵押品行使任何權利或補救措施(無論是根據本條例明確授予或設定,或由適用法律設定或規定),除上文第(6)款所述的通知和備案將基本上與截止日期同時提交或根據本附註明確允許在截止日期之後提交的通知和備案外;

7


(X)Grantor就任何抵押品提供的所有信息(在每一情況下,就任何特定抵押品作為整體而言)在所有重要方面都是準確和完整的;

(Xi)任何抵押品都不構成“農產品”,也不是“農產品”的收益(如“商法典”所界定);

(Xii)它不擁有任何“提取的抵押品”(如UCC定義)或任何待砍伐的木材;

(十三)設保人未因合同或法律的實施而作為債務人受另一人先前訂立的擔保協議的約束;

(Xiv)設保人已根據附表4.1(A)與設保人名稱相對之司法管轄區法律,正式組織為附表4.1(A)中與設保人名稱相對之實體,並仍以此形式存在。設保人未在任何其他司法管轄區組織或提交任何歸化、轉移、延續證明;以及

(Xv)抵押品中包括的所有個人財產的價值不超過10%位於美國以外的任何國家。

(b)契諾和協議。設保人特此承諾並同意:

(I)除本協議和其他抵押品文件所設定的擔保權益外,不得在任何抵押品上或與任何抵押品存在任何留置權,但允許的留置權除外,並且設保人應隨時針對所有聲稱對抵押品享有任何利益的人抗辯抵押品;

(2)不得出示、使用或允許任何抵押品被非法使用或違反本協議或任何適用的法規、法規或條例或任何有關抵押品的保險單的任何規定;

(Iii)除非獲得本附註的許可,否則不得更改設保人的名稱、身份、公司結構(例如,通過合併、合併、改變公司形式或其他方式)唯一營業地點、行政總裁辦事處、組織類型或管轄範圍或設立任何商號,且須已(A)以書面通知貸款人,方法是簽署並向貸款人交付一份基本上以附件A的形式填寫的補充文件,連同附表的所有附錄,至少在任何該等更改或設立前十五(15)天,以確定該等新的擬議名稱、身分、公司結構、唯一營業地點、首席執行官辦公室、組織類型、組織管轄權或商號,並提供貸款人可能合理要求的與此相關的其他信息,以及(B)採取貸款人必要、明智或合理要求的一切行動,以保持貸款人對擬授予和同意的抵押品的擔保權益的持續有效性、完備性和相同或更好的優先權;

8


(4)如果貸款人或任何有擔保的一方提供價值,使設保人能夠取得任何抵押品的權利或使用任何抵押品,則出借人或任何有擔保的一方應將該價值用於此類目的;

(V)在抵押品到期時,應及時支付對抵押品徵收的所有財產和其他税款、評估和政府收費或徵費,以及對抵押品的所有索賠(包括對勞務、材料和用品的索賠),除非出於善意對其有效性提出質疑;但在任何情況下,設保人應在任何擬議出售之日前五(5)天內支付該等税款、評估費、收費、徵款或索賠,該日是根據對設保人或任何抵押品提出的任何判決、委託書或扣押令而訂立或提交的;

(Vi)在設保人或設保人的任何高級職員獲知後,應立即以書面通知貸款人任何可能對抵押品或其任何部分的價值、設保人或貸款人處置抵押品或其任何部分的能力、或貸款人與其有關的權利和補救措施產生重大不利影響的任何事件,包括但不限於對抵押品或其任何部分提起任何法律程序;

(Vii)不得采取或允許採取任何可能損害貸款人對抵押品的權利的行動;以及

()除非票據另有許可,否則不得將任何抵押品出售、轉讓或轉讓(通過法律實施或其他方式)或僅許可他人使用。

4.2知識產權。

(a)陳述和保證。除附表4.2(H)(該附表可能會不時修訂或補充)所披露的事項外,設保人特此向貸款人及各擔保方保證,在成交日期及每個信貸日期:

(I)附表4.2(該附表可不時修訂或補充)列出一份真實而完整的清單,列明(I)Grantor所擁有的專利和商標在美國、州和外國的所有註冊和申請,以及(Ii)與Grantor業務有關的所有專利許可、商標許可、商業祕密許可和版權許可;

(Ii)它是附表4.2(該附表可不時修訂或補充)所列所有知識產權的全部權利、所有權和權益的唯一和獨家擁有者,並且擁有或擁有有效的權利使用,並在Grantor這樣做的情況下,再許可他人使用在其業務中使用或開展業務所需的所有其他知識產權,不受任何留置權、權利要求、產權負擔和許可的影響,但(A)允許留置權和(B)許可人在專利許可、商標許可和商業祕密許可方面的所有權除外;

(Iii)所有知識產權仍然存在,且並未全部或部分被判定為無效或不可強制執行,而就專利而言,任何

9


知識產權是重新審查、各方之間審查、涵蓋的商業方法或衍生程序或任何其他類似程序的主題,並且授予人已履行所有行為,並已支付或在適用的寬限期內支付維持專利和商標的每項註冊和申請所需的所有續訂、維護和其他費用和税款;

(iv)所有知識產權均有效且可執行;在任何法院或行政當局提起的任何訴訟或訴訟中,均未做出任何裁定、決定、裁決或判決,質疑授予人註冊權或授予人擁有或使用任何知識產權的權利的有效性、可執行性或範圍,並且沒有此類訴訟或訴訟懸而未決,或據授予人所知,受到威脅;

(V)Grantor擁有的所有專利和商標的註冊、發佈和申請均以至少一個Grantor的名義進行,除附表4.2(B)、(D)、(F)或(G)(每一項均可不時修改或補充)中披露的情況外,Grantor從未將任何商標、專利或商業機密授權給任何關聯公司或第三方;

(Vi)Grantor一直就其註冊商標的使用使用適當的法定註冊通知,在使用專利時使用適當的標記做法;

(Vii)在製造、分銷和銷售銷售的所有產品以及在所有商標抵押品下或與所有商標抵押品相關的所有服務中使用適當的質量標準,並已採取一切必要的行動,以確保所有被許可人使用此類質量標準;

()格蘭特的業務行為不侵犯、挪用、淡化或以其他方式侵犯第三方擁有或控制的任何商標、專利、版權、商業祕密或其他知識產權;沒有聲稱使用格蘭特(或其任何相應被許可人)擁有或使用的任何知識產權侵犯、挪用、稀釋或以其他方式侵犯任何第三方的權利,也沒有要求格蘭特簽訂許可或共存協議,但尚未解決;

(Ix)就Grantor所知,沒有第三方侵犯、挪用、稀釋或以其他方式侵犯Grantor或其各自的任何被許可人擁有或使用的任何知識產權的任何權利;

(X)Grantor未達成任何和解或同意、不起訴的契諾、共存協議、不主張保證或解除義務,或Grantor對其擁有或使用任何知識產權的權利造成不利影響;

(Xi)設保人此前並未就任何尚未終止或解除的知識產權進行過往轉讓、出售、轉讓或協議,而該轉讓、出售、轉讓或協議構成現時或未來的轉讓、出售、轉讓或協議。沒有有效的方法

10


現已籤立、或已存檔或記錄在任何公職中的融資聲明或其他文件或文書,授予知識產權的任何部分上的擔保權益或以其他方式對知識產權進行質押,但以出借人為受益人和允許的留置權除外;以及

(Xii)設保人為其中一方的每份知識產權許可均對設保人及設保人所知的設保人並無重大違約或重大違約行為,且據設保人所知,設保人並無重大違約或重大違約行為,或已提供或收到任何意向終止或尋求重新談判該等知識產權許可的書面或口頭通知,且據設保人所知,並未發生任何事件或情況,不論是否經通知或時間流逝或兩者兼有,均不會構成重大違反。或任何此類知識產權許可項下的重大違約,且在本合同日期之前,Grantor已向貸款人提供每個此類知識產權許可的真實、完整的副本,包括其所有修改、修正、補充、附件和附表以及其下的書面豁免。

(b)契諾和協議。設保人特此與貸款人和對方擔保方訂立以下契約並達成協議:

(I)不得作出任何作為或不作出任何行為,使對設保人的業務具有重大意義或具有其他重大價值的任何知識產權失效,或成為被遺棄、被註銷、專供公眾使用、被沒收、不可強制執行或以其他方式受損,或將對其中授予的擔保權益的有效性、授予或可強制執行性產生不利影響的任何行為;

(Ii)對於對Grantor的業務具有重大意義的任何商標,不得停止使用任何此類商標,或未能將任何此類商標下銷售的產品和提供的服務的質量水平維持在至少與截至本協議之日該等產品和服務的質量基本一致的水平,並且Grantor應採取一切必要步驟確保該商標的被許可人使用該一致的質量標準;

(Iii)在創作或獲得對格蘭特的業務至關重要的任何可受版權保護的作品後三十(30)天內,應申請在美國版權局登記該版權;

(Iv)如果它知道或有理由知道對設保人的業務或其他方面具有重大價值的知識產權的任何項目可能成為(A)被遺棄或專供公眾使用或置於公共領域,(B)無效或不可執行,(C)在美國專利商標局、任何州登記處、上述任何外國對應機構或任何法院的任何訴訟或程序中受到任何不利的裁決或發展(包括提起訴訟),則應迅速通知貸款人;

(V)應在美國專利商標局、任何州註冊局或上述任何外國對應機構中採取一切合理步驟

11


對Grantor所擁有的每個商標和專利以及對其業務或其他具有重大價值的材料的任何申請和維護,包括但不限於附表4.2(C)和(E)(每一項均可不時修訂或補充)中現在或將來包括在知識產權中的任何註冊;

(Vi)其應在其業務活動中捍衞其知識產權材料的所有權和所有權,如果由Grantor擁有或獨家許可的任何知識產權被第三方侵犯、挪用、稀釋或以其他方式侵犯,則Grantor應迅速採取一切合理行動制止此類侵權、挪用或稀釋,並保護其在此類知識產權上的權利,包括但不限於提起強制令救濟訴訟和追討損害賠償;

(Vii)應迅速(但在設保人獲知後不超過三十(30)天)向貸款人報告(I)向美國專利商標局或任何州登記處或前述任何外國對應機構提交的任何知識產權登記申請(無論該申請是由設保人提交的,還是通過其任何代理人、僱員、被許可人或指定人提出的)和(Ii)任何此等機關登記任何知識產權的情況,在每種情況下,都是通過簽署並向抵押品代理人提交一份基本上以附件A的形式填寫的補充材料,連同其附表的所有補充材料;

(Viii)如果任何抵押品(無論是現在擁有的或以後獲得的,或不再被排除在外的財產)(A)由註冊的美國商標及其申請組成,則它應簽署並向出借人交付基本上以本協議附件B(或其附錄)的形式涵蓋所有此類商標的商標擔保協議,以便在美國專利商標局就出借人的擔保權益進行記錄,(B)由已頒發的美國專利及其申請組成,它應以本合同附件C(或其附錄)的實質形式簽署一份專利擔保協議,並將其交付給出借人,該協議以適當的形式涵蓋所有此類專利,以便在美國專利商標局就出借人的擔保權益進行記錄;(C)應出借人的合理要求,它應立即簽署並向出借人交付確認、確認、登記、記錄或完善出借人在知識產權任何部分的權益所需的任何其他文件,無論是現在擁有的還是以後獲得的;

(Ix)除非事先徵得出借人的同意或票據允許,出押人不得簽署任何融資聲明或其他文件或票據,也不會在任何公職中存檔,但以出借人為受益人或將提交給出借人的融資聲明或其他文件或票據除外,出押人不得出售、轉讓、轉讓、許可、授予任何選擇權,或對知識產權或與知識產權有關的任何留置權創設或容忍存在任何留置權,但根據本協議和其他貸款文件及允許留置權設立的留置權除外;

(X)此後應盡最大努力,不允許在其此後成為當事一方的任何合同中列入任何可能或可能以任何方式對以下各項設定擔保權益的條款:

12


轉讓設保人對根據此類合同獲得的任何知識產權的定義中所包括的任何財產的權利和利益;

(Xi)應採取一切合理必要的步驟保護所有商業祕密的保密性,包括但不限於與員工簽訂保密協議,對祕密信息和文件進行標記和限制獲取;

(Xii)應就其使用任何知識產權使用適當的法定通知;以及

(Xiii)其應繼續自費收取與知識產權或其任何部分有關的應付或將到期應付給格蘭特的所有款項。就該等收款而言,設保人可採取(並在貸款人合理指示下,應採取)設保人或貸款人認為合理必要或適宜的行動,以強制收取該等款項。儘管有上述規定,貸款人有權隨時通知或要求設保人就任何該等金額的債務人通知本協議所設定的擔保物權的存在。

第5.ACCESS節;查閲權和進一步保證;附加設保人。

5.1訪問;檢查權。出借人應能夠訪問與擔保品有關的所有出借人的賬簿、通信和記錄,出借人及其代表可以對其進行檢查、摘錄和複印,出借人同意向出借人提供合理要求的文書和其他協助,費用和費用由出借人承擔。貸款人及其代表在向格蘭特發出合理通知後,應始終有權進入格蘭特的任何房產,並檢查格蘭特根據本協議授予的任何抵押品所在的任何財產,以檢查該抵押品,觀察其用途或以其他方式保護其在其中的利益。

5.2進一步保證。

(a)設保人同意,其應不時迅速簽署和交付所有其他文書和文件,並採取一切必要或適宜的進一步行動,或貸款人可能合理要求的進一步行動,以設定和/或維持由此授予的任何擔保權益的有效性、完備性或優先權並保護其,或使貸款人能夠行使和執行其在本協議項下對任何抵押品的權利和補救措施,費用由設保人承擔。在不限制前述一般性的原則下,格蘭特應:

(I)提交或授權提交此類融資或延續聲明或其修正案,並籤立和交付必要或適宜的或貸款人合理要求的其他協議、文書、背書、授權書或通知,以完善和保全在此授予或看來是授予的擔保權益;

(2)採取一切必要行動,確保記錄根據本協議授予的知識產權留置權和擔保權益的適當證據

13


與登記了此類知識產權或正在等待登記申請的任何知識產權登記處建立聯繫,包括但不限於美國專利商標局、各國務卿以及上述任何一項的外國對應機構;

(Iii)應貸款人的要求,在任何合理時間組裝抵押品,並允許貸款人或抵押品代理人指定的人檢查抵押品;及

(Iv)應貸款人的要求,出席可能影響設保人對全部或任何部分抵押品的所有權或貸款人的擔保權益的任何訴訟或程序並提出抗辯。

(b)設保人特此授權貸款人在任何司法管轄區和任何備案辦公室提交一份或多份記錄,包括但不限於融資或延續聲明及其修訂,由貸款人自行決定,對於完善授予貸款人的擔保權益是必要的或可取的。此類融資報表可以以與本文所述相同的方式描述抵押品,也可以包含對抵押品的説明或描述,該抵押品的説明或描述可由貸款人自行決定,以任何其他方式描述此類財產,以確保在此授予貸款人的抵押品上的擔保權益的完美性,包括但不限於,將此類財產描述為“所有資產”或“所有個人財產,無論是現在擁有的還是以後獲得的”。設保人應不時向出借人提供進一步識別和描述抵押品的報表和時間表,以及出借人可能合理要求的與抵押品有關的其他報告,所有這些都是合理詳細的。

(c)設保人特此授權貸款人在獲得設保人批准或簽署此類修改後,通過修改附表4.2(該附表可不時修訂或補充)來修改本協議,以包括提及設保人在籤立本協議後獲取或開發的任何現有知識產權或任何知識產權的任何權利、所有權或權益,或刪除對設保人不再擁有或聲稱對其任何權利、所有權或權益的任何權利、所有權或權益的任何提及。

第6節朗德指定的律師-事實。

6.1授權書。儘管有任何相反的情況;在全額付款之前,授予人特此不可撤銷地任命分包商(此類任命與利益相結合)作為授予人的事實律師,代表授予人並以授予人、招標人或其他人的名義擁有全權,時不時地,招標人酌情決定採取任何行動並簽署任何文書,以實現本協議的目的協議,包括但不限於以下內容:

(a)在任何違約事件發生後和持續期間,獲得並調整授予人需要維持的保險或根據註釋向承租人支付的保險;

14


(b)在任何違約事件發生後和持續期間,要求、要求、收取、起訴、追回、和解、接收和提供無罪釋放以及根據任何抵押品到期和到期款項的收據;

(c)在任何違約事件發生和持續期間,接收、背書和收取與上文第(B)款有關的任何匯票或其他文書、文件和動產文件;

(d)在任何違約事件發生時和持續期間,提出貸款人認為必要或適宜的任何索賠或採取任何行動或提起任何法律程序,以收取任何抵押品或以其他方式強制執行貸款人對任何抵押品的權利;

(e)準備並提交任何針對作為債務人的格蘭特的UCC財務報表;

(f)準備、簽署並在任何知識產權登記處備案,證明本合同以設保人名義授予債務人的知識產權留置權和擔保權益的適當證據;

(g)一旦違約事件發生,並在違約事件持續期間,採取或導致採取一切必要的行動,以履行或遵守或促使履行或遵守本協議的條款,包括但不限於支付或解除對抵押品徵收或施加或威脅的税款或留置權(允許的留置權除外)、其合法性或有效性以及解除其所需的金額,由貸款人自行決定,貸款人支付的成為設保人對貸款人的義務的任何此類付款,均應立即到期並在沒有要求的情況下支付;以及

(h)一旦違約事件發生並在違約事件持續期間,一般有權出售、轉讓、質押、就任何抵押品達成任何協議或以其他方式處理任何抵押品,就所有目的而言,如同貸款人是抵押品的絕對擁有者一樣,並隨時或不時作出貸款人認為合理必要的所有行為和事情,以保護、保全或變現抵押品及其擔保權益,以實現本協議的意圖,所有這些都與出借人可能完全和有效地做的一樣。

6.2貸款人不承擔任何責任。本協議賦予出借人的權力僅為保護出借人在抵押品上的利益,不得對出借人施加任何行使該等權力的義務。貸方應僅對其實際因行使該等權力而收到的金額負責,其或其任何高級管理人員、董事、僱員或代理人均不對Grantor根據本協議做出的任何行為或未能採取任何行動負責,除非他們自己存在嚴重疏忽或故意行為不當。

第7節補救措施。

7.1一般而言。

(a)如果任何違約事件已經發生並且仍在繼續,除本協議規定的所有其他權利和補救措施外,貸款人可以對抵押品行使

15


或在法律或衡平法上可由貸款人以其他方式獲得的,貸款人在UCC下違約時的所有權利和補救措施(無論UCC是否適用於受影響的抵押品),以收集、強制執行或償還當時所欠的任何擔保債務,無論是通過加速還是以其他方式,也可以單獨、連續或同時進行下列任何一項:

(I)要求設保人,且設保人特此同意,其應應出借人的要求,立即自費並迅速按照出借人的指示組裝全部或部分抵押品,並在出借人指定的合理方便雙方的地點向出借人提供;

(2)進入任何抵押品所在的財產並在司法程序或不經過司法程序的情況下接管該財產;

(Iii)在處置抵押品之前,在貸款人認為適當的範圍內,儲存、處理、修理或重整抵押品,或以其他方式準備抵押品以供處置;及

(Iv)在沒有通知的情況下,以貸款人認為在商業上合理的時間、價格或其他條款,在貸款人的任何辦事處或其他地方,以現金、賒銷或未來交付的方式出售、轉讓、租賃、許可(以排他性或非排他性的方式)一個或多個包裹中的抵押品或其任何部分,或以其他方式處置抵押品或其任何部分。

(b)貸款人可以是按照UCC進行的任何公共或非公開銷售的任何或全部抵押品的購買人(只要私下出售的抵押品的部分通常是在公認市場上出售的或廣泛分佈的標準價格的標的),貸款人應有權使用和使用任何有擔保債務作為貸款人在此類銷售中應付的任何抵押品的購買價格的信用,以便競標和結算或支付按照UCC進行的任何此類出售所出售的抵押品的全部或任何部分的購買價。在任何此類銷售中,每名買方應持有出售的物業,不受格蘭特方面的任何索賠或權利的影響,格蘭特特此(在適用法律允許的範圍內)放棄其目前擁有或可能在未來任何時候根據目前或以後制定的任何法律規則或法規擁有的所有贖回、暫緩和/或評估權利。設保人同意,在法律規定必須發出銷售通知的範圍內,至少十(10)天通知設保人任何公開銷售的時間和地點或任何私下銷售之後的時間應構成合理的通知。無論已發出出售通知,貸款人均無義務出售抵押品。貸款人可不時在所定出的時間及地點借公告將任何公開或非公開出售押後,而該項出售可在如此押後至的時間及地點進行,而無須另行通知。設保人同意,貸款人通過使用互聯網網站處置抵押品或其任何部分在商業上並不是不合理的,這些網站規定拍賣抵押品所包括的類型的資產,或具有這樣做的合理能力,或者為資產的買賣雙方牽線搭橋。在適用法律允許的範圍內,Grantor特此放棄因以下事實而對貸款人提出的任何索賠:任何抵押品在此類私下出售時可能出售的價格低於在

16


公開出售,即使貸款人接受收到的第一個要約,並且不向一個以上的受要約人提供這種抵押品。如果出售抵押品或以其他方式處置抵押品的收益不足以支付所有擔保債務,設保人應對不足之處以及貸款人僱用的任何律師的費用負責。設保人進一步同意,違反本節中包含的任何契諾將對貸款人造成不可彌補的損害,貸款人在法律上對這種違反行為沒有足夠的補救措施,因此,本節中包含的每一個契諾都應特別可針對Grantor執行,Grantor特此放棄並同意不對具體履行此類契諾的訴訟提出任何抗辯,除非沒有發生違約,導致擔保債務在規定的到期日之前到期和支付。本節的任何規定不得以任何方式改變貸款人在本條款下的權利。

(c)貸款人可以出售抵押品,而不對抵押品提供任何擔保。貸款人可以明確放棄或修改任何所有權擔保或類似擔保。這一程序不會被認為對出售抵押品的任何商業合理性產生不利影響。

(d)出借人沒有義務召回任何抵押品。

7.2收益的運用。除本協議或貸款文件中另有明確規定外,貸款人就全部或任何部分抵押品的任何出售、任何收款或其他變現而收到的所有收益,應由貸款人全部或部分用於抵押品的全部或部分擔保債務。

7.3賒銷。如果抵押品代理賒銷任何抵押品,授予人將只被貸記買方實際支付並由抵押品代理收到的款項,並用於買方的債務。在買方未能支付抵押品的情況下,抵押品代理人可以轉售抵押品,設保人應記入銷售收益的貸方。

7.4知識產權。

(a)在違約事件發生時和持續期間,除本協議規定的其他權利和補救措施外,本協議所載的任何相反規定:

(I)貸款人有權(但無義務)以設保人、貸款人的名義提起訴訟或以其他方式啟動任何訴訟或程序,以強制執行設保人的任何知識產權,在這種情況下,設保人應應出借人的請求,採取任何和所有合法行為,並簽署出借人為協助執行而要求的任何和所有文件,設保人應應要求迅速向出借人償還和賠償本條款第(9)節中規定的與行使其在本節項下的權利有關的費用和賠償。在貸款人應選擇不提起訴訟以強制執行本節規定的任何知識產權的範圍內,設保人同意使用一切合理措施,無論是通過訴訟、訴訟、訴訟或其他方式,以防止他人侵犯或以其他方式侵犯設保人在知識產權上的任何權利,併為此同意

17


努力維持對任何人的任何必要的侵權、挪用、稀釋或以其他方式違反的任何訴訟、訴訟或程序,以防止此類侵權、挪用、稀釋或其他違規行為;

(Ii)應出借人的書面要求,設保人應將設保人對知識產權的所有權利、所有權和權益授予、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓給出借人或該出借人的指定人,並應簽署必要或適當的文件,以實現本協議的意圖和目的;

(3)設保人同意,此種轉讓和/或記錄僅在出借人(或任何有擔保的一方)收到出售知識產權或以其他方式變現知識產權的現金收益的範圍內,用於減少未償還的擔保債務;

(Iv)在貸款人發出書面通知後五(5)個工作日內,設保人應在出借人的權力範圍內,在違約事件發生之日向貸款人提供貸款人合理指定的人員,以允許設保人直接或間接地生產、宣傳和銷售設保人根據或與商標或商標許可相關的方式銷售或交付的產品和服務。該等人員可代表貸款人履行其先前的職能,並由貸款人按日按比例補償由設保人支付的費用,以符合截至違約事件發生之日適用於每個人的工資和福利結構;和

(V)貸款人有權通知或要求設保人通知任何債務人與知識產權有關的應付或將到期給設保人的金額,告知本合同中設定的擔保權益的存在,指示該債務人直接向貸款人支付所有該等金額,並在通知後由設保人承擔費用,強制收取任何該等金額,並以與設保人可能採取的相同方式和程度調整、結算或折衷該等金額或付款;

(1)設保人就抵押品或其任何部分應付予設保人的所有款項及收益(包括支票及其他票據),須以信託形式收取,以使貸款人受惠,並須與設保人的其他資金分開,並應立即以所收取的相同形式(連同任何必要的背書)支付或交付予貸款人,作為現金抵押品持有,並按本條例第7.7節的規定予以運用;及

(2)授權人不得就任何該等款項的款額或付款作出調整、結算或妥協,亦不得就該等款項完全或部分免除任何債務人的責任,亦不得就該等款項給予任何貸記或折扣。

18


(b)如果(I)違約事件已經發生,並且由於補救、放棄、修改、修訂或其他原因不再繼續,(Ii)不再發生並繼續發生其他違約事件,(Iii)將知識產權的任何權利、所有權和權益轉讓或以其他方式轉讓給出借人,該轉讓或轉讓將成為絕對和有效的,和(Iv)擔保債務不應立即到期和支付,應設保人的書面請求,出借人應立即執行並交付給設保人,費用和費用由設保人承擔。將上述已轉讓給貸款人的任何權利、所有權和權益再轉讓給設保人所需的轉讓或其他轉讓,但受貸款人可能已作出的任何處置的限制;但在這種再轉讓生效後,出借人依據本合同授予的擔保權益以及出借人根據本合同授予的所有其他權利和補救辦法應繼續具有十足效力和效力;此外,如此再轉讓的權利、所有權和權益應當不受出借人和擔保當事人或其代表授予的任何其他留置權的影響。

(c)僅為了使貸款人能夠根據第7款行使權利和補救措施,並在貸款人合法有權行使該等權利和補救措施時,Grantor特此授予貸款人不可撤銷的非排他性許可(可在不向Grantor支付使用費或其他賠償的情況下行使),就商標而言,授予Grantor足夠的質量控制和檢查權利,以避免上述商標無效的風險,使用、運營、許可或再許可Grantor現在擁有或今後獲得的任何知識產權,無論這些知識產權位於何處。該許可證應包括訪問可記錄或存儲任何許可項目的所有介質,以及用於編輯或打印本許可證的所有計算機程序。

7.5現金收益。應貸款人的要求,格蘭特收到的由現金、支票和其他非現金項目組成的任何抵押品的所有收益(統稱為“現金收益”)應由格蘭特以信託形式為貸款人持有,與格蘭特的其他資金分開,並應在格蘭特收到後立即以格蘭特收到的形式移交給貸款人(如果需要,由格蘭特正式背書給貸款人),並由抵押品代理持有。貸款人收到的任何現金收益(無論是從設保人或其他方面收到的):(I)如果沒有發生違約事件並且仍在繼續,則應由貸款人為擔保當事人的應收賬款利益而持有,作為擔保債務(無論是到期的還是未到期的)的抵押品;以及(Ii)如果違約事件已經發生且仍在繼續,則貸款人可全權酌情決定(A)由貸款人為擔保當事人的應收賬款利益而持有,作為有擔保債務(不論是到期債務還是未到期債務)和/或(B)到時或之後的任何時間的附隨擔保,貸款人可對當時到期的和所欠的有擔保債務予以擔保。

第八節擔保物權的轉讓;附註的轉讓。

本協議將產生抵押品的持續擔保權益,並應保持完全效力,直至以現金全額支付所有擔保債務,取消或終止書面承諾,對讓與人、其繼承人和受讓人具有約束力,並與貸款人在本協議項下的權利和補救措施一起,使貸款人及其繼承人、受讓人和受讓人受益。在不限制前述規定的一般性的情況下,但在符合本票條款的情況下,貸款人可以轉讓或以其他方式轉讓本票

19


任何其他人,而該其他人隨即成為歸屬於本條例授予貸款人的一切利益或其他利益。在全額償付所有擔保債務、取消或終止承諾後,在本協議項下授予的擔保權益應自動終止,並登記在案,抵押品的所有權利應歸還給設保人。在任何此類終止時,貸款人應由設保人承擔費用,簽署並交付給設保人,或以其他方式授權提交設保人合理要求的文件,包括修改融資報表以證明終止。在本附註允許的任何財產處置後,本附註授予的留置權應被視為自動解除,該等財產應自動歸還給設保人,任何人無需採取進一步行動。貸款人應由設保人承擔費用,以貸款人合理滿意的形式和實質,簽署和交付或以其他方式授權提交設保人合理要求的文件,包括融資報表修改,以證明該放行。

第九節注意的標準;貸款人可以履行義務。

本協議賦予貸款人的權力完全是為了保護其在抵押品上的利益,不應對其施加任何行使該等權力的義務。除對其持有的任何抵押品的保管採取合理的謹慎措施以及對其根據本協議實際收到的款項進行會計核算外,貸款人對任何抵押品或採取任何必要步驟以保全針對先前當事人的權利或與任何抵押品有關的任何其他權利均無責任。貸款人在保管和保全其擁有的抵押品方面應被視為在保管和保全抵押品方面採取了合理的謹慎態度,如果這種抵押品得到的待遇與貸款人授予其自己的財產的待遇基本相同。貸款人及其任何董事、高級管理人員、僱員或代理人均不對未能要求、收取或變現全部或任何部分抵押品或延遲這樣做負有責任,也不承擔應格蘭特要求或以其他方式出售或以其他方式處置任何抵押品的任何義務。如授權人未能履行本附註所載任何協議,貸款人可自行履行或促使貸款人履行該協議,而貸款人因此而產生的開支應由授權人根據附註第VII條支付。

第10條小島。

根據本協定規定或準許發出的任何通知,須按照附註附表A發出。貸款人在行使本協議或任何其他貸款文件項下的任何權力、權利或特權時未能或延遲行使,不得減損該等權力、權利或特權,亦不得解釋為放棄對該等權力、權利或特權的任何違約或默許,亦不得因任何單一或部分行使該等權力、權利或特權而妨礙其其他或進一步行使或任何其他權力、權利或特權。根據本協議和其他貸款文件存在的所有權利和補救措施是累積的,而不是排除以其他方式獲得的任何權利或補救措施。如果本協議中的任何條款或義務在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,則其餘條款或義務或此類條款或義務在任何其他司法管轄區的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害。本公約項下的所有公約均應具有獨立效力,因此,如果某一特定行動或條件不為任何此類公約所允許,則即使該行為或條件因另一公約的例外情況而被允許,或在另一公約的限制範圍內,也不能避免違約或以下事件的發生。

20


如果已執行此類操作或存在條件,則為默認值。本協議對貸款人和設保人及其各自的繼承人和受讓人的利益具有約束力。未經貸款人按照本附註給予的事先書面同意,設保人不得轉讓本附註項下的任何權利、義務或義務。本協議和其他貸款文件包含設保人和貸款人之間的完整協議和諒解,並取代雙方之間關於本協議標的和本協議標的的所有先前協議和諒解。因此,貸款文件不得與當事人先前、同時或後來達成的口頭協議的證據相矛盾。本合同雙方之間沒有不成文的口頭協議。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本在簽署和交付時應被視為正本,但所有這些副本一起構成一個相同的文書。通過傳真或其他電子傳輸方式交付本協議簽字頁的簽署副本,應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。

本協議和雙方在本協議項下的權利和義務應受紐約州法律管轄,並應根據紐約州法律進行解釋和執行,而不考慮其法律衝突條款(紐約州一般義務法第5-1401節和第5-1402節除外)。

[頁面的其餘部分故意留白]

21


借款方和貸款方於上文第一次寫明的日期起,由各自正式授權的高級職員正式簽署並交付本協議,特此為證。

/s/

雅居樂治療公司

作者:

/s/阿爾弗雷德·阿爾託馬裏

姓名:

阿爾弗雷德·阿爾託馬裏

標題:

董事長兼首席執行官

[《知識產權安全協議》的簽名頁]


EXELTIS美國公司

作者:

/s/羅伯特·斯皮納

姓名:

羅伯特·斯皮納

標題:

總裁

[《知識產權安全協議》的簽名頁]


展示ATO安全協議

增刊

本副刊日期為[mm/DD/YY],由雅居樂治療公司提供。(“設保人”),根據《知識產權擔保協議》,日期為[   ],2024(可能不時修訂、重述、修改或補充《安全協議》),由Grantor和EXELTIS USA,Inc.(“貸款人”)。此處使用的未另作定義的大寫術語應具有《安全協議》中賦予該術語的含義。

設保人特此確認擔保協議中規定的對擔保品代理人的授予,並在此向擔保品代理人授予擔保品代理人所有擔保品的權利、所有權和權益的擔保權益,以擔保擔保債務,在每種情況下,無論是現在或今後現有的,或設保人現在或以後擁有或獲得的權益,以及這些權益可能位於何處。設保人聲明並保證所附的附表附錄準確、完整地列出了《擔保協議》所要求的所有補充信息,並特此同意,該等附表附錄應構成《擔保協議》附表的一部分。

特此證明,格蘭特已促使本補編由其正式授權的人員於[mm/DD/YY].

雅居樂治療公司

作者:

姓名:

標題:


附件BTO安全協議

商標擔保協議

本商標擔保協議的日期為2024年6月25日(本“商標擔保協議”),由特拉華州的雅居樂治療公司(下稱“Grantor”)以EXELTIS USA,Inc.作為貸款人的身份簽署。

W I T N E S S E T H:

鑑於在設保人和貸款人之間,根據日期為本協議日期的某些循環本票(可不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“本票”),貸款人已同意向設保人作出某些財務上的安排;

鑑於貸款人願意向設保人提供附註中規定的財務便利,但前提是設保人必須已簽署並交付貸款人截至2024年6月25日的特定知識產權擔保協議(包括不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的《擔保協議》的所有附件、證物或附表);

鑑於根據《擔保協議》,設保人必須為自身和貸款人的應課税額利益簽署本商標擔保協議並交付給貸款人;

因此,現在,考慮到本文所載的前提和相互契諾,並出於其他善意和有價值的對價,特此確認這些對價的收據和充分性,格蘭特特此同意如下:

1.

定義的術語。本文中使用的但未另行定義的所有大寫術語具有《安全協議》中賦予它們的含義。

2.

授予商標抵押品的擔保權益。設保人特此授予貸款人對設保人對以下各項的所有權利、所有權和權益的持續的第一優先權擔保權益,無論這些權利、所有權和權益是目前存在的還是以後創建或獲得的(統稱為“商標抵押品”):

(a)其作為締約方的所有商標和商標許可,包括本協議附表一所指的商標和商標許可;

(b)前述內容的所有補發、延續或延伸;

(c)與每個商標和每個商標許可證的使用相關並由其象徵的所有企業商譽;以及

(d)前述的所有產品和收益,包括但不限於任一授權人就過去、現在或將來(I)侵犯或稀釋任何商標或根據


商標許可或(Ii)損害與任何商標或在任何商標許可下許可的任何商標相關的商譽。

即使本協議有任何相反規定,在任何情況下,商標抵押品或根據本協議第2.1條授予的擔保權益均不得包括在根據《蘭納姆法案》第1(D)條提交《使用説明書》或根據《蘭哈姆法案》第1(C)條就商標提交《聲稱使用的修正案》之前,僅在此範圍內,且僅在此期間(如果有),且僅在此期間內,該申請根據《蘭納姆法案》(《美國法典》第15編第1051節)第1(B)節提交。授予其中的擔保權益將損害根據適用的聯邦法律從這類使用意向申請中發出的任何登記的有效性或可執行性。

3.

安全協議。根據本《商標擔保協議》授予的擔保權益,與根據《擔保協議》授予出借人自身和被擔保當事人的擔保權益一併授予。設保人在此承認並確認,出借人對在此作出和授予的商標抵押品上的擔保權益的權利和救濟在擔保協議中得到了更充分的闡述,其條款和規定通過引用併入本文,如同在本文中全面闡述一樣。如果本商標擔保協議的任何規定被視為與擔保協議相牴觸,則以擔保協議的規定為準。

4.

設保人仍負有責任。設保人特此同意,儘管本協議有任何相反規定,設保人應對與其商標和商標許可相關的起訴、辯護、強制執行或任何其他必要或可取的行為承擔全部和完全的責任,但須遵守本協議項下的擔保權益。

5.

對應者。本《商標擔保協議》可以由多個副本簽署,也可以由不同的各方以不同的副本簽署,每個副本在簽署時應被視為正本,所有副本加在一起將構成同一協議。簽名頁可以從多個單獨的副本中分離出來,並附加到單個副本。

6.

管理法律。本商標擔保協議和雙方當事人在本協議項下的權利和義務(包括但不限於因本協議標的在合同法或侵權法中提出的任何主張)應受紐約州法律管轄,並應根據紐約州法律進行解釋和執行,而不考慮會導致適用除紐約州法律以外的任何法律的法律衝突原則(與以下內容相關的任何強制性法律規定除外


關於擔保物權的完善及其效力的法律)。

[頁面的其餘部分故意留空]


特此證明,格蘭特已促使本《商標擔保協議》在上述日期由其正式授權的人員簽署和交付。

/

雅居樂治療公司

作者:

/s/阿爾弗雷德·阿爾託馬裏

姓名:

阿爾弗雷德·阿爾託馬裏

標題:

董事長兼首席執行官


接受並由以下人員確認:

EXELTIS美國公司

作者:

/s/羅伯特·斯皮納

姓名:羅伯特·斯皮納

頭銜:總裁


展示CTO安全協議

專利擔保協議

本專利擔保協議的日期為2024年6月25日(本“專利擔保協議”),由特拉華州的Agile Treateutics,Inc.(以下簡稱“Grantor”)以EXELTIS USA,Inc.作為貸款人的身份簽署。

W I T N E S S E T H:

鑑於,根據日期為本合同日期的某些循環本票(可不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“本票”),設保人與貸款人之間,貸款人已同意向設保人作出某些財務上的安排;

鑑於,貸款人願意向設保人提供票據購買協議中規定的財務便利,但前提是設保人必須已簽署並交付給貸款人,日期為2024年6月25日的該特定知識產權擔保協議(包括其所有附件、證物或附表,經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的《擔保協議》);

鑑於根據《擔保協議》,設保人必須為其自身和擔保當事人的應得利益簽署本專利擔保協議並交付給出借人;

因此,現在,考慮到本文所載的前提和相互契諾,並出於其他善意和有價值的對價,特此確認這些對價的收據和充分性,格蘭特特此同意如下:

1.

定義的術語。本文中使用的但未另行定義的所有大寫術語具有《安全協議》中賦予它們的含義。

2.

授予專利抵押品的擔保權益。設保人特此代表其本人和擔保當事人向貸款人授予出借人對以下各項的所有權利、所有權和權益的持續的第一優先權擔保權益,無論這些權利、所有權和權益是當前存在的還是以後創建或獲得的(統稱為“專利抵押品”):

(a)其所有專利和規定由授予人授予或授予授予人在任何專利下的任何權利的所有專利和所有專利許可,包括但不限於本合同附表1所述的那些;

(b)前述各項的一切補發、複審、續展、部分續展、分部、續展和延展;以及

(c)所有收入、特許權使用費、收益和債務,包括但不限於就任何過去、現在和將來的任何過去、現在和將來而在法律或衡平法上起訴和追討的權利


未來的侵權、挪用、稀釋、違規或其他損害。

3.

安全協議。根據本專利擔保協議授予的擔保權益與出借人代表自身和擔保當事人根據擔保協議授予的擔保權益一起授予。設保人在此確認並確認,出借人對在此作出和授予的專利抵押品上的擔保權益的權利和補救在《擔保協議》中有更全面的闡述,其條款和規定通過引用併入本文,如同在本文中全面闡述一樣。如果本專利擔保協議的任何規定被視為與擔保協議相沖突,則以擔保協議的規定為準

4.

設保人仍負有責任。設保人特此同意,儘管本協議有任何相反規定,設保人應對與其專利和專利許可相關的起訴、辯護、強制執行或任何其他必要或可取的行動承擔全部和完全的責任,但須受本協議項下的擔保權益的限制。

5.

對應者。本專利擔保協議可由任何數量的副本簽署,也可由不同的各方在單獨的副本中籤署,當如此簽署時,每個副本應被視為正本,所有這些副本加在一起將構成一個相同的協議。簽名頁可以從多個單獨的副本中分離出來,並附加到單個副本。

6.

管理法律。本專利擔保協議及雙方在本協議項下的權利和義務(包括但不限於合同法或侵權法中因本協議標的而產生的任何索賠)應受紐約州法律管轄,並應根據紐約州法律進行解釋和執行,而不考慮會導致適用除紐約州法律以外的任何法律的法律衝突原則(與管轄擔保物權的完善和完善效果的法律有關的任何強制性法律規定除外)。

[頁面的其餘部分故意留空]


特此證明,格蘭特已促使本專利擔保協議於上述日期由其正式授權的官員簽署並交付。

雅居樂治療公司

作者:

/s/阿爾弗雷德·阿爾託馬裏

姓名:阿爾弗雷德·阿爾託馬裏

職務:董事長兼首席執行官


接受並由以下人員確認:

EXELTIS美國公司

作者:

/s/羅伯特·斯皮納

姓名:羅伯特·斯皮納

頭銜:總裁