附件4.39
證券購買協議
本證券購買協議(“協議”)日期為2021年11月19日,由開曼羣島的開心汽車控股有限公司(“公司”)與猶他州的斯特里特維爾資本有限責任公司(“投資者”)及其繼承人和/或受讓人(“投資者”)簽訂。
A.公司和投資者簽署和交付本協議的依據是1933年修訂的《證券法》(下稱《1933年法案》)以及美國證券交易委員會(下稱《美國證券交易委員會》)頒佈的規則和條例所賦予的證券註冊豁免。
B.投資者意欲購買及本公司意欲按本協議所載條款及條件發行及出售可換股承付票,其原始本金金額為2,180,000.00美元(“該票據”),按本協議所載條款及限制及條件,可轉換為本公司普通股,每股面值0.00005美元(“普通股”)。
C.本協議、本附註以及根據本協議或與本協議相關而交付給任何一方的所有其他證書、文件、協議、決議和文書,經其不時修訂,在本協議中統稱為“交易文件”。
D.就本協議而言:“兑換股份”指全部或任何部分票據兑換後可發行的所有普通股;而“證券”則指票據及兑換股份。
因此,鑑於上述陳述和其他良好和有價值的對價,特此確認其收到和充分性,公司和投資者特此達成如下協議:
1.證券買賣業務。
1.1.購買證券。公司應向投資者發行並出售票據,投資者應向公司購買票據。為此,投資者應向公司支付買入價(定義見下文)。
1.2.付款方式。在截止日期(定義如下),投資者應根據票據的交付,通過電匯立即可用的資金向公司支付購買價格。
1.3.截止日期。在滿足(或書面豁免)下文第5節和第6節規定的條件的情況下,根據本協議發行和出售票據的日期(“截止日期”)應為2021年11月_日,或雙方商定的另一個日期。本協議預期的交易的結束(“結束”)應在結束日期通過電子郵件交換籤署的.pdf文件的方式進行,但在任何情況下均應被視為發生在Hansen Black Anderson Ashraft PLLC位於猶他州Lehi的辦公室。
1.4.原始出庫折扣;交易費用金額。票據的原始發行折扣(“OID”)為160,000.00美元,所有金額均計入票據的初始本金餘額。公司同意向投資者支付20000美元,以支付投資者的法律費用,
與買賣證券有關的會計成本、盡職調查、監察及其他交易成本(“交易開支金額”),該等金額均計入票據的初始本金餘額。因此,“收購價”應為2,000,000.00美元,計算如下:2,180,000.00美元的初始本金餘額,減去OID,減去交易費用金額。
2.投資者的陳述和保證。投資者代表本公司並向本公司保證於完成日期:(I)投資者是根據猶他州法律正式成立、有效存在及信譽良好的有限責任公司,並具有按現時進行的業務所需的權力;(Ii)本協議已獲正式及有效授權;(Iii)本協議構成投資者的有效及具約束力的協議,可根據其條款強制執行;及(Iv)投資者為“認可投資者”,定義見1933年法令規則D第501(A)條。
3.公司的陳述和保證。公司代表並向投資者保證,截至截止日期:(I)公司是根據其公司司法管轄區的法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司,並具有擁有其財產和開展目前正在進行的業務所需的公司權力;(Ii)公司具有作為外國公司開展業務的正式資格,並且在其所進行的業務或所擁有的財產的性質需要這種資格的每個司法管轄區具有良好的信譽;(Iii)公司已根據經修訂的1934年證券交易法(“1934年法”)第12(B)節登記其普通股,並有義務根據1934年法第第13節或第15(D)節提交報告;。(Iv)本協議及擬進行的每項交易文件及交易均已獲公司正式及有效授權,並已採取一切必要行動;。(V)交易文件已由公司妥為籤立及交付,並構成公司可根據其條款強制執行的有效及具約束力的義務;。(Vi)公司簽署和交付交易文件,根據本協議條款發行證券,以及公司完成交易文件預期的其他交易,不會也不會導致公司違反以下任何條款或規定,或構成違約:(A)公司現行有效的成立文件或章程,(B)公司為當事一方或對公司或其任何財產或資產具有約束力的任何契約、抵押、信託契據或其他重要協議或文書,包括但不限於,普通股的任何上市協議,或(C)任何現有的適用法律、規則或法規,或任何法院、美國聯邦、州或外國監管機構、行政機構或其他政府機構對公司或公司的任何財產或資產擁有管轄權的任何適用法令、判決或命令;(Vii)本公司在向投資者發行證券或訂立交易文件時,無需獲得任何法院、政府機構、監管機構、自律組織、證券交易所或市場或本公司股東或任何貸款人的進一步授權、批准或同意;(Viii)本公司提交給美國證券交易委員會的文件在提交時均未包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述任何必須在其內陳述或作出陳述所必需的重大事實,且該等文件並無誤導性;(Ix)公司已及時提交1934年法案規定公司須向美國證券交易委員會提交的所有報告、時間表、表格、報表和其他文件,或已收到有效延長的提交時間,並已在任何此類延期到期之前提交任何該等報告、時間表、表格、報表或其他文件;(X)在任何政府當局或非政府部門、佣金、董事會、局、機關或機構或任何其他人士面前或由任何政府當局或非政府部門、佣金、董事會、局、機構或機構或任何其他人士,在任何法院、公共董事會或機構面前或由任何其他人士,沒有任何行動、訴訟、程序、查詢或調查待決,或據公司所知,對公司構成威脅或影響公司的行動、訴訟、程序、查詢或調查,而不利的決定、裁決或裁決將對公司產生重大不利影響,或對公司履行任何交易文件下的義務的有效性或可執行性、或公司的權威或能力產生不利影響;(Xi)公司沒有完成根據1934年法案向美國證券交易委員會提交的定期備案文件或當前報告中未披露的任何融資交易;(十二)公司沒有、也沒有
在過去十二(12)個月中的任何時候,是否有“殼牌公司”,即1933年法案第144(I)(1)條中所描述的這類“發行人”;(Xiii)對於公司因本協議或本協議擬進行的交易而將或將到期而欠任何個人或實體的任何佣金、配售代理或尋找人費用或類似付款(“經紀人費用”),任何此類經紀人費用將完全符合所有適用的法律和法規,並且只能支付給作為註冊投資顧問或註冊經紀交易商的個人或實體;(Xiv)投資者對任何經紀費或其他人或其代表就本款所述與擬進行的交易相關的費用提出的索賠不承擔任何義務,公司應賠償投資者、投資者的僱員、高級管理人員、董事、股東、成員、經理、代理人和合夥人以及他們各自的關聯方就任何該等索賠的經紀費而蒙受的所有索賠、損失、損害、費用(包括準備費用和律師費)和開支,並使其不受損害;(Xv)當根據票據條款發行時,兑換股份將獲正式授權、有效發行、繳足股款及免評税、免收及無任何留置權、申索、押記及產權負擔;(Xvi)投資者或其任何高級職員、董事、股東、成員、經理、僱員、代理人或代表均未向本公司或其任何高級職員、董事、僱員、代理人或代表作出任何陳述或保證,除非交易文件有明文規定,且在作出訂立交易文件所擬進行的交易的決定時,本公司並不依賴投資者或其高級職員、董事、成員、經理、僱員、代理人或代表的任何陳述、保證、契諾或承諾,但交易文件所載者除外;(Xvii)公司承認,猶他州與交易文件中計劃進行的交易和可能產生的任何爭議有合理的關係和充分的聯繫,因此,下文第8.2節中更具體闡述的猶他州的法律和地點應適用於交易文件和其中計劃進行的交易;和(Xviii)公司已對投資者及其關聯公司進行了盡職調查和背景研究,包括但不限於約翰·M·法夫,並已就公司可能認為與交易文件中預期的業務和關係相關的所有事項進行了查詢,令其滿意的是,包括但不限於以下事項:http://investing.businessweek.com/research/stocks/people/person.asp?personId=7505107&ticker=UAHC;美國證券交易委員會民事案件編號07-C-0347(未獲批准);美國證券交易委員會民事訴訟編號07-CV-347(未獲批准);以及FINRA案件#2011029203701。此外,投資者的某些關聯公司正在與美國證券交易委員會就經紀-交易商註冊問題提起訴訟(看見美國證券交易委員會民事案件編號1:20-cv-05227(北D伊利諾伊州)公司知悉上述第(Xviii)款所述事項,承認並同意該等事項或任何類似事項對交易文件及契諾所考慮的交易並無影響,並同意不會使用任何該等資料作為履行交易文件所訂義務的辯護或任何試圖避免、修改或減少該等義務的理由。
4.公司契約。在所有交易文件項下的所有公司義務全部付清和履行之前,或在下文另有明確規定的時間範圍內,公司將始終遵守以下契諾:(I)只要投資者實益擁有任何證券,並在此後至少二十(20)個交易日(如附註所定義)內,公司將在適用的截止日期前及時提交根據1934年法案第13或15(D)節要求向美國證券交易委員會提交的所有報告,並將在其控制下采取一切合理行動,以確保關於公司的充分當前公共信息,根據1933年法案第144條的要求,是公開的,並且不會終止其根據1934年法案要求提交報告的發行人身份,即使1934年法案或其下的規則和條例允許這種終止;(Ii)當根據票據條款發行時,兑換股份將獲正式授權、有效發行、悉數繳足及無須評估、免費及無任何留置權、申索、押記及產權負擔;(Iii)普通股將於紐約證券交易所或納斯達克上市或報價買賣;(Iv)普通股將不會在本公司主要交易市場被停牌、停牌、冷藏、凍結、達零出價或以其他方式停止買賣;及(V)公司不會訂立任何浮動利率交易或
未經投資者事先書面同意而發行或招致以本公司任何資產作抵押或以任何方式優先於票據的任何債務,投資者可全權及絕對酌情決定是否給予同意。為免生疑問,上文第4(V)節中的約定不適用於在正常業務過程中達成的應付貿易款項或公司任何子公司產生的任何債務。*為免生疑問,雙方承認並同意,本公司可協商並招致任何並非優先於票據的債務,而未經投資者同意,該等債務將不會是浮動利率交易。
5.公司出售義務的條件。公司在成交時向投資者發行和出售證券的義務,須在成交當日或之前滿足下列各項條件:
5.1.投資者應已簽署本協議並將其交付給公司。
5.2.投資者應已按照上文第1.2節的規定將收購價格交付給公司。
6.投資者購買義務的條件。投資者在成交時購買證券的義務,須在成交當日或之前滿足下列各項條件,但這些條件僅對投資者有利,投資者可在任何時候自行決定放棄這些條件:
6.1.公司應簽署本協議和票據,並將其交付給投資者。
6.2.公司應已向投資者交付一份完全籤立的高級職員證書,基本上採用本合同附件中的格式,作為證據B,證明公司對交易文件的批准。
6.3.公司應已向投資者交付公司在本協議或協議中要求籤署的所有其他交易文件的完整簽署副本。
7.《愛國者法案》。
7.1.OFAC認證。公司證明(I)它不是代表任何行政命令或美國財政部通過其外國資產控制辦公室(OFAC)或以其他方式被指定為恐怖分子的任何個人、團體、實體或國家行事,或根據OFAC或美國政府另一部門執行或管理的任何法律、命令、規則或法規,作為恐怖分子、“特別指定國家”、“被封鎖的人”或其他被禁止或被阻止的個人、實體、國家或交易行事,並且(Ii)公司沒有參與這項交易,也沒有代表、煽動或促進這項交易。任何此類個人、團體、實體或國家。
7.2.外國腐敗行為。公司、其任何子公司、代表公司或任何子公司行事的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員或其他人士,在為公司或代表公司採取行動的過程中,均未將公司資金用於任何非法捐款、禮物、娛樂或其他與政治活動有關的非法支出;未從公司資金中直接或間接非法支付任何外國或國內政府官員或員工;違反或違反1977年修訂的美國《反海外腐敗法》的任何條款,或向任何外國或國內政府官員或僱員行賄、回扣、賄賂、影響付款、回扣或其他非法付款。
7.3.愛國者法案。公司不應(I)在任何時間受制於或受制於任何政府機構(包括但不限於OFAC)的任何法律、法規或名單,該法律、法規或名單禁止或限制投資者向公司提供任何預付款或信用擴展或以其他方式與公司開展業務,或(Ii)未能在任何時間提供投資者可能要求的公司身份的文件和其他證據,使投資者能夠核實公司的身份或遵守任何適用的法律或法規,包括但不限於,2001年美國愛國者法案第326條,美國聯邦法典第31編第5318條。公司應遵守現在或今後生效的與洗錢、反恐、貿易禁運和經濟制裁有關的所有法律要求。應投資者不時提出的要求,公司應以書面形式向投資者證明,公司在第7.3節項下的陳述、保證和義務保持真實、正確,並且沒有被違反。如果任何此類陳述、保證或契諾不再真實或已被違反,或者如果公司有合理依據相信它們可能不再真實或已被違反,公司應立即書面通知投資者。*對於此類事件,公司應遵守法律和政府當局指令的所有要求,並應投資者的要求,向投資者提供與政府當局交換或從政府當局收到的與此類事件有關的所有通知、報告和其他通信的副本。公司還應補償投資者在評估此類事件對所擔保貸款的影響、從政府當局獲得任何必要的許可以執行其在交易文件下的權利、以及遵守因此類事件的存在而適用於投資者的所有法律要求以及因此而對投資者施加的任何懲罰或罰款所產生的任何費用。
8.其他的。本第8節中規定的條款應適用於本協議以及所有其他交易文件,就像這些條款已在本協議中完整闡述一樣;但是,如果本第8節中規定的任何規定與任何其他交易文件中的任何規定發生衝突,應以該其他交易文件中的規定為準。
8.1.對索賠的仲裁。各方應根據本協議或雙方與其關聯方之間的任何其他交易文件或任何其他協議產生的所有索賠(如附件C所界定的),或根據本協議附件C中的仲裁規定(“仲裁規定”)提交與各方關係有關的任何索賠,以進行有約束力的仲裁。為免生疑問,雙方同意,下文第8.3節中所述的禁令可以在仲裁中進行,該仲裁是獨立的,不同於關於交易文件下產生的所有其他索賠的任何其他仲裁。雙方在此承認並同意,仲裁條款對本協議雙方具有無條件約束力,並可與本協議的所有其他條款分開。通過執行本協議,公司表示,公司已仔細審查了仲裁條款,就此類條款諮詢了法律顧問(或放棄了這樣做的權利),理解仲裁條款旨在允許迅速有效地解決本協議項下的任何爭議,同意仲裁條款中規定的條款和限制,並且公司不會採取與前述陳述相反的立場。公司承認並同意投資者可以依賴公司關於仲裁條款的前述陳述和契諾。
8.2.適用法律;場地。本協議應根據本協議的解釋和執行進行解釋和執行,所有關於本協議的解釋、有效性、解釋和執行的問題均應受猶他州的國內法律管轄,而不影響任何可能導致猶他州以外的任何司法管轄區的法律適用的法律選擇或衝突法律條款或規則(無論是猶他州還是任何其他司法管轄區)。雙方同意並明確同意,因任何交易文件或雙方或其附屬公司的關係而引起或與之相關的任何爭議的唯一仲裁地點應在猶他州鹽湖縣。在不改變當事人根據仲裁規定解決本合同項下爭議的義務的情況下,因任何交易文件引起的任何訴訟
(儘管有本公司的轉讓代理(“轉讓代理”)與本公司之間的任何轉讓代理服務協議或其他協議的條款(具體包括任何管轄法律和地點條款),此類訴訟具體包括但不限於公司與轉讓代理之間根據TA函件或以任何方式與投資者有關的任何訴訟(具體包括但不限於公司尋求獲得禁制令、臨時限制令或以其他方式禁止轉讓代理以任何理由向投資者發行普通股的任何訴訟)。本協議各方特此(I)同意並明確接受位於猶他州鹽湖縣的任何州或聯邦法院的專屬個人管轄權,(Ii)明確向任何此類法院的專屬地點提交本協議的目的,(Iii)同意不在位於猶他州鹽湖縣的任何州或聯邦法院以外提起任何此類訴訟(特別包括但不限於公司尋求獲得禁令、臨時限制令或以其他方式禁止公司的轉讓代理向投資者發行普通股的任何訴訟)。以及(Iv)放棄任何關於該等法院是不便的法院的任何不適當地點的聲稱或反對,或任何其他對在該司法管轄區提起任何該等法律程序的申索、抗辯或反對,或任何關於該訴訟、訴訟或法律程序的地點不適當的聲稱。最後,本公司承諾並同意在提起或提交與交易文件或本協議擬進行的任何交易有關的任何訴訟(包括但不限於針對非本協議一方的任何人士或實體的任何提交或訴訟,包括但不限於轉讓代理)之前,根據下文第8.9節將投資者列為利害關係方,並向投資者提供書面通知,包括但不限於本公司提出的禁止或阻止本公司轉讓代理向投資者發行任何普通股的任何訴訟,並進一步同意及時將投資者列為任何該等訴訟的一方。公司承認,第8.2節中規定的管轄法律和地點條款是誘使投資者進入交易文件的重要條款,如果沒有第8.2節中規定的公司協議,投資者就不會進入交易文件。
8.3.具體表現。公司承認並同意,如果公司未能按照其特定條款履行本協議或任何其他交易文件中的任何重大條款,投資者可能遭受不可彌補的損害。據此,雙方同意,投資者應有權獲得一項或多項禁令,以防止或糾正違反本協議或該等其他交易文件的規定,並具體執行本協議或其中的條款和規定,這是投資者根據交易文件在法律或衡平法上可能有權獲得的任何其他補救措施之外的額外規定。公司特別同意,在票據項下發生違約事件(定義見票據)後,投資者有權尋求法院或仲裁員的強制令救濟,禁止本公司向任何一方發行、轉換或交換其任何普通股或其他股權,除非票據在發行的同時獲得全額支付。公司特別承認,投資者獲得特定業績的權利構成了槓桿的討價還價,失去這種槓桿將對投資者造成不可彌補的損害。為免生疑問,如果投資者尋求從法院或仲裁員那裏獲得針對公司的禁制令或具體履行任何交易文件的任何規定,該行動不應放棄投資者在任何交易文件下、在法律上或在衡平法上的任何權利,包括但不限於其根據交易文件的條款仲裁任何索賠的權利,投資者對禁令的追求也不得阻止投資者根據索賠排除原則、既判力或其他類似的法律原則,在未來的單獨仲裁中尋求其他索賠。
8.4.對應者。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份副本應視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。副本可以通過傳真、電子郵件(包括PDF或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他
傳輸方法和如此交付的任何副本應被視為已正式和有效地交付,並且在所有目的中都是有效的。
8.5.標題。本協議的標題僅供參考,不構成本協議的一部分,也不影響本協議的解釋。
8.6.可分割性。如果本協議的任何條款在任何適用的法規或法律規則下無效或不可執行,則在可能與之衝突的範圍內,該條款應被視為無效,並應被視為經修改以符合該法規或法律規則。根據任何法律,本協議的任何規定可能被證明無效或不可執行,均不影響本協議其他任何規定的有效性或可執行性。
8.7.整個協議。本協議連同其他交易文件包含雙方對本協議及本協議所涵蓋事項的完整理解,除本協議或本協議另有明確規定外,公司及投資者均不會就該等事宜作出任何陳述、保證、契諾或承諾。為免生疑問,本公司與投資者或其任何關聯公司之間可能訂立的與交易文件(統稱“事先協議”)所擬進行的交易有關的所有先前條款説明書或其他文件(統稱“事先協議”)均屬無效,並視為全部由交易文件取代。如果任何事先協議中規定的任何術語與交易文件中的術語(S)發生衝突,以交易文件為準。
8.8.修正案。除經雙方簽署的書面文件外,不得放棄或修改本協議的任何條款。
8.9.通知。本協議規定或允許的任何通知應以書面形式發出(除非本協議另有規定),並應被視為在下列日期中最早的一天發出:(I)以面交方式遞送的日期,如果是相對於書面收據的遞送日期,或通過電子郵件遞送給下文所指名的執行官員或該人員的繼任者的日期;(Ii)以掛號信方式在美國郵政遞送的日期,或(Iii)以特快專遞方式將日期遞送至下列地址(或由該當事人以類似方式提前五(5)個日曆天提前書面通知本合同其他各方所指定的其他地址)的其他每一方:
如果是給公司:
凱新汽車控股
收信人:林明軍
15號樓D座4樓
江泰路5號
北京市朝陽區100015
人民Republic of China
電子郵件:Lucy.Yang@Kaixin.com和randall.xu@Kaixin.com
如果給投資者:
斯特里特維爾資本有限責任公司
收信人:約翰·法夫
瓦克東路303號,套房1040
伊利諾伊州芝加哥60601
電子郵件:jfife@chicagoventure.com
連同一份副本(該副本不構成通知):
漢森·布萊克·安德森·阿什克拉夫特
發信人:喬納森·漢森
楓樹路西路3051號,套房325
猶他州萊希,郵編84043
電子郵件:jhansen@hbaa.Law
8.10.繼任者和受讓人。投資者可將本協議或本協議項下導致投資者受益或將由投資者履行的任何可分割的權利和義務全部或部分轉讓給第三方,包括其關聯公司,而無需徵得公司的同意。未經投資者事先書面同意,公司不得轉讓其在本協議項下的權利或義務或轉授其在本協議項下的職責。
8.11.生存。儘管投資者或其代表進行了任何盡職調查,但公司的陳述和保證以及本協議所載的協議和契諾在本協議項下的成交後仍然有效。公司同意賠償投資者及其所有高級管理人員、董事、員工、律師和代理人因公司違反或被指控違反本協議或本協議下的任何契諾和義務而產生的損失或損害,包括預支發生的費用。
8.12.進一步的保證。每一方應作出和履行,或促使作出和履行另一方可能合理要求的所有其他行為和事情,並應簽署和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的,並完成本協議預期的交易。
8.13.投資者的權利和補救措施累積。本協議和交易文件中授予的所有權利、補救和權力是累積的,並不排除任何其他權利或補救,並且應是投資者可能擁有的任何其他權利、權力和補救之外的權利、權力和補救,無論是在本協議或任何其他交易文件中明確授予的,或存在於法律、衡平法或法規中的,任何和所有該等權利和補救可以不時行使,並可按投資者認為合宜的頻率和順序行使。
8.14.律師費和收取費用。在為強制執行或解釋本協議或任何其他交易文件的條款而在法律或衡平法上進行的任何仲裁或訴訟中,雙方同意,獲得最多賠償金的一方(為免生疑問,應在不考慮任何法定罰款、罰金、費用或授予任何一方的其他費用的情況下確定)應被視為勝訴一方,因此有權獲得額外裁決,獲得全額律師費、證據費、以及勝訴方支付的與仲裁或訴訟有關的費用,而不根據引起費用和費用的個別索賠或抗辯而減少或分攤。本協議不得限制或損害仲裁員或法院裁決輕率或惡意抗辯的費用和開支的權力。如果(I)票據在啟動仲裁或法律程序之前交由受權人收取或強制執行,或通過任何仲裁或法律程序收取或強制執行,或投資者以其他方式採取行動以收取根據票據到期的金額或強制執行票據的規定,或(Ii)發生任何破產、重組、公司接管或其他影響公司債權人權利並涉及票據下的申索的程序;則公司須支付投資者因該等收取、強制執行或訴訟或與該破產有關的費用,
重組、接管或其他程序,包括但不限於律師費、費用、證詞費用和支出。
8.15.棄權。本協議任何條款的放棄,除非是以批准放棄的一方簽署的書面形式作出的,否則無效。對任何禁止行動的任何規定或同意的放棄,不構成對任何其他規定或對任何其他禁止行動的同意的放棄,無論是否類似。任何放棄或同意不應構成持續的放棄或同意,也不應使一方當事人承諾在未來提供放棄或同意,除非以書面形式明確規定的範圍。
8.16.放棄陪審團審判。本協議的每一方均不可撤銷地放棄該方可能要求由陪審團審理因本協議、任何其他交易文件或雙方關係而引起的或以任何方式與本協議有關的任何訴訟、訴訟或反索賠的任何權利。本豁免適用於根據普通法或任何適用的成文法、法律、規則或條例要求由陪審團進行審判的任何和所有權利。此外,本協議的每一方都承認,該方在知情的情況下自願放棄該方要求由陪審團進行審判的權利。
8.17.時間是很寶貴的。對於本協議和其他交易文件的每一項規定,時間都是明確規定的。
8.18.自願協議。公司已仔細閲讀了本協議和其他每一份交易文件,並提出了任何必要的問題,以便公司瞭解本協議和其他每一份交易文件的條款、後果和約束力,並完全理解它們。公司已有機會尋求公司選擇的律師的建議,或已放棄這樣做的權利,並自願執行本協議和其他每一項交易文件,沒有受到投資者或其他任何人的任何脅迫或不當影響。