附件10.3
ASTRANA HEALTH,Inc.
2015年股權激勵計劃
限售股單位授權書
Astrana Health,Inc.是特拉華州的一家公司(及其任何繼承者,“公司”),根據其2015年股權激勵計劃(經不時修訂)(“計劃”),特此向下列持有人(“參與者”)授予以下列出的限制性股票單位的數量(單獨和統稱為“RSU”)。RSU受制於本文所述的所有條款和條件,以及作為附件A(“RSU協議”)和本計劃所附的限制性股票單位協議中的所有條款和條件,其中每一項均通過引用併入本文。除非上下文另有明確指示,否則本授予通知中未明確定義的大寫術語應具有計劃和/或RSU協議中指定的含義。
 
參與者:      
授予日期:      
兩個RSU的總數:    
歸屬時間表:  
根據參與者從授予之日起至適用歸屬日期期間的連續受僱或其他服務,RSU應按如下方式授予:
歸屬日期歸屬的RSU數量

重要通知:如果參與者在上述授予日期後30天內仍未簽署並退還給公司,則RSU協議和本授予通知無效,RSU將自動被沒收。

[簽名頁面如下]




通過在下面簽署,參與者同意受本計劃、RSU協議和本撥款通知的條款和條件的約束。參與者已完整審閲了RSU協議、計劃和本撥款通知,並在執行本撥款通知之前有機會聽取了律師的意見,並充分了解本撥款通知、RSU協議和計劃的所有條款。參賽者特此同意接受本公司和委員會(定義見本計劃)就本計劃、本撥款通知或RSU協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。

茲證明,下列簽署人已簽署本批地通知書,自上述批地日期起生效。
 
ASTRANA HEALTH,Inc.   參與者
作者:    作者:  
姓名: 布蘭登·西姆  姓名: 
標題:首席執行官總裁






附件A
致限制股單位授權書
限制性股票單位協議
根據附於本限制性股份單位協議(“本協議”)的受限股份單位授出通知(“授出通知”),特拉華州的Astrana Health,Inc.(連同其任何繼承者,“本公司”)已根據本公司不時修訂的2015年股權激勵計劃(“授出通知”)向參與者授予若干受限股份單位(“RSU”),該計劃已於授出通知內不時修訂。
 
1.
將軍。
1.1定義的術語。未在此明確定義的大寫術語應具有本計劃和/或授予通知中指定的含義,除非上下文另有明確指示。
1.2納入計劃條款。RSU受制於本計劃的條款和條件,這些條款和條件通過引用併入本文。如果本計劃與本協議或批地通知之間有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。
 
2.
格蘭特。
2.1授予RSU。考慮到參與者受僱於本公司或附屬公司或為本公司或附屬公司服務,以及出於於授出通知所載授出日期(“授出日期”)生效的其他良好及有值代價,本公司按計劃、授出通知及本協議所載條款及條件向參與者授予回購單位,惟須按計劃第16條所規定作出調整。每個RSU代表或有權獲得一股,並且在任何時候都應等於一股的價值。
2.2向本公司支付代價。鑑於本公司授予本公司RSU,參與者同意向本公司或其附屬公司提供忠實和有效率的服務。本計劃或本協議不得賦予參與者繼續受僱於本公司或其任何附屬公司或為其提供服務的任何權利,也不得以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明確規定。
 
3.歸屬、限制、授產安排等
3.1歸屬。在符合本計劃的條款和條件下,RSU應在授予通知所述的時間和條件下歸屬;然而,除非委員會另有規定或本公司與參與者之間的書面協議另有規定,否則在參與者終止僱傭或服務之日因或無任何原因(包括但不限於死亡、傷殘或退休)而未歸屬的RSU此後不得歸屬。
3.2限制。參賽者無權以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式拖累RSU。任何據稱試圖出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式妨礙本協議項下任何RSU的行為均應無效,並將導致該等RSU的沒收和取消。參與者因任何原因(包括但不限於死亡、殘疾或退休)而終止僱傭或服務時,截至終止僱傭或服務之日未授予的任何RSU或



服務(且其歸屬不會根據本協議或本計劃加速)應被沒收,參與者不再根據本協議或以其他方式享有關於此類RSU的進一步權利。
3.3和解。RSU應以參與者的名義登記在賬簿分錄中,直到按照本協議授予為止。在任何RSU歸屬後,公司應在該等RSU歸屬之日起30天內將相應數量的股份交付給參與者。於該等股份交付予參與者後,除根據證券法或本公司政策可能產生的限制外,該等股份將不受任何其他限制。
3.4預提税金。在本公司或任何附屬公司因根據本協議交付股份而須預扣任何聯邦、州、地方、外國或其他税項的範圍內,本公司或附屬公司(視情況而定)應保留若干根據本協議以其他方式交付的股份,其價值等於所需預扣的金額(基於適用日期的每股公平市價);但在任何情況下,所保留股份的價值不得超過要求預扣的最低税額或公司確定的不會對公司造成負面會計影響的其他金額。儘管如上所述,在委員會授權的範圍內,參與者可被允許根據公司不時採用的程序選擇支付或規定支付任何必要的預扣税款。在本公司或任何附屬公司須在本協議規定的股份交付以外的任何時間預扣任何聯邦、州、地方、外國或其他税款的範圍內,本公司可酌情(A)要求參與者支付或準備支付所需的預扣税款,或(B)通過從以現金形式支付給承授人的任何補償金額(包括根據本協議第3.6節支付的任何現金股息等值付款)中扣除所需的預扣税款來滿足所需的預扣税款。
 
3.5無股東權利。參賽者不得擁有與RSU相關的股份的任何所有權(包括但不限於股息和投票權),除非該等股份已按照第3.3節的規定交付給參賽者。本公司根據本協議所承擔的責任,僅為本公司根據本協議第3.6節作出的無資金及無抵押承諾,於未來交付股份(及現金股息等價物,如有)的責任,並受本協議的條款及條件所規限,而參與者在本協議項下的權利不大於無抵押一般債權人的權利。任何公司資產均不得持有或留作擔保,以履行公司根據本協議承擔的義務。
3.6股息等價物。自授權日及之後至(A)根據本協議將歸屬的RSU標的股份(如有)交付給參與者之日,或(B)RSU根據本協議被沒收之日,在本公司向其股份持有人支付現金股息的每個日期(如有),本公司將有權在本協議項下的參與者賬户中獲得一筆現金,其數額等於(X)在該日支付給股東的每股現金股息的美元金額乘以(Y)截至該日未支付到參與者賬户的RSU總數。在相關RSU歸屬的約束和條件下,根據本協議記入參與者賬户的任何該等股息等價物的總金額應以現金(不含利息)的形式支付給參與者,同時並按任何已歸屬RSU相關股份交付給參與者的相同比例支付給參與者,參與者獲得任何此類股息等價物的權利將自動相應地喪失,前提是RSU根據本協議和本計劃的條款被沒收。
3.7賠償追討政策。根據本協議可能交付的RSU和任何股份將根據下列規定予以沒收或償還
2



公司的補償追回政策(或任何後續的補償追回政策),如不時生效。
4.
其他規定。
4.1行政管理。委員會有權解釋《計劃》、《批地通知書》和本協議,並通過與《計劃》管理、解釋和實施相一致的規則,以及解釋、修訂或撤銷任何此類規則。委員會本着誠意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定對參與者、本公司和所有其他利害關係人都是最終的、具有約束力的和決定性的。委員會或董事會成員,或本公司或任何聯營公司的任何僱員或高級職員,對真誠地就計劃、批地通知、本協議或迴應股作出的任何行動、決定或解釋,概不承擔任何個人責任。
4.2根據特定事件進行調整。委員會可在其全權酌情決定的情況下加快將全部或部分RSU的歸屬。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,RSU可能會被調整、修改和終止。
4.3通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知應由公司祕書(或委員會指定的任何其他個人或實體)在公司的主要辦事處向公司發出,而向參與者發出的任何通知應以公司記錄上反映的參與者的最後地址發送給參與者。根據第4.3條發出的通知,任何一方此後均可為向該方發出的通知指定不同的地址。
 
4.4標題和標題。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。

4.5適用法律。本協議條款的解釋、有效性、管理、執行和履行應由特拉華州法律管轄,不涉及任何法律衝突原則。
4.6遵守法律。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合1933年《證券法》(經修訂)、《交易法》和《守則》的所有規定,以及據此頒佈的任何和所有法規和規則、州證券法律和法規以及所有其他適用法律。儘管本協議有任何相反規定,本計劃的管理、RSU的批准和管理只能以符合此類法律、規則和法規的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃、批地通知和本協議應被視為已進行必要的修訂,以符合這些法律、規則和法規。
4.7《守則》第409A條。由本協議證明的RSU的授予意在免除或遵守守則第409a節的要求,本協議應根據該意圖進行解釋和管理。因此,僅就遵守守則第409a節的要求而言:(A)參與者的僱傭或其他服務的終止應解釋為本守則第409a節所指的參與者的“離職”;(B)如果參與者是“特定僱員”(由公司根據守則第409a節確定),則任何既得的RSU(以及支付任何相關的
3



(C)控制權變更應被解釋為既符合本計劃定義的“控制權變更”,又指守則第409A節和財務條例第1.409A-3(I)(5)節所指的“控制權變更”。儘管如上所述,對RSU的税收待遇並不得到保證或保證。本公司及其關聯公司,或其各自的董事、高級管理人員、員工和顧問均不對參與者或其他納税人因授予RSU或本協議而欠下的任何税款、利息、罰款或其他金錢金額承擔責任。
4.8修正案、暫停和終止。在計劃允許的範圍內,委員會或董事會可隨時或不時對批地通知和本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但除非計劃或本協議第4.6條另有規定,否則未經參與者事先書面同意,對本協議的任何修訂、修改、暫停或終止不得對RSU造成任何實質性的不利影響。
4.9繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議適用於公司的繼承人和受讓人的利益。根據本協議第3.2節規定的轉讓限制,本協議對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
4.10不是僱傭合同。本協議、授予通知或本計劃中的任何內容均不授予參與者繼續擔任公司或其任何關聯公司的員工或其他服務提供商的任何權利。
4.11與其他利益的關係。在確定參與者根據公司或關聯公司維持的任何利潤分享、退休或其他福利或補償計劃有權獲得的任何福利時,不得考慮本協議或本計劃為參與者帶來的任何經濟或其他利益,除非該其他計劃的管理文書中有明確的書面規定。
4.12數據隱私。為了管理該計劃,公司可能會處理參與者的個人數據。此類數據包括但不限於本協議中提供的信息及其任何更改、有關參與者的其他適當的個人和財務數據,如家庭地址和企業地址以及其他聯繫信息,以及公司可能認為有助於管理本計劃的任何其他信息。參與者在此明確同意公司處理任何該等個人資料。參與者還明確同意公司將任何此類個人數據轉移到參與者工作或受僱的國家/地區以外的地方,包括(如果參與者不是美國居民)轉移給包括公司和公司指定的其他計劃管理人員在內的受讓人。
4.13電子交付。參與者特此同意並同意以電子方式交付公司可能選擇交付的任何文件,包括但不限於計劃文件、計劃摘要和招股説明書、授予或獎勵通知、賬户報表、年度和季度報告以及與本計劃和根據本計劃作出或提供的任何其他獎勵相關的所有其他形式的通信(“招股説明書信息”)。參與者有權隨時要求公司免費提供任何和所有招股説明書信息的書面副本。參與者還同意公司為交付和接受任何此類招股説明書信息而建立或可能建立的電子簽名系統的任何和所有程序,公司可選擇交付並同意
4



參與者的電子回覆或簽名與參與者的手動簽名相同,並具有相同的效力。
4.14整個協議。該計劃、授予通知和本協議(包括上述任何內容的任何附件)構成雙方的完整協議,並完全取代公司和參與者之前就本協議主題做出的所有承諾和協議。

[文檔末尾]
5