附件10(一)

image_1a.jpg
凱文·A Lobo

董事長兼首席執行官
Airview大道2825號
卡拉馬祖MI 49002美國
P 269 389 7353
Www.stryker.com

個人和機密

2022年2月2日,北京。
        
名,姓

尊敬的名字:

我很高興地通知您,您是2022年獲得股票期權獎勵的精選個人之一。我們用這些獎項來獎勵那些我們認為將在未來為我們的發展做出關鍵貢獻的表演者。您的獎勵的總獎勵日期價值(ADV)約為$xx,xxx。

我們授予您購買Stryker公司普通股xxx股的非法定股票期權,價格為每股xxx.xx美元。除非條款和條件另有規定,否則您可以從2023年2月2日開始按20%的年利率行使這一期權,該期權將於2032年2月1日到期。

您必須在2022年3月1日至3月31日期間通過瑞銀單一來源網站在線接受獎項,網址為www.ubs.com/one-Source/syk。購股權的詳細條款載於條款及條件、任何適用國家附錄及本公司二零一一年長期獎勵計劃的規定。這些文件以及相關的招股説明書可以在UBS One Source網站上找到,您應該在接受獎項之前閲讀它們。此外,您可能會被要求籤署與該獎項相關的最新版本的Stryker保密、知識產權、競業禁止和競業禁止協議(“競業禁止協議”)。如果您被要求籤署競業禁止協議,它將通過電子郵件發送給您,並要求您在2022年3月31日之前通過Adobe Sign以電子方式簽署該文檔。期權的可行使性取決於您在適用法律允許的情況下於2022年3月31日之前簽署競業禁止協議。

您可以在UBS one Source網站的參考資料部分找到其他教育材料,包括股票期權手冊和股票期權税務問題與解答。

我們致力於成長人才,並希望我們的員工在Stryker經歷有益的職業生涯。您的寶貴貢獻幫助我們在充滿挑戰的一年裏取得了強勁的業績,我期待着我們的業務繼續增長和成功。
真誠地
image_0a.jpg
凱文·A Lobo
董事長兼首席執行官



附件10(一)
史賽克公司

條款及細則
與授予的非法定股票期權有關
根據經修訂的2011年長期激勵計劃
重述

1.本公司於2022年向閣下授予的購買Stryker Corporation(“本公司”)股份的期權,須受根據經修訂及重新修訂的2011年長期激勵計劃(“該條款及條件”)授予的非法定股票期權的此等條款及條件,以及經修訂及重新修訂的Stryker Corporation 2011年長期激勵計劃(“2011計劃”)的所有條款及條件所規限,該等條款及條件在此併入作為參考。在這些條款和條件與2011年計劃的條款相沖突的情況下,以2011年計劃的規定為準。此處使用但未定義的大寫術語的含義與2011年計劃中提供的含義相同。就這些條款和條件而言,“僱主”是指本公司或在適用日期僱用您的任何子公司,“股票計劃管理人”是指瑞銀金融服務公司(或本公司聘請以協助實施、運營和管理2011年計劃的任何其他獨立服務提供商)。

2.在你與僱主的僱傭關係終止後,你行使選擇權的權利只有以下幾點:

(A)即使您的僱傭因殘疾(該詞在2011年計劃中的定義)或死亡而終止,您、您的法定代表人或您的遺產有權在終止僱用後一(1)年內,就受此影響的全部或任何部分股份行使認購權,不論購買該等股份的權利是否於閣下因殘疾或死亡而終止之日或之前已歸屬。

(B)如果您的期權在全部歸屬日期之前因退休(該術語在2011年計劃中定義)而被終止,您將繼續按照授權函中列出的歸屬時間表授予您的期權,就像您繼續受僱於您的僱主一樣。您(或您在退休後死亡的情況下)有權在授予日10週年或之前的任何時間行使期權的既得部分。
        
(C)如閣下因上述(A)或(B)項以外的任何理由而終止為僱員,閣下或閣下的遺產(如閣下於終止僱傭後死亡)可於終止僱傭後30天內,就終止日期或之前已獲行使行使權的股份數目行使購股權。如果您是美國居民或在美國受僱,“終止日期”指的是您與僱主終止僱傭關係的生效日期。如果您在美國境外居住或受僱,“終止日期”應指(I)收到終止通知的日期,(Ii)您在僱主任職的最後一天,或(Iii)您是僱主僱員的最後一天,由每種情況決定,不包括任何規定的提前通知期,也無論當地勞工或僱傭法律規定的終止狀態如何。

(D)儘管有上述規定,該等購股權不得全部或部分(I)於授出日期10週年後或(Ii)除非按本條例第3(C)條的規定或在因殘疾、退休或死亡而終止僱用的情況下行使,除非閣下在授出購股權日期後已繼續受僱於本公司或其其中一間附屬公司一(1)年。

(E)儘管有上述規定,如果你有資格退休,但在你退休前因任何其他原因停止為僱員,行使選擇權的權利應被確定為猶如你因退休而終止僱用一樣。



附件10(一)
(F)在您既是僱員又是董事的情況下,在您既不是僱員也不是董事的情況下,本節第2款的規定不適用。

(三)受期權約束的股份數量和支付價格可以調整,其期限和行權日期可以加快如下:

(A)如按目前組成的股份須更改為或交換不同數目或種類的本公司或另一法團的股額或其他證券(不論是由於合併、合併、資本重組、重新分類、拆分、股份合併或其他原因),或如該等股份的數目須藉支付股息或支付股息或購買本公司證券的認股權證股份股息而增加,則在購股權的規限下,每股股份將取代或增加每股流通股或其他證券的股份數目及種類,每股已發行股份須予更改,或每股該等股份將予交換,或每股該等股份應有權持有。選擇權還應在價格和其他條款方面進行適當修改,以反映上述事件。如果流通股的數量或種類發生任何其他變化,或該普通股將被交換成的任何股額或其他證券發生任何其他變化,則如果委員會全權酌情認為該變化公平地需要對期權進行調整,則應按照該決定進行調整。

(B)因期權的任何調整而產生的零碎股份可以現金或委員會全權酌情決定的其他方式結算。我們將向您發出任何調整的通知,並且該調整(無論是否發出該通知)對於本協議的所有目的都是有效和具有約束力的。

(C)在下列情況生效之前,委員會有權修訂期權,以允許行使期權(並終止任何未行使的期權):(I)處置本公司或您僱主的幾乎所有資產,(Ii)本公司或您僱主的關閉、停業或解散,或(Iii)本公司或您僱主與任何其他無關公司合併或合併。

4.如欲行使購股權,你必須透過股票計劃管理人(www.ubs.com/one-Source/syk)或致電+1 860 727 1515(或其他不時設立的直接撥入號碼)完成網上行使程序。作為該等程序的一部分,你須指明你選擇購買的股份數目及購買日期,並須全數支付行使價。在提供有關行使期權的通知及全數支付行權價前,購股權不得被視為已行使(即行使日期不得被視為已發生)。行使日期將由紐約證券交易所(“NYSE”)的交易時間確定。如果演習在收市後或週末完成,演習的日期將在下一個交易日進行。
行權價可按委員會不時全權酌情決定及透過股票計劃管理人訂立的方式支付,包括(但不限於)以下方法:(I)透過行權淨額安排,本公司將於買入當日以合計公平市價足以支付總行權價的最大整體股份數目減少行權後發行的股份數目;(Ii)經紀協助的無現金行權交易,根據該交易,股票計劃管理人借出資金予你,使你能夠支付總行權價及購買股份,然後出售足夠的[整體]代表您購買的股份數目,以使您能夠償還總行權價(連同股票計劃管理人隨後交付給您的剩餘股份和/或現金)或(Iii)現金支付。如閣下利用行權淨額安排,而被扣留或出售的全部股份的公平市價高於行權總價(視何者適用而定),本公司應在行政上可行的情況下儘快向閣下支付相等於差額的現金付款。


附件10(一)
5.如果您是美國以外的居民和/或在美國以外受僱,則您同意,作為授予期權的條件,如果您的居住國(和受僱國家,如果不同)要求並根據當地外匯規則和法規,匯回根據2011年計劃獲得的股票和/或現金的所有付款(包括但不限於股息和根據期權獲得的股票的出售所得的任何收益)。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律和税收義務。

6.如果您是歐盟成員國的居民或僱員,授予這些選項和這些條款和條件的目的是遵守歐盟平等待遇框架指令中的年齡歧視條款,並將其落實到當地法律(“年齡歧視規則”)中。如具司法管轄權的法院或審裁處裁定,根據《年齡歧視規則》,此等條款及條件的任何條文全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該等條文至所需的最低程度,使其在當地法律所允許的最大程度上有效及可予執行。

7.如果您承認,無論公司和/或您的僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、預付款或其他與税收相關的預扣款(“税收相關項目”)採取任何或所有行動,您承認您對您合法應承擔的所有税收項目的最終責任是並且仍然是您的責任,並且公司和您的僱主(I)不就與選項的任何方面有關的任何與税收相關的項目的處理作出任何陳述或承諾,包括授出購股權、歸屬購股權、行使購股權、其後出售根據購股權購入的任何股份及收取任何股息及(Ii)不承諾訂立授出條款或購股權的任何方面以減少或消除閣下的税務責任。此外,如果您在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個國家/地區納税,則您承認僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個國家/地區預扣或説明與税收相關的項目。

在行使您的期權後交付股票之前,如果您的居住國(和/或您的就業國家,如果不同)要求預扣與税收相關的項目,本公司可能會扣留一些在行使具有總公平市場價值的期權時可發行的全部股票,該期權是本公司在考慮當地要求和行政問題後自行決定適合用於支付與股票相關的税收項目預扣的。代扣代繳股份的現金等價物將用於清繳代扣代繳税款。如果在行使時扣留的全部股份的公平市值大於就與税收有關的項目預扣而需要向相關政府當局支付的金額,公司應在行政上可行的情況下儘快向您支付相當於差額的現金。如果股票扣繳根據適用法律是被禁止的或有問題的,或者對公司或您的僱主造成不良後果,您的僱主可以扣繳與股票有關的税收相關項目(I)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(代表您在未經進一步同意的情況下代表您)行使期權而獲得的股票銷售收益,或(Ii)從您的正常工資和/或工資或應支付給您的其他金額中以現金形式扣繳。如果不能通過扣留股份或通過您的正常工資和/或工資或您的僱主應支付給您的任何其他金額來滿足預扣要求,則在行使期權時,不會向您(或您的遺產)發行任何股票,除非您已就支付任何與税務相關的項目(由董事會決定)做出令人滿意的安排,否則公司或您的僱主將完全酌情決定應就該等期權扣繳或收取任何與税務相關的項目。通過接受這些選項,您明確同意扣留股份和/或扣留您的正常工資和/或


附件10(一)
或按本合同規定支付給您的工資或其他金額。與期權相關的所有其他税務項目以及為支付該等期權而交付的任何股份均由您自行負責。
8.這些備選方案的目的是免除《準則》第409a節的要求。2011年計劃及這些條款和條件的管理和解釋應與本意向一致。如果公司確定這些條款和條件受守則第409a節的約束,並且未能遵守該節的要求,公司可以在沒有您的同意的情況下,由公司自行決定修改這些條款和細則,以使其符合守則第409a節的規定或豁免遵守守則第409a節的要求。

9.如果您被要求籤署《Stryker保密、知識產權、競業禁止和競業禁止協議》或類似協議以獲得選擇權或以前簽署過此類協議,並且您在受僱於公司或子公司期間的任何時間或在僱傭終止後的一年內違反任何競業禁止、競業禁止或保密條款或其中所包含的發明所有權條款,購股權的任何未行使部分將予撤銷,閣下須將行使購股權後購入而尚未出售的所有股份退還本公司,而本公司將就每股該等股份向閣下償還相當於當時行使價格或股份公平市價中較低者的款額。此外,閣下應向本公司支付相等於閣下於行使閣下已出售之購股權而取得之所有股份之變現利潤(如有)之金額。就前一句而言,利潤為出售時股份的公平市價與行使價之間的正差額。

10.選擇權只能通過遺囑或繼承法和分配法轉讓,並且在你的有生之年只能由你行使。如閣下聲稱轉讓該等期權,則該等期權及其下的所有權利應立即終止。

11.如果公司的律師認為,這些期權的行使和出售將違反1933年證券法或具有與當時可能生效的類似要求的任何其他美國聯邦、州或非美國法規,則不得全部或部分行使該等期權,並且本公司沒有義務根據該等期權發行任何股份。該等購股權須受另一項要求所規限,即如董事會於任何時間酌情決定,根據任何證券交易所的規定或根據任何適用法律,或經任何政府監管機構同意或批准的股份上市或資格,作為根據該等購股權發行股份的條件或與根據該等購股權發行股份有關的條件是必需或適宜的,則不得全部或部分行使該等購股權,除非該等上市、資格、同意或批准是在沒有董事會不可接受的任何條件下進行或取得的。

12.授予選擇權並不賦予您繼續受僱於您僱主的任何權利,也不得以任何方式限制您的僱主隨時終止您的僱傭的權利。在該等股份發行日期之前,閣下對行使該等購股權而可發行的任何股份並無作為本公司股東的權利。

13.您必須承認並同意2011年計劃是可酌情決定的,公司可隨時全權酌情修改、取消或終止該計劃。授予2011年計劃下的期權是一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,以便在未來獲得授予期權或2011年計劃下的任何其他獎勵或其他替代福利。未來的授出(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何授出的形式及時間、須予授出的股份數目、歸屬條款及行使價。對2011年計劃的任何修改、修改或終止不應構成對您在僱主的僱傭條款和條件的改變或損害。

14.保證您參與2011年計劃是自願的。根據2011年計劃授予的期權和任何其他獎勵的價值是超出您的僱傭範圍(以及您的僱傭合同,如果有)的特殊補償項目。2011年計劃下的任何贈款,包括期權的授予,都不是正常或預期補償的一部分,用於計算


附件10(一)
遣散費、辭職費、遣散費、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似款項。

15.在您死亡的情況下,這些條款和條件對公司、其繼承人和受讓人以及您和您的遺產具有約束力並符合其利益。

16.聲明該等期權為非法定股票期權,不得視為激勵性股票期權。

17.本公司位於美國密歇根州卡拉馬祖Airview Boulevard 49002,郵編:2825 Airview Boulevard Kalamazoo,並全權酌情向本公司及其附屬公司的員工授予2011年計劃下的期權。為配合本公司授予2011年度計劃下的選擇權及持續管理該等獎勵,本公司現提供以下有關其資料收集、處理及轉移做法(“個人資料活動”)的資料。在接受授予選擇權時,您明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。

本公司收集、處理和使用您的個人數據,包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、公民身份、職務、在本公司持有的任何股份或董事職位,以及本公司從您或您的僱主那裏授予、取消、行使、授予或未償還的所有期權或任何其他對您有利的股權補償的詳細信息。在授予該計劃下的選擇權時,本公司將收集您的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理2011年計劃。本公司收集、處理和使用您的個人資料的法律依據是您的同意。

(A)如本公司將您的個人資料轉給股票計劃管理人,本公司會將您的個人資料轉給股票計劃管理人。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,用於接收和交易根據2011年計劃收購的股票。您將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您參與2011年計劃的一個條件。

(B)公司和股票計劃管理人的總部設在美國。您應該注意到,您居住的國家可能制定了不同於美國的數據隱私法。本公司將您的個人數據轉移到美國的法律依據是您的同意。

(C)保證您參與2011年計劃,您的同意完全是自願的。您可以隨時拒絕或撤回您的同意。如果您不同意,或者如果您撤回您的同意,您可能無法參加2011年計劃。這不會影響你現有的工作或薪水;相反,你可能只會失去與2011年計劃相關的機會。

根據您居住的國家/地區的數據隱私法,您可能擁有多項權利。例如,您的權利可能包括以下權利:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向您所在國家或地區的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出您的個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關您權利的澄清或行使您的權利,您應該聯繫您當地的人力資源經理或公司的人力資源部。

18.此外,授予期權的目的不是在您居住的國家(和就業國家,如果不同)公開發行證券。本公司尚未向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他備案文件(S)(除非當地法律另有要求)。本公司任何僱員不得就您是否應根據2011年計劃購買股份提供意見,或就授予您的期權向您提供任何法律、税務或財務建議。投資股票涉及一定程度的風險。在根據期權決定購買股份之前,您應仔細考慮與收購股份相關的所有風險因素和税務考慮因素。


附件10(一)
根據2011年計劃或它們的處置。此外,您應該仔細查看所有與選項和2011年計劃相關的材料,並諮詢您的個人法律、税務和財務顧問,以獲得與您的個人情況相關的專業建議。

19.關於備選方案和2011年計劃的解釋、有效性和解釋的所有問題均應根據密歇根州的法律進行管轄和解釋,而不考慮其中的法律衝突條款的適用情況。任何關於選項或2011年計劃的爭議只能在密歇根州或聯邦法院提起。

20.本公司可全權酌情決定以電子方式交付與您根據2011年計劃授予的期權或其他獎勵有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與2011年計劃。

21.聲明2011年計劃或這些條款和條件的任何規定無效或不可執行,不應影響2011年計劃或這些條款和條件的任何其他規定的有效性或可執行性。

22.如果您是美國以外的居民,則您承認並同意,您的明確意圖是這些條款和條件、2011年計劃以及根據選項訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序以英文起草。如果您已收到這些條款和條件、2011年計劃或與選項相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

23.如果您承認,根據您或您經紀人的居住國或股票上市地點的不同,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,期權)或與股票價值掛鈎的權利的能力,在此期間,您被視為擁有您受僱國家(和居住國,如果不同)。本地內幕交易法律和法規可能禁止取消或修改您在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些第三方包括同事。*這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。*您承認遵守任何限制是您的責任,並建議您就此事向您的私人顧問諮詢。

24.即使這些條款和條件中有任何相反的規定,這些選擇應受這些條款和條件附錄(“附錄”)中為您的居住國(和就業國家,如果不同)所列的任何特別條款和條件的約束。此外,如果您在轉移時將您的居住和/或就業轉移到本條款和條件附錄中所反映的另一個國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和2011年計劃的運作和管理,應用該等特殊條款和條件是必要或可取的(或者,公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。在任何情況下,任何適用的附錄均應構成這些條款和條件的一部分。

25.公司保留對期權、根據期權獲得的任何股份以及您參與2011年計劃施加其他要求的權利,只要公司全權酌情認為這些其他要求是必要或可取的,以遵守當地法律、規則和法規,或促進運營和管理


附件10(一)
該獎項和2011年的計劃。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。

26.此外,本第26條僅適用於公司追回政策適用的人員(由公司董事會選舉產生的除助理控制人、助理祕書和助理財務主管以外的公司高管)。即使此等條款及條件有任何其他相反規定,閣下承認並同意閣下的購股權、據此購入的任何股份及/或與出售該等股份有關的任何收受款項,將根據本公司於授出日期生效的退款政策條款(其副本已提供予閣下)及退款政策可能不時修訂的條款,受到潛在的註銷、退回、撤銷、償還或其他行動的影響,以符合適用於該等購股權及股份的法律、規則或法規的變化。您同意並同意公司適用、實施和執行(A)退款政策和(B)任何有關取消、退款、撤銷或償還賠償的適用法律規定,並明確同意公司可以採取必要的行動來實施退款政策(適用於您)或適用法律,而無需您進一步同意或採取行動。為上述目的,閣下明確及明確授權本公司代表閣下向本公司聘請的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,以持有閣下的股份及根據本計劃取得的其他款項,將該等股份及/或其他款項再轉讓、轉讓或以其他方式退還本公司。如果這些條款和條件與退款政策相沖突,應以退款政策的條款為準。

27.接受授予期權,即表示您確認已閲讀本條款和條件、本條款和條件的附錄(視情況而定)和2011年計劃,並明確接受和同意其中的規定。


*****************************




附件10(一)
史賽克公司

附錄至
條款及細則
與授予的非法定股票期權有關
根據經修訂和重述的2011年計劃

除二零一一年計劃的條款及條款及條件外,該等選擇須受下列附加條款及條件(“附錄”)所規限。本附錄中包含的所有大寫術語的含義應與2011年計劃及條款和條件中規定的相同。根據條款和條件第24節,如果您在轉移時將您的住所和/或工作轉移到附錄中所反映的另一個國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司完全酌情認為,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和2011年計劃的運作和管理,應用該等條款和條件是必要或適宜的(或者,公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。

數據隱私信息:歐盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)/瑞士和英國*

*以下信息僅用於數據隱私目的,您應確定是否有任何其他特殊條款和條件適用於您在這些司法管轄區的裁決。

1.保護數據隱私。如果您居住和/或受僱於歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國,則以下條款將取代條款和條件的第17節:

本公司位於美國密歇根州卡拉馬祖Airview Boulevard 49002,郵編:2825 Airview Boulevard Kalamazoo,並全權酌情向本公司及其附屬公司的員工授予2011年計劃下的期權。您應該查看以下有關公司數據處理實踐的信息。

(A)加強數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司為實施、管理和管理2011年計劃和一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關您的某些個人身份信息;具體地説,包括您的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他識別號碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何股份或董事職位,以及公司從您或您的僱主那裏授予、取消、行使、授予或尚未授予您的所有期權或任何其他獎勵的詳細信息。在授予2011年計劃下的期權時,本公司將收集您的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理2011年計劃。本公司收集、處理、使用和轉移您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工股權獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與2011年計劃的能力。因此,通過參與2011計劃,您自願承認收集、處理和使用您的個人數據,如本文所述。

(B)中國股票計劃管理服務商。公司將參與者數據傳輸給股票計劃管理員。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享您的數據。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,用於接收和交易根據2011年計劃收購的股票。您將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您參與2011年計劃的一個條件。

(C)支持國際數據傳輸。該公司和股票計劃管理人總部設在美國。只有當您的個人數據符合以下條件時,公司才能履行其對您的合同義務


附件10(一)
被轉移到美國。本公司將您的個人數據轉移到美國的法律依據是履行其對您的合同義務和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款。

(D)提高數據保留率。本公司只會在實施、管理和管理您參與2011年計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税務和證券法律)的情況下,才使用您的個人信息。當本公司不再需要您的個人數據時,本公司將從其系統中刪除該數據。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(E)保護數據主體權利。根據您居住的國家的數據隱私法,您可能擁有多項權利。例如,您的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向您居住的國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關您權利的澄清或行使您的權利,您應該聯繫您當地的人力資源經理或公司的人力資源部。

阿根廷

1、補充證券法信息。認購權的授予或受認股權行使限制的股票發行均不構成阿根廷的公開發行。根據2011年計劃授予的期權是私募,不受阿根廷的任何備案或披露要求的約束。

澳大利亞

1.選擇以履行監管義務為條件的其他期權。倘閣下為(A)在澳大利亞註冊成立的附屬公司的董事,或(B)在澳大利亞註冊成立的附屬公司的管理層主管,同時亦是在澳大利亞境外註冊的附屬公司的董事的人士,則授出購股權須以符合澳洲公司法2001年(Cth)第200B條的股東批准條款為條件。

澳大利亞的報價文件可在以下地址訪問[瑞銀在此處插入鏈接]

奧地利

沒有針對具體國家的規定。

比利時

名稱:_

授出日期:_行使價:_

1.提高對期權的接受度。對於在授予時要納税的期權,您必須在上述指定的授予日期後60天內以書面方式肯定地接受期權,簽署如下並將本已簽署的附錄原件退還給:
股票計劃管理部
Airview大道2825號
卡拉馬祖,密歇根州49002(美國)

本人現接受本公司於授出日期授予本人的_(編號)期權。我還承認,我一直被鼓勵討論接受這些備選方案和適用的


附件10(一)
我同意接受財務和/或税務顧問的税務處理,並且我接受這些選項的決定是在充分了解適用後果的情況下做出的。

員工簽名:員工簽名:_

員工打印姓名:_

驗收日期:5月1日至10月30日_

如果您未能在授予之日起60天內以書面形式肯定地接受期權,期權將在授予時不納税,而是在您行使期權之日納税(或行使時根據比利時税法可能適用的其他待遇)。
2.將行權限價支付改為現金支付。儘管條款和條件第4節有任何相反規定,您應被允許僅以現金支付的方式支付行使價(不允許使用淨行權法和無現金行權法)。
3.取消對合格選項的承諾。如果您在授予之日起60天內以書面形式接受期權,並希望根據1999年3月26日比利時法律第43條第6款為比利時税收目的對期權進行較低的估值,您可以同意並承諾:(A)在授予日期所在日曆年之後的第三個日曆年結束之前不行使期權,以及(B)在任何情況下都不轉讓期權(您的繼承人在您去世後可能在期權中享有的權利除外)。如欲作出此承諾,必須在下面簽署,並將本已籤立的附錄寄回上述地址。
員工簽名:員工簽名:_

員工打印姓名:_

巴西

1.簽署《勞動法》認同書。接受選項,即表示您承認並同意,出於所有法律目的,(A)條款和條件及2011年計劃所提供的利益是與您的僱傭無關的商業交易的結果;(B)條款和條件及2011年計劃不是您的僱傭條款和條件的一部分;以及(C)選項的收入(如果有)不是您的僱傭報酬的一部分。

2.確保守法。通過接受期權,您承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與行使期權、發行和/或出售根據2011年計劃收購的股份以及收取任何股息相關的任何和所有適用税款。

加拿大

1、剔除不合格證券。受制於您的期權的全部或部分股票可能是《所得税法》(加拿大)所指的“非合格證券”。公司應根據《加拿大所得税法》(加拿大)及其法規的要求,向您提供有關加拿大所得税選項特徵的其他信息和/或適當的通知。

2.禁止使用以前持有的股份進行行使。即使條款和條件第4節有任何相反規定,如果您是加拿大居民,您將不被允許使用以前擁有的股份來行使期權。

3.要求終止僱傭關係。以下是對《條款和條件》第2(C)節以及實施該條款和條件所需的任何其他部分的補充:


附件10(一)
如閣下或僱主因任何原因(死亡、傷殘或退休除外)而終止僱用,不論是否有理由,閣下根據2011年計劃行使的認股權及收取股份的權利(如有)將於實際終止日期終止。就此而言,“解僱日期”指僱主積極僱用你的最後一天,並不包括或延長在該日期之後你收到或有資格收到任何解僱通知、代解僱通知、遣散費或任何其他付款或損害賠償的期間,不論該等付款或損害賠償是根據法規、合約或普通法而產生的。
儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續享有歸屬權利,您在2011年計劃下的期權歸屬的權利(如果有)將從您的最低法定通知期限的最後一天起終止,但如果歸屬日期在您的法定通知期限結束之後,您將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,您也無權因失去歸屬而獲得任何補償。

4.鼓勵使用英語。如果您是魁北克居民,通過接受選項,您承認並同意您明確希望條款和條件、本附錄以及根據您的選擇直接或間接訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序都以英語起草。
英國語。接受L的分配選擇權,你的偵察和接受的權利等條件,法律規定的契約,不同的委託書S,S和程序司法人員的意圖,關係,直接或間接,而不是L的分配選擇權,S的法律程序。
在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。請在2022年4月29日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。

___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期:明天。

哥倫比亞

1.承認格蘭特的本質。除條款和條件第14節的規定外,您承認,根據哥倫比亞勞動法第128條的規定,2011年計劃和相關福利不構成任何合法目的的“工資”的組成部分。因此,在計算任何和所有勞動福利時,如法定/附帶福利、假期、賠償金、工資税、社會保險繳費和/或任何其他與勞動有關的可能應支付的金額,將不包括和/或考慮這些福利。
2、補充證券法信息。受期權約束的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

哥斯達黎加

沒有針對具體國家的規定。



附件10(一)
丹麥

1.在終止僱傭時,允許選擇權的處理。儘管條款和條件或計劃中有任何相反的規定,除非您是註冊管理層的成員,且不被視為受薪員工,否則在非因死亡而終止僱傭時對期權的處理應受《丹麥僱傭關係股票期權法案》第4條和第5條的管轄。然而,如果條款和條件或計劃中關於終止僱傭時選項處理的規定更有利,則應以條款和條件或2011年計劃的規定為準。

芬蘭
1.禁止代扣代繳涉税項目。即使條款和條件第5節中有任何相反的規定,如果您是芬蘭當地國民,任何與税收相關的項目只能以現金形式從您的正常工資/工資或應支付給您的現金或2011年計劃允許和當地法律允許的其他扣繳方式中扣繳。

法國
1.鼓勵使用英語。*接受選項,即表示您承認並同意,您明確希望條款和條件、本附錄以及根據您的選項直接或間接訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。
英國語。接受L的分配選擇權,你的偵察和接受的權利等條件,法律規定的契約,不同的委託書S,S和程序司法人員的意圖,關係,直接或間接,而不是L的分配選擇權,S的代表。

在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。

請在2022年4月29日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。
___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期:明天。

德國

沒有針對具體國家的規定。

香港

1.發佈重要通知。警告:條款及條件、本附錄、二零一一年計劃及所有其他與備選方案及/或二零一一年計劃有關的資料均未經香港任何監管機構審核。特此建議你方對本合同項下的報價保持謹慎。如果您對上述材料的任何內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。



附件10(一)
2.防止限制失效。如果您在授予日起六(6)個月內因任何原因向您發行股票,您同意您不會在授予日六個月前出售或以其他方式處置任何此類股票。

3.允許以股份結算。儘管本附錄、條款和條件或2011年計劃有任何相反規定,購股權應僅以股份結算(不得以現金結算)。

4.強調《規劃》的性質。本公司明確表示,就職業退休計劃條例(“職業退休計劃條例”)而言,二零一一年計劃不會被視為職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定二零一一年計劃就職業退休計劃而言構成職業退休計劃,則該等選擇權的授予將屬無效。

印度

1.取消遣返要求。閣下明確同意根據當地外匯規則及條例,將根據2011年度計劃購入的股份的所有出售收益及股息匯回國內。本公司、您的僱主或本公司的任何子公司均不對因您未能遵守適用的法律、規則或法規而導致的任何罰款或處罰負責。



愛爾蘭

沒有針對具體國家的規定。

意大利

沒有針對具體國家的規定。

日本

沒有針對具體國家的規定。

墨西哥

1.發展中美商貿關係。您明確認識到,您參與2011年計劃和公司授予期權並不構成您與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱用您的墨西哥子公司之間的商業關係,您已被授予期權,而公司在墨西哥的子公司是您的唯一僱主。基於前述,(A)您明確承認2011年計劃以及您參與2011計劃可能獲得的利益並不在您與僱用您的公司墨西哥子公司之間建立任何權利,(B)2011計劃和您可能從您參與2011計劃中獲得的利益不是僱用您的公司墨西哥子公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,以及(C)公司對2011計劃的任何修改或修訂,或公司終止2011計劃,不應構成您在僱用您的公司墨西哥子公司的僱傭條款和條件的更改或減損。

2、補充證券法信息。您明確承認並承認,本公司根據該計劃授予的期權和相關股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,2011年計劃、條款和條件以及與備選方案有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於您與公司的現有關係而發給您,不應以任何形式複製或複製。中所載的報價


附件10(一)
這些材料並不構成公開發售證券,而是構成根據墨西哥證券市場法的規定,專門面向身為墨西哥僱主在墨西哥僱員的個人的私募證券,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。

3、取消了非常賠償項目。您明確承認並承認,您參與2011年計劃是本公司酌情和單方面決定的結果,也是您根據2011年計劃、條款和條件以及本附錄的條款和條件自由自願決定參與2011年計劃的結果。因此,您承認並同意公司有權隨時修改和/或終止您對2011計劃的參與,且不承擔任何責任。期權的價值是超出您的僱傭合同範圍的特殊補償項目(如果有的話)。在計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或任何類似付款時,這些選項不屬於您的正常或預期薪酬的一部分,而這些都是僱用您的公司墨西哥子公司的獨家義務。

在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。

請在2022年4月29日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。


___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期:明天。

荷蘭

1.允許放棄終止權。作為授予期權的條件,您特此放棄因您在本公司和您的僱主的僱傭關係終止而獲得賠償或損害的任何及所有權利,只要這些權利是或可能是由於(A)2011年計劃下的該等權利或權利的損失或減值,或(B)您不再享有2011年計劃下的任何權利或不再有權獲得2011年計劃下的任何獎勵。

新西蘭

1.停止警告。Stryker公司為您提供了多種選擇。如果公司陷入財務困境並倒閉,你可能會損失部分或全部投資。新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這要求那些提供金融產品的公司披露了對投資者做出明智決定至關重要的信息。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據僱員股份計劃豁免提出的要約。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。你對這項投資的其他法律保護也會更少。在接受報價之前,你應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的財務建議。該公司的股票目前在紐約證券交易所交易,股票代碼為“SYK”,根據2011年計劃收購的股票可通過該交易所出售。你最終可能會以低於收購時股票價值的價格出售股票。價格將取決於對該公司股票的需求。公司最新的年度報告(包括公司的財務報表)可在[Http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=118965&p=irol-irhome]。如有書面要求,您有權通過STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com免費獲得本報告的副本。



附件10(一)
波蘭

沒有針對具體國家的規定。

葡萄牙

沒有針對具體國家的規定。

波多黎各

沒有針對具體國家的規定。

羅馬尼亞

沒有針對具體國家的規定。

新加坡

1.取消資格人豁免。以下條款將取代《條款和條件》第18節:

根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條,根據《證券及期貨法》第273(1)(F)條的“合資格人士”豁免,授予2011年計劃的期權。(“SFA”)。2011年計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。閣下應注意,該等購股權因此須受SFA第257條所規限,且閣下將不能作出(A)任何其後在新加坡出售股份或(Ii)任何該等其後出售股份的要約,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII部第(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的(第289章,2006年版)。

2、發佈《董事舉報通知》。如果您是一家新加坡公司的董事、關聯董事或影子董事,您必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是,當您收到本公司或任何相關公司的權益(例如,期權或股份)時,有義務以書面通知新加坡公司。此外,當您出售股份時(包括當您出售因行使期權而獲得的股份時),您必須通知新加坡公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後兩個工作日內發出。此外,參與者在成為董事後的兩個工作日內,必須就參與者在本公司或任何相關公司的權益作出通知。


11.南非

1.取消預提税款。除了條款和條件第7節的規定外,您同意通知您在南非的僱主在行使期權時實現的任何收益金額。如果您沒有告知公司在行使時實現的收益,您可能會被罰款。你將負責支付實際納税義務和扣繳金額之間的任何差額。

2.履行外匯管制義務。您完全有責任遵守南非適用的外匯管制法規和裁決(“外匯管制條例”)。由於《外匯管制條例》經常在沒有通知的情況下發生變化,您應在根據2011年計劃收購或出售股份之前諮詢您的法律顧問,以確保遵守現行的《外匯管制條例》。對於因您未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰,本公司及其任何子公司均不承擔任何責任。

3.發佈證券法信息和對期權的視為接受。期權和標的股票均不得在南非任何證券交易所公開發售或上市。


附件10(一)
根據《公司法》第96條,要約是非公開的,不受任何南非政府當局的監督。根據《公司法》第96條,期權報價必須在授予日之後的第60天或之前最終確定。如果您不想接受期權,您必須在授予日後的第60天內拒絕期權。*如果您在授予日後的第60天或之前沒有拒絕期權,您將被視為接受期權。

韓國

沒有針對具體國家的規定。

西班牙

1.不承認2011年計劃的自由裁量性;不承認既得權利。接受這些選項,即表示您同意參加2011年計劃,並已收到2011年計劃的副本。閣下明白,本公司已單方面、無償及全權酌情向可能為本公司或其全球附屬公司僱員的個人授予2011年計劃下的期權。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司具有持續的約束力。因此,閣下明白購股權的授予是基於以下假設及條件:行使購股權所獲得的購股權及股份不得成為任何僱傭合約(不論與本公司或其任何附屬公司)的一部分,亦不得被視為強制性福利、任何目的的薪金(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,您明白,如果沒有上述假設和條件,這筆贈款將不會發放給您。因此,您承認並自由接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或任何條件因任何原因而不符合,選項應為無效。

閣下明白並同意,作為授出購股權的一項條件,於閣下停止有效受僱之日之任何未授購股權及於條款及條件所載終止行權期內未行使之任何已授部分將被沒收,而在因(I)根據《工人規約》第41條對僱傭條款作出重大修改或(Ii)根據《工人規約》第40條進行搬遷而終止僱傭時,將不會有權獲得相關股份或任何金額的賠償。您確認您已閲讀並明確接受條款和條件中提到的有關終止僱傭對您的選擇的影響的條件。

在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。

請在2022年4月29日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。


___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期:明天。

瑞典

1.只接受現金支付方式行使。即使條款和條件第4節有任何相反的規定,如果您是瑞典當地國民,您只能通過現金支付或2011年計劃允許和當地法律允許的其他方式行使期權。



附件10(一)
2.禁止代扣代繳涉税項目。即使條款和條件中有任何相反的規定,如果您是瑞典當地國民,任何與税收相關的項目只能以現金形式從您的正常工資/工資或其他應付給您的現金金額中扣繳,或在2011年計劃允許和當地法律允許的其他扣繳方式中扣繳。此外,公司和/或僱主可以從工資中扣繳與税收有關的項目,扣繳金額最高可達法定最高扣繳限額,但公司和/或您的僱主不會扣繳超過您法定最高扣繳限額的金額。

11.瑞士

1、補充證券法信息。本文件或與備選方案(A)有關的任何其他材料均不構成第35條及以下條款規定的招股説明書。瑞士聯邦金融服務法“(”FinSA“)(B)可在瑞士向本公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(C)已經或將由任何瑞士審查機構根據”金融服務法“第51條提交、批准或監督,或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(”FINMA“)。

臺灣

1.發佈《證券法公告》。參與2011年計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司的員工。參與2011計劃的要約不是一家臺灣公司公開發行證券。

土耳其

1、補充證券法信息。根據土耳其法律,你不能在土耳其內部出售根據2011年計劃購入的任何股份。這些股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於土耳其外,股票代碼為“SYK”,這些股票可以通過這個交易所出售。

2.履行金融中介義務。閣下承認,任何與投資外國證券有關的活動(例如,出售股份)應通過獲得土耳其資本市場委員會許可的銀行或金融中介機構進行,並應向土耳其資本市場委員會報告。您完全有責任遵守這一要求,並應諮詢私人法律顧問,以瞭解有關這方面的任何義務的進一步信息。

阿拉伯聯合酋長國

1、補充證券法信息。該等購股權只適用於本公司及其附屬公司的特定僱員,並屬在阿拉伯聯合酋長國提供獎勵的性質。2011年計劃及條款和條件僅用於分發給此類個人,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。有意購買證券的人士應自行進行盡職調查。
阿聯酋證券及商品管理局不負責審核或核實與本聲明有關的任何文件,包括二零一一年計劃及條款及條件,或與選項有關而分發的任何其他附帶通訊材料。此外,經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這一聲明,也沒有采取措施核實聲明中的信息,對此不承擔任何責任。阿拉伯聯合酋長國居民如對2011年計劃的內容及條款和條件有任何疑問,應尋求獨立諮詢。



附件10(一)
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

1.不允許利用現有股份進行行使。即使條款及細則第4節有任何相反規定,如閣下為英國居民,閣下不得使用現有股份行使購股權及支付行使價。

2.取消所得税和社會保險繳費預提。以下規定是對《條款和條件》第7節的補充:

在不限制條款和條件第7節的情況下,您同意您對所有與税務相關的項目負有責任,並在此承諾在公司、您的僱主或英國税務和海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税務相關的項目。您還同意賠償公司和您的僱主代表您(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)向HMRC支付、扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

3.不排除索賠。閣下承認並同意,閣下將不會因閣下在本公司及僱用閣下的附屬公司的僱傭關係終止而有權獲得補償或損害賠償,不論是否違反合約,只要閣下因終止僱傭關係(不論是否違反合約)而不再擁有或有權行使該等期權的權利,或因期權的損失或價值減值而對該等權益提出任何聲稱的申索,閣下將無權獲得賠償或損害賠償。在授予期權後,您將被視為已不可撤銷地放棄任何此類權利。

****************************