附件10(三)

image_0b.jpg
凱文·A Lobo
董事長兼首席執行官
49002美國卡拉馬祖機場機場郵編:269 389 7353
Www.stryker.com
個人和機密

2023年2月9日名姓
尊敬的名字:

我很高興地通知您,作為SLT成員,您將獲得2023年績效股票單位(PSU)獎。我們用這些獎項來獎勵那些我們認為將在未來為我們的發展做出關鍵貢獻的表演者。您的獎勵的總獎勵日期價值(ADV)約為$xx,xxx。

我們將授予您xxx個PSU。實際賺取的PSU數量將取決於Stryker在截至2025年12月31日的三年期間的財務表現。有關授予2023年PSU獎項的具體標準,請參閲該獎項所附的條款和條件。除非條款和條件另有規定,否則您必須在2026年3月21日之前連續受僱於Stryker,才能獲得任何PSU。

您必須在2023年3月1日至3月31日期間,通過瑞銀單一來源網站(www.ubs.com/one-Source/syk)在線接受這兩個獎項。本公司經修訂及重訂的二零一一年長期獎勵計劃的條款及條件、任何適用的國家附錄及條文均載列有關購股權及銷售單位的詳細條款。這些文件以及相關的招股説明書可以在UBS One Source網站上找到,您應該在接受獎項之前閲讀它們。此外,您可能會被要求籤署與這些獎項相關的最新版本的Stryker保密、知識產權、競業禁止和競業禁止協議(“競業禁止協議”)。如果您被要求籤署競業禁止協議,它將通過電子郵件發送給您,並要求您在2023年3月31日之前通過Adobe Sign以電子方式簽署該文檔。選擇權的行使和PSU的歸屬取決於您在適用法律允許的情況下於2023年3月31日之前簽署競業禁止協議。

您可以在UBS one Source網站的參考資料部分找到其他教育材料,包括股票期權宣傳冊和股票期權税務問題與解答。

感謝您的努力,幫助我們實現了強勁的業績。在您的幫助下,我期待着我們的業務繼續增長和成功。

真誠地
imagea.jpg
凱文·A·洛博
董事長兼首席執行官


附件10(三)
史賽克公司

條款及細則
與根據經修訂的2011年長期激勵計劃授予的績效股票單位有關
並重申
1.於2023年授予閣下的與Stryker Corporation(“本公司”)普通股有關的績效股票單位(“PSU”)須受根據經修訂及重訂的2011年長期激勵計劃(“條款及條件”)授予的績效股票單位的此等條款及條件,以及經修訂及重訂的Stryker Corporation 2011年長期激勵計劃(“2011計劃”)的所有條款及條件所規限,該等條款及條件在此併入作為參考。在這些條款和條件與2011年計劃的條款相沖突的情況下,以2011年計劃的規定為準。此處使用但未定義的大寫術語的含義與2011年計劃中提供的含義相同。就這些條款和條件而言,“僱主”是指本公司或在適用日期僱用您的任何子公司,“股票計劃管理人”是指瑞銀金融服務公司(或本公司聘請以協助實施、運營和管理2011年計劃的任何其他獨立服務提供商)。

2.歸屬。除第8(A)節規定的情況外,您的PSU的歸屬取決於您在2026年3月21日(“歸屬日期”)之前是否繼續受僱於您的僱主,以及公司在截至2025年12月31日的三年期間(“履約期”)的財務業績。具體地説,任何PSU的歸屬取決於第3節規定的門檻業績目標的實現。如果達到門檻業績目標,則50%的PSU(“EPS PSU”)的歸屬取決於第4節所述的調整後每股收益增長,其餘50%的PSU(“銷售增長PSU”)的歸屬取決於第5節所述的銷售增長百分位數排名。您的PSU的實際歸屬數量(如果有)應根據委員會根據以下第4、5和6節行使的否定決定權確定。

3.門檻績效目標。如果公司截至績效期間最後一天的調整後每股收益增長低於2.0%,您的任何PSU將不會被授予,並且您的所有PSU將在績效期間的最後一天被沒收。如果公司截至業績期間最後一天的調整後每股收益增長為2.0%或更高(“門檻業績目標”),並且除第8(A)節規定的情況外,您在歸屬日期前仍繼續受僱於Stryker,您將有資格歸屬至多200%的PSU,儘管您歸屬的PSU的實際數量應由委員會根據下文第4、5和6節行使否定裁量權來確定。


附件10(三)
4.調整每股收益增長。

(A)如果達到了門檻業績目標,並且除第8(A)節規定的情況外,您在整個歸屬日期一直連續受僱於Stryker,則在第6節的約束下,您將獲得根據公司調整後的每股收益增長確定的每股收益單位的百分比,使用下表,將直線內插法向下舍入到調整後每股收益增長的最接近整數,從而使既得每股收益單位介於50%至100%或100%至200%之間。

最低要求目標極大值
調整後的每股收益增長
下降了不到4.0%
4.0%
6.5% - 8.5%
12%或以上

既得利益集團佔每股收益PSU的5%

0%

50%

100%

200%

未按照上述規定歸屬的任何EPS PSU將被沒收。

(B)在歸屬日期後行政上可行的範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於2026年12月31日),本公司將向閣下發行歸屬每股盈餘單位的相關股份。

(C)就此等條款及條件而言:
(I)日曆年的“調整後每股收益”是指公司根據美國公認會計原則(“GAAP”)確定的該年度的稀釋每股淨收益,但非GAAP財務指標的調整(如果有的話)將反映在公司提交給證券交易委員會的Form 10-K年度報告中與GAAP財務報表的對賬中。
(Ii)“調整後每股收益增長”是指業績期間三(3)個日曆年調整後每股收益的年度百分比變化除以三(3)。
(3)一個日曆年的“調整後每股收益年度百分比變化”是指該日曆年的調整後每股收益相對於上一個日曆年的增加或減少的金額,表示為該日曆年的調整後每股收益的正或負百分比(取決於調整後每股收益的增加或減少)。


附件10(三)
(D)即使本協議有任何相反規定,委員會仍有權酌情對上述指標作出其認為適當的調整,以反映公司交易、會計或税法變化或非常、不尋常、非經常性或罕見項目的影響;然而,就計算第3節中的門檻業績目標而言,此類調整在任何情況下都不會對提高調整後每股收益增長產生淨合計影響。

5.銷售增長百分位數排名。

(A)如果達到了門檻業績目標,並且除第8(A)節規定的情況外,您在整個歸屬日期一直連續受僱於Stryker,則在第6節的規限下,您應根據下表所確定的公司銷售增長百分位排名獲得銷售增長PSU的百分比,並應用直線內插法向下舍入到最接近的銷售增長PSU的整數個數,從而使既有銷售增長PSU介於50%至100%或100%至200%之間。

銷售增長
百分位數排名

第33位以下

第33位

第50位

第75位及以上

銷售增長的既得性百分比PSU

0%

50%

100%

200%

未按上述規定歸屬的任何銷售增長PSU將被沒收,如果公司在業績期間的平均銷售增長等於或小於零,所有銷售增長PSU將被沒收(無論銷售增長百分比排名如何)。

(B)於歸屬日期後行政可行範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於2026年12月31日),本公司將向閣下發行歸屬銷售增長PSU的相關股份。

(C)為本條款及條件的目的,並受第5(D)條的規限

以下是:

(I)“平均銷售增長”是指本公司和對照集團中的每一家公司在業績期間內結束的每個報告期的銷售增長總和除以三;

(2)“比較組”應指:


附件10(三)
▪雅培
▪安捷倫科技公司
▪巴克斯特國際公司
▪Becton,狄金森公司
▪波士頓科學公司
▪丹納赫公司
▪費森尤斯醫療保健股份公司
▪GE醫療保健
▪強生(醫療技術學院)
美國▪實驗室公司控股
▪美敦力
▪Quest診斷公司
▪皇家飛利浦(診斷和治療以及互聯醫療的綜合領域)
▪西門子醫療集團
▪史密斯和侄子公司
▪賽默飛世爾。
▪3M(醫療)
▪齊默生物科技控股公司

就前述而言,任何不能計算在業績期間內結束的三個完整年度報告期內的銷售增長的公司應被排除在外。
(Iii)“銷售淨額”指本公司及比較集團內各公司於適用報告期內公佈的銷售淨額。
(Iv)“報告期”指本公司及比較集團內各公司按日曆年度報告的歷年,而就比較集團內的任何其他公司而言,指四個會計季度,包括該公司在下一年2月28日前公開報告的截至12月31日之前的最後一個會計季度。
(五)報告期內的“銷售額增長”,是指與上一報告期相比,淨銷售額增加或減少的數額,表示為該報告期前一報告期淨銷售額的正或負百分比(取決於淨銷售額是增加還是減少)。
(Vi)“銷售增長百分位數排名”是指本公司的平均銷售增長相對於比較組內各公司的平均銷售增長的百分位數排名,四捨五入至最接近的百分位數。為此目的,百分位數排名應計算為1-(排名-1)/(比較組的總和+公司-1)。例如,如果公司在包括它自己在內的19家公司中排名第5,百分位數排名將計算為1-(5-1)/(19-1)或1-(4/18)或1-0.22或第78個百分位數。



附件10(三)

(D)委員會可酌情對第5(C)(I)至(Vi)節所列每個項目作出其認為必要和適當的修訂和調整。

6.委員會的酌情決定權。即使這些條款或條件或2011年計劃中有任何相反的規定,只要達到了門檻業績目標,委員會將有權在其唯一和絕對行使否定酌情權的情況下減少或增加既有銷售單位,使得實際賺取的銷售單位將大於或少於既有銷售單位,增加或減少可通過考慮委員會認為適當的任何標準來進行;此外,儘管這些條款或條件中有任何相反的規定,但您不得獲得超過200%的銷售單位。

7.股息等值。對於您的PSU,您將有權就您歸屬的PSU的每股股票(“股息等價物”)獲得記錄日期在履行期開始至歸屬日期期間發生的所有現金股息。股息等價物應根據歸屬日股份的公平市價轉換為相應數量的額外PSU,向下舍入至最接近的整數個PSU,前提是您在轉換時可獲得的額外PSU的最大數量應等於您最初授予的PSU的200%。該等額外配售單位須受適用於股息等價物相關配售單位的條款及條件所規限,包括但不限於本文所載的歸屬、沒收及支付形式及時間規定。

8.如果您自授予日起至適用歸屬日止的整個期間內停止連續受僱於本公司或附屬公司,則您獲得根據PSU可發行的股票的權利僅如下:

(A)如果您在歸屬日期前因殘疾(該術語在2011年計劃中定義)、死亡或退休(該術語在2011年計劃中定義)而在歸屬日期前停止為員工,則您或您的財產將在歸屬日期按比例歸屬於您的PSU部分(通過(A)您在業績期間的天數除以(B)業績期間的總天數),該比例基於公司根據第3、4條確定的業績期間的調整後每股收益增長和銷售增長百分比排名,這些條款和條件中的5和6項。任何按比例分配的部分均應向下舍入到最接近的PSU整數。閣下、閣下的法定代表人或閣下的產業將於歸屬日期後(在任何情況下不得超過九十(90)天),在行政上可行的情況下儘快收取歸屬於歸屬銷售單位的所有相關股份。

(B)如果您因上述(A)項所述以外的任何原因停止為僱員,並且您的終止日期早於歸屬日期,則您應立即沒收根據本協議授予的自終止日期起生效的所有PSU。如果您是美國居民或在美國受僱,“終止日期”指的是



附件10(三)

終止與僱主的僱傭關係的生效日期。如果您在美國境外居住或受僱,“終止日期”應指(I)收到終止通知的日期,(Ii)您在僱主任職的最後一天,或(Iii)您是僱主僱員的最後一天,由每種情況決定,不包括任何規定的提前通知期,也無論當地勞工或僱傭法律規定的終止狀態如何。

9.儘管有上述規定,本公司仍可自行決定以下列形式解決PSU(和任何股息等價物):(I)現金支付,條件是:(1)當地法律禁止股票結算,(2)要求您、公司和/或您的僱主獲得您所在國家(和受僱國家,如果不同)的任何政府和/或監管機構的批准,或(3)行政負擔沉重;或(Ii)股份,但要求閣下立即出售該等股份(在此情況下,本公司有權代表閣下就該等股份發出銷售指示)。

10.受PSU管轄的股份數量可以調整,其歸屬日期可以加快如下:

(A)如該等股份(不論是由於合併、合併、資本重組、重新分類、拆分、股份合併或其他原因)更改為不同數目或種類的本公司或另一法團的股額或其他證券或證券,或如該等股份的數目須藉支付股息或支付股息或購買本公司證券的認股權證的股份股息而增加,則在符合配發股份單位的規定下,每股已發行股份的數目及種類,或每股該等股份將予交換,或每股該等股份應享有的股額或其他證券的數目及種類,將由該等股份取代或增加。PSU的其他條款也應根據可能的需要進行適當修改,以反映上述事件。如已發行股份的數目或種類有任何其他改變,或該等股份將被兑換成的任何股額或其他證券的數目或種類有任何其他改變,則如委員會全權酌情決定該等改變公平地需要對PSU作出調整,則有關調整須按照該決定作出。

(B)因PSU的任何調整而產生的零碎股份可以現金或委員會自行決定的其他方式結算。我們將向您發出任何調整的通知,並且該調整(無論是否發出該通知)對於本協議的所有目的都是有效和具有約束力的。

(C)委員會有權修訂銷售單位,以容許在(I)處置本公司或貴僱主的幾乎所有資產,(Ii)本公司或貴僱主的關閉、停業或解散,或(Iii)本公司或貴僱主與任何其他無關公司合併或合併之前,立即歸屬(並終止任何未歸屬的PSU)及分配相關股份。


附件10(三)
11.如果您在美國境外居住或受僱,則您同意,作為授予PSU的條件之一,如果您的居住國(和就業國家,如果不同)要求並根據當地外匯規則和法規,匯回根據2011年計劃獲得的股票和/或現金的所有付款(包括但不限於股息、股息等價物和出售根據PSU獲得的股票的任何收益)。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律和税收義務。

12.如果您是居住和/或受僱於歐洲聯盟成員國的國家,授予PSU和這些條款和條件的目的是遵守歐盟平等待遇框架指令中的年齡歧視條款,並已在當地法律(“年齡歧視規則”)中實施。如具司法管轄權的法院或審裁處裁定,根據《年齡歧視規則》,此等條款及條件的任何條文全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該等條文至所需的最低程度,使其在當地法律所允許的最大程度上有效及可予執行。

13.無論本公司和/或您的僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税或非美國税)、社會保險、工資税、臨時付款或其他與税收有關的預扣款(“税收相關項目”)採取任何或所有行動,您承認您對您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,並且公司和您的僱主(I)不就與PSU的任何方面相關的任何税收項目的處理做出任何陳述或承諾,包括授予PSU,(Ii)不承諾(I)安排授權書的條款或出售出售單位的任何方面,以減少或消除閣下在税務相關項目上的責任。此外,如果您在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個國家/地區納税,則您承認您的僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個國家/地區預扣或説明與税收相關的項目。

在任何應税事件之前,如果您居住的國家(和/或您的就業國家,如果不同)要求扣繳與税收相關的項目,公司應扣留公司在考慮到當地要求和行政問題後自行決定是否適合支付與股票相關的税收項目預扣的、具有總公平市值的全部股票。代扣代繳股份的現金等價物將用於清繳代扣代繳税款。如果數量的公平市場價值


附件10(三)
如果扣繳的全部股份超過因扣繳税項而須向有關政府當局支付的金額,本公司應在行政上可行的情況下儘快向您支付相當於差額的現金付款。如果根據適用法律禁止扣繳股票或存在問題,或可能對公司或您的僱主造成不利後果,您的僱主應從您的正常工資和/或工資或應支付給您的其他金額中扣繳與股票現金相關的税款。如果不能通過扣留股份或通過您的正常工資和/或工資或您的僱主支付給您的任何其他金額來滿足預扣要求,則不會向您(或您的遺產)發行任何股票,除非您已就公司或您的僱主全權酌情決定應就該等PSU扣繳或收取的任何與税務有關的項目作出滿意的安排(由董事會決定)。通過接受這些PSU,您明確同意扣留股份和/或扣留您的正常工資和/或工資或根據本協議規定應支付給您的其他金額。與PSU相關的所有其他税務項目以及為支付該等項目而交付的任何股份均由您自行負責。

14.PSU的目的是免除《守則》第409a節的要求。2011年計劃及這些條款和條件的管理和解釋應與本意向一致。如果公司確定這些條款和條件受守則第409a節的約束,並且未能遵守該節的要求,公司可以在沒有您的同意的情況下,由公司自行決定修改這些條款和細則,以使其符合守則第409a節的規定或豁免遵守守則第409a節的要求。

15.如果您被要求籤署《Stryker保密、知識產權、競業禁止和競業禁止協議》或類似的協議才能獲得PSU,或者您以前簽署了此類協議,並且您在受僱於公司或子公司期間的任何時間,或在僱傭終止後的一年期間,違反了任何競業禁止、競標或保密條款或其中所包含的發明所有權條款,則任何未歸屬的PSU應被撤銷,您應將您在PSU歸屬時獲得的所有未處置的股份返還給公司。此外,閣下須向本公司支付一筆款項,數額相等於閣下就閣下已處置的出售單位歸屬時所取得的所有股份所實現的利潤(如有)。就前一句而言,利潤應為出售時股份的公平市價。

16.只有通過遺囑或世襲和分配法,才能轉讓PSU。如果您聲稱對PSU進行任何轉讓,則PSU及其下的所有權利應立即終止。

17.PSU不應全部或部分歸屬於PSU,如果公司的律師認為此類發行將違反1933年證券法或任何其他美國聯邦、州或其他聯邦、州或其他機構,則公司沒有義務發行受PSU限制的任何股票



附件10(三)

具有與當時可能生效的類似要求的非美國法規。銷售單位須受另一項規定所規限,即如董事會於任何時間酌情決定,根據任何證券交易所的規定或根據任何適用法律,或經任何政府監管機構同意或批准,須受銷售單位管轄的股份的上市或資格,作為根據銷售單位發行股份的條件或與發行單位相關的條件是必要或適宜的,則銷售單位不得全部或部分歸屬,除非該等上市、資格、同意或批准是在沒有董事會不可接受的任何條件下完成或取得的。

18.配售單位的授予並不賦予你繼續受僱於僱主的權利,也不得以任何方式限制僱主隨時終止僱用你的權利。在該等股份發行日期之前,閣下並無作為本公司股東對歸屬該等股份時可發行的任何股份的權利。

19.您承認並同意2011年計劃是可自由支配的,公司可隨時自行決定對其進行修改、取消或終止。根據2011年計劃授予PSU是一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,以便在未來獲得授予PSU或2011年計劃下的任何其他獎勵或作為替代的其他福利。未來的授予(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何授予的形式和時間、適用於授予的股份數量以及歸屬條款。對2011年計劃的任何修改、修改或終止不應構成對您在僱主的僱傭條款和條件的改變或損害。

20.您參加2011年計劃是自願的。根據2011年計劃授予的PSU和任何其他獎勵的價值是超出您的僱傭範圍(以及您的僱傭合同,如果有)的特殊補償項目。2011年計劃下的任何贈款,包括PSU的贈款,都不是計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似付款的正常或預期補償的一部分。

21.這些條款和條件對公司、其繼承人和受讓人、以及您和您的遺產在您死亡時的利益具有約束力和約束力。

22.本公司位於美國密歇根州卡拉馬祖市Airview Boulevard 49002,郵編:2825。根據2011年計劃,本公司及其子公司可自行決定向其員工發放銷售單位。為配合本公司根據2011年計劃授予個人資料單位及持續管理該等獎項,本公司現提供以下有關其資料收集、處理及轉移做法(“個人資料活動”)的資料。在接受PSU的授予時,您明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。

(A)本公司收集、處理和使用您的個人數據,包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險



附件10(三)

本公司從您或您的僱主那裏獲得的所有PSU或任何其他股權補償獎勵的詳細信息,包括公司從您或您的僱主那裏獲得的所有PSU或任何其他以您為受益人的股權補償獎勵的詳情或其他識別號碼、工資、公民身份、職稱、在公司持有的任何股份或董事職務,以及所有PSU或任何其他以您為受益人的股權補償獎勵的詳情。在根據本計劃授予PSU時,本公司將收集您的個人數據,用於分配股份以及實施、管理和管理2011年計劃。本公司收集、處理和使用您的個人資料的法律依據是您的同意。

(B)本公司會將您的個人資料轉交股票計劃管理人。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,用於接收和交易根據2011年計劃收購的股票。您將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您參與2011年計劃的一個條件。

(C)公司和股票計劃管理人的總部設在美國。您應該注意到,您居住的國家可能制定了不同於美國的數據隱私法。本公司將您的個人數據轉移到美國的法律依據是您的同意。

(D)您參加2011年計劃並給予同意純屬自願。您可以隨時拒絕或撤回您的同意。如果您不同意,或者如果您撤回您的同意,您可能無法參加2011年計劃。這不會影響你現有的工作或薪水;相反,你可能只會失去與2011年計劃相關的機會。

根據您居住的國家的數據隱私法,您可能擁有多項權利。例如,您的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向您所在國家或地區的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出您的個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關您權利的澄清或行使您的權利,您應該聯繫您當地的人力資源經理或公司的人力資源部。

23.授予PSU的目的不是為了在您居住的國家(以及不同的就業國家,如果不同)公開發行證券。本公司尚未向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他備案文件(S)(除非當地法律另有要求)。本公司任何員工不得就您是否應根據2011年計劃收購股份提供意見,或就授予PSU向您提供任何法律、税務或財務建議。收購股份涉及一定的風險,你應該仔細考慮與2011年計劃下的股份收購或其處置相關的所有風險因素和税務考慮。此外,您應該仔細審查與PSU和2011年計劃有關的所有材料,並與



附件10(三)

您的私人法律、税務和財務顧問會就您的個人情況尋求專業建議。

24.關於《特別行動單位》和《2011年計劃》的解釋、有效性和解釋的所有問題均應根據密歇根州的法律進行管轄和解釋,而不考慮其中的法律衝突條款的適用情況。任何關於PSU或2011年計劃的爭議只能在密歇根州或聯邦法院提起。

25.本公司可自行決定以電子方式交付與PSU有關的任何文件或根據2011年計劃授予您的其他獎勵。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與2011年計劃。

26.2011年計劃或這些條款和條件的任何規定的無效或不可執行,不應影響2011年計劃或這些條款和條件的任何其他規定的有效性或可執行性。

27.如果您是美國以外的居民,您承認並同意,您的明確意圖是這些條款和條件、2011年計劃以及根據PSU訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序應以英文起草。如果您已收到這些條款和條件、2011年計劃或與PSU相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

28.您承認,根據您或您的經紀人的居住國或股票上市地的不同,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,PSU)或與股票價值掛鈎的權利的能力,在此期間,您被認為掌握了您就業國家(如果不同,還包括居住國)法律或法規所定義的關於公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何限制是您的責任,並建議您就此事向您的私人顧問諮詢。

29.即使這些條款和條件中有任何相反的規定,PSU應遵守這些條款附錄中為您的居住國(和就業國家,如果不同)規定的任何特殊條款和條件



附件10(三)

和條件(“附錄”)。此外,如果您在轉移時將您的居住和/或就業轉移到本條款和條件附錄中所反映的另一個國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和2011年計劃的運作和管理,應用該等特殊條款和條件是必要或可取的(或者公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。在任何情況下,任何適用的附錄均應構成這些條款和條件的一部分。

30.本公司保留對PSU、根據PSU收購的任何股份以及您對2011計劃的參與施加其他要求的權利,只要公司完全酌情認為該等其他要求對於遵守當地法律、規則和法規是必要或可取的,或為獎勵和2011計劃的運作和管理提供便利。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。

31.本條第31條只適用於公司補償政策適用的人士(由公司董事會選出的公司高級職員,但不包括助理控權人、助理祕書和助理司庫)。即使此等條款及條件有任何其他相反的規定,閣下承認並同意閣下的認購單位、據此購入的任何股份及/或與出售該等股份有關的任何收受款項,將根據本公司於授出日期生效的退款政策條款(其副本已提供予閣下)及退款政策可能不時修訂的條款,受到潛在的註銷、退還、撤銷、退款或其他行動的影響,以符合適用於該等認購單位及股份的法律、規則或法規的變化。您同意並同意公司適用、實施和執行(A)退款政策和(B)任何有關取消、退款、撤銷或償還賠償的適用法律規定,並明確同意公司可以採取必要的行動來實施退款政策(適用於您)或適用法律,而無需您進一步同意或採取行動。為上述目的,閣下明確及明確授權本公司代表閣下向本公司聘請的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,以持有閣下的股份及根據2011年計劃取得的其他款項,將該等股份及/或其他款項再轉讓、轉讓或以其他方式退還本公司。如果這些條款和條件與退款政策相沖突,應以退款政策的條款為準。

32.接受PSU的批准,即表示您已閲讀這些條款和條件、這些條款和條件的附錄(視情況而定)和2011年計劃,並明確接受和同意其中的規定。
***********************



附件10(三)

史賽克公司

條款和條件附錄
與根據經修訂和重述的2011年計劃發放的業績股單位有關

除2011年計劃的條款及條款和條件外,PSU還須遵守以下附加條款和條件(附錄)。本附錄所反映的信息以各國截至2022年12月生效的證券、外匯管制和其他法律為依據。本附錄中包含的所有大寫術語的含義應與2011年計劃及條款和條件中規定的相同。根據條款和條件第29節,如果您在轉移時將您的住所和/或工作轉移到附錄中所反映的另一個國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司完全酌情認為,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和2011年計劃的運作和管理,應用該等條款和條件是必要或適宜的(或者,公司可能會制定必要或適宜的替代條款和條件來適應您的轉移)。

數據隱私信息:歐盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)
/瑞士和英國*

*以下信息僅用於數據隱私目的,您應確定是否有任何其他特殊條款和條件適用於您在這些司法管轄區的裁決。
1.數據隱私。如果您居住和/或受僱於歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國,則以下條款將取代條款和條件的第22節:

本公司位於美國密歇根州卡拉馬祖市Airview Boulevard 49002,郵編:2825Airview Boulevard Kalamazoo,並根據2011年計劃向本公司及其子公司的員工全權授予PSU。您應該查看以下有關公司數據處理實踐的信息。

(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司為實施、管理和管理2011年計劃和一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關您的某些個人身份信息;具體地説,包括您的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他識別號碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何股份或董事職位,以及公司從您或您的僱主那裏授予、取消、行使、授予或尚未授予您的所有期權或任何其他獎勵的詳細信息。在授予2011年計劃下的PSU時,公司將收集您的個人數據,用於分配股份和實施



附件10(三)

管理和管理2011年計劃。本公司收集、處理、使用和轉移您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工股權獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與2011年計劃的能力。因此,通過參與2011計劃,您自願承認收集、處理和使用您的個人數據,如本文所述。

(B)股票計劃管理服務提供商。公司將參與者數據傳輸給股票計劃管理員。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享您的數據。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,用於接收和交易根據2011年計劃收購的股票。您將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您參與2011年計劃的一個條件。

(C)國際數據轉移。該公司和股票計劃管理人總部設在美國。只有將您的個人數據轉移到美國,本公司才能履行其對您的合同義務。本公司將您的個人數據轉移到美國的法律依據是履行其對您的合同義務和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款。

(D)數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與2011年計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税務和證券法律)的情況下,才使用您的個人信息。當本公司不再需要您的個人數據時,本公司將從其系統中刪除該數據。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(E)數據主體權利。根據您居住的國家的數據隱私法,您可能擁有多項權利。例如,您的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向您居住的國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關您權利的澄清或行使您的權利,您應該聯繫您當地的人力資源經理或公司的人力資源部。


阿根廷是中國的一員。

沒有針對具體國家的規定。



附件10(三)

澳大利亞:中國。

1.以履行監管義務為條件的PSU。如果閣下是(A)在澳大利亞註冊成立的附屬公司的董事,或(B)在澳大利亞註冊成立的附屬公司的管理層管理人員,並且也是在澳大利亞境外註冊的附屬公司的董事的人士,則批准出售單位的條件是滿足澳大利亞公司法2001(Cth)第200B條的股東批准條款。

2.證券法信息。根據2001年《澳大利亞公司法》(Cth)第1A分部第7.12部分的規定,授予PSU。如果根據本計劃獲得的股份被出售給居住在澳大利亞的個人或實體,您的要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,您應就任何披露義務徵求法律意見。

奧地利對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。

比利時:日本。

沒有針對具體國家的規定。

巴西也是如此。

1.對勞動法的認識。通過接受PSU,您承認並同意,出於所有法律目的,(A)條款和條件以及2011年計劃下提供的利益是與您的就業無關的商業交易的結果;
(B)該等條款及條件及2011年計劃並非你的僱傭條款及條件的一部分;及。(C)出售單位的收入(如有的話)並不是你的僱傭酬金的一部分。

2.遵守法律。接受PSU,即表示您承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與歸屬PSU、發行和/或出售根據2011年計劃收購的股份以及收取任何股息相關的任何和所有適用税款。

加拿大對此表示歡迎。

1.股份結算。儘管條款和條件或2011年計劃中有任何相反規定,PSU應僅以股份結算(不得以現金結算)。

2.終止僱傭關係。以下是對《條款和條件》第8(B)節以及實施該條款和條件所需的任何其他部分的補充:



附件10(三)

如果您因任何原因(死亡、傷殘或退休以外的原因)或僱主無故或無故終止您的僱傭關係,您根據2011年計劃歸屬或繼續歸屬PSU並獲得股份的權利(如果有)將於實際終止日期終止。就此而言,“解僱日期”指僱主積極僱用你的最後一天,並不包括或延長在該日期之後你收到或有資格收到任何解僱通知、代解僱通知、遣散費或任何其他付款或損害賠償的期間,不論該等付款或損害賠償是根據法規、合約或普通法而產生的。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續享有歸屬權利,您根據2011年計劃歸屬於PSU的權利(如果有)將從您的最低法定通知期限的最後一天起終止,但如果歸屬日期在您的法定通知期限結束之後,您將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,您也無權獲得任何歸屬損失的補償。
在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。

請在2023年4月28日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。


___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期

智利:中國。

1.私募。以下條款將取代《條款和條件》第23節:

本協議項下的PSU的授予並不是為了在智利公開發行證券,而是為了私募。

A)要約的開始日期將是授予日,這一要約符合智利金融市場委員會(“CMF”)第336號總規則;
B)要約涉及的證券不是在CMF的證券登記處或外國證券登記處登記的,因此不受其監管;
C)公司作為發行人,沒有義務在智利提供有關外國證券的公開信息,因為這些證券沒有在CMF登記;以及



附件10(三)

D)作為外國證券的股票,只要沒有在智利相應的證券登記處登記,就不應公開發行。

A)La feha de la oferta seráel de la ferha de otorgamiento y esta se aferta se Acoge a la Norma de carácter General n°336 de la Comisión parel el Mercado Financiero Chilena(“CMF”);
(B)不同的國家或地區不會出現類似的情況,也不會出現財政危機的情況;
C)不存在徵兆,不存在徵兆,不存在徵兆;
D)社會服務組織不提供任何服務或服務,也不提供相應的服務。

中國

1.以履行監管義務為條件的PSU。如閣下為人民Republic of China(“中國”)國民,本公司須取得中國國家外匯管理局的一切必要批准,以準許實施2011年計劃及讓貴公司僱用的中國國民參與,此乃本公司全權酌情決定的條件。

2.股份的出售。儘管2011年計劃有任何相反規定,在終止與您僱主的僱傭關係時,您應被要求在中華人民共和國國家外匯管理局規定的時間內出售根據2011年計劃獲得的所有股份。

3.外匯管制限制。閣下承認並同意,閣下將被要求立即將出售根據二零一一年計劃購入的任何股份所得款項,以及根據二零一一年計劃購入的股份應佔的任何其他現金金額(統稱“現金收益”)交回中國。此外,您承認並同意現金收益的匯回必須通過您的僱主、公司或其子公司之一設立的特別銀行賬户進行,您特此同意並同意現金收益在交付給您之前可由公司代表您轉入該賬户。現金收益可由公司酌情以美元或當地貨幣支付給您。如果現金收益是以美元支付給您的,您理解必須在中國建立並維護一個美元銀行賬户,以便將收益存入該賬户。此外,如果公司更換其股票計劃管理人,您確認並同意,如有必要,出於法律或行政原因,公司可將根據2011年計劃發行的任何股票轉讓給新的指定股票計劃管理人。您同意簽署任何必要的文件,以促進轉讓。如果現金收益是以當地貨幣支付給您的,則您確認並同意本公司不受



附件10(三)

本公司有責任確保任何特定的兑換匯率,而且由於外匯管制限制,本公司在將現金收益轉換為當地貨幣方面可能會面臨延誤。您同意承擔股票出售和現金收益兑換成當地貨幣並分配給您之間的任何貨幣波動風險。您還同意遵守您的僱主、本公司及其子公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

哥倫比亞對此表示歡迎。

1.授予的性質。除條款和條件第20節的規定外,您承認,根據哥倫比亞勞動法第128條的規定,2011年計劃和相關福利不構成任何合法目的的“工資”的組成部分。因此,在計算任何和所有勞動福利時,如法定/附帶福利、假期、賠償金、工資税、社會保險繳費和/或任何其他與勞動有關的可能應支付的金額,將不包括和/或考慮這些福利。

2.證券法信息。受PSU約束的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

哥斯達黎加對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。

丹麥:中國。

1.受僱人終止聘用時的待遇。儘管條款和條件或2011年計劃中有任何相反的規定,除非您是註冊管理層的成員且不被視為受薪員工,否則在非因死亡而終止僱傭時對PSU的處理應受《丹麥僱傭關係股票期權法案》第4條和第5條的管轄。然而,如果條款和條件或計劃中關於PSU在終止僱傭時的待遇的規定更有利,則應以條款和條件或2011年計劃的規定為準。

芬蘭是中國的一員。

1.代扣代繳涉税項目。儘管條款和條件第13節中有任何相反的規定,如果您是芬蘭當地國民,任何與税收相關的項目只能以現金形式從您的正常工資/工資或應支付給您的現金或2011年計劃允許和當地法律允許的其他扣繳方式中扣繳。



附件10(三)

法國對此表示歡迎。

1.英語的使用。接受您的PSU,即表示您承認並同意,您希望本條款和條件、本附錄以及根據您的PSU直接或間接訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。

英國語。接受L的申請,你的偵察和接受的申請,以及其他條件,如S的申請,L的申請,S的申請。

在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。

請在2023年4月28日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。


___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期


德國對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。



附件10(三)

香港特別行政區政府。

1.重要通知。警告:條款和條件、本附錄、2011年計劃以及所有其他與PSU和/或2011計劃有關的材料的內容均未經香港任何監管機構審核。特此建議你方對本合同項下的報價保持謹慎。如果您對上述材料的任何內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。

2.限制失效。如果您在授予日起六(6)個月內因任何原因向您發行股票,您同意您不會在授予日六個月前出售或以其他方式處置任何此類股票。

3.股份結算。儘管本附錄、條款和條件或2011年計劃中有任何相反的規定,但PSU只能以股份結算(不得以現金結算)。

4.計劃的性質。本公司明確表示,就職業退休計劃條例(“職業退休計劃條例”)而言,二零一一年計劃不會被視為職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定2011年計劃就職業退休計劃而言構成一項職業退休計劃,則該等計劃單位的批出即屬無效。

印度對此表示歡迎。

1.遣返規定。閣下明確同意根據當地外匯規則及條例,將根據2011年度計劃購入的股份的所有出售收益及股息匯回國內。本公司、您的僱主或本公司的任何子公司均不對因您未能遵守適用的法律、規則或法規而導致的任何罰款或處罰負責。

愛爾蘭對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。

意大利也是如此。

沒有針對具體國家的規定。



日本對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。



附件10(三)

墨西哥對此表示歡迎。

1.商業關係。您明確承認,您參與2011年計劃和公司授予PSU並不構成您與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱用您的墨西哥子公司之間的商業關係,您已被授予PSU,而公司在墨西哥的子公司是您的唯一僱主。基於前述,(A)您明確承認2011年計劃以及您參與2011計劃可能獲得的利益並不在您與僱用您的公司墨西哥子公司之間建立任何權利,(B)2011計劃和您可能從您參與2011計劃中獲得的利益不是僱用您的公司墨西哥子公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,以及(C)公司對2011計劃的任何修改或修訂,或公司終止2011計劃,不應構成您在僱用您的公司墨西哥子公司的僱傭條款和條件的更改或減損。

2.證券法信息。您明確承認並承認,本公司授予的PSU和本計劃下的相關股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,2011年計劃、條款和條件以及與PSU有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於您與公司的現有關係而發給您,不應以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,專門向身為僱主在墨西哥的僱員的個人私下配售證券,不得轉讓或轉讓此類要約下的任何權利。

3.非常賠償項目。您明確承認並承認,您參與2011年計劃是本公司酌情和單方面決定的結果,也是您根據2011年計劃、條款和條件以及本附錄的條款和條件自由自願決定參與2011年計劃的結果。因此,您承認並同意公司有權隨時修改和/或終止您對2011計劃的參與,且不承擔任何責任。PSU的價值是超出您的僱傭合同範圍的特殊補償項目(如果有的話)。在計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或任何類似付款時,PSU不是您正常或預期薪酬的一部分,這些都是僱用您的公司墨西哥子公司的獨家義務。

在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。



附件10(三)

請在2023年4月28日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。


___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期

荷蘭和中國。

1.放棄終止權。作為授予PSU的條件,您特此放棄因您在公司和您的僱主的僱傭關係終止而獲得補償或損害的任何和所有權利,只要這些權利是或可能是由於(A)2011年計劃下的該等權利或權利的損失或減值,或(B)您不再享有2011年計劃下的權利或不再有權獲得2011年計劃下的任何獎勵。

2.退休後遞延繳税。除非您不遲於2023年4月28日通過聯繫Stryker做出其他選擇,否則您特此同意,一旦符合退休資格,PSU將在股票實際交付或以其他方式獲得的結算日期之前不應納税。

新西蘭和中國。

1.警告。現向您提供以Stryker公司普通股的形式結算的PSU。如果公司陷入財務困境並倒閉,你可能會損失部分或全部投資。新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這要求那些提供金融產品的公司披露了對投資者做出明智決定至關重要的信息。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據僱員股份計劃豁免提出的要約。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。你對這項投資的其他法律保護也會更少。在接受報價之前,你應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的財務建議。該公司的股票目前在紐約證券交易所交易,股票代碼為“SYK”,根據2011年計劃收購的股票可通過該交易所出售。你最終可能會以低於收購時股票價值的價格出售股票。價格將取決於對該公司股票的需求。公司的最新年度報告(包括公司的財務報表)可在https://investors.stryker.com/financial-information/sec-filings/default.aspx.上查閲如有書面要求,您有權通過STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com免費獲得本報告的副本。


附件10(三)

波蘭是中國的代表。

沒有針對具體國家的規定。

葡萄牙對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。

波多黎各贏得了一場勝利。

沒有針對具體國家的規定。

羅馬尼亞:中國。

沒有針對具體國家的規定。

俄羅斯對此表示歡迎。

1.重要員工通知。一旦您打算將收到的與PSU有關的某些現金金額用於任何目的,包括再投資,您可能會被要求將這些現金金額匯回俄羅斯。如果適用遣返要求,這些資金最初必須通過俄羅斯一家授權銀行的外幣賬户存入您的貸方。這些資金最初在俄羅斯收到後,根據俄羅斯外匯管制法律,可能會進一步匯到外國銀行。根據俄羅斯中央銀行指令N 5371-U(“CBR”),遣返要求在某些情況下可能不適用於CBR認為是外國經紀賬户的賬户中收到的現金金額。遣返要求的法定例外情況也可能適用。在歸屬於PSU和/或出售根據PSU收購的股票之前,您應聯繫您的個人顧問,以確保遵守適用的外匯控制要求。
2.證券法通知。授予PSU和在歸屬時發行股票的意圖不是向俄羅斯聯邦提供證券,您收到的與授予PSU和您參與2011年計劃相關的條款和條件、2011年計劃、本附錄和所有其他材料(統稱為“授予材料”)不構成在俄羅斯聯邦境內的廣告或招攬。關於您授予的PSU,公司尚未向俄羅斯聯邦銀行或俄羅斯聯邦境內的任何其他政府或監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他備案文件,且授予材料不得直接或間接用於在俄羅斯聯邦境內進行證券發行或公開發行股票的目的。根據2011年計劃獲得的任何股份將代表您在俄羅斯以外的地區保留。此外,您不得將任何股份直接出售或以其他方式轉讓給其他俄羅斯法律實體或個人。

3.外匯管制通知。請您自行負責。


附件10(三)
遵守適用的俄羅斯外匯管制法規。由於外匯管制法規經常在沒有通知的情況下發生變化,您應該在根據2011年計劃收購或出售股票之前諮詢您的法律顧問,以確保遵守當前的法規。如上所述,遵守俄羅斯外匯管制法律是您的個人責任,本公司或任何子公司均不對因未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
4.反腐通報。反腐敗法禁止某些公務員、他們的配偶及其受扶養的子女擁有任何外國來源的金融工具(例如,本公司等外國公司的股份)。因此,您應告知公司您是否受這些法律的保護,因為這與您根據2011年計劃收購股份有關。
新加坡對此表示歡迎。

1.合資格人士豁免。以下條款將取代《條款和條件》第23節:

根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條,根據《證券及期貨法》第273(1)(F)條的“合資格人士”豁免,授予2011年計劃下的PSU。(“SFA”)。2011年計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。閣下應注意,該等出售或要約須受SFA第257條所規限,而閣下將不能作出(A)其後在新加坡出售股份或(Ii)該等股份其後在新加坡出售的任何要約,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的(第289章,2006年版)。

2.董事舉報通知。如果您是一家新加坡公司的董事、關聯董事或影子董事,您必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是,當您收到公司或任何相關公司的權益(例如,PSU或股份)時,有義務書面通知新加坡公司。此外,當您出售股票時(包括您出售在績效股票單位歸屬時獲得的股票時),您必須通知新加坡公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後兩個工作日內發出。此外,參與者在成為董事後的兩個工作日內,必須就參與者在本公司或任何相關公司的權益作出通知。

南非對此表示歡迎。

1.預提税金。除了條款和條件第13節的規定外,您同意通知您在南非的僱主在歸屬PSU時實現的任何收益金額。如果您沒有告知您的僱主在歸屬PSU時實現的收益,您可能會被罰款。你將負責支付實際納税義務和扣繳金額之間的任何差額。



附件10(三)

2.外匯管制義務。您完全有責任遵守南非適用的外匯管制法規和裁決(“外匯管制條例”)。由於《外匯管制條例》經常在沒有通知的情況下發生變化,您應在根據2011年計劃收購或出售股份之前諮詢您的法律顧問,以確保遵守現行的《外匯管制條例》。對於因您未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰,本公司及其任何子公司均不承擔任何責任。

3.證券法律信息及認股書的認定。PSU和相關股票均不得在南非的任何證券交易所公開發售或上市。根據《公司法》第96條的規定,此次要約是非公開的,不受任何南非政府當局的監督。根據《公司法》第96條,PSU的報價必須在授予之日後的第60天或之前敲定。如果您不想接受PSU,您必須在授予日期後的第60天內拒絕PSU。如果您在授權日之後的第60天或之前沒有拒絕PSU,您將被視為接受PSU。

韓國對此表示歡迎。

沒有針對具體國家的規定。

西班牙也是如此。

1.承認2011年計劃的自由裁量性;沒有既得權利。在接受PSU時,您確認您同意參與2011年計劃,並已收到2011年計劃的副本。閣下明白,本公司已根據2011年計劃單方面、無償及全權酌情決定向可能為本公司或其全球附屬公司僱員的個人批出銷售單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司具有持續的約束力。因此,閣下明白,出售單位的授予是基於以下假設及條件:出售單位及其歸屬後取得的股份不得成為任何僱傭合約(不論與本公司或其任何附屬公司)的一部分,且不得被視為強制性福利、任何目的的薪金(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,您明白,如果沒有上述假設和條件,這筆贈款將不會發放給您。因此,您承認並自由接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不符合,PSU將無效。

您理解並同意,作為授予PSU的條件之一,在您停止有效就業之日起,任何未歸屬的PSU將被沒收,且在因(但不限於)(I)根據《工人法規》第41條對僱傭條款進行重大修改或(Ii)根據《工人法規》第40條進行搬遷而終止僱傭的情況下,將喪失對相關股份的權利或獲得任何金額的賠償。您確認您已閲讀並明確接受



附件10(三)

條款和條件中提到的有關終止僱傭對您的PSU的影響的條件。

在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。

請在2023年4月28日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。


___________________________________     ______________________________
員工簽名、員工姓名、員工姓名(打印)

_____________________
日期

瑞士對此表示歡迎。

1.證券法資訊。根據第35條及以下規定,本文件或與RSU(A)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。瑞士聯邦金融服務法“(”FinSA“)(B)可在瑞士向本公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(C)已經或將由任何瑞士審查機構根據”金融服務法“第51條提交、批准或監督,或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(”FINMA“)。

臺灣和中國大陸。

1.證券法公告。參與2011年計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司的員工。參與2011計劃的要約不是一家臺灣公司公開發行證券。

泰國是中國的一個國家。

沒有針對具體國家的規定。

土耳其

1.證券法資訊。根據土耳其法律,你不能在土耳其內部出售根據2011年計劃購入的任何股份。這些股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於土耳其外,股票代碼為“SYK”,這些股票可以通過這個交易所出售。

2.金融中介義務。閣下承認,任何與投資外國證券有關的活動(例如,出售股份)應通過獲得土耳其資本市場董事會許可的銀行或金融中介機構進行,並且



附件10(三)

應向土耳其資本市場委員會報告。您完全有責任遵守這一要求,並應諮詢私人法律顧問,以瞭解有關這方面的任何義務的進一步信息。

阿聯酋對此表示歡迎。

1.證券法資訊。PSU的報價僅適用於本公司及其子公司的特定員工,並具有在阿拉伯聯合酋長國提供激勵的性質。2011年計劃及條款和條件僅用於分發給此類個人,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。有意購買證券的人士應自行進行盡職調查。

阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與本聲明相關的任何文件,包括2011年計劃和條款及條件,或與PSU分發的任何其他附帶通信材料。此外,經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這一聲明,也沒有采取措施核實聲明中的信息,對此不承擔任何責任。阿拉伯聯合酋長國居民如對2011年計劃的內容及條款和條件有任何疑問,應尋求獨立諮詢。

英國和印度。

1.所得税和社會保險繳費預提。以下規定是對條款和條件第13節的補充:

在不限制條款和條件第13條的情況下,您同意您對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司、您的僱主或英國税務和海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税務相關的項目。您還同意賠償公司和您的僱主代表您(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)向HMRC支付、扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。
2.不包括申索。您承認並同意,由於您在公司和您的僱主的僱傭關係因任何原因而終止,無論是否違反合同,您將無權獲得補償或損害賠償,只要您因此終止僱傭關係(無論是否違反合同)或因PSU的損失或價值縮水而不再擁有或有權歸屬於PSU的權利或權利而產生或可能產生對此類權利的索賠。一旦授予PSU,您將被視為已不可撤銷地放棄了任何此類權利。

****************************