附件10.2

捷普公司

受限 股票單位獎勵協議

(PBRSU TSR-執行)

本限制性股票單位獎勵協議(協議)於2022年10月20日(授予日期)在捷普公司、特拉華州一家公司(公司)和(承諾人)之間簽訂。

背景資料

答:公司董事會和股東此前通過了捷普公司2021年股權激勵計劃 。

B.計劃第3節規定,董事會薪酬委員會(委員會) 有權酌情向任何僱員或非僱員董事授予獎勵,包括代表股份收受權利的股票單位獎勵,但須受計劃的條款及條件及委員會提供的任何其他條款所規限。委員會已根據計劃和本協議的條款,在授予之日向受贈人頒發了股票單位獎。

受讓人希望接受股票單位獎勵,並同意受本計劃和本協議的條款和條件的約束。

D.除非本協議另有規定,本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。

協議

1. 限制性股票單位。在符合本協議和本計劃規定的條款和條件的情況下,公司特此根據本計劃第10節 限制性股票單位(以下簡稱限制性股票單位),自授予日期起授予承授人。根據本協議第2節或第3節,如果受限股票單位成為既得且不可沒收,則每個受限股票單位代表 獲得股份的權利。承授人無權作為 公司的股東對受限股份單位或受限股份單位相關股份享有任何權利,包括無股息權及投票權,除非及直至受限股份單位歸屬且不可沒收,且該等股份已根據本協議第4節交付予承授人。承授人不需要為授予限制性股票單位支付現金代價 。承授人確認並同意:(I)根據本協議第5節的規定,受限股票單位和相關權利不可轉讓,(Ii)受限股票單位在本協議第6節規定的特定情況下,在受保人S連續服務終止的情況下被沒收,(Iii)為結算受限股票單位而交付的股份的銷售將受本公司監管僱員或非僱員董事交易的政策的約束,包括任何適用的封閉期或不允許出售股份的其他指定期間,(Iv)在 和解中交付的股份將受本協議第7節規定的限制性契諾以及於授出日生效或在授出日後通過的任何補償或追回政策的約束,以遵守適用法律,包括 本協議第6節規定的沒收和追回權利,無論該等補償或追回政策是否具有預期或追溯效力,以及(V)任何股息等值的權利將符合本協議第8節的規定。除本協議第6及7節另有規定外,承授人S於受限制股份單位的權利及權益歸屬及不可沒收的程度將於 根據本協議第2及3節的規定釐定。


2.歸屬。

A.除本協議第3節或第6節或第7節另有規定外,受讓人S在受限股中的權利和權益的歸屬應根據本第2節的規定確定。受讓人S在受限股中的權益歸屬和不可沒收的程度應基於對本第2節規定的業績目標(業績目標)的滿足程度,符合第3節的規定。業績目標應基於如下定義的公司與S的總股東回報的比較。自2022年9月1日起至2025年8月31日止的三年期間(履約期)內組成S超綜合技術硬件和設備指數(指數)的每家公司(本公司除外)的TSR,但只有截至履約期第一天構成該指數的公司才應被考慮,且任何此類公司在下列情況下應被視為TSR為負100%:(I)該機構根據美國《破產法》進行的破產、接管或破產程序,《美國法典》第11編第101-1532節,或外國破產製度,(2)為債權人的利益進行轉讓的公司,或(3)S解散或停止經營的公司。履約期間的TSR應在履約期間結束時衡量。就本協議而言,TSR是指假設在履約期內支付的所有股息和其他 分配的再投資,從期初股票價格(定義如下)到指數中相關公司發行的實益普通股的收盤價(定義如下)的百分比回報率,可以是正數也可以是負數。就上一句而言,指數中相關公司發行的股票和有實益權益的普通股的起始股票價格 是指截至履約期第一天後60天的90天期間的平均股票價格。?相關公司在指數中發行的股票和有實益權益的普通股的收盤價,如適用,指截至履約期最後一天後30天的90天期間的平均股價。

B.承授人在限制性股票單位中的權利和權益(如有)在確定日期(定義如下)歸屬且不可沒收的部分應根據以下時間表使用線性插值確定,由委員會確定:’

公司TSR相對於指數中公司的TSR

歸屬單位/股份百分比

第25百分位或 以下

[**已編輯]

中值

[**已編輯]

第75個百分位數及以上

[**已編輯]

上表採用連續百分位數計算方法;確定指數中其他公司的百分位數時,應將公司排除在外,而S公司的百分位數應通過指數中其他公司的百分位數之間的線性插值法計算。

儘管有前述時間表的規定,如果S公司在業績期間的TSR為負數,但超過指數中 家公司的中位數百分位數,則按照前述時間表確定的限制性股票單位的百分比應限制在100%。

2


不得發行任何零碎股份,根據本協議規定的可用股數 的前述限制(即相關股份的200%),根據上述計算得出的任何零碎股份應四捨五入為下一個完整股份。

C.受保人S持續服務於委員會認定業績目標及所有其他限制性股票單位歸屬條件已達成之日前,不得遲於 履約期最後一日(確定日期)後七十(70)日終止。委員會應作出此項釐定,惟就交易所法令第16條而言,任何並非本公司高級職員的承授人可由(I)該承授人S或部門執行副總裁總裁或本公司首席執行官、(Ii)本公司首席營運官或(Iii)本公司總裁(每人一名獲授權 高級職員)作出釐定。委員會S或該獲授權官員S的善意決定對所有人士,包括但不限於本公司及承授人,具有最終約束力及決定性。無論業績目標的實現程度如何或本計劃的任何相反規定,委員會或該受權官員均可酌情減少與本獎勵相關的其他支付或賺取的補償金額;但不得在控制變更後進行此類 減少。如果公司的任何行動或不作為,或任何其他情況或事件,包括承授人控制之外的任何情況或事件,對公司或承授人實現業績目標的能力產生不利影響,或以任何方式阻礙業績目標的實現,承授人無權獲得任何索賠或追索權。

3.控制權的變化。如果控制權發生變更,則在 控制權變更發生之日尚未歸屬的受限股票單位的任何部分被確定為已經發生:

(A)如果受贈人S的連續服務沒有在控制權變更週年日前終止,則應在控制權變更日期(控制權變更週年日)的一週年日(控制權變更週年日)成為完全歸屬;

(B)如果受讓人S的連續服務在控制權變更週年之前因公司無故終止或受讓人有充分理由辭職而終止,則在終止之日應完全歸屬;或

(C)如承授人S持續服務於控制權變更週年前因本公司因承授人無充分理由而終止或辭職而終止,則不會成為完全歸屬,但僅限於該等受限制股份單位以前未曾歸屬。

就本協議而言,所提及的完全歸屬是指在 實現第2節下的績效目標的最高水平時將歸屬的受限股票單位的數量。第3節僅在其導致 加速歸屬受限股票單位的範圍內,才應取代本協議第2節中所包含的標準歸屬條款,並且它不應導致本協議第2節中包含的標準歸屬條款下在履約期內發生的任何受限股票單位的歸屬或不歸屬的延遲。

就本第3節而言,應適用以下定義 :

(D)事業意味着:

(I)承授人S被裁定犯了涉及欺詐或不誠實的罪行;或

(Ii)承授人S在收到公司關於該等不當行為的書面通知後,在履行承授人S的職責時繼續故意或魯莽地從事重大不當行為;

然而,就第3(D)(Ii)條而言, 因由不應包括下列任何一項或多項:錯誤判斷、疏忽或承授人真誠地相信符合或不違反本公司利益的任何作為或不作為(承授人無意直接或間接獲得承授人在法律上無權獲得的利潤)。

3


4.限售股的結算時間和方式。

(A)解決時間問題。除非及直至根據本協議第2節、第3節或第6節限售股份單位歸屬及不可沒收,承授人將無權交收任何該等限售股份單位。根據本第4條,本公司將向承授人(或在其死亡時的受益人)交付數量相當於已歸屬且不可沒收並將於適用結算日期結算的受限股票單位數量的股份,以結算受限股票單位 。在根據本協議第2節確定日期成為既得且不可沒收的限制性股票單位(包括未因第6(A)或6(C)節的實施而沒收的限制性股票單位)的情況下,該等受限制股份單位將於釐定日期後在切實可行範圍內儘快交收 ,但在任何情況下不得遲於履約期屆滿後兩個半(2-1/2)月(即即時交收,但在 任何情況下不得遲於適用歸屬日期或歸屬事件後兩個半月(2-1/2)個月交收)。 在第3條或第6條(B)項規定的情況下成為既得且不可沒收的限制性股票單位的結算如下:

(I)根據守則第409a條,不構成延期補償的限制性股票單位將按如下方式解決:

(A)按照第6(B)條歸屬的限制性股票單位(因承授人S去世)將在不遲於日曆年末或發生死亡的S公司財政年度結束後兩個半月內交收;以及

(B)根據 第3(A)節(控制權變更週年)或第3(B)節(控制權變更後的下一年)歸屬的受限股票單位將在第3(A)或 3(B)節規定的適用歸屬日期或歸屬事件後立即結算。

(2)根據守則第409a節(409a RSU)構成延期補償的限制性股票單位將按如下方式解決:

(A)根據第6(B)節(由於承保人S去世)歸屬的409a RSU將於30日結算這是受贈人S去世之日的第二天;

(B)根據第3(A)節(控制權變更週年日)歸屬的409a RSU,如果與控制權變更有關的公司所有權發生變更、公司有效控制權變更或財務條例第(Br)款第1.409A-3(I)(5)款(409a控制權變更)所界定的公司大部分資產所有權變更,將在409a控制權變更一週年後立即解決,如果與控制權變更相關的控制權沒有發生409a變更,則此類409a RSU將在確定日期之前、與控制權變更無關的409a控制權變更或受保人S連續服務終止一年後,按照第10(B)條(包括六個月延遲規則)迅速解決;和

(C)根據第3(B)節(在控制權變更後的一年內)歸屬的409a RSU將在承授人S連續服務終止後立即結算,但須受第10(B)節(包括六個月延遲規則)的約束;然而,如果承授人將在受限股票單位歸屬前滿足退休的年齡和服務要求,則409a RSU應在第2節規定的時間結算,以符合第409a節所要求的程度。

4


(B)結算方式。本公司可在受限股單位結算中交付普通股股份,方式為向承授人(或如承授人身故,則為其受益人)交付一張或多張以承授人名義登記的代表該等股份的證書(及任何聯名名稱,如承授人有此指示),或在承授人同意下,將該等股份存入為承授人而設的股票經紀賬户(或承授人為聯名所有人,並徵得承授人同意)。在任何情況下,公司都不會發行零碎股份。

(C)和解的效力。承授人或任何承授人S的繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人將不再於已支付及交收的任何限制性股份單位中擁有任何進一步的權利或權益。雖然結算日期或結算日期範圍已於上文指明,以豁免或遵守守則 第409a條,但本公司保留酌情權決定結算日期,承授人或承授人的受益人不得因普通股於給定日期的市價與實際交收日期或之後的市價不同而申索損害或損失(任何與交收有關的申索將僅限於股份交付及相關股息等值的申索)。

5.對轉讓的限制。承授人無權作出或允許發生任何轉讓、轉讓、質押、對全部或任何部分限制性股票單位的質押或產權負擔、與股息等價物相關的權利或與之相關的任何其他權利,無論是直接的或作為擔保的,無論是否有對價、自願或非自願, 而與股息等價物相關的權利及與此相關的其他權利不應受到執行、扣押、留置權或類似程序的影響;但條件是,承授人將有權指定一名或多名受益人,在承授人死亡後,以委員會允許的方式和程度,就限制性股票單位接受任何和解。第5條規定不允許的任何轉讓或其他交易應視為無效。

6.沒收和追回;因退休、死亡或殘疾而終止合同。 除本第6節另有規定外,如承授人在根據本協議第2或第3節歸屬受限制股份單位前,因任何 原因終止其連續服務,或如受授人違反第7節所述限制性契約條文,或承授人有計劃第2節所界定的作為或不作為,包括但不限於重大違反本公司S操守準則,則承授人將喪失其於受限制股份單位及相關股息等價物的所有權利及權益。如果承授人違反了第7節中規定的限制性契約規定,或承授人實施了本計劃第2節所界定的構成原因的作為或不作為,並在歸屬日期或歸屬事件發生時確定,承授人必須向公司償還所有歸屬的限制性股票單位和已發行普通股的全部價值,以及相關股息等價物和任何其他相關權利。本節規定的沒收和追回權利適用於無論該行為是否在受聘者S受僱期間被發現。

(A)退休。如果受授權人S根據第6(A)節規定的條款和條件退休,則受授權人S的連續服務應視為未終止根據本協議第6(A)節確定的若干年,以適用本協議的歸屬條款。就本第6(A)節而言,歐盟行政人員是指在歐盟司法管轄區居住和/或工作的受贈人,而非歐盟行政人員是指居住和/或工作在美國(美國)或歐盟以外的受贈人。

就第6(A)節而言,歐盟高管的退休是指在授予日之後或在歐盟高管已完成整整二十(20)年連續服務的績效期間內的公司會計年度結束後終止歐盟高管S的連續服務。

5


就本第6(A)節而言,非歐盟高管退休是指非歐盟高管S在下列情況中最早的一項後終止其連續服務:

(I)非歐盟高管年滿五十(50)歲並完成整整十五(15)年連續服務的績效期間的授予日期或公司會計年度結束;

(Ii)非歐盟高管年滿五十八(58)歲並完成整整十(10)年連續服務的績效期間的授予日期或公司會計年度結束;或

(Iii)非歐盟高管年滿六十二(62)歲並完成五(5)年連續服務的績效期間的授予日期或公司會計年度結束。

就第6(A)節而言,全年是指自承保人S開始為公司或子公司服務之日起及其每個週年紀念日起計的12個月期間。除本第6(A)節另有規定外,承授人在本公司或附屬公司的服務終止而隨後恢復為本公司或附屬公司服務的持續服務期間,應包括為本第6(A)條的目的為本公司或附屬公司提供S服務的所有時間段。第6(A)條僅適用於受保人S連續服務因本協議規定的原因而未終止的情況下的退休。此外,第6(A)節僅適用於承授人執行第6(D)節要求的協議(如果有)的情況下的退休。對於在被本公司或其子公司收購其僱主後成為本公司或其子公司董事的僱員或非僱員的受贈人,在被收購僱主處的服務年限不計入本條第6(A)節中受保人S連續服務的年限,連續服務的年限應自收購後開始為本公司或其附屬公司服務時起計算。就第6(A)節而言,承保人S連續服務的年限還應包括在捷普電路有限公司、密歇根公司及其前身公司以及任何前身子公司的服務年限。就本第6(A)節而言,前置子公司是指捷普電路公司或其前置子公司持有不少於50%(50%)有表決權股份的公司。就本節第6(A)節而言,對於在授予日期之後以公司或子公司僱員的身份為公司或子公司服務的受贈人,不再包括擔任公司的國家法律官員或至少相當於總裁副的頭銜的公司僱員或實質上相當於子公司的職位(隨後的 非公職人員),該受贈人S連續服務的時間段不應包括任何隨後的非公職人員服務的時間段, 但應包括承授人隨後恢復為本公司或附屬公司服務的任何時間段,包括擔任本公司或子公司的僱員,包括擔任本公司的國家法律官員,或至少相當於總裁副的頭銜的本公司僱員,或實質上相當於子公司的職位。

如果本第6(A)節適用於歐盟高管S退休,則歐盟高管S連續服務應被視為自退休生效日期起計的年數,或歸屬期間的剩餘部分(以適用者為準),根據下表,以授予日期較晚的歐盟高管S連續服務滿年數或退休生效日期前的下一個公司S財政年度結束為基礎:

連續服務滿3年

20年來

25年 30年或更長時間

2年

3年 完全歸屬期間

因此,在該等退役後,如果歐盟行政人員在上表所述的額外期間內繼續連續服務,則在退役生效日期仍未歸屬(且之前未被沒收)的限制性股票單位將不會被沒收,否則將不會被沒收。這些限制性股票單位的歸屬將繼續存在

6


在第2節的約束下,此類受限股票單位的結算將繼續受第4節的約束。假設上表所述的歐盟高管S連續任職,則根據第2節可能無法歸屬的受限股票單位的任何部分將在退休時被沒收。歐盟高管退休後的死亡或退休後控制權的變更不應 影響第6(A)條的適用,儘管此類事件將觸發根據第4條第6(A)條的實施未被沒收的限制性股票單位的結算。

如果本第6(A)條適用於非歐盟高管S退休,則非歐盟高管S連續服務應被視為在退休生效日期或歸屬期間的剩餘部分(以適用者為準)開始的年數內未終止 根據下表,該表基於授予日期較晚的非歐盟高管S的年齡和在授予日期之前的下一個S財政年度結束時的完整連續服務年限:

年齡

連續服務滿年限
5年 10年 15年 20年或更長時間

50 – 54

沒有一 沒有一 1年 2年

55 – 57

沒有一 沒有一 2年 完全歸屬期間

58 – 61

沒有一 2年 3年 完全歸屬期間

62歲或以上

完全歸屬期間 完全歸屬期間 完全歸屬期間 完全歸屬期間

因此,在該等退役後,假若該非歐盟行政人員在上表指定的額外期間內繼續擔任 連續服務,則在退役生效日期該等受限股 仍未歸屬(且先前並未被沒收)而將會被沒收的受限股單位,將不會被沒收。此類限制性股票單位的歸屬將繼續受第2節的約束,此類受限股票單位的結算將仍受第4節的約束。假設上表所述非歐盟高管S連續服務將於 退休時,受限股票單位中任何可能無法根據第2節歸屬的部分將被沒收。非歐盟高管在退休後死亡或控制權在退休後發生變化不應影響第6(A)條的適用,儘管此類事件將觸發根據第4條第6(A)條的實施未被沒收的受限股票單位的結算。

儘管有上述規定,如本公司收到律師意見,認為任何司法管轄區的法律判決及/或法律發展可能會導致根據本第6(A)條適用於受限制股份單位的退休待遇被視為非法及/或歧視性,則本公司將不會在承授人S終止時適用於受限制股份單位,而受限制股份單位將被視為根據 規則處理,如承授人不符合退休資格則該等規則將會適用。為免生疑問,如承授人為Republic of China人民的國民,則適用中華人民共和國國家外匯管理局的規則,並將取代本第六節所載的規定。

(B)死亡。如果承授人S連續服務在承授人S限制股尚未歸屬時因死亡而終止,則承授人S限制股應按比例歸屬如下:首先,為執行第2節的目的,公司應確定截至S財政季度末為止,公司實現的業績目標的實際水平(該確定可以通過善意估計)與承授人S死亡或之前(或,如果承授人S死亡發生在業績期間的第一個會計季度,然後,本公司於S財政季度末與承授人S去世或之後的下一財政季度末重合),並初步計算於釐定日期應歸屬(根據該計算)的受限制股份單位的結果數目。其次,按比例計算受限制股票單位數量的一部分,方法是將該數字乘以一個分數,該分數的分子是從履約期的第一天到死亡日期(將任何部分 個月舍入到下一個整月)的月數,其分母是36。無零碎股份

7


根據本協議第2(B)條對相關股份數量的限制,根據上述計算得出的任何零碎股份應四捨五入至下一個完整股份。在死亡之日未歸屬的任何限制性股票單位,如超過根據本條第6(B)條歸屬的限制性股票單位的按比例部分,應予以沒收。

(C)殘疾。倘若承授人S連續服務在承授人S限制性股份單位尚未歸屬時,因傷殘而終止,則承授人S限制性股份單位的一部分將保持未償還狀態,並有資格根據履約期內的實際業績水平於未來歸屬,但不得沒收該等受限股份單位僅適用於承授人執行第6(D)節所規定的協議(如有)。比例部分 的計算方法是將原來授予的限制性股票數量乘以一個分數,分數的分子是從履約期的第一天到終止日期(將任何 部分月份舍入到下一個整月)的月數,分母是36。不得發行任何零碎股份,且根據本協議第2(B)條對相關股份數量的限制,根據上述計算得出的任何零碎股份應向上舍入至下一個完整股份。此類限制性股票單位的歸屬仍受第2條的約束,此類限制性股票單位的結算仍受第4條的約束。受讓人在本條第6(C)條規定的終止後死亡,或在終止後控制權發生變化,不應增加或減少根據本條第6(C)條沒收或未沒收的限制性股票單位的數量。雖然該等事件將觸發根據第4節第6(C)節的實施而未被沒收的限制性股票單位的結算。任何在第6(C)節所管限的終止日期後的任何時間 超過按比例仍未償還並可能根據第6(C)節未來歸屬的限制性股票單位的任何受限股票單位將被沒收。

(D)簽署分居協議和釋放。除委員會另有決定外,作為根據第6(A)條退休時或根據第6(C)條因傷殘而終止時不沒收受限制股份單位的一項條件,承授人須簽署分立協議,並 以委員會規定的形式免除 與不競爭、不招攬、不貶損、保密及類似契諾有關的重新註冊、更新或修訂的契諾,以保障本公司S的業務,並免除本公司與承授人S終止有關的責任。該協議將規定在承授人S未能遵守該協議條款的情況下,沒收及/或收回符合第6(B)條的受限制股份單位、為結算受限制股份單位而發行或可發行的股份、相關股息等價物及任何其他相關權利。委員會將向受讓方提供此類協議的格式,受讓方必須在法律規定的期限內簽署並返回該格式,並在任何允許的撤銷期限內不得撤銷此類協議(期限結束時為協議生效期限)。如任何受第6(A)或6(C)條規限的受限股份單位或關連權利須於協議生效截止日期前交收,結算不得延遲至協議收到及生效為止,但在協議收到及生效前結算的任何該等受限股份單位或關連權利,在協議未收到及生效且未於協議生效截止日期 前撤銷時,須予退還。

7.限制性可卡因。該公司及其子公司(ðJabilð)是 眾多商業祕密和高度敏感商業信息的所有者和擁有者,這些信息涉及其財務、運營、業務發展/收購/剝離/合併方法和策略、客户(和潛在客户)、供應商 (和潛在供應商)、員工、承包商和顧問以及其他可能對Jabil ð競爭對手有價值的事項。’“受助人擁有在捷普任職期間獲取的此類敏感信息,而且, 受助人還與捷普客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、收購目標和代表、員工、承包商和顧問建立了寶貴的聯繫和關係。

8


(A)由於獎勵旨在鼓勵受贈人繼續受僱於捷普,在此期間,受贈人S將有權接觸捷普的機密信息和商業祕密,在受贈人S受僱期間和離職後一(1)年內, 無論終止的原因或方式如何,受贈人未經公司總法律顧問或其指定人的書面同意,不得:

(I)在承授方S離職前兩(2)年內,以任何身份為競爭對手履行或承擔與承授方在該兩(2)年內為捷普履行或承擔的職責或職責相同或基本相似的職責或責任;

(Ii)幹擾或從事任何活動,以説服或試圖説服任何與捷普有業務關係的個人或實體不要與捷普開展業務或停止與捷普開展業務,減少歷史上與捷普達成的業務量,或以其他方式改變與捷普的實際業務關係;或

(Iii)要求任何捷普員工終止或修改他/她與捷普的關係,以便在捷普之外就業。

(B)除非通過傳票或根據第7條以其他方式允許,承授人不得在任何時間使用或談論、撰寫、以任何方式披露或宣傳:

(I)捷普S的業務、運營或就業數據、政策或做法;或

(Ii)捷普的專有、商業祕密或機密信息(包括但不限於併購戰略、方法和計劃),或其客户、供應商、併購候選者、員工、承包商或顧問的信息。

(C)如本文所用,競爭對手是指

與捷普競爭的任何個人或實體,或在承授人S與捷普分離前兩 (2)年內與捷普有實質性聯繫的捷普客户;或其在世界任何地方的任何當前或未來的母公司、子公司、部門或直接或間接關聯公司(關聯公司包括指定實體擁有或 不時可能擁有多數股權的任何實體)。

如果承授人居住和/或主要在加利福尼亞州工作,則不適用上述限制。

(D)在承授人S與捷普終止僱傭關係後的一(1)年內,承授人同意在接受新工作或從事任何其他可能違反本協議的活動之前以書面通知公司,並同意在該通知中提供有關預期新工作或活動的信息,包括但不限於:僱主名稱、僱主地址、職稱以及新職位的範圍和職責。承授方認識到此類通知義務不受受承授方S認為此類僱用可能不違反本協議或與捷普不公平競爭的影響。承保人S的書面通知應以公司總法律顧問為收件人。但是,如果承授人居住和/或主要在加利福尼亞州工作,則不適用上述通知要求。

(E)在受授權人S與捷普終止僱傭關係後的一(1)年內,受授權人在開始任何新工作之前,應向每個新僱主提供本授標協議第7節的副本。承授方同意,公司可通知任何第三方本授標協議第7條規定的承授方S的義務,直至該等義務履行為止。

(F)如果有管轄權的法院在任何方面裁定本第7條的任何條款無效、非法或不可執行,則該條款應被視為與授標協議分離,且此類無效、非法或不可執行不會影響授標協議的任何其他條款,所有這些條款將繼續有效和可執行。 儘管有前述規定,如果有管轄權的法院判定本第7條所載的契諾因在某些方面過於寬泛而不可執行,則

9


在適用法律允許的範圍內,法院應修訂或改革第7條的任何方面,以使第7條的範圍儘可能廣泛地根據適用法律執行。即使本第7條中有關離職後義務的任何規定不可執行,也不影響S公司行使沒收和追回權利的能力。

(G)如果被承保人預期或實際違反第7條,承保人承認並同意損害賠償 不足以補償捷普對捷普業務造成的損害,在這種情況下,捷普有權獲得臨時限制令和臨時禁令救濟,以防止或終止此類預期或實際違規行為,但本協議的任何規定不得被解釋為限制捷普有權獲得的任何永久救濟或捷普在任何此類情況下可獲得的損害賠償。

(H)如果承授人違反本第7條的任何方面,或法律規定的任何忠誠或保密義務,以及承授人可能被要求支付的任何損害賠償,則承授人理解並同意,承授人應被要求償還捷普因執行本協議而產生的所有費用,包括但不限於所有律師費用。

儘管如上所述,本第7條的規定不打算也不應限制、阻止、阻礙或幹擾S受贈人在未事先通知本公司的情況下向政府提供信息、參與調查、在有關S過去或未來行為的訴訟中作證、從事任何受舉報人法規保護的活動、接受並完全保留政府管理的舉報人獎勵計劃直接向政府機構提供信息的金錢獎勵的權利。承授人不需要獲得公司的事先授權即可作出任何此類報告或披露,也無需通知公司承授人已作出此類報告或披露。此外,雙方承認,根據《聯邦商業保密法》的規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,Grantee 將不會因以下原因而被追究刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向 律師保密,並僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(2)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果此類備案是蓋章的話。

8.股息等值;調整。

(A)股息等價物。於授出日期起至受限制股票單位發行結算日止期間內,承授人將就受限制股票單位(包括適用於美國納税人的選擇性遞延409a RSU)應計股息等價物,相當於如果受限制股票單位於股息或分派記錄日期為已發行及已發行流通股,則應支付於 受限制股票單位的現金股息或分配。該等應計股息等價物(I)將按與其有關的受限制股份單位相同的條款及在同一結算時間歸屬及支付,及(Ii)將完全以現金計值及支付。在結算時,股息等值支付將扣除適用的聯邦、州、地方和外國收入以及 社會保險預扣税(受第9條的限制)。

(b)調整。根據本計劃第12條,公司應根據本計劃第12條進行調整,以保留(但不擴大)承授人對此類限制性股票單位的權利 。有關此類限制性股票單位的權利。任何此類調整均應考慮到根據第8(a)條向受助人計入的與此類交易或事件相關的現金股息等值物。對於 非常現金股息,委員會可決定根據本第8(b)條調整受助人的限制性股票單位,而不是根據第8(a)條計入現金股息等值物。’因調整而記入 承授人的限制性股票單位應遵守與調整前適用於相關限制性股票單位相同的沒收和結算條款。

10


9.納税和預提責任。無論本公司採取任何行動, 其任何子公司和/或被授予者S的僱主就任何或全部所得税、社會保險、工資税、臨時付款或其他與受授予者S參與本計劃併合法適用於受授予者的税務項目(如有)相關的任何或所有税收項目採取任何或全部行動,受授予者承認所有 與税務相關的項目的最終責任是且仍是受授予者S的責任,並且可能超過本公司或其任何關聯公司實際扣繳的金額(如果有)。承授人進一步確認,本公司及/或其附屬公司(I)不會就如何處理與受限制股份單位任何方面有關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於 授出或轉歸受限制股份單位、交付股份、其後出售根據該等交付而取得的股份及收取任何股息及/或股息等價物;及(Ii)不承諾亦無責任安排任何獎勵條款以減少或消除承授人S對税務項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受贈人在授權日和任何相關應税事件發生之日之間在多個司法管轄區 納税,則受贈人承認公司和/或其子公司可能被要求在多個司法管轄區扣繳或核算與税務有關的項目。

承授人應履行其義務: 本公司預扣全部股份,否則將在受讓人受讓時交付給承授人,其總公平市價由該預扣義務產生之日(税務日)確定,相當於與税務相關的項目。儘管有上述規定,受贈人可以選擇通過下列方式之一履行其預支税收項目的義務:

(A)向公司支付現金;

(B)扣發S公司及/或其附屬公司支付予承授人的工資或其他現金補償;或

(B)扣留與將於結算時交付的股份有關的股息等值付款(以現金支付)。

為避免負面會計處理,公司和/或其子公司可通過考慮適用的預提費率但不超過最高法定預提費率來預扣或核算與税收相關的項目 。若為税務目的而以扣繳股份的方式履行税務相關項目的義務,則為税務目的, 承授人被視為已獲發行授予的限制性股票單位應佔的全部股份,即使若干股份被扣留的目的僅為支付因承授人S參與計劃的任何方面而到期的 税務項目。

最後,承授人應向本公司和/或其子公司支付因S參與本計劃而導致本公司和/或其子公司可能需要扣繳或核算的任何金額的税收相關項目 ,但不能通過上述方式滿足這些要求。受讓人未履行S在涉税事項方面的義務的,本公司可以拒絕發行或交付股票。

10.《守則》第409A條。

(A)一般規定。根據本協議支付的款項旨在免除本守則第409a條的規定,或在其他方面 遵守本守則第409a條。因此,儘管有本計劃或本協議的其他規定,本第10節的規定仍將適用,以便限制性股票單位和相關股息等價物以及任何其他相關權利將豁免或以其他方式遵守守則第409A條。此外,本公司保留權利(在本公司認為必要或適宜的範圍內)單方面修訂或 修訂計劃及/或本協議,以規定所有受限制股份單位及相關股息等價物及任何其他相關權利豁免或以其他方式遵守及在運作中遵守守則第409A條(包括但不限於避免根據守則第409A條作出的懲罰)。儘管本計劃及本協議另有規定,本公司並不表示受限股份單位及相關股息等價物及任何其他相關權利將

11


豁免或避免根據守則第409a條可能適用的任何懲罰,並不承諾排除守則第409a條適用於受限制股份單位及相關的股息等價物及任何其他相關權利,亦不會就根據守則第409a條施加的任何税項、利息或罰款向承授人(或其受益人)作出彌償或支付毛利。適用於美國納税人的, 任何遞延補償計劃或適用於遞延的一般規則下的其他約束和限制適用於選擇性遞延的409a RSU和相關股息等價物,如果這些條款適用並符合代碼 第409a節,則它們應優先於本第10節不一致的條款。

(B)對409a RSU的限制。 在任何409a RSU的情況下,將適用以下限制:

(I)離職。因終止連續服務(或其他僱傭終止)而觸發的本協議項下的409a RSU結算中的任何付款,僅當受讓人已按《財務條例》第1.409A-1(H)款的規定脱離服務時,才會發生,在根據該終止決定任何和解的時間時,這種脱離服務被視為終止。

(Ii)六個月延遲規則.如果滿足以下四個條件,則六個月延遲規則將適用於409a RSU:

(A)承授人因死亡以外的原因離職(符合《財政條例》第(Br)節1.409A-1(H)節的規定);

(B)因這種離職而觸發結算中的付款;以及

(C)受贈人是《守則》第409a節規定的指定員工。

如果適用,六個月延遲規則將推遲因脱離服務而觸發的409a RSU的結算,否則結算將在脱離服務後六個月內進行,條件如下:

(D)任何延期付款應在離職後六個月零一天支付;

(E)在六個月的延遲期內,除《守則》第409a節允許的範圍外,在承保人S死亡且無其他原因(包括控制權變更後不加速)的情況下,將允許加速結算;以及

(F)不是因離職而觸發的任何結算,或由離職引發但在離職後六個月以上(不適用這一六個月延遲規則)進行的任何結算,不應受六個月延遲規則的影響。

(C)其他合規規定. 下列規定適用於限制性股票單位:

(I)就守則第409A條而言,可能於根據第2節確定日期或之後歸屬的每一批限制性股票單位(包括其應計股息等價物)應被視為獨立付款。

(Ii)除守則第(Br)節第409a條所準許的範圍外,本公司不得加速結算409a回購單位。然而,本公司可加速歸屬(即可免除與終止承授人S持續服務相關的沒收風險)409a剩餘索償單位,而不改變該等409a剩餘索償單位的結算條款。

(Iii)不言而喻,就本協議而言,正當理由僅限於符合《財政部條例》第1.409A-1(N)(2)節的情況。

(Iv)對於美國納税人,任何推遲結算受限股票單位的選擇都必須符合守則第409a條下的選舉時間規則。

12


(V)根據本協議或其他文件的條款對409a股施加的任何限制,僅為確保遵守守則第409a節的規定,不得適用於不是409a股的限制性股票單位,除非為保持此類限制性股票單位不是守則第409a條下的延期補償的狀態而有必要。

(Vi)如果本文件或其他適用文件沒有明確規定409a RSU或其他RSU或相關股息等價物或其他相關權利所需的任何強制性條款,以避免規範第409a節規定的税收處罰,則該條款通過引用併入本文件,並完全適用,如同在此詳細闡述一樣。

(Vii)如果在確定日期或觸發結算權的其他日期之後的特定期間內對受限制的股票單位進行任何結算,則受讓人不應影響(適用於美國納税人的允許延期選擇除外)對將在哪個納税年度進行結算的任何 決定。

(Viii)就並非409A RSU的任何受限制股份單位而言,如出現構成傷殘的情況,但事實上在沒有承授人選擇的情況下,承授人S連續服務並非即時終止,則只有本公司或附屬公司可因該傷殘而選擇終止承授人S連續服務。

(Ix)如本公司擁有可適用於409a RSU的抵銷權 ,則該權利只能在409a RSU本應結算時行使,且僅可在不超過結算日期前30天且不超過 結算日的同一年內發生的債務的抵銷時行使,前提是根據《守則》第409a條不允許對較早的債務適用該抵銷權。

11.不影響該計劃下的就業或權利。本計劃或本協議中的任何條款均不授予承授人繼續受僱於本公司或任何附屬公司的權利,也不影響本公司或任何附屬公司終止受保人的任何權利,無論終止僱用對承授人在本計劃或本協議下的權利有何影響。如承授人S因任何原因(不論是否合法)而被終止聘用,承授人將無權就因此而導致其在本協議或任何裁決下的權利或利益(實際或預期的)減少或終止或因其他與計劃有關的事項而要求任何賠償。承授人在受僱於本公司或任何附屬公司的條款下的權利和義務不會因其參與本計劃或本協議而受到影響,而本計劃或本協議均不構成承授人與本公司或任何附屬公司之間的任何僱傭合同的一部分。根據本計劃頒發獎項完全由委員會自行決定,受贈人在任何情況下均無權獲獎。

12. 管理法律。本協議應根據佛羅裏達州的法律進行解釋和執行。

13. 繼承人;可分割性;完整協議;標題。本協議適用於公司和承授人及其繼承人、法定代表人、繼承人和許可受讓人的利益,並對其具有約束力。如果 本協議中包含的任何一項或多項規定或其部分因任何原因被認定為在任何方面無效、非法或不可執行,則不應使本協議的任何其他規定無效或以其他方式影響,本協議應被視為無效、非法或不可執行的規定或其部分從未包含在本協議中。在符合本計劃的條款和條件、本公司或委員會通過的適用於本協議的任何規則以及受讓人適用於美國納税人受限股票單位的任何選擇性延期的條款(通過引用併入本協議)的前提下,本協議表達了本協議各方對該等條款、約束和限制的完整理解和協議。本協議中使用的章節標題僅供參考,不應在解釋本協議時考慮。

13


14.承授人致謝及同意。

(A)資料私隱。正如捷普《S關於員工個人數據的數據收集、處理和傳輸的通知》中所傳達的那樣, 不時更新。

數據收集和使用。本公司收集、處理及使用有關承授人的個人資料,包括但不限於承授人S的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他身分證號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、 本公司從承授人或承授人S僱主處授出、取消、行使、歸屬、未歸屬或尚未行使的所有獎勵、權利或任何其他股份權利的詳情。為了讓受贈人蔘與該計劃,本公司將收集其個人資料,用於分配股份以及實施、管理和管理該計劃。本公司對承授人S的個人資料進行處理的法律依據是基於S公司履行計劃項下義務的需要,並符合本公司對S的合法商業利益。在被授權方S同意處理被授權方S個人信息的司法管轄區內,被授權方明確同意此處所述的收集、處理和轉讓做法。

股票計劃管理和服務提供商。本公司可能會將S承保人的數據轉讓給位於美國的一個或多個第三方股票計劃服務提供商,以協助本公司實施、管理和管理本計劃。該服務提供者(S)可以為受讓人開立賬户接受和交易股票。承保人可能被要求與服務提供商(S) 確認或同意單獨的條款和數據處理實踐。

國際數據傳輸。 承保人S的個人數據將從承保人S所在國家/地區轉移到公司及其服務提供商所在的美國。本公司將受讓人S的數據轉移到美國的法律依據是 受讓人S同意(在需要的情況下)或經本公司授權使用根據適用法律通過的標準數據保護條款。

數據保留。本公司只會在實施、管理及管理承授人S參與計劃所需的時間內,或為遵守法律或監管義務(包括税務及證券法)的需要時,才會使用承授人S的個人資料。當本公司不再需要承授人S的個人數據時,公司將從其系統中刪除該個人數據,這通常是在承授人蔘與計劃後的七(7)年。如果公司將數據保存的時間更長,則是為了履行法律或法規義務,而S公司的法律依據是相關法律或法規。

自願性和拒絕或撤回同意的後果。承保人S參與本計劃並同意(如果需要)純屬自願。如適用,承授方可隨時拒絕參與本計劃或撤回承授方S的同意。如果受贈人拒絕參加本計劃、不同意(如果適用)或撤回他或她的同意(如果適用),則受贈人可能無法參加計劃。這不會影響S的現有工作或薪水;相反,受贈人可能只會失去與該計劃相關的機會。

數據主體權利。被授權者理解他或她可能在被授權者S司法管轄區的數據隱私法下享有多項權利。 根據被授權者所在地的不同,這些權利可能包括(I)請求訪問或複製本公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)對數據處理的限制,(V)數據的可移植性,(Vi)向被授權者S司法管轄區的主管當局投訴,和/或(Vii)收到一份名單,其中載有S個人數據的任何潛在接受者的姓名和地址。要獲得關於這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以聯繫他或她當地的人力資源部。

14


(B)自願參與. 承保人S參加本計劃是自願的。限售股的價值是一項非常補償項目。除非承授人與本公司或附屬公司另有協議另有明確規定,就計算任何遣散費、辭職費、裁員、裁員而言,限售股不屬正常或預期補償的一部分。服務終止支付、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似的付款。

(C)電子交付和承兑。通過以電子方式接受本協議,受讓人特此同意以電子方式交付計劃、計劃招股説明書和其他與計劃相關的文件(統稱為計劃文件)。公司將通過電子郵件、在其內聯網網站上張貼此類文件或通過公司自行決定的其他電子交付方式將計劃文件以電子方式交付給受讓人。通過電子方式接受本協議,受讓人同意並同意此類程序和交付可由公司聘請的經紀人或第三方完成,以提供與計劃相關的行政服務。通過以電子方式接受本協議,受讓人在此同意公司為交付和接受任何計劃文件(包括本協議)而為任何電子簽名系統建立或可能建立的任何和所有程序,並同意 他的電子簽名與他的手動簽名相同,並具有相同的效力和效果。當計劃文件以電子方式提供時,公司將向受讓人發送電子郵件通知,供受讓人S查看、下載或打印,並將提供計劃文件的位置説明。除非公司另有書面規定,承授人不承擔通過公司的S計算機網絡以電子方式接收 計劃文件的任何費用。受讓人將有權通過向委員會發送書面請求來獲得任何計劃文件的紙質副本。承授人S同意以電子方式交付計劃文件的協議將一直有效,直至(I)承授人S終止參與計劃和(Ii)承授人S撤回同意以電子方式交付和接受計劃文件為止。公司承認並同意受讓人有權隨時通過向委員會發送書面撤回通知來撤回其對電子交付和接受計劃文件的同意。如果受授人撤回其對電子交付和接受的同意,公司將在收到撤回通知後十(10)個工作日內恢復發送計劃文檔的紙質副本。 通過接受電子協議,受贈人承認他能夠訪問、查看和保留電子郵件通知,通知受贈人計劃文檔以 HTML、PDF或公司自行決定的其他格式提供。

(D)資金不足的計劃。承授人確認且 同意承授人與S有限制股份單位及相關股息等價物相關的任何權利及任何其他相關權利將構成本公司賬簿上的簿記項目,且不會在承授人內對本公司或任何附屬公司的任何特定資產產生任何權利或申索,亦不會導致為承授人設立任何信託或託管賬户。關於承授人S有權獲得本協議項下的任何付款,承授人應為本公司的一般債權人。

15


15.其他確認。通過電子方式接受本協議,承授人和本公司同意受限股票單位是根據本計劃和本協議的條款和條件授予的,並受其管轄。承授人已完整審閲了概述計劃和本協議條款的招股説明書,有機會按照招股説明書中描述的程序索取計劃的副本,在以電子方式接受本協議之前有機會徵求律師的意見,並且完全理解計劃和本協議的所有條款。承保人在此同意接受委員會就與本計劃和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。

16.國家附錄。儘管本協議有任何相反的規定,本次限制性股票單位授出及根據本協議發行的任何股份應遵守本協議附件所載國家/地區(如有)適用的條款和規定,適用於承授人S居住國家(和受僱國家,如果不同,則為 )。

承保人的驗收

通過選擇公司網站上的我接受S行政代理方框,承授人確認接受計劃和本協議(包括限制性契約條款)和任何其他規則、協議或通過引用納入的其他條款和條件,並同意受其約束。

16


國家/地區附錄

限制性股票單位獎勵協議的附加條款和條件

本國家/地區附錄包括以下附加條款和條件,這些條款和條件適用於居住和/或在下列國家/地區居住和/或工作的所有 受贈人S股票獎勵。

通知

本國家/地區附錄還包括有關外匯管制的信息以及承保人應瞭解的與S參與本計劃有關的某些其他問題。這些信息基於各自國家截至2022年10月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本國家附錄中的資料作為有關承授人S參與計劃後果的唯一資料來源,因為該等資料可能在受限股份單位歸屬時已過時,或在為結算受限股份單位而交付股份時,或承授人出售根據計劃購入的任何股份時已過時。

此外,本文所載資料屬一般性質,可能不適用於承授人S的特定情況,而本公司、其附屬公司或委員會均不能向承授人保證某一特定結果。因此,建議承授方就S居住和/或工作所在國家/地區的相關法律如何適用於承授方S的情況尋求適當的專業意見。

最後,如果受讓人在授權日之後轉移就業,或在授權日之後根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於受贈人,委員會應酌情決定此處包含的條款和條件在何種程度上適用於受贈人。

適用於所有司法管轄區的條款和條件

英語。承授人確認並同意,承授人S明確表示,本協議、本計劃及根據股票獎勵訂立、發出或提起的所有其他文件、規則、程序、表格、通知及法律程序均以英文草擬。承授人還承認他或她的英語足夠熟練,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以使承授人瞭解本協議的條款和條件、本計劃以及與股票獎勵相關的任何規則、程序、表格或文件。如果承授人已收到本協議、本計劃或與股票獎勵相關的任何其他規則、程序、表格或文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

遣返;遵守法律。承授人同意,作為授予股票獎勵的條件, 根據適用於承授人的所有外匯規則和法規,將獎勵應佔的所有款項和/或根據計劃獲得的現金(包括但不限於股息、股息等價物和根據協議獲得的股份出售所得的任何收益)匯回國內。本公司及委員會保留權利,在本公司、其附屬公司或委員會認為為遵守當地法律或方便管理 計劃而有需要或適宜的情況下,對承授人S參與計劃、受限股份單位及根據協議購入或支付的任何股份或現金支付施加其他要求,並要求承授人簽署任何可能為達成前述事項而必需的額外協議或承諾。最後,承授方同意採取可能需要採取的任何行動,以履行承授方S根據適用於承授方的所有法律、規則和法規所承擔的個人法律義務和納税義務。

17


商業關係。承授人明確認識到,承授人S參與計劃和S公司股票獎勵並不構成承授人與公司之間的僱傭關係。承授人因本公司與僱用承授人的公司S附屬公司之間的商業關係而獲授予股份獎勵,而僱用承授人的公司S附屬公司為承授人S的唯一僱主。基於前述,承授人明確承認:(A)承授人蔘與計劃可能獲得的利益 不在承授人和僱用承授人的子公司之間建立任何權利,(B)計劃和承授人可能從參與計劃中獲得的利益不是僱用承授人的子公司提供的僱傭條件和/或利益的一部分,以及(C)公司或委員會對計劃的任何修改或修訂,或公司終止計劃,不應 構成受讓人S受僱於受讓人的子公司的條款和條件的變更或減損。

私人 安置。授予股票獎勵的目的並不是在S所居住和/或受僱的承授人國家公開發行證券,而是打算進行私募。作為定向增發,本公司未向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求),股票獎勵的授予不受當地證券監管機構的監管。

其他確認。受讓人還承認並同意下列事項:

•

股票獎勵的授予是自願和偶然的,並不創造任何合同或其他權利來獲得未來股票獎勵或代替股票獎勵的福利授予,即使股票獎勵過去曾多次授予也是如此。

•

股票和任何相關股息等價物的未來價值是未知的,也無法確定地預測。

•

股票獎勵或任何 限制性股票單位或相關股息等價物的沒收、計劃的終止或受限股票單位或股份的價值減值不會產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,承授人不可撤銷地免除本公司、其附屬公司、委員會及其 聯屬公司可能產生的任何此類索賠。

•

本公司、其附屬公司或委員會概無就承授人S參與計劃、承授人S限制性股份單位的授出、歸屬或結算,或承授人S收購或出售為結算受限股份單位而交付的股份,提供任何税務、法律或財務意見,或 就承授人S參與計劃、授出、歸屬或交收S限制性股份單位提出任何建議。在此建議承保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

適用於所有歐盟/歐洲經濟區司法管轄區、瑞士和英國的條款和條件

數據隱私。正如捷普《S關於員工個人數據收集、處理和傳輸的通知》中所傳達的那樣,該通知將不時更新至 時間。

(A)數據收集和使用。本公司收集、處理及使用有關承授人的個人資料,包括但不限於承授人S的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他身分證號碼、薪金、國籍、職位、在 公司所持有的任何股份或董事職位、本公司向承授人或承授人S授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或尚未行使的所有獎勵、權利或任何其他股份權利的詳情。為讓承授人蔘與計劃,本公司將收集受贈人的個人資料,以分配股份及實施、管理及管理計劃。本公司處理承授人S個人資料的法律依據乃基於S公司履行計劃項下義務的需要,並符合本公司S的合法商業利益。

18


(B)股票計劃管理和服務提供者。本公司可能會將S承保人的數據轉讓給位於美國的一個或多個第三方股票計劃服務提供商,這些服務提供商可能會協助本公司實施、管理和管理本計劃。這樣的服務提供者(S)可以 為受讓人開立一個賬户來接受和交易股票。承保人可能被要求與服務提供商(S)確認或同意單獨的條款和數據處理做法。

(C)國際數據轉移。承保人S的個人數據將從承保人S所在的國家/地區轉移到公司及其服務提供商所在的美國。本公司將被承保人S的數據轉移到美國的法律依據是,它得到了本公司的授權,S參與了歐盟-美國隱私保護計劃和/或使用了歐盟委員會通過的標準數據保護條款。

(D)數據保留。本公司只會在執行、管理及管理承授人S參與計劃所需的時間內,或為遵守法律或法規義務(包括税務及證券法)的需要時,才會使用承授人S的個人資料。當本公司不再需要承授人S的個人資料時(一般為承授人蔘與計劃後七(7)年),本公司會將其從其系統中刪除。如果本公司將數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,而本公司與S的法律依據將是 相關法律或法規。

(E)數據主體權利。承授人瞭解他或她可能在S管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。視乎承授人所在地而定,此等權利可能包括(I)要求查閲或複製本公司處理的個人資料,(Ii)更正 錯誤資料,(Iii)刪除資料,(Iv)限制資料處理,(V)資料的可攜帶性,(Vi)向承授人S司法管轄區的主管當局投訴,及/或(Vii)收到一份載有S個人資料任何潛在收件人姓名及地址的名單。

要獲得有關這些權利的澄清或 行使這些權利,受贈人可以聯繫其當地的人力資源部門。

適用於奧地利的通知

消費者保護信息。如果奧地利《消費者保護法》的規定適用於本協議和本計劃,則在下列條件下,承授人有權撤銷承保人S對本協議的接受(從而撤銷其對受限股票單位的接受):

(I)如果承授人接受股票獎勵,承授人有權撤銷S對承授人S的接受,但撤銷是在電子方式接受協議後一週內作出的。

(Ii)撤銷必須以書面形式有效,並將 撤銷對協議及根據協議授予的限制性股票單位的接受。只要受讓人將協議返還給委員會或公司代表,並使用可理解為拒絕締結或履行協議的措辭,即可滿足要求;前提是撤銷是在上述期限內發出的。

交換控制信息。如果承授人在奧地利境外持有證券(包括股份)或現金(包括出售此類股份的收益),承保人可能被要求遵守某些外匯管制義務。如果被承保人S在境外的所有賬户交易額達到或超過1000萬歐元,則所有賬户的移動和餘額必須在每月的最後一天,即下一個月的15日或之前,每月向奧地利國家銀行報告。 必須使用規定的格式Meldungen SI-Forderungen和/der SI-Verpflichturgen

如果受贈人持有根據該計劃在奧地利境外購買的普通股,則受贈人必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果任何給定季度的普通股價值未達到或超過30,000,000,或截至 12月31日的普通股價值未達到或超過5,000,000,則適用豁免。如果達到或超過前一個門檻,則強制執行季度債務,而如果達到或超過後一個門檻,則必須向奧地利國家銀行提交年度報告。提交季度報告的截止日期是有關季度結束後的下一個月的15日。提交年度報告的截止日期是次年1月31日。

19


適用於加拿大的條款和條件

以股份結算。儘管本協議、本附錄或本計劃有任何相反規定,股票獎勵只能以本公司的 股進行結算(不得以現金結算)。

證券法信息。承授人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售透過該計劃取得的股份,但該等股份的轉售須在加拿大境外透過該等股份上市的證券交易所的設施(,紐約證券交易所 )。

英語的使用。承授方確認並同意,承授方S明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序均以英文起草。《公約》締約方發出了關於《公約》的通知和文件的調查報告。œS的指示是間接的,相關的是口頭上的,而不是直接的。

納税申報信息。如果承保人S外國指定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,承授人必須向加拿大税務局報告任何外國指定財產(包括根據該計劃獲得的股份),格式為T1135(外國收入核準表)。表格必須在下一年的4月30日之前提交。外國 指定財產還包括未授予的限制性股票單位(通常為零成本),如果由於其他外國指定財產而超過100,000加元的成本門檻。受贈人應諮詢其個人税務顧問以確定其申報要求。

終止僱傭關係。就股票獎勵而言,除適用法律另有規定外,承授人S終止僱用的日期為以下日期中較早的日期:(I)承授人S的僱傭終止日期,(Ii)承授人收到終止通知的日期,或(Iii)承授人不再積極向本公司或任何附屬公司提供服務的日期,而不論受授權人僱用所在司法管轄區的適用僱傭法律所規定的任何通知期或代通知期(包括但不限於法定法律,監管法和/或普通法)或受授權人S僱傭協議的條款(如果有)。本公司擁有專屬酌情權,以決定受贈人何時不再積極為本獎項提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法規明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利 ,承授人S根據該計劃歸屬於股票獎勵的權利(如有)將於承授人S最低法定通知期的最後一天終止,但如果歸屬日期落在承授人S法定通知期結束之後,承授人將不會賺取或有權按比例獲得歸屬,承授人亦無權因失去歸屬而獲得任何賠償。

數據隱私。承保人特此授權本公司和本公司的S代表與參與本計劃管理和運營的所有專業或非專業人員進行討論,並從他們那裏獲取所有相關信息。承授人還授權本公司及其任何子公司與其顧問 披露和討論該計劃,並記錄所有相關信息,並將該等信息保存在承授人S的員工檔案中。

適用於中國的條款和條件

履行監管義務。若承授人為人民Republic of China(中華人民共和國)的國民,則此 限制性股票單位授出須受本公司全權酌情釐定的額外條款及條件所規限,以便本公司獲得中華人民共和國國家外匯管理局(外管局)的適用批准,以便根據適用的中國外匯管制法律及法規,準許該計劃運作。

20


立即出售股份。如承授人為中國國民,他或她可能被要求立即 出售於歸屬受限制股份單位時取得的所有股份(在此情況下,本附錄應授權本公司代表承授人S發出銷售指示)。承授人同意簽署本公司(或本公司S指定經紀公司)可能合理要求的任何額外協議、表格及/或同意書,以完成股份出售(包括但不限於轉讓出售所得款項及其他交換 控制事項),並在其他方面就該等事宜與本公司合作。承授人承認,本公司或指定經紀公司均無義務安排按任何特定價格出售股份 (有一項理解,出售將在市場上進行),任何此類出售可能會產生經紀人費用和類似費用。在任何情況下,當出售股份時,出售所得款項,減去任何預扣税款、任何經紀費用或S手續費或佣金,以及出售的任何類似開支,將根據適用的外匯管制法律及法規匯給承授人。

外匯管制限制。承授人理解並同意,如果承授人受中國外匯管制法律的約束,承授人將被要求 立即將出售根據本計劃收購的任何股份所得款項返還給中國。承授人進一步理解,該等收益的匯回可能需要通過本公司在中國設立的一個特別銀行賬户進行,他或她特此同意並同意,根據本計劃出售股份所得收益在交付給承授人之前可由本公司代表其轉入該賬户,且不會就該賬户中持有的資金支付 利息。所得款項可由S公司酌情以美元或當地貨幣支付予承授人。如果收益是以美元支付的,承授人理解必須在中國建立並維護一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付,承保人承認公司沒有義務確保任何特定的匯率,並且公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會因外匯管制限制而延遲。承授人同意承擔股票出售之日起 至淨收益兑換成當地貨幣並分配給承授人之間的任何貨幣波動風險。承保人還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的交易所 控制要求。

行政部門。本公司不對承保人因執行本附錄條款或因本公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的外管局規則、法規和要求)實施和執行S計劃、協議和股票獎勵而招致或遭受的任何成本、費用、利息或股息損失或其他損失承擔責任。

數據隱私:數據收集和使用。本公司收集、處理及 使用承授人的個人資料,包括但不限於承授人S的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、薪金、國籍、工作 頭銜、在本公司持有的任何股份或董事職位、本公司從承授人或承授人S僱主處授出、取消、行使、歸屬、未歸屬或尚未行使的所有獎勵、權利或任何其他股份權利的詳情。為讓承授人蔘與該計劃,本公司將收集承授人的個人資料,以分配受限制股份單位及實施、管理及管理該計劃。S公司處理S個人資料的法律依據是徵得承保人S的同意、S公司履行計劃義務的需要以及S公司的合法商業利益,承授人特此確認並同意,公司有權為實施計劃而收集、處理、使用和跨境轉移該等個人資料。

數據隱私:股票計劃管理和服務提供商。本公司可能會將S承保人的數據轉讓給位於美國的一個或多個第三方股票計劃服務提供商,這些服務提供商可能會協助本公司實施、管理和管理本計劃。該服務提供者(S)可以為受讓人開立賬户接受和交易股票。承保人可能被要求 與服務提供商(S)確認或同意單獨的條款和數據處理實踐。

21


數據隱私:國際數據傳輸。承授人S的個人數據將從承授人S所在國家/地區轉移到本公司總部所在的美國,並可能由本公司進一步轉移到其服務提供商所在的美國。

數據隱私:數據保留。本公司只會在實施、管理及管理獲授權人S參與計劃所需的時間內,或為履行法律或法規義務(包括税務及證券法)的需要時,才會使用承授人S的個人資料。當本公司不再需要承授人S的個人資料時(一般為承授人蔘與計劃後十年),本公司將刪除該等資料,或在其系統上將資料匿名化。如果公司將數據保存更長時間,將履行任何適用的法律或法規義務。

數據隱私:數據主體權利。承授人明白,他或她可能在中國的數據隱私法下擁有多項權利。根據不時更新的《中國》適用的數據保護法律和法規,此類權利可包括(I)請求訪問或複製本公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的數據, (Iii)刪除數據,(Iv)限制或拒絕處理數據,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向承保人S管轄範圍內的主管部門投訴,(Vii)請求解釋數據處理規則,及/或(Viii)收到一份列有S個人資料任何潛在收件人姓名及地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以 聯繫他或她當地的人力資源部門。

適用於丹麥的條款和條件

股票獎勵在終止僱傭時的處理。儘管協議或計劃中有任何相反的規定,但如果承授人被確定為僱員,如丹麥《僱傭關係中使用權利購買或認購股份等法案》(《股票期權法案》)第2節所界定,則受授權人S終止僱傭時股票獎勵的處理可受股票期權法案第4和第5節的管轄。但是,如果協議或計劃中有關股票獎勵在終止僱傭時的處理的規定更為有利,則應以協議或計劃的規定為準。

境外資產/賬户報告信息。2019年1月1日生效的新丹麥税收申報法案取消了以前個人有義務向丹麥税務局通報外國銀行或經紀賬户中持有的股票以及外國銀行或經紀商的存款賬户的規則。自2019年1月1日起停止使用相關表格V和K,取而代之的是自動交換有關銀行和經紀賬户的信息。

但受贈人仍須在《S納税申報單》中外事及所得部分申報外國銀行/經紀賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀賬户中持有的股份。

《勞動法》承認。通過接受股票獎勵,受贈人 理解並同意這項獎勵與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎金或補償。

適用於芬蘭的條款和條件

境外資產/賬户報告信息。對 外國資產/賬户沒有具體的報告要求。但是,請注意,受贈人必須檢查其預先填寫的納税申報單,以確認正確申報了股票和其他證券(外國或國內)的所有權 。如果受贈人發現任何錯誤或遺漏,受贈人必須以電子方式或通過向當地税務機關發送特定的紙質表格來進行必要的更正。

22


適用於法國的條款和條件

税務信息。股票獎並不是一個具有法國資格的獎項。

語言上的同意。接受授權書和協議(其中規定了授權書的條款和條件),受贈人確認已 閲讀並理解了以英文提供的與本授權書有關的文件(計劃和協議,包括本附錄)。承保人相應地接受這些文件的條款。接受L的署名和合同的條件包括L的署名、Lu的確認書和其他文件的相關歸屬(《計劃和合同》,以及《附件》)。接受單據等條件和條件。

境外資產/賬户報告信息。受贈人在提交年度納税申報單時,應向法國税務機關報告所有外國賬户(無論是開立的、當前的還是關閉的)。承保人應諮詢其個人顧問,以確保遵守適用的報告義務。

適用於德國的通知

Exchange Control 信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告(德國央行)。受贈人理解,如果他或她因出售證券(包括根據本計劃獲得的股份)而收到超過此金額的付款,則受贈人必須使用一般統計報告門户網站以電子方式向德國銀行報告付款情況Allgemines Meldeport Statistik?) 可通過德國央行S網站(www.bundesbank.de)獲取。

境外資產/賬户報告信息。如果受讓人S根據本計劃收購的 股票在日曆年度內的任何時候導致所謂的合格參與,受贈人將需要在他或她提交 相關年度的納税申報表時報告該收購。如(I)購入的股份價值超過150,000股(如承授人擁有S本公司普通股1%或以上)或(Ii)在極不可能的情況下,承授人持有的普通股超過本公司總普通股的10%,則符合資格參與。承保人將負責從德國聯邦銀行獲得適當的表格,並遵守適用的報告義務。

適用於香港的通告

以 股結算。儘管協議、附錄或計劃中有任何相反規定,股票獎勵應僅以公司股票結算(不得以現金結算)。

重要通知。警告:本協議、本計劃和與本計劃有關的所有其他材料未經香港任何監管機構審查。承授人明白,特此建議承授人對本合同項下的要約保持謹慎,如果承授人對上述材料的任何內容有任何疑問,承授人應 尋求獨立的專業意見。根據香港法律,股票獎勵及根據股票獎勵發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅適用於本公司或其附屬公司、聯營公司及合資企業的合資格僱員。該等條款,包括本協議、本計劃及與股票獎勵有關而分發的其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制,亦非 旨在構成公開發售證券的招股章程,及(Ii)僅供僱主、本公司或其附屬公司、聯營公司及合營企業的每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。

出售股份。歸屬時收到的普通股股票被接受為個人投資。倘若承授人S股票獎勵的限制期於授出日期起計六個月內屆滿,並向承授人發行普通股,承授人同意在授出日期六個月前不會向公眾發售或以其他方式出售普通股股份。

23


適用於匈牙利的通知

承保人承認,該計劃必須在股票發行後15天內以匈牙利國家銀行的名義向匈牙利國家銀行報告,匈牙利國家銀行是匈牙利股票市場的控制機構。

適用於印度的通知

滙控通知。承授人明白,他們必須將根據 計劃出售普通股所得的任何收益以及與普通股股份有關的任何股息或任何股息等價物匯回印度,並在適用的印度外匯管制法律規定的時間內將收益兑換成當地貨幣,該法律可能會不時修訂。如果印度儲備銀行或S承保人的僱主要求提供匯回證明,承保人必須從您存放外幣的銀行獲得一份外匯匯入證明(FIRCn),並維護FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户申報通知。受贈人必須在其年度所得税申報單中申報任何外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的普通股)。承保人S有責任遵守本報告義務 ,承保人應諮詢其個人法律顧問,以確定該義務是否適用於其個人情況。

賠償政策。儘管本計劃或本RSU裁決有任何相反規定,但如果(I)委員會根據補償補償政策行使其酌情權,要求退還承授人收到的全部或部分補償,則承授人持有的所有限制性股票單位,無論是否歸屬,均應立即自動喪失,且承授人S對該等限制性股票單位的所有權利應立即終止,自終止僱用之日起;在本公司提出要求時,承授人應按適用法律允許的最低價格(包括在允許的情況下不支付代價)將就當時承授人持有的受限股票單位獲得的所有 普通股股份轉讓回本公司,及/或根據適用法律以一次性付款或分批支付的方式向本公司償還本公司以前以一次性付款或分批結算的任何 受限股票單位的價值,並在需要時獲得必要的法定批准。

適用於印度尼西亞的通知

語言 確認。應S公司人力資源部的要求,可將與本贈款有關的文件翻譯成印度尼西亞文,提供給受贈人。通過接受股票獎勵,受贈人(I)確認已閲讀並理解與此授予有關的文件((Ii)相應地接受這些文件的條款,並且(Iii)同意 不以2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律和2019年關於使用印度尼西亞語的第63號總統條例及其任何修正或修改來質疑本文件的有效性。

Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。特傑馬漢·巴拉薩印度尼西亞達裏多庫門-多庫門登革熱公司人力資源部S。(I)mengkonfiasi bahwa telah embaca Dan emahami dokumi-dokumen berkaitan dengan pemberian ini(yaitu,syarat-syarat-syarat anda,teramasuk suplens ini Dan Program)ang disdiakan dalam dalam hengasa inggris,(Ii)menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen-dokumen terseut,dan(Iii)setujunk tidak mengajukan kebatan as keberkuan Dari doberken dasarkan nodang-Undang 24 Tahuang Bendera 2009,Howan Dan Lambang Negara Seru Seru Seruan Presiden Node Dalam dokumen-dokumen Terseon,Dan(Iii)setuju tuk tidak mengajukan keberatan as kekekuan Dari dokumen dasarkan Undang 24 Tahuang Bendera,baam.

境外資產/賬户申報通知。受贈人有義務在您的年度個人所得税報税表中報告您的全球資產(包括根據該計劃獲得的外國賬户和普通股股份)。由於這些資產也可能被視為海外金融資產,承保人將被要求向印尼銀行報告這些資產。

24


滙控通知。一般來説,印度尼西亞不需要外匯管制審批。 然而,外匯活動受到某些報告要求的約束。對於一個月內超過25,000美元的外幣交易,必須將該交易的基礎文件提交給相關的當地銀行。如果承授人持有的任何外國資產(包括根據本計劃獲得的股份)的頭寸發生變化,承授人必須在頭寸變化後的 個月的15天內向印度尼西亞銀行報告這種頭寸變化(即出售股份)。對於100,000美元或以上(或等值的其他貨幣)的交易,報告中必須包括對交易的更詳細描述,承保人可能被要求向銀行提供有關交易的 信息以完成交易。

適用於愛爾蘭的通知

董事通知要求。如果承授人是董事、影子董事或本公司祕書 且其權益達到或超過本公司S投票權1%的愛爾蘭子公司或聯營公司,根據愛爾蘭公司法1990年第53條,承授人必須在收到或 處置公司的權益(例如,限制性股票單位或股份)後五個工作日內,或在意識到導致通知要求的事件後五個工作日內,或如果當時存在該權益,則必須在成為董事或 祕書後五個工作日內以書面通知愛爾蘭子公司或聯營公司。此通知要求也適用於配偶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。

適用於以色列的條款和條件

立即 出售股份。儘管協議有任何相反規定,承授人可能須立即出售於歸屬受限制股份單位時取得的所有股份(在此情況下,本附錄將授權本公司代表承授人S發出銷售指示)。承授人同意簽署本公司(或本公司S指定經紀公司)可能合理要求的任何額外協議、表格及/或同意書,以完成股份出售(包括但不限於轉讓出售所得款項),並在其他方面就該等事宜與本公司合作。承授人承認,本公司及指定經紀公司均無義務安排按任何特定價格出售股份(有一項理解,出售將在市場上進行),而任何此等 出售可能會產生經紀人S手續費及類似開支。在任何情況下,當出售股份時,出售收益、減去任何預扣税款、任何經紀人S手續費或佣金以及出售的任何類似費用將匯給承授人。

證券法信息。根據1968年的《證券法》,授予限制性股票單位並不構成公開發行。

數據隱私。本公司總部設在以色列境外,並根據該計劃向本公司及其子公司的僱員和非僱員董事授予限制性股票單位,由其全權酌情決定。如果承保人希望參與本計劃,承保人應仔細查看以下有關S公司和承保人S僱主S數據處理實踐的信息。

數據的收集、處理和使用。本公司和/或承授人S僱主可收集、處理、維護和使用承授人的個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、財務狀況、公民身份、職稱或描述、公司持有的任何期權、股份或董事職務,以及公司可能從承授人S處獲得的所有限制性股票單位、期權或購買股份的其他權利的詳情。承授人S的僱主或任何其他人士(所有個人資料),除其他事項外,有權實施、管理或管理本計劃,以及與受限股單位及根據行使受限股單位而發行的股份有關的事項。承授人同意並同意本公司和/或S承授人僱主收集、處理、維護和使用S個人資料。

25


計劃管理服務提供商。本公司可將承授人S的個人資料轉讓給附屬或獨立的計劃行政服務提供者,協助本計劃的實施、行政及管理。未來,本公司可能會選擇不同的計劃管理服務提供商,並與該其他服務提供商共享受保人S的個人數據。承授人特此同意並同意本公司和/或S承授人的僱主將S的個人資料轉讓給任何此類服務提供商。

數據傳輸。受讓人同意並同意受讓人S的僱主S將受讓人的任何個人數據轉讓給公司,並同意公司將S的任何個人數據轉讓給受讓人S的僱主。就承授人及S僱主轉讓該等個人資料而言,承授人委任本公司作為承授人S的代理人, 明白並同意(I)該等轉讓可被視為由承授人向本公司作出,及(Ii)本公司或承授人及S僱主可就計劃的實施、行政及管理將S的任何個人資料轉讓予 聯屬或獨立的計劃行政服務提供商。本公司總部設在特拉華州,其計劃管理服務提供商目前的總部設在以色列以外,預計未來的任何計劃管理服務提供商都將設在以色列以外。這意味着承保人S的個人數據將被轉移和披露給以色列境外的人,並進行維護。以色列頒佈的數據隱私法律與特拉華州的隱私法不同,對承授人的保護可能也不同於特拉華州的隱私法,甚至不同於計劃管理服務提供商可能總部或股票交易所在的其他國家的隱私法。 儘管如此,承授人在此同意並同意將其個人數據轉移到以色列以外的地方、使用和維護,並同意並承認,一旦這些個人數據離開以色列,可能會受到比以色列法律規定的其他保護更少的保護。

數據保留。本公司將使用承授人S的個人資料以實施、管理及管理承授人S參與計劃或在需要時履行法律或監管義務,包括根據税務及證券法的規定。當本公司不再需要S的個人資料作此用途時,本公司可從其系統中刪除該等資料,但如需要履行法律或法規義務,本公司將保留該等資料更長時間,而承授人在此同意保留該等資料。

自願性。承授方S參與本計劃及承授方S同意收集、處理、維護、使用及轉移承授方S的個人資料純屬自願。承授方可隨時拒絕或撤銷與承授方S簽訂的協議,並在此同意收集、處理、維護、使用和轉移承授方S的個人資料。如果受贈人拒絕或撤回此類同意,受贈人將不能參加本計劃。這不會影響受資助人S作為受資助人S僱主的僱員的工資,或受資助人S在受資助人S僱主的職業生涯;受資助人只會喪失與本計劃相關的機會。

額外的法律依據。承授人理解並同意,本公司和/或承授人S的僱主可以依靠S以外的法律依據收集、處理、維護、使用或轉讓承授人S的個人資料。承授人還理解並同意,公司和/或承授人S僱主可要求承授人提供公司和/或承授人S僱主認為根據以色列當前或未來的數據隱私法有必要或適宜獲得的另一份數據隱私同意或數據隱私同意確認或協議。 承授人理解,如果承授人未能執行任何此類同意、確認或協議,承授人可能無法參與計劃。

授權。承授方授權本公司和承授方S僱主及其各自的代表向所有參與實施、管理或管理本計劃的人員或人士披露並 獲取承授方S的任何和所有私人數據或其他信息,並同意上述內容。承授方還授權 公司、承授方S僱主和任何計劃管理服務提供商討論承授方S參與計劃和承授方S的個人數據,以記錄該等數據或信息,並將該等數據或信息保存在 任何承授方S的員工或個人檔案中。

26


税務通知。承授人S股票獎勵的目的並非符合所得税條例第102條的税務資格,而將根據第102(C)(2)條的非受託人途徑繳税。承授人將在出售時繳納 税,而承授人S出售所得款項減去任何收購成本將被歸類為普通收入,即使此類出售發生在僱傭終止後。股息等價物在支付時也將被歸類為普通收入。在合約終止的情況下,承授人可能被要求在出售股份時提供繳税擔保,由公司酌情決定。與 受限股份單位及股份有關的任何及所有應繳税款,包括任何股息等值,將由承授人獨自承擔。本公司和/或任何子公司應根據適用法律、規則和法規的要求代扣代繳税款,包括在源頭代扣税款。此外,承授人特此同意賠償本公司和/或承授人S的僱主,並使他們不會因任何該等税項、利息或罰款而負上任何及所有責任,包括但不限於就支付予承授人的任何款項而扣繳或已扣繳任何該等税項的責任。在法律許可的範圍內,本公司及/或承授人S的僱主有權從應付承授人的任何款項或出售股份所得款項中扣除相等於法律規定的有關RSU及股份(包括任何股息等值)的任何税款。受讓人將向 公司或受讓人S僱主支付他們可能被要求就無法通過上述方式支付的限制性股票單位股份預扣的任何税款。

語言。承保人有機會在執行本協議之前獲得對本協議內容的充分解釋,包括但不限於本附錄和律師的意見,包括希伯來語。承保人承認其熟悉英語,不需要翻譯成任何其他語言。

LOGO

適用於意大利的條款和條件

境外資產/賬户報告信息。如果承授人是意大利居民,並且在任何可能在意大利產生應納税所得額的財政年度持有意大利境外的投資或金融資產(如 現金或限制性股票單位)(或者如果承授人是此類投資或資產的實益所有人,即使承授人不直接持有投資或資產),則 承授人必須在其該財政年度的年度納税申報單上報告該投資或資產(在UNICO表格、RW時間表上,或在承授人不需要提交納税申報單的情況下以特殊表格形式)。承授人應諮詢其個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於承授人,以及他/她是否需要在承授人S相關年度納税申報表中報告承授人在意大利境外持有的任何已發行股票獎勵或股票的詳細信息。

境外資產納税信息。意大利居民在意大利境外持有的金融資產的價值可以 繳納外國資產税。應課税金額將為金融資產的公平市場價值(例如:,股票)在日曆年度結束時評估。如果境外持有的外國金融資產的金額不超過一定的門檻,則不徵收税款。受贈人應與其個人税務顧問聯繫,以瞭解有關外國金融資產税的其他信息。

印花税和財產税。承保人可能被徵收金融資產印花税,或對在國外持有的金融資產的價值徵收財產税,這取決於相關證券是存放在意大利的中介機構還是外國。承授人應諮詢其個人税務顧問,以確定上述印花税及/或財產税是否適用於承授人所持有的任何限制性股票單位及/或現金及/或股票。本公司(或其任何直接或間接附屬公司或母公司)將不會對因根據本協議授予的受限制股份單位的任何印花税及/或財富税而產生的任何責任承擔責任。

27


股息的徵税和股份的處置。受贈人應就股息分配的徵税和出售股份可能產生的任何資本收益的税務處理諮詢其個人税務顧問 。本公司(或其任何直接或間接附屬公司或母公司)將不會對因根據本協議授予的任何股息分配及股份出售而產生、與其相關或與其有關的任何責任負責。

適用於韓國(大韓民國)的通知

境外資產/賬户申報通知。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)。他們在任何外國向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告,如果此類賬户在一個日曆年的任何一個月末日期的月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額)。這份報告應在次年6月底前提交。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以確定如何根據此申報要求對您的外國帳户進行估值,以及是否需要受贈人提交有關此類帳户的報告。

適用於馬來西亞的通知

董事 報告要求。若承授人為馬來西亞當地聯營公司的董事,承授人有責任在下列情況下以書面通知馬來西亞當地聯屬公司:(I)承授人根據本計劃獲授股份獎勵時, (Ii)承授人S限制性股份單位結算及承授人收取股份時,(Iii)股份售出時,或(Iv)承授人S於 公司權益發生變動時。承授人必須在權益獲得或處置之日起14天內或導致變更的事件發生之日起14天內提交本通知,以使馬來西亞當地附屬公司能夠遵守馬來西亞當局的相關要求。《馬來西亞公司法》規定了對沒有提供此類通知的董事的刑事處罰。

適用於墨西哥的通知

商業關係 。承授人明確承認,承授人S參與本計劃以及公司授予S股票獎勵並不構成承授人與公司之間的僱傭關係。承授人 由於公司與僱用承授人的墨西哥子公司之間的商業關係而獲得股票獎勵,而僱用承授人S的墨西哥公司子公司S是承授人S的唯一僱主。 基於前述:(A)承授人明確承認,計劃和參與計劃所獲得的利益不在承授人和僱用承授人的墨西哥子公司之間建立任何權利; (B)計劃和參與計劃所獲得的利益不是僱用承授人的墨西哥子公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分;以及(C)本公司對計劃或根據計劃授予的福利的任何修改或修訂,或本公司終止計劃,不應構成受讓人S受僱於墨西哥子公司的條款和條件的改變或減損。

非常補償項目。承授人明確承認並承認,承授人S參與計劃 是公司根據計劃、協議和本附錄的條款和條件,以及承授人S自由自願決定參與計劃的結果。 因此,承授人承認並同意,公司可全權酌情隨時修訂和/或終止承授人S參與計劃,且不承擔任何責任。限售股的價值是 承保人S僱傭合同範圍以外的非常補償項目(如果有)。受限股份單位並非承授人S經常或預期薪酬的一部分,以計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止付款、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或任何類似付款,而該等付款乃僱用承授人的S墨西哥附屬公司的獨家責任。

28


證券法信息。根據該計劃提供的限制性股票單位和股票尚未 在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、協議、本附錄和任何其他與限制性股票單位有關的文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於承授人S與本公司及其子公司的現有關係而發給承授人,不得以任何形式複製或複製這些 材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發售證券,而是專門面向根據墨西哥證券市場法的規定為本公司或其子公司的在座員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售項下的任何權利。

納税義務。根據墨西哥《所得税法》,墨西哥居民個人從其僱主或僱主的任何關聯方免費或以折扣(相對於其在授予日的市場價值)發行的股份獲得的任何收入,均被視為工資收入。應納税所得額是根據股份於歸屬日期的市值釐定。僱員支付的任何價格或保險費均應扣除。淨收入適用普通累進所得税率(即 1.92%-35%)。

預扣税金。根據墨西哥所得税法,作為僱主的墨西哥居民實體有義務從支付給其員工的所有工資中扣繳所得税,包括從授予股份中獲得的任何收入,如限制性股票單位。因此,墨西哥僱主將有義務就授予限制性股票單位而獲得的任何應納税所得額向僱員扣繳所得税。因此,作為根據本文所作授予發行或交付任何受限股票單位的先決條件,由於授予、發行、歸屬或行使此類獎勵(視情況而定),可能需要扣繳或支付的任何 税款和/或社保繳費(視情況而定)(需要繳納的税款 支付)。在僱主申請扣留之前,公司不應被要求根據授權書發行、交付或釋放任何受限股票單位。該預扣可由本公司全權酌情決定,以清算本應交付予持股人的股份,而該等股份的總公平市價於歸屬日期釐定,相當於僱主履行任何該等責任所需繳納的税款。

適用於荷蘭的條款和條件

放棄終止權。承授人特此放棄因承授人S終止受僱於本公司或本公司任何附屬公司而獲得賠償或損害的任何及所有權利,只要該等權利是或可能因(I)該等計劃下的權利或權利的損失或減值,或(Ii)承授人因該終止而不再享有計劃下的權利或不再有權獲得計劃下的任何獎勵的話。

數據隱私。承授人明白 本公司及任何附屬公司可能持有承授人的某些個人資料,包括但不限於承授人S的姓名、家庭住址及電話、出生日期、身分證號碼、薪金、國籍、工作 頭銜、在本公司或任何附屬公司所持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情,或獲授人S授予、註銷、行使、歸屬、未授出或尚未行使的股份的任何其他權利(?資料披露),以實施、管理及管理承授人S參與計劃的唯一目的。承授人亦明白,向本公司提供資料是執行本計劃所必需的,而承授人S拒絕提供該等資料將使本公司無法履行其合約義務,並可能影響承授人S參與計劃的能力。計劃下加工活動的控制人是捷普公司,註冊辦事處位於美國佛羅裏達州聖彼得堡羅斯福大道北10800號,郵政編碼為33716,其在荷蘭的代表可聯繫公司的S法律部(實體管理)。承保人理解數據將被轉移到公司指定的股票計劃服務提供商(目前或將來),或參與或推動實施的其他第三方,

29


本計劃的管理和行政。此類服務提供商僅根據控制器的明確指令行事,不會出於任何其他目的處理數據。此外,公司 已確保此類服務提供商具備適當的技術和組織安全措施,以保證提供足夠的保護。承授方瞭解數據接收方可能位於美國或 其他地方,並且接收方國家(例如美國)可能沒有或可能與承授方S所在國家/地區沒有或可能具有不同的數據隱私法和保護。在適當的情況下,主計長將採取適當的步驟,以 保證適當的保護水平,類似於受保人S所在國家的保護水平。主計長將採取措施確保數據準確和最新。承保人需要不時審查和更新 數據。數據將只保留在適合S參與計劃的實施、行政和管理的情況下。受讓人有權但不限於訪問、刪除、更新、更正或終止數據處理。承授方可以通過聯繫承授方S當地人力資源代表來審查數據、接收有關數據的問題的回覆和/或提交有關數據的投訴。

適用於波蘭的通知

Exchange Control 通知。如果承保人在與出售普通股或收取本計劃下的股息或股息等價物有關的一次交易中轉移資金超過15,000歐元,則資金必須通過波蘭銀行賬户轉移。受保人須將與外匯交易有關的文件保留五(5)年,從發生該交易的當年年底開始計算。如果未能遵守外匯管制要求,可能會受到處罰。

境外資產/賬户申報通知。持有外國有價證券(如普通股)和/或在國外開立賬户的波蘭居民必須向波蘭國家銀行報告存入此類賬户的有價證券和現金的交易和餘額信息,如果此類有價證券和現金(與在國外擁有的所有其他資產合計)的價值超過7,000,000波蘭盧比。如果需要,這些報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。承保人應 諮詢其個人法律顧問,以確定其個人報告義務。

適用於新加坡的通知

董事通知義務。承授人承認,如果他/她是董事或新加坡子公司的影子董事,則承授人 必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是當承授人收到本公司的權益(例如,限制性股票單位, 股)時,有義務以書面通知新加坡的附屬公司。此外,承授人承認,當他/她出售股份時,必須通知新加坡的子公司。這些通知必須在收購或處置本公司權益後兩天內作出。 此外,承授人確認其必須在成為董事後兩天內就S在本公司的權益作出通知。如果承授人是新加坡子公司的首席執行官(CEO),並且上述通知要求被確定適用於新加坡子公司的首席執行官,則上述通知要求也可能適用於承授人。

證券法信息。根據《新加坡證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條(新加坡證券及期貨管理局)第273(1)(F)條下的合資格人士豁免,授予受授人限制性股票單位。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。承授人應注意,受限制股份單位須受附屬法例第257條所規限,承授人將不能作出(I)其後在新加坡出售股份或(Ii)其後在新加坡出售受限股份單位的任何要約,除非該等出售或要約是根據附屬法例第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出。

30


數據保護。承保人承認:

(a)

根據計劃和/或本協議發出或收到的每份文件和/或任何其他通知或通信中包含的承授人個人信息,和/或從承授人(或其授權代表)以其他方式收集的個人信息,將由公司和/或相關子公司為實施和管理計劃的目的而收集、使用和披露,並遵守任何適用的法律、上市規則、收購規則、法規和/或準則;

(b)

通過參與該計劃,承授人也同意為所有該等目的收集、使用和披露其個人信息,包括將公司持有的承授人的個人信息披露給其任何附屬公司和/或向公司提供服務的第三方管理人(無論是在新加坡境內或境外)、 以及該等人士為該等目的收集、使用和進一步披露該等個人資料;以及

(c)

承授人亦保證,當他向本公司及/或有關附屬公司披露與該計劃及/或本協議有關的第三方個人資料時,已事先徵得該等第三方同意,讓本公司及/或有關附屬公司根據任何適用的法律、法規及/或指引,為上述 目的收集、使用及披露其個人資料。承保人應賠償公司和/或相關子公司因S違反本保證而受到的任何處罰、責任、索賠、要求、損失和損害。

(d)

在承授人撤回同意的範圍內,公司可根據本協議行使其酌情權, 不經考慮終止期權。

適用於西班牙的條款和條件

《勞動法》承認。接受此股票獎勵即表示承授人確認他們理解並同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。承授人明白,本公司在其全權酌情決定權下,單方面和無償地決定根據本計劃向可能是本公司或其子公司、附屬公司或世界各地合資企業員工的個人發放獎勵。該決定是一項有限決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟或其他方面對本公司或其任何子公司、聯屬公司或合資企業構成持續的約束,超過本計劃的特定條款。此外,承授人理解並自由接受不保證任何免費及酌情股份獎勵會帶來任何利益,因為股票獎勵及普通股股份的未來價值是未知及不可預測的。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向他們頒發股票獎勵;因此,承授人承認並自由地接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不符合,則任何股票獎勵均應無效。

承授人亦理解並同意,作為授予股票獎勵的條件之一,股票獎勵將於承授人不再向承授人S僱主或本公司或其任何附屬公司、聯營公司或合營企業提供服務之日起立即停止(除非條款另有規定),作為授予股票獎勵的條件之一。特別是,承授人理解並同意,在受限期限屆滿前,如條款所述,承授人S的僱傭因以下原因而終止,股票獎勵將被沒收而不享有普通股相關股份的權利或任何賠償金額 ,原因包括但不限於辭職、退休、被判定為有 原因的紀律解僱、被判定或公認為無正當理由的紀律解僱(I.e根據《工人規約》第41條、《工人規約》第40條、《工人規約》第50條,受《工人規約》第50條、僱主S的單方面退出,以及第1382/1985號皇家法令第10.3條的規定,以客觀理由作出個人或集體解僱,不論是否有任何原因。

31


滙控通知。承保人必須以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及此類賬户中持有的證券(包括根據本計劃獲得的普通股),前提是上一年所有此類賬户的交易價值或 此類賬户中的餘額(包括根據本計劃向承保人支付的任何現金或普通股)連同截至12月31日的此類工具的價值,或上一年或本年度與非西班牙居民的交易額超過1,000,000歐元。一般來説,承保人將被要求每年報告一次。

境外資產/賬户申報通知。如果受贈人持有西班牙以外的資產和/或擁有銀行賬户,則受贈人可能需要承擔納税申報義務。如果資產的價值,包括普通股股份、股息、股息等價物或西班牙境外的銀行賬户,在相關納税年度的12月31日超過50,000盧比(由資產和銀行賬户分別確定),承授人將被要求在該年度(或在受贈人處置該權利或資產的年度內的任何時候)的年度納税申報單上報告資產和/或銀行賬户。在首次報告資產和/或銀行賬户後,只有在之前報告的任何資產或賬户的價值增加超過20,000盧比時,承授人才有報告義務。報告必須在每年3月31日之前完成。受贈人應諮詢其個人税務和法律顧問,以確保遵守其個人報告義務。

證券法信息。?根據西班牙法律的定義,在授予股票獎的情況下,西班牙領土上沒有或將會向公眾提供證券。該計劃和條款尚未也不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。

適用於瑞典的條款和條件

授權扣留。本條款是對協議第9條的補充:

在不限制本公司S及僱主S履行協議第9節所述税項預扣義務的情況下,受讓人通過接受限制性股票單位,授權本公司及/或僱主扣繳股份或出售在結算/歸屬時可交付予受贈人的股份,以清償税項,而不論本公司及/或僱主是否有義務扣繳該等 税項。

適用於瑞士的通知

證券法信息。限制性股票單位不打算在瑞士或從瑞士公開發行。由於限售股的發售被認為是非公開發行,因此不需要在瑞士註冊。本文件或與限制性股票單位(A)有關的任何其他材料均不構成招股説明書,因為該術語是根據第35條ET理解的。序列號。根據瑞士聯邦金融服務法(FinSA),(B)可在瑞士向公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供, 或(C)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSA或任何其他瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。

納税申報信息。受贈人將收到一份年薪報表附錄,其中報告了授予他們的股票獎勵的詳細情況。承租人須將補遺連同報税表一併提交。此外,受贈人必須申報根據該計劃授予他們的所有股票獎勵,這些獎勵不應繳納財富淨税,但必須反映在銀行賬户和證券聲明中(Wertschriftenverzeichnis),承授人須提交其報税表。

32


數據隱私允許將個人數據轉移到美國。承授方承認且 同意其個人數據將被轉移到美國,並且存在風險,特別是瑞士(和歐盟數據保護法,視情況適用)所規定的權利只能在有限程度上得到保障,並且 外國當局,即美國當局可能會在S知情的情況下訪問承授方S的個人數據。這種訪問還可能導致外國當局進一步跟蹤和/或觀察。

適用於臺灣的通知

證券 法律信息。參與該計劃的優惠只對本公司及其子公司的員工有效。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。因此,它不需要 在臺灣註冊。

滙控通知。承授人可透過認可外匯銀行購滙外幣(包括出售普通股或收取任何股息或股息等價物所得款項)至臺灣,每年最高可達5,000,000美元。與出售普通股有關的資金應通過授權的外匯銀行匯出。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,承保人必須提交外匯交易表。

適用於英國的條款和條件

對税收的責任。本條款是對協議第9條的補充:

*在不限於本協議第9款的情況下,受贈人同意受贈人對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或(如果不同)受贈人S僱主或S税務海關陛下(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時,支付所有此類税款。承保人亦在此同意就本公司及(如有不同)受保人S僱主被要求代為支付或扣繳或已向或將會向英國税務總局(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳的任何税款,向本公司及(如有不同)承保人S僱主作出賠償。

儘管有上述規定,如果承授人是董事或高級管理人員(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款 將不適用。如果受贈人是董事或高管,而在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度後90天內,受贈人沒有收取或支付應繳所得税,則任何未徵收的税款可能構成受贈人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款。承授人承認, 承授人最終將負責根據自我評估制度直接向英國税務及税務總局報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向本公司或(如果不同)承授人S僱主報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的 價值,本公司或(如果不同)承授人S僱主可在此後任何時間通過 協議中提到的任何方式向承授人追回該金額。

在本公司獲選時,承授人應根據英國《2003年所得税(收入及退休金)法》(ITEPA)第431條與本公司共同進行選擇,選擇歸屬時股份的市值按公司規定的形式計算,如同該等股份不是受限證券一樣。 如果沒有這種選擇,出售股份所獲得的任何收益可能需要繳納部分所得税費用。

如果受贈人未能根據條款中的預扣税金部分就本協議項下的賠償金額作出安排,受贈人應根據書面要求,在任何情況下,在任何相關賠償金額應向適用税務機關入賬之日起六十(60)天內,迅速向公司(或其他關聯公司,視情況而定)支付現金餘額。否則,承授人亦須就因實施ITEPA第222條而對本公司或該等其他聯營公司可能產生的任何額外責任向本公司或任何 聯營公司負責。

33