附件4.5

[●], 2022

萬國數據

可轉換紙幣工具

2029年到期的0.25%可轉換優先票據

目錄

頁面

1 解釋 3
2 主要金額和票據發行 12
3 地位 12
4 興趣 13
5 形式和標題 13
6 票據的轉讓;票據證書的簽發 13
7 票據的轉換 15
8 付款 33
9 重新購買、贖回和取消 33
10 公司的特定契約 41
11 合併、合併、出售、轉讓和出租 46
12 違約和補救措施 48
13 票據證書的更換 51
14 收取、執行和其他費用的支付 51
15位繼任者和受讓人 51
16修訂和豁免;通知 51
17可分割性 52
18延誤或遺漏 52
19補救辦法、特徵、其他義務、違反和強制令救濟 52
20項制裁 53
21私募獲豁免註冊 53
22管轄法律和司法管轄權 53
23建造;標題 54
附件A紙幣證書格式 A-1
附件B合併協議格式 B-1

此可轉換票據票據(此 “票據”)製造於[_],2022年之前和之間:

(1)萬國數據,根據開曼羣島法律註冊的獲豁免公司(“公司”);以及

(2)STT GDC私人有限公司根據新加坡法律註冊成立的私人有限公司(“初始票據持有人”),

每個“黨”和一起 “黨”。

鑑於:

(A)本公司與初始票據持有人已訂立日期為二零二二年二月二十一日的票據購買協議(“購買協議”),據此,本公司同意發行,而初始票據持有人同意按購買協議所載本金金額購買本公司0.25%可轉換優先票據(“票據”),並可轉換為繳足股款轉換證券。

(B)本公司已根據其組織章程細則及董事會決議案, 決定設立、授權及發行按以下規定組成的票據持有人票據。

現在這份文書見證了這一點,公司 聲明如下:

1釋義

1.1以下表達式具有以下含義:

“其他美國存託憑證” 應具有第7.4(A)節規定的含義。

“附加金額” 應具有第10.4(A)節規定的含義。

“美國存托股份”指根據存託協議發行的本公司美國存托股份,相當於截至本票據 日期的八(8)股普通股,並存放於美國存托股份託管人。

“美國存托股份停止使用日期” 應具有第7.11節中規定的含義。

“美國存托股份託管人”指根據《存款協議》交付的美國存託憑證相關的摩根大通銀行或其任何繼承實體。

“美國存托股份存託憑證”指作為美國存託憑證的摩根大通銀行或其任何後續實體。

“美國存托股份價格”應具有第7.4(C)節規定的 含義。

“任何指定人員的附屬公司”是指直接或間接控制或受該指定人員直接或間接共同控制或控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”是指直接或間接通過擁有有投票權的證券、通過合同或其他方式,直接或間接地指揮或引導該人的管理層和政策的權力;術語“控制”和“受控”具有與前述相關的含義。

“修正事件” 應具有第7.11節中規定的含義。

“適用税金”應具有第10.4(A)節規定的含義。

“適用税法”應 具有第10.4(A)節規定的含義。

“組織章程”是指, 經修訂及重訂的公司組織章程大綱及經修訂及重訂的公司組織章程細則,兩者均可不時修訂及/或重述。

“董事會”指本公司的董事會或根據本條例正式授權代表本公司行事的董事會委員會。

“營業日”就任何票據而言,指星期六、星期日或開曼羣島、香港、倫敦或北京的銀行機構或信託公司,或法律或行政命令授權或要求紐約聯邦儲備銀行關閉或關閉的日子以外的任何日子。

“股本” 對任何實體來説,是指該實體發行的股票的任何和所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、股份或其他等價物或其 權益。

“法律上的變化” 應具有“根本變化”的定義中所給出的含義。

“税法變更” 應具有第9.5(A)(Ii)節規定的含義。

“A類普通股” 指公司的A類普通股,在本文書生效之日每股票面價值為0.00005美元,但須符合第7.8節的規定。

“B類普通股” 指公司的B類普通股,在本文書生效之日每股票面價值為0.00005美元,符合第7.8節的規定。

“A條款分配” 應具有第7.5(C)節規定的含義。

“B條款分配” 應具有第7.5(C)節規定的含義。

“C條款分配” 應具有第7.5(C)節規定的含義。

“結束營業” 指下午5:00。(紐約時間)。

“代碼”是指 修訂後的1986年美國國內收入代碼。

“任何人的普通股” 是指該人的普通股或股本,一般有權(A)在該人的董事選舉中投票,或(B)如果該人不是公司,則有權投票或以其他方式參與選擇將控制該人的管理或政策的管理機構、合夥人、 經理或其他人。

4

“公司” 應具有本文書第一款規定的含義,除第11條的規定外,應包括其繼承人和受讓人。

“集團公司” 應具有“根本性變化”定義中所給出的含義。

“轉換日期”應具有第7.2(D)節規定的含義。

“轉換通知”應具有第7.2(B)(I)節規定的含義。

“轉換期”應具有第7.1節中規定的含義。

“轉換率”應具有第7.1節中規定的含義。

“轉換權”應具有第7.1節規定的含義。

“轉換證券”指 (X)受限制美國存托股份形式的普通股或(Y)在開曼羣島登記的普通股,於任何情況下均為證券法第144條所指的“受限制證券”,可由票據持有人在轉換通知中以書面選擇 。

“每日VWAP”是指在任何交易日,美國存托股份在彭博全球市場上按成交量加權的每股平均價格,在彭博頁面“GDS美國”的標題下顯示。美國存托股份“(或如果沒有該頁面,則為其相應的後續頁面) 關於該交易日從預定開盤到主要交易時段預定收盤為止的一段時間(或者,如果沒有該成交量加權平均價,則為該交易日一個支付寶的市值,由本公司選定的一家全國性認可的獨立投資銀行公司使用 成交量加權平均價方法確定)。每日VWAP將不考慮盤後交易或常規交易時段以外的任何其他交易。

“違約”指 屬於違約事件的任何事件,或在通知或經過一段時間後,或兩者兼而有之的事件。

“違約金額”是指任何票據(包括但不限於回購價格、税收贖回價格、基本變動回購價格、本金和利息)上應支付但未按時支付或未及時撥備的任何 金額(不考慮任何適用的 寬限期)。

“存託協議”指本公司、美國存托股份存託憑證持有人及所有根據該協議不時發行的美國存託憑證持有人之間於2016年11月1日訂立的 存託協議,或經其中規定修訂或補充的經修訂或補充的存託協議(包括但不限於萬國數據作為存託持有人與受限制美國存託憑證持有人之間的若干限制性發行協議)。

“指定辦事處”是指公司位於上海浦東周海路999號陽光國際C棟5樓的主要營業地點,如有變更,應通知通知持有人。

5

“分發財產”應具有第7.5(C)節規定的含義。

“生效日期”應具有第7.4(C)節規定的含義。

“違約事件”應具有第12.1節規定的含義。

“除息日期”指美國存託憑證在適用交易所或適用市場正常交易的第一個日期,但無權從本公司或(如適用)該交易所或市場上的美國存託憑證賣家獲得有關的發行、股息或分派 (以到期票據或其他形式)。

“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“失效日期”應具有第7.5(E)節規定的含義。

“到期權利”是指在到期日或之前到期的購買轉換證券的任何權利、期權或認股權證。

“FATCA”應具有第10.4(A)(I)(D)節規定的含義。

如果出現下列情況之一,“根本變化” 應視為在票據最初發行後發生:

(A) (1)《交易法》第13(D)條所指的“個人”或“團體”,但不包括:

(x)本公司及其附屬公司,以及

(y)根據交易法第13(D)條向美國證券交易委員會提交附表13D表明,截至購買協議之日,已向美國證券交易委員會提交附表13D的任何一方(連同任何其他符合 公司A類普通股股本(包括以美國存託憑證形式持有的A類普通股)與該交易方的合計 公司A類普通股股本(包括以美國存託憑證形式持有的A類普通股)的任何其他“個人”或“集團”。此等股東為本公司A類普通股(包括以美國存託憑證形式持有的A類普通股) (此方為“大股東”)至少20.0%投票權的“實益擁有人”。

根據《交易法》提交一份附表或任何附表、表格或報告,披露該人士或團體已成為本公司A類普通股(包括以美國存託憑證形式持有的A類普通股)的直接或間接“實益擁有人” ,相當於本公司已發行的A類普通股(包括以美國存託憑證形式持有的A類普通股)數目的50.0%以上;或

(2)任何大股東 (連同任何其他“個人”或“集團”,受本公司A類普通股(包括以美國存託憑證形式持有的普通股)及

大股東)已成為公司普通股股本(包括以美國存託憑證形式持有的普通股)的直接或間接“實益擁有人”,合計佔公司A類普通股股本(包括以美國存託憑證形式持有的A類普通股股本)投票權的66.67%以上;

提供如第(A)(1)款所用,“實益所有人”一詞應具有《交易所法案》規則13d-3中所界定的含義;

6

(b)完成(1)普通股或美國存託憑證的任何資本重組、重新分類或變更(因拆分或合併而產生的變更除外),從而將普通股或美國存託憑證轉換為股票、其他證券、其他財產或資產;(2)將普通股或美國存託憑證轉換為現金、證券或其他財產的任何股份交換、合併或合併或任何類似交易;或(3)在一次交易或一系列交易中將本公司及其子公司的全部或基本上全部合併資產作為一個整體轉讓、出售、租賃或以其他方式轉讓給除本公司全資子公司之一以外的任何人;提供然而,第(2)款所述的交易,如緊接該交易前本公司所有類別普通股的持有人在緊接該交易後直接或間接擁有持續或尚存的公司或受讓人或其母公司所有類別的普通股權益的50%以上,則根據第(Br)條的規定,根據第(B)款的規定,根據第(B)款的規定,該等股權彼此之間的比例與其在緊接該交易前的擁有權的比例大體相同,並不構成基本改變;

(c)公司股東批准公司清算或解散的任何計劃或建議 (上文(B)項所述交易除外);

(d)美國存託憑證或普通股(或票據可轉換為之其他普通股)停止同時於(I)納斯達克全球市場(或其繼承人)及(Ii)香港聯合交易所(或其繼承人)上市,除非 該等美國存託憑證或普通股(或該等票據可轉換為之其他普通股)在任何其他美國交易所或準許交易所上市買賣,或該等美國存託憑證於納斯達克全球市場(或其繼承人)連續三十(30) 個交易日暫停買賣;或

(e)(I)中國法律、法規和規則(包括其或其中的任何政治分支或監管機構)或其正式解釋或正式適用(任何該等事件,“法律變更”)的任何更改或修訂,導致(X)本公司、本公司的附屬公司及其合併的關聯實體(統稱為“公司集團”)作為一個整體,自本公司最近一個會計季度的綜合財務報表所述期間的最後日期起,在法律上被禁止經營本公司集團開展的幾乎所有業務(如緊接該項法律變更前存在的業務),以及(Y)本公司不能繼續以與本公司#年綜合財務報表所反映的相同方式從本公司集團開展的業務中獲得實質上所有的經濟利益(如緊接該項法律變更前存在的) 最近一個財政季度和(Ii)公司沒有向票據持有人提供,在法律變更之日後六個月之前,獨立財務顧問或獨立法律顧問的意見,聲明(X)公司能夠繼續從公司集團開展的業務運營中獲得實質上 所有經濟利益(與緊接法律變更之前存在的經濟利益),作為一個整體,如本公司最近一個財政季度的綜合財務報表所反映(包括本公司集團的任何企業重組或重組計劃生效後)或(Y)該等法律的改變不會對本公司到期支付票據本金及利息或根據本協議轉換票據的能力造成重大不利影響;

提供但是,上述(B)款所述的交易或事件不應構成根本性變化,如果美國存託憑證持有人在該交易或事件中收到至少90%的對價(不包括對零碎美國存託憑證的現金支付),否則該交易或事件將構成 由在美國交易所上市的普通股或美國存託憑證股份組成的根本性變化,或者 將在與該交易或事件相關的發行或交換時如此上市,否則將構成其定義(B)款(B)項下的根本性變化。作為此類交易或事件的結果,票據可轉換為此類對價,不包括對任何零碎美國存託憑證的現金支付(須根據第 7.2節的規定進行結算);為免生疑問,未被認為是根本性變化的事件但書不應僅僅因為此類事件也受上述第(A)款的約束而發生根本性變化。

7

“根本變更公司公告” 應具有第9.3(C)節規定的含義。

“基本變更回購日期” 應具有第9.3(A)節規定的含義。

“基本變更回購通知” 應具有第9.3(B)(I)節規定的含義。

“基本變更回購價格” 應具有第9.3(A)節規定的含義。

“香港”是指中華人民共和國香港特別行政區。

“香港證券交易所”指香港聯合交易所有限公司。

“初始票據持有人”應 具有序言中規定的含義。

“儀器”應具有序言中規定的 含義。

“付息日期”指每個日期 [_]和[_],或者如果相關日期不是

營業日,緊隨其後的營業日 日,從[_], 2022.

“加盟協議”應具有第6.2節中規定的含義。

任何交易日美國存託憑證的“最後報告成交價” 是指美國存託憑證上市所在的主要美國國家或地區證券交易所的 綜合交易中報告的該日美國存托股份的收盤價(如果沒有報告成交成交價,則為買入價和賣出價的平均值,如果兩者均多於一種,則為平均買入價和平均賣出價)。如果ADS在相關日期未在美國全國性或地區性證券交易所掛牌交易,則“最新報告銷售價格” 應為OTC Markets Group Inc.或類似機構報告的ADS在相關日期在場外交易市場的最後報價。如果ADS沒有如此報價,則“最後報告的銷售價格”應為本公司為此目的選擇的至少三家國家認可的獨立投資銀行中的每一家在相關日期的最後一次出價和要價的中間價的平均值。

“大股東” 具有“根本性變化”的定義所規定的含義。

“完全根本性改變” 指“根本改變”定義(A)、(B)、(D)或(E)款所述的任何交易或事件(在實施對該定義的任何例外或排除後確定,包括在緊隨其定義(E)款之後的但書中) ,但不考慮其定義(B)款的但書。

“市場中斷事件”是指, 如果美國存託憑證或普通股在納斯達克全球市場或其他美國國家或地區證券交易所上市交易,或者如果美國存託憑證或普通股在另一市場上市交易,則在截至任何預定交易日預定交易日收盤時的半小時內,美國存託憑證或普通股或與該美國存託憑證或普通股有關的任何期權、合約或期貨合約發生或存在任何重大暫停或限制(由於 相關證券交易所允許的或其他原因)。

8

“到期日”是指[自結算日起計7年].

“到期贖回價格” 應具有第9.1節中規定的含義。

“合併事件”應具有第7.8(A)節規定的 含義。

“票據證書”應具有第5.1節規定的含義。

“票據持有人”或“持有人” 指根據本文書將任何票據(或其部分)有效轉讓後,在本公司票據持有人登記冊上登記的票據證書的初始票據持有人或任何持有人。

“音符”應具有朗誦中規定的含義。

“高級職員”就本公司而言,指執行主席、董事、首席執行官、首席財務官或祕書(不論是否以一個或多個數字或在“總裁副總裁”之前或之後加上的一個或多個字來指代)。

“高級職員證書” 用於本公司時,指交付給票據持有人並由本公司任何兩名高級職員簽署的證書。

“營業時間” 指上午9:00。(紐約時間)。

“普通股”是指 A類普通股。

除第9.11節另有規定外,“未清償”或“未清償”指截至任何特定時間本票據項下的所有票據,但以下情況除外:

(a)本公司依據第9.2及9.3條購回的票據;

(b)本公司根據第9.5節贖回的票據;

(c)票據持有人已行使其轉換權,並已根據本文書向票據持有人發行有關數目的普通股的票據;及

(d)已被肢解或污損或據稱已遺失或被盜的紙幣,以及已根據第13條簽發補發紙幣的每一案件。

“當事人”或“當事人” 應具有序言中規定的含義。

9

許可交易所“指香港聯合交易所或任何其他信譽良好的國際證券交易所(或其任何後繼者)。

“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、合資企業、股份公司、信託、非法人組織或政府、機關或其政治分支。

“中華人民共和國”是指人民Republic of China(僅就本文書而言,不包括香港、澳門特別行政區和臺灣)。

“採購協議”應 具有背誦中規定的含義。

就 任何股息、分派或其他交易或事件而言,如轉換證券(或其他適用證券)的持有人 有權收取任何現金、證券或其他財產,或轉換證券(或該等其他證券)被兑換或轉換為現金、證券或其他財產的任何組合,則為確定證券持有人有權收取該等現金、證券或其他財產的指定日期(不論該日期由董事會、法規、合約或其他方式釐定)。

“參考財產”應 具有第7.8(A)節規定的含義。

“票據持有人登記冊”應 具有6.1節規定的含義。

“註冊帳户”應 具有第8.2節規定的含義。

“定期記錄日期”,與任何利息支付日期有關,應指[_]或[_](不論該日是否營業日)緊接適用的 之前[_]或[_]

利息支付日期分別為。

“相關交換” 應具有第7.11節中規定的含義。

“相關徵税管轄區” 應具有第10.4(A)節規定的含義。

“回購日期”應具有第9.2(A)節規定的含義。

“回購通知”應具有第9.2(B)(I)節規定的含義。

“回購價格”應具有第9.2(A)節規定的含義。

10

“受限制美國存託憑證”指根據受限制發行協議發行的 賬面受限制美國存託憑證所代表的本公司受限制美國存托股份。

“限制性發行協議” 指本公司、美國存托股份託管銀行及所有受限美國存託憑證持有人於2018年6月5日簽訂的限制性發行協議。

“預定交易日”是指美國存託憑證上市或獲準交易的美國主要國家或地區證券交易所或市場的預定交易日。如果美國存託憑證並未如此上市或獲準交易,則“預定交易日”指“營業日”。

“證券法”係指經修訂的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

“重大附屬公司”是指符合交易所法案S-X規則1-02第1條規則中“重大附屬公司”定義的公司的附屬公司。

“剝離”應具有第7.5(C)節規定的含義。

“附屬公司”,就任何人而言,指任何公司、協會、合夥企業或其他商業實體,而該公司、協會、合夥企業或其他商業實體有權在董事、經理、普通合夥人或受託人的選舉中投票(不論是否發生任何意外情況),其總投票權超過50%的股本或其他權益(包括合夥權益) 當時由(I)該人直接或間接擁有或控制;(Ii)該人及該人的一間或多間附屬公司;或(Iii)該人士的一間或多間附屬公司,為免生疑問,該等附屬公司 應包括其資產及財務結果與該人士的資產及財務結果合併,並記錄在該人士的財務報表上的任何可變權益實體,以便根據適用的會計準則(每一項均為“VIE”)進行財務報告。

“繼承人公司” 應具有第11.1(A)節規定的含義。

“税收兑換” 應具有第9.5(A)節規定的含義。

“換税日期” 應具有第9.6(A)節規定的含義。

“換税通知” 應具有第9.6(A)節規定的含義。

“税務贖回價格” 指根據第9.5節贖回的任何票據的本金的100%,加上應計和未付利息, 至但不包括税務贖回日期(除非税務贖回日期在正常記錄日期之後但在緊隨的下一個利息支付日期或之前,在這種情況下,税款贖回價格將等於該票據本金的100%),包括與該金額有關的任何額外金額,以免生疑問。

11

“交易日” 指(I)美國存託憑證交易通常在納斯達克全球市場進行,如果美國存託憑證尚未在納斯達克全球市場上市,則在美國存託憑證在其上市的美國其他國家或地區證券交易所進行交易,或如果美國存託憑證或普通股當時未在美國國家或地區證券交易所上市,則在該交易日在美國存託憑證或普通股進行交易的其他主要市場進行交易,並且(Ii)不存在市場中斷事件;如果美國存託憑證 未如此上市或交易,則“交易日”指“營業日”。

“受讓人”應具有第6.2節規定的 含義。

“觸發事件”應具有第7.5(C)節規定的含義。

“參考單位屬性” 應具有第7.8(A)節規定的含義。

“美元”、“美元”、“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的法定貨幣。

“美國交易所”指紐約證券交易所、“納斯達克”全球精選市場或“納斯達克”全球市場(或其各自的後繼者)中的任何一個。

“美國人”應具有該術語在S規則中定義的 含義。

“評估期” 應具有第7.5(C)節規定的含義。

1.2 本儀器中使用的標題僅為便於參考,在解釋本儀器時應忽略。

1.3 對章節和展品的引用是對本 儀器的章節和展品的引用。

1.4 單數中的單詞和短語包括複數和反之亦然而表示一種性別的單詞和短語包括每種性別。

1.5 本文書中凡使用“包括”、“包括”或“包括”等字眼時,應視為後跟“但不限於”字樣。

1.6 除文意另有所指外,凡提及美國存託憑證持有人,應包括受限美國存託憑證持有人 ,提及普通股應包括在開曼羣島登記的普通股,而提及美國存託憑證 應包括受限美國存託憑證。

2本金金額及票據的發行

2.1 該等票據將被指定為“2029年到期的0.25%可轉換優先票據”。根據購買協議,本公司現授權及發行本金總額為100,000,000美元的 票據。票據總額 將到期,並應在到期日全額支付,但須遵守本債券的回購、贖回、加速和轉換條款(視情況而定)。

2.2 根據本票據發行的債券本金總額不得超過100,000,000美元。

3狀態

3.1 除非根據本文書完全兑換,否則該等票據構成本公司的直接、無條件、無抵押及無附屬債務。票據的償付權(I)優先於本公司未來的任何債務 明顯從屬於票據的任何債務,(Ii)等同於本公司的所有債務和其他並非如此從屬的負債,包括本公司於2025年到期的2.00%可轉換優先票據,其中截至本票據日期,本金總額為3億美元。(Iii)向 本公司任何有擔保債務支付權利較低,但以擔保該等債務的資產價值為限,及(Iv)結構上 較本公司附屬公司的所有債務及其他負債為次。如本公司發生破產、清盤、重組或其他清盤事件,本公司擔保債務(如有)的資產只有在該等擔保債務項下的所有債務已由該等資產全數清償後,才可用於支付票據上的債務。

12

4利息

4.1 自本票據日期起,票據的未償還本金應按固定利率計息,年利率為0.25%,直至全部未償還本金全部償還為止;提供如果根據本票據的條款,本金的任何部分被正式轉換、交換、贖回、回購或以其他方式註銷,本金的轉換、交換、贖回、回購或其他註銷部分將停止計息。票據的應計利息將於每個付息日期支付,並按由12個30天月份組成的360天年度計算,就任何部分月份而言,則按30天月內實際經過的天數按比例計算 。

4.2 除第9.5節另有規定外,未經票據持有人書面同意,票據本金不得在到期日前全部或部分預付。

5表格和標題

5.1 表格

本文件附件A所載格式的票據證書(“票據證書”)將就票據持有人登記持有票據而向票據持有人發出,票據的條款及條文將構成本票據的一部分,並於此明確納入本票據及票據證書。 票據及票據證書將按序號編號,記錄於相關票據證書及本公司將保存的票據持有人登記冊上。

5.2 標題

票據的所有權只有通過授權和發行票據證書並根據本文書在票據持有人登記冊上登記才能轉移給票據持有人 。只要票據持有人登記於票據持有人登記冊內而沒有任何改動,則票據持有人(除適用法律另有規定外)將被視為票據的絕對擁有者 ,而不論票據是否逾期,亦不論有關票據的所有權、信託或權益的任何通知,或有關票據證書的任何文字被盜或遺失(第(Br)條第6條所述的背書轉讓形式除外),任何人士將不會因此而負上法律責任。

6紙幣的轉讓;紙幣證書的發出

6.1 票據持有人登記冊

本公司須於其營業辦事處備存一份登記冊,或安排在其註冊辦事處備存一份登記冊,在登記冊上記入票據持有人的姓名及地址、票據持有人所持有票據的詳情及所有轉讓、兑換或註銷票據的詳情,以及應付票據持有人的未償還本金及應計利息(“票據持有人登記冊”)。票據持有人登記冊中的條目 應為票據持有人應付金額的確鑿證據,且在沒有清單錯誤的情況下應付給票據持有人。儘管本文書有任何相反規定,票據項下的債務仍為登記債務 ,而該等債務的權利、所有權及權益須在票據持有人登記冊 註明有關轉讓後方可轉讓。在發出合理的事先通知後,票據持有人應可隨時查閲票據持有人登記冊。

13

6.2 轉賬

在不影響購買協議和適用法律所列限制的情況下,自本票據日期後十二(12)個月起,票據 可在票據全部轉換為兑換證券或根據本票據第9條完成回購和贖回之前的任何時間自由轉讓,方法是交出就票據發出的票據證書。連同已批註的轉讓表格(格式載於本表格附件4所載的作為附件A的票據證書,該轉讓票據的取得人“受讓人”) 經登記票據持有人或其正式授權的書面代表填妥並簽署後,一併送交本公司指定辦事處 連同本公司可能合理需要的證據,以證明已籤立已批註的轉讓表格的人士的權力。票據持有人應促使受讓人書面同意受本文書條款約束,並簽署、 以本文件附件B形式簽署及交付一份合併協議(“合併協議”),屆時本公司應會籤、簽署及交付予受讓人。一旦簽署該合併協議,該受讓人 將受本文書項下義務的約束,但以轉讓票據持有人的身份為限 ,如同其為本文書的簽字方。在收到簽署的合併協議後,公司應立即會籤並向受讓方交付一份完整簽署的版本。

6.3 鈔票證書的取消

在收到票據持有人交出的票據證書原件、票據持有人簽署的背書轉讓表格和受讓人簽署的合併協議後,公司應自費及時註銷票據證書原件,除第6.5(B)條明確允許的情況外,不得向票據證書原件持有人頒發票據證書。

6.4 更新票據持有人登記冊

本公司在收到票據持有人交出的票據證書正本、票據持有人簽署的轉讓批註表格及受讓人簽署的合併協議後,應自費迅速安排更新票據持有人名冊,包括受讓人的姓名及地址、受讓人持有的已轉讓票據及票據持有人持有的剩餘票據(如有)詳情,以及於轉讓時分別欠受讓人及票據持有人的未償還本金金額及應計利息。

6.5 新鈔票證書的交付

(a)每張將於轉讓、交換或兑換票據時發出的新票據證書,須於本公司收到正式填妥及簽署的背書轉讓表格(格式載於本表格附件4所載格式,作為附件A)後五(5)個營業日內,供指定辦事處領取 ,或如以背書轉讓表格提出要求,則以未投保郵寄方式郵寄至背書轉讓表格所指定的地址,風險由持有該新票據 證書的持有人承擔。

(b)如獲發出票據證書的票據只有部分本金將予轉讓、交換或轉換 ,則與未如此轉讓、交換或轉換的剩餘票據有關的新票據證書將於票據證書正本送交本公司後五(5)個營業日內以未投保郵寄方式郵寄 ,風險由有權享有該等未轉讓、交換或轉換(但免費予該持有人)的持有人 寄往票據持有人名冊上的票據持有人地址。

6.6 免費辦理手續

債券轉讓登記將由本公司或其代表免費完成。

14

7票據的轉換

7.1 轉換權

在遵守本細則第(Br)條條文的情況下,每名票據持有人有權在兑換期間內的任何時間,根據票據持有人的選擇權,按兑換比率(受制於第7.2節的結算條款 ,“轉換義務”)轉換其持有的全部或任何部分票據(如需兑換的部分本金金額為200,000美元,超過本金1,000美元的整數倍)。票據持有人根據第7.2節的結算條款轉換票據的權利稱為“轉換權”。

兑換價格為每美國存托股份50美元(“兑換價格”),相當於初始兑換率為每1,000美元債券本金20美元美國存託憑證(受本條規定的調整 7,“兑換率”)。

在遵守本細則第7條條文的情況下,任何票據所附的換股權利可由票據持有人選擇於緊接到期日(“換股期間”)前第三個預定交易日(或第五個預定交易日,則為換股持有人選擇收取在開曼羣島登記的普通股以代替根據第7.2(H)條規定的任何受限制美國存託憑證)的任何時間,於緊接 到期日(“換股期間”)前的第三個預定交易日(或第五個預定交易日,如兑換持有人選擇收取在開曼羣島登記的普通股以代替根據第7.2(H)條規定的任何受限制的美國存託憑證)的任何時間(在存放證明該等票據的票據證書以供轉換)前任何時間行使。

7.2 轉換程序;轉換時結算

(a)在符合第7.2節、第7.3節和第7.8節的規定下,本公司應根據第7.2(H)節的規定,就每1,000美元的票據本金金額,安排向兑換持有人交付相當於兑換利率的若干受限美國存託憑證(或在開曼羣島登記的普通股,如果兑換持有人根據第7.2(H)條選擇接受在開曼羣島登記的普通股,以代替任何受限美國存託憑證),並根據第7.2(I)節向兑換持有人支付現金,以代替任何零碎的 轉換證券。於緊接有關兑換日期後的第三個營業日(或第五個營業日,如兑換持有人 選擇收取在開曼羣島登記的普通股以代替根據第7.2(H)條規定的任何受限制美國存託憑證)。

(b)如果持票人持有保證書票據,持票人應完成以下操作以進行兑換:

(i)以附件一式兩份的形式填寫轉換通知,連同有關的轉換通知(“轉換通知”),連同有關的轉換通知(“轉換通知”),格式載於本文件附件1(附件A),包括該持有人選擇接受在開曼羣島註冊的普通股,以代替轉換後可交付的任何受限美國存託憑證 ;

(Ii)在附註背面的轉換通知上手動簽名

(Iii)將填妥的不可撤銷的轉換通知送至公司的指定辦事處;

(Iv)如有需要,提供適當的背書和轉讓文件;

(v)如果需要,支付等同於該持有人 無權獲得的下一個付息日期應付利息的資金;以及

(Vi)如果需要,支付任何適用的轉移税或類似的税款,如下所述。

本公司將於轉換票據時支付因交付受限制美國存託憑證(或發行相關普通股或代替該等美國存託憑證)而到期的任何文件、印花、發行、轉讓或類似税項,除非因持有人要求以持有人以外的名稱發行該等受限美國存託憑證(或在開曼羣島登記的普通股)而應繳交税款,在此情況下, 持有人應繳交税款。本公司亦將支付:(I)美國存托股份託管發行受限制美國存託憑證的費用、(Ii) 發行在開曼羣島登記以代替受限制美國存託憑證的普通股所產生的所有其他開支 及開曼股份登記處就本票據收取的所有費用。

15

(c)如持有人亦已就任何票據向本公司遞交購回通知或基本變更購回通知,且並無根據第9.2節或第9.4節(視屬何情況而定)有效撤回該等購回通知或基本變更購回通知(視屬何情況而定),則該持有人不得就任何票據交付任何轉換通知,亦不得將任何債券交回以供轉換。

如果同一持有人同時交出一張以上的票據以供轉換,則有關該等票據的兑換義務應根據如此交出的票據的本金總額(或在其允許的範圍內的指定部分)計算。

(d)票據應被視為在緊接交易結束前持有人已遵守第7.2(B)節規定的要求之日(“轉換日期”)進行轉換。如任何受限美國存託憑證是因轉換持有人所致,本公司應發行或安排發行,並透過存管信託公司向該持有人或該持有人的一名或多名代名人遞交一份賬簿轉賬,以支付 該持有人有權獲得的全部受限美國存託憑證,以履行本公司的轉換義務。

(e)除第7.5節規定外,不得對根據第7.2節規定轉換任何票據而發行的任何限制性美國存託憑證的股息進行調整。

(f)轉換後,持有者不會收到任何單獨的應計利息和未付利息的現金付款, 如果有的話,除非如下所述。本公司清償兑換責任將被視為全數履行其支付票據本金及截至(但不包括)有關兑換日期的應計及未付利息(如有)的責任 。因此,截至(但不包括)相關轉換日期的應計和未付利息(如有)應被視為已全額支付,而不是註銷、終止或沒收。儘管有上述規定,如票據於定期記錄日期收市後 但於與該定期記錄日期相對應的付息日期開市前兑換,則在該定期記錄日期收市時該票據的持有人 將收到該票據於相應付息日期 的全數應付利息。然而,在任何正常記錄日期的營業結束後至緊接的付息日期開始之前的一段時間內交出以供轉換的票據,必須附有與如此轉換的票據的應付利息數額相等的資金 ;但在緊接到期日之前的常規記錄日期之後的轉換不需要支付此類款項。(2)如果本公司已根據第9.6節遞交税務贖回通知,並已在通知內註明在正常記錄日期之後且在緊接相應付息日期之後的第二個營業日或之前的贖回税款日期;(3)如本公司已指定基本的 回購日期在定期記錄日期之後且在緊接相應的 付息日期之後的第三個營業日或之前;或(4)在任何違約金額的範圍內(如在轉換該票據時存在任何違約金額)。為免生疑問,在緊接到期日之前的定期記錄日期、任何基本回購日期或税務贖回日期的持有人,在每種情況下,均將收到於到期日或其他適用利息支付日期到期的該等票據的全額利息支付,不論該等票據是否已在該定期記錄日期之後轉換。

(g)在轉換時以其名義發行任何轉換證券的人應被視為在相關轉換日期交易結束時該轉換證券的記錄持有人。票據轉換後,該人不再是為轉換而交回的該等票據的持有人。

16

(h)兑換持有人可選擇收取本公司股東名冊上的普通股(如為在開曼羣島登記的普通股),以取代兑換時可交割的任何受限制美國存託憑證,方法是在有關兑換通告中指明該選擇;惟此項選擇將適用於兑換時可交割的全部(但非部分)兑換證券 。如兑換持有人選擇收取在開曼羣島登記的普通股,以代替任何於兑換時可交割的受限美國存託憑證,本公司將在開曼股份登記冊上登記(視屬何情況而定)於轉換通知內指定為該數目的開曼羣島登記普通股持有人(S),該數目相等於(I)根據第7.1節及第7.2(A)節(不計任何零碎的受限美國存託憑證)於開曼羣島登記的受限美國存託憑證數目。乘以 除以(Ii)於轉換日期由一名美國存托股份代表的普通股數目。

(i)無論持有人是否選擇收取在開曼羣島登記的普通股,以代替任何於轉換時可交付的受限制美國存託憑證,本公司將不會於轉換時發行任何零碎轉換證券,而將支付現金以代替根據相關轉換日期的每日VWAP發行任何零碎轉換證券。

(j)任何於兑換日期交回以供兑換的票據將被視為已於兑換日期完成,而於兑換時須以其名義交付受限制美國存託憑證(或以開曼羣島登記代替該等美國存託憑證的普通股) 的人士將有權參與與該等美國存託憑證 (或普通股)有關的任何分派或其他交易,一如該人士於兑換日期收市時為該等美國存託憑證(或普通股)的持有人。

7.3 強制轉換

(a)一般説來。如果(1)美國存托股份(或如果美國存託憑證不再在納斯達克全球市場交易,則為普通股)的每日VWAP在自 第五(5)日或之後開始的任何三十(30)個交易日內的任何二十(20)個交易日(無論是否連續)超過轉換價格(約定門檻)的一百五十(150%)這是)本票據生效之日(這樣的連續三十(30)個交易日期間為“強制轉換資格期”),(2)美國存托股份每日VWAP(或者,如果美國存託憑證不再在納斯達克全球市場上交易,強制轉換限制期內最後五(5)個連續交易日內每個交易日的(X)納斯達克全球市場美國存託憑證及(Y)香港聯合交易所 普通股在該強制轉換限制期內的每日平均美元成交量合計(彭博報道)為,在(X)和(Y)(任何不以美元表示的金額應通過使用Bloomberg FX Fixed 頁面(或,如果該頁面不可用,則為其同等後續頁面)上報告的適用匯率的平均值,在該強制轉換資格期內的每個交易日的下午5:00,至少7000萬美元)的總和中,至少7000萬美元,則公司有權利(但不是義務),在強制轉換資格期後十(10)個營業日內向所有票據持有人發出 書面通知(該通知不得撤回且不受任何條件限制),強制該等持有人於轉換日期持有的票據的全部(而非部分)未償還本金按當時適用的轉換率轉換 證券(“強制轉換通知”及根據本條款第7.3條轉換票據的“強制轉換”)。任何此類強制轉換的轉換日期將為本公司在向持有人發出的強制轉換通知中指定的日期,該日期應為自強制轉換通知之日起不少於 個工作日且不超過30個工作日(“強制轉換日期”)的營業日。 儘管本文書中有任何相反規定,本公司在強制轉換時不應向任何持有人支付“補足金額”。

(b)強制轉換的影響。強制轉換將與持有人根據第7條選擇的票據的適用未償還本金金額的轉換具有相同的效果,轉換日期為強制轉換日期 。任何持有人均無須遞交轉換通知,惟任何持有人可於強制轉換通知所指定的轉換日期前五(5)個營業日 前,以書面通知本公司(主要以附於本文件附件5作為附件A)的形式通知本公司,以代替在強制轉換時可交付的任何受限制的美國存託憑證。

17

7.4提高了轉換率,適用於交付的某些票據 ,與完整的基本變化和税收兑換有關

(a)如果(I)在第三個預定交易日(或第五個預定交易日,如果兑換持有人根據第7.2(H)條選擇接受在開曼羣島註冊的普通股以代替任何受限制的美國存託憑證)之前(包括第三個預定交易日 )在到期日之前發生重大變動,或(Ii)本公司遞交税務贖回通知,而在每個 情況下,持有人選擇就該重大變動或該等税務贖回(視屬何情況而定)轉換其票據,則本公司應在下列情況下:將如此交回以供轉換的票據的轉換率增加若干額外的限制性美國存託憑證(“額外美國存託憑證”),詳情如下。就此等目的而言,如本公司收到有關的轉換通知 (包括完整基本更改的生效日期至緊接相關的基本更改回購日期前一個營業日的營業結束 ),則票據的轉換應被視為“與”該等全面基本更改有關(或如屬全面基本更改,則為若不是有關的基本更改,則為基本更改 但書在其定義的第(B)款中,指緊隨該重大變更生效日期之後的第35個營業日(br})。就此等目的而言,如本公司自本公司向緊接相關税務贖回日期之前的第二個營業日(包括該日期)遞交換税通知之日起(包括該日在內)收到相關的換股通知,則換股票據應被視為“與”税款贖回有關 。本公司應將任何重大變更的生效日期 書面通知持有人,並在該生效日期後不遲於 個工作日通知票據持有人。

(b)在交付與整體基本變更或税收贖回相關的轉換票據時,公司應根據第7.2節的規定,安排交付限制性美國存託憑證,包括額外的美國存託憑證;然而,前提是 如於基本改變定義(B)段所述的全面基本改變生效時,該全面基本改變後的參考財產完全由現金組成,則就該全面基本改變生效日期後的任何票據兑換而言,轉換責任將完全按交易的美國存托股份價格計算,並視為每1,000美元已轉換票據本金金額的現金數額等於轉換率 (包括對額外美國存託憑證的任何調整)乘以有關美國存托股份價格。

(c)將提高轉換率的額外美國存託憑證的數量(如果有)將通過參考下表確定 基於(I)完全基本改變發生或生效的日期,或者如果是税務贖回,則基於公司遞送税務贖回通知的日期(在每種情況下,都是“生效日期”) 和(Ii)在完全基本改變中每個受限制美國存托股份支付(或被視為支付)的價格,或者如果是税務贖回, 該等美國存託憑證在截至(包括)本公司遞送該等税務贖回通知日期之前的 個交易日的十個交易日內最後報告的銷售價格的平均值(在每個情況下,為“美國存托股份價格”)。如果受限美國存託憑證的持有人 在其受限美國存託憑證的交換條件下只收到基本變動定義第(Br)(B)款所述的全面基本變動中的現金,則美國存托股份價格將為每個受限美國存托股份支付的現金金額。否則,美國存托股份價格將 為截至(包括)緊接整體根本變更生效日期之前的交易日的十個交易日內美國存託憑證最後報告的銷售價格的平均值。

(d)下表各列標題中的美國存托股份價格將自注釋的轉換率以其他方式調整的任何日期起進行調整 。調整後的美國存托股份價格應等於調整前立即適用的美國存托股份價格 乘以分數,其分子是緊接導致美國存托股份價格調整的此類調整之前的換算率 ,其分母是如此調整的換算率。下表中列出的額外美國存託憑證數量 將與第7.5節中規定的轉換率同時以相同的方式進行調整。

(e)下表列出了根據本節7.3規定的每1,000美元本金 票據應收到的額外美國存託憑證數量,適用於如下所述的每種美國存托股份價格和生效日期:

18

每1,000美元鈔票額外的美國存託憑證 美國存托股份價格
生效日期 $41.67 $45.00 $50.00 $60.00 $80.00 $100.00 $125.00 $150.00
2022年3月1日 3.9981 3.3209 2.5394 1.5287 0.5859 0.2191 0.0478 0.0016
2023年3月1日 3.9981 3.3209 2.5394 1.5287 0.5631 0.1998 0.0390 0.0005
2024年3月1日 3.9981 3.3209 2.5394 1.5287 0.5351 0.1772 0.0291 0.0000
2025年3月1日 3.9981 3.3209 2.5394 1.4973 0.4718 0.1394 0.0161 0.0000
2026年3月1日 3.9981 3.3209 2.5394 1.3330 0.3674 0.0899 0.0041 0.0000
2027年3月1日 3.9981 3.2009 2.2036 1.0557 0.2391 0.0399 0.0000 0.0000
2028年3月1日 3.9981 2.9727 1.8312 0.6835 0.0888 0.0031 0.0000 0.0000
2029年3月1日 3.9981 2.2238 0.0016 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000

美國存托股份的具體價格和生效日期可能沒有列在上表中,在這種情況下:

(i)如果美國存托股份價格介於上表中的兩個美國存托股份價格之間,或者生效日期介於表中的兩個生效日期 之間,則額外的美國存託憑證數量應由為較高和較低的美國存托股份價格設定的額外 個美國存託憑證數量與適用的較早和較晚生效日期之間的直線插值法確定,以365天為基礎;

(Ii)如果美國存托股份價格高於每限制美國存托股份150.00美元(調整方式與上表第7.4(D)節列標題中的美國存托股份價格相同),則不應在轉換率中增加任何額外的美國存託憑證;以及

(Iii)如果美國存托股份價格低於每個受限美國存托股份41.67美元(調整方式與上表第7.4(D)節列標題中的美國存托股份價格調整相同),則不應在折算率中增加任何額外的美國存託憑證。

儘管有上述規定,在任何情況下,每1,000美元本金票據的兑換率不得超過3.9981受限美國存託憑證,但須以與第7.5節規定的兑換率相同的方式進行調整。

(f)第7.3節中的任何規定均不得阻止根據第7.5節對轉換率進行調整。

7.5 換算率的調整

如美國存託憑證所代表的普通股數目在本文書日期後因本條款第7.5節所述的一項或多項事件以外的任何原因而改變,本公司應對換股比率作出適當調整,以使票據兑換所依據的美國存託憑證所代表的普通股數目保持不變。

儘管第7.5節規定了調整條款,但如果公司向普通股持有人分配任何現金、權利、期權、認股權證、股本股份或類似股權、債務或公司其他資產或財產的證據(但不包括任何到期權利),並且不向美國存託憑證持有人進行相應的分配,但美國存託憑證除普通股外,應代表公司的現金、權利、期權、認股權證、股本股份或類似股權、負債或其他資產或財產的證據。則在向美國存託憑證持有人作出相應分配(如有)之前,不得對第7.5節規定的換股比率進行調整,而對換股比率的調整應基於對美國存託憑證持有人的分配,而不是對普通股持有人的分配 。然而,如本公司發行或分派任何 到期權利予所有普通股持有人,則儘管有前一句話,本公司須根據第7.5(B)條(如屬到期權利,則普通股持有人有權在不超過該發行公告日期後60公曆 日內)或第7.5(C)條(如屬所有其他到期權利)調整換股比率。

19

為免生疑問,如第7.5節所列任何事項導致美國存託憑證所代表的普通股數目發生變動,則該等變動應被視為履行本公司因該等事項而對換股比率作出相關調整的責任 ,只要該等變動產生與因該等事件而作出的換股比率調整相同的經濟後果。

在符合上述規定的情況下,如發生第7.5(A)至7.5(E)節所列任何事項,本公司應不時調整換股比率 ,但如本公司所有票據持有人均參與(除(X)股份分拆或股份合併或(Y)要約收購或交換要約外),本公司將不會對換股比率作出任何調整,且與美國存託憑證持有人同時及以相同條款持有該等票據除外。在本節7.5中列出的任何交易中,無需轉換其票據,就好像其持有的美國存託憑證數量等於當時有效的轉換率,乘以該持有人持有的票據本金金額(以千計)。公司對換算率的任何調整應由公司及時通知持有人,並在沒有明顯錯誤的情況下對持有人具有決定性和約束力。

在以下情況下,換算率將進行調整 :

(a)如果公司獨家發行普通股作為對全部或基本上全部普通股的分紅或分配,或者公司進行股份拆分或股份合併,折算率應根據以下公式調整:

其中:

0= 在該股息或分派的記錄日期緊接營業時間結束前有效的轉換率,或在該股份拆分或股份合併的生效日期開盤前的緊接 有效轉換率;

1= 在該股息或分派的記錄日期緊接營業結束後有效的轉換率,或在該股份拆分或股份合併的生效日期開盤後緊接 生效的轉換率;

OS0= 該股息或分派的登記日期在緊接開市前已發行的普通股數目,或緊接該股份分拆或合併生效日期開市前的普通股數目(視何者適用而定);

20

OS1= 在緊接該等股息或分派生效後或緊接該等普通股分拆或合併生效日期後的已發行普通股數目(視情況而定)。

根據本條款第(Br)7.5(A)款作出的任何調整應在該股息或分派的記錄日期營業結束後立即生效,或在該股份拆分或股份合併的生效日期營業開始後立即生效。如果第7.5(A)節規定的任何股息或分派已宣佈但未如此支付或作出,應立即重新調整換算率,自董事會決定不支付該股息或分派之日起 ,調整為當時生效的換算率 ,如果該股息或分派未宣佈或宣佈的話。

(b)如果本公司向所有或幾乎所有普通股持有人(直接或以美國存託憑證的形式)發行任何權利、期權或認股權證,使他們有權在該等發行日期後不超過60個日曆日的期間內, 以低於美國存託憑證最新公佈銷售價格的平均 的每股普通股價格認購或購買普通股(直接或以美國存託憑證的形式),或認購或購買美國存託憑證,在每種情況下,以低於上次報告銷售價格平均值的每美國存托股份價格計算,在截至此類發行公告日期之前的連續10個交易日期間(包括緊接該發行日期之前的交易日),轉換率應根據以下公式增加:

其中:

0= 在這種發行的記錄日期緊接交易結束前有效的轉換率;

1= 在該記錄日期交易結束後立即生效的換算率;

OS0= 緊接該記錄日期營業時間結束前已發行普通股數量;

X= 根據該等權利、購股權或認股權證可發行的普通股總數(直接或以美國存託證券的形式);及

Y= 普通股數目等於(I)為行使該等權利、購股權或認股權證而應付的總價除以(Ii) 除以(A)截至美國存托股份於緊接該等權利、購股權或認股權證發行日期前一個交易日的連續10個交易日及包括該等認股權證的前一個交易日內該等美國存託憑證的最後呈報銷售價格平均值的商數除以(B)於每個該等交易日一個支付寶所代表的普通股數目。

21

根據本條款第(Br)7.5(B)款進行的任何增資應在任何該等權利、期權或認股權證發行時相繼作出,並於該等發行的記錄日期收市後立即生效。若普通股(直接或以美國存託憑證形式)於該等權利、購股權或認股權證到期後未有交付 ,則換股比率須重新調整至若有關發行該等權利、購股權或認股權證而增加的換股比率僅按實際交付(直接或以美國存託憑證形式)交付的普通股數目 計算。如果該等權利、期權或認股權證未如此發行,則應將轉換率重新調整至當時生效的轉換率,如果此類發行的記錄日期未發生 。

就本節第7.5(B)節而言, 在確定任何權利、期權或認股權證是否有權賦予持有人權利認購或購買普通股(直接或以美國存託憑證的形式),每股普通股的價格低於美國存託憑證最新報告銷售價格的該平均值(除以每個相關交易日一個美國存托股份代表的普通股數量),或認購或購買美國存託憑證的價格 每美國存托股份低於該等美國存託憑證最新報告銷售價格的該平均值,在每種情況下,於緊接該等發行公告日期前一個交易日(包括當日)的連續10個交易日內,在釐定該等普通股或美國存託憑證(視屬何情況而定)的總髮行價時,應考慮本公司就該等權利、期權或認股權證所收取的任何代價及因行使或轉換該等權利、期權或認股權證而須支付的任何金額、該等代價的價值(如非現金,則由董事會釐定)。

(c)如果本公司向所有或幾乎所有普通股持有人(直接或以美國存託憑證的形式)分發其股本股份、債務證據、公司其他資產或財產或收購其股本或其他證券的權利、期權或認股權證,不包括(I)股息、分派、權利、期權或認股權證,以根據第7.5(A)條或第7.5(B)條作出調整。(Ii)完全以現金支付的股息或分派,而根據第7.5(D)條作出調整的股息或分派,及(Iii)以下第7.5(C)節的規定適用的分拆(任何該等股本股份、負債證明、其他資產或財產或權利、認股權或認股權證,以收購本公司的股本或其他證券、期權或認股權證)分佈式屬性“),則按以下公式增加換算率 :

其中:

22

0= 在這種分配的記錄日期緊接營業結束前有效的轉換率;

1= 在該記錄日期交易結束後立即生效的換算率;

SP0= 該等美國存託憑證最近一次呈報的銷售價格(除以在每個有關的 交易日由一名美國存托股份代表的普通股數目)在截至該等分派的除股息 日的前一個交易日(包括該日)的連續10個交易日內的平均值;及

FMV= 已分派財產於除股息日(直接或以美國存託憑證的形式)相對於每股已發行普通股的公平市價(由董事會釐定)。

根據本第7.5(C)條上述部分 所作的任何增加,應在此類分配的記錄日期營業結束後立即生效。儘管如上所述,如果“FMV”(如上定義)等於或大於 “SP0“(定義見上文),代替上述增加,每名持有人將按其每1,000美元的本金金額,按普通股持有人(直接或以美國存託憑證形式)收到分派財產的同時及相同條款收取 若該持有人根據分派除股息日有效的換算率(直接或以美國存託憑證形式)持有一定數目的普通股(直接或以美國存託憑證形式)所應收取的分派財產金額及種類。

就根據第7.5(C)條作出的調整而言,如已就本公司附屬公司或其他業務單位或與之有關的任何類別或系列股本普通股(直接或以美國存託憑證的形式)支付股息或其他分派,或類似的股權,則該等股息或其他分派完成後,將是:在美國國家證券交易所或具有合理可比性的非美國證券交易所(包括香港證券交易所)(“分拆”)上市或獲準交易的, 應根據以下公式提高轉換率:

其中:

0= 剝離的記錄日期緊接營業結束前有效的轉換率;

1= 在分拆的記錄日期緊接營業結束後有效的轉換率;

23

FMV0= 適用於一股普通股的普通股(直接或以美國存託憑證的形式)的持有者最近一次報告的銷售價格的平均值 (直接或以美國存託憑證的形式)適用於一股普通股(通過參考第1.1節所載的最後報告的銷售價的定義確定,猶如其中對普通股(直接或以美國存託憑證的形式)的提及是指該股本或類似的股權)在剝離後的連續10個交易日內(包括剝離的除股息日期)(“估值期”);以及

下議院議員0= 評估期內美國存託憑證最近一次報告的銷售價格的平均值(除以普通股數量,然後在每個相關交易日除以一個美國存托股份)。

前款對摺算率的調整 應在估值期的最後一個交易日確定,但將在分拆備案日營業結束後立即生效。提供就估值期間的任何換算而言,在本第7.5(C)條中有關分拆至10個交易日的部分,在釐定換算率時,應被視為由自該分拆的除股息日期起計的較少交易日(包括除息日期)所取代。

就第7.5(C)節(在各方面均受第7.10節的約束)而言,指公司向所有普通股持有人(直接或以美國存託憑證的形式)分發的權利、期權或認股權證,使他們有權認購或購買公司股本股票,包括普通股(最初或在某些情況下),直至發生指定的一個或多個事件(“觸發事件”):(I)被視為與該等普通股一起轉讓(直接或以美國存託憑證的形式);(Ii)不得行使;及(Iii)亦就未來發行的普通股(直接或以美國存託憑證的形式)發行,則就本第7.5(C)條 而言,應被視為尚未派發(且不需要根據本第7.5(C)條調整換股比率),直至最早觸發事件發生為止,據此,該等權利、期權或認股權證應被視為已派發,並應根據本第7.5(C)條對換股比率作出適當調整(如有需要)。如果任何該等權利、期權或認股權證,包括在本票據日期之前分發的任何該等現有權利、期權或認股權證,在發生可行使以購買不同證券、債務證據或其他資產的 該等權利、期權或認股權證的事件時,則任何及每次該等事件發生的日期應被視為與具有該等權利的新的權利、期權或認股權證有關的分發日期及記錄日期(在此情況下,購股權或認股權證應被視為於該日期終止及到期,而不會由其任何持有人行使)。此外,在權利、期權或認股權證的任何 分發(或被視為分發),或任何觸發事件或其他事件(上一句中描述的類型)被計算用於計算根據本條款7.5(C)項對轉換率進行調整的分配金額的情況下,(1)在任何該等權利、期權或認股權證的持有人未行使的情況下贖回或購買的權利、期權或認股權證,在最終贖回或購買時(X)應重新調整換算率,如同該權利、期權或認股權證尚未發行一樣;(Y)隨後應再次調整換算率,以實施 情況下的分配、視為分配或觸發事件,如同其為現金分配一樣,相當於 持有人或普通股持有人(直接或以美國存託憑證的形式)就該等權利、期權或認股權證(假設 該持有人保留該等權利、期權或認股權證)所收取的每股普通股贖回或收購價。於贖回或購買日期向所有普通股持有人(直接或以美國存託憑證形式) 發行,及(2)如該等權利、購股權或認股權證已到期或 未獲任何持有人行使而終止,則換股比率須重新調整,猶如該等權利、購股權及認股權證尚未發行一樣。

24

就第7.5(A)節、第(Br)節第7.5(B)節和第7.5(C)節而言,第7.5(C)節適用的任何股息或分派還包括以下一項或兩項:

(A)7.5(A)條 適用的普通股股息或分派(直接或以美國存託憑證的形式)(“A分派條款”);或

(B)7.5(B)款適用的權利、期權或認股權證的股息或分派(“B分派條款”),

則(1)除A條分配和B條分配外,此類股息或分配應被視為本條7.5(C)適用的股息或分配(“C條分配”),然後應對該C條分配作出7.5(C)條所要求的任何轉換率調整。和(2)條款A的分佈和條款B的分佈應被視為緊跟在條款C的分佈之後,然後應根據第7.5(A)節和第7.5(B)節的要求進行任何轉換率調整,但下列情況除外:如果公司確定(I)A條款分配和B條款分配的“記錄日期”應被視為C條款分配的記錄日期,以及(Ii)包括在A條款分配或B條款分配中的任何普通股(直接或以美國存託憑證的形式)應被視為在該記錄日期收盤前或緊接該生效日期開盤後未發行。適用於第7.5(A)節所指的“ ”或第7.5(B)節所指的“緊接該記錄日期交易結束前的未清償債務”。

(d)如果現金分紅或分配給所有或幾乎所有普通股持有人 (直接或以美國存託憑證的形式),應根據下列公式調整換算率:

其中:

0= 這種股息或分派在記錄日期緊接交易結束前有效的轉換率;

25

1= 在該記錄日期交易結束後立即生效的換算率;

SP0= 該等股息或分派的除股息日前一個交易日的 美國存託憑證最後報出的售價(除以該交易日一美國存托股份所代表的普通股數目);及

C= 本公司向所有或幾乎所有普通股持有人分配的每股普通股現金金額(直接或以美國存託憑證的形式 )。

根據本條款第(Br)7.5(D)款增加的股息應在該股息或分派的記錄日期交易結束後立即生效。如該等股息或分派並未如此派發,則換算率應重新調整,自董事會決定不派發或派發該等股息或分派之日起生效,為當時未宣佈派發該等股息或分派時生效的換算率。儘管如上所述,如果“C”(如上所述)等於或大於“SP0“ (定義見上文),代替上述增加,每名持有人將按1,000美元的票據本金,在與普通股持有人(直接或以美國存託憑證的形式)相同的時間及相同的條款下,獲得該持有人若根據該等現金股息或分派的除股息日期的換算率而持有若干普通股(直接或以美國存託憑證形式)所應收取的現金金額。

(e)如果本公司或其任何附屬公司或合併關聯實體就普通股的投標或交換要約(直接或以美國存託憑證的形式)支付 ,則支付每股普通股或美國存托股份中包括的任何 其他代價的現金和價值超過美國存託憑證的最新報告銷售價格(除以,在 相對於普通股,在該交易日一個美國存托股份代表的普通股數量),在根據該投標或交換要約進行投標或交換的最後日期(該最後日期,“到期 日期”)的下一個交易日,應根據以下公式提高換算率:

其中:

0= 緊接截止日期營業結束前有效的轉換率;

1= 於截止日期營業結束後立即生效的轉換率;

交流電= 在投標或交換要約中購買的普通股(直接或以美國存託憑證的形式,視情況而定)支付或應付的所有現金和任何其他對價(由董事會確定)的總價值;

26

OS0= 在緊接到期日交易結束前(在購買所有普通股或美國存託憑證(視屬何情況而定)生效之前,在該投標或交換要約中接受購買或交換的普通股數量);

OS1= 在截止日期交易結束後(在購買所有普通股或美國存託憑證(視屬何情況而定)後,在該投標或交換要約中接受購買或交換的已發行普通股的數量);以及

SP1= 自到期日期後的下一個交易日開始(包括該日)起的連續10個交易日內美國存託憑證的最後報告銷售價格的平均值(除以當時在每個交易日由一個美國存托股份代表的普通股數量)。

本條款7.5(E)項下對換算率的調整應自緊接到期日之後的連續第10個交易日(包括緊隨到期日之後的交易日)收盤時生效,但將於到期日收盤時生效;提供如果轉換日期發生在緊接到期日之後的10個連續交易日內,並且 包括緊接到期日之後的交易日,則本第7.5(E)條中關於連續10個交易日的任何提法應被視為在確定適用的折算率時,由緊隨到期日之後的交易日(包括緊隨到期日之後的交易日)的較少交易日所取代。如果本條款7.5(E)項下的轉換率調整會導致轉換率下降,則不得對其進行調整。

(f)除本協議另有規定外,本公司不得調整發行普通股、B類普通股或美國存託憑證或任何可轉換為普通股或可交換為普通股、B類普通股或美國存託憑證的證券或購買普通股、B類普通股或美國存託憑證或該等可轉換或可交換證券的權利的換算率。

(g)除本節第7.3節(A)、(B)、(C)、(D)和(E)款要求的調整外,在適用法律允許的範圍內,並在符合納斯達克全球市場和本公司任何證券當時上市的任何其他證券交易所(包括香港聯合交易所)的適用規則的情況下,如果董事會認為提高換股比率符合本公司的最佳利益,本公司可不時將換股比率提高任何數額,為期至少20個營業日,而本公司可(但不需要)提高換股比率以避免或減少普通股或美國存託憑證持有人的任何所得税,或與 普通股或美國存託憑證的派息或分派普通股或美國存託憑證(或收購普通股或美國存託憑證的權利)或類似事件有關的購買普通股或美國存託憑證權利。

(h)即使本條第7條有任何相反規定,轉換率不得調整:

27

(i)根據任何現有或未來的計劃發行任何普通股、B類普通股或美國存託憑證,該計劃規定將公司證券應付的股息或利息進行再投資,並根據任何計劃將額外 可選金額投資於普通股、B類普通股或美國存託憑證;

(Ii)發行任何普通股、B類普通股或美國存託憑證,或根據本公司或本公司任何附屬公司或合併關聯實體的或由其承擔的任何現有或未來員工、董事或顧問福利計劃 購買該等普通股、B類普通股或美國存託憑證的選擇權或權利;

(Iii)任何普通股、B類普通股或美國存託憑證根據本款第(Ii)款所述的任何期權、認股權證、權利或可行使、可交換或可轉換證券發行,且於債券首次發行之日仍未發行。

(Iv)僅用於普通股或B類普通股面值的變動;或

(v)應計利息和未付利息(如有)。

(i)本第7條下的所有計算和其他決定應由公司進行,並應 精確到萬分之一(1/10,000)美國存托股份。

(j)凡按本規定調整折算率時,公司應按照第16條的規定及時通知票據持有人調整前後的折算率及每次調整的生效日期,並簡要説明需要進行調整的事實。未送達通知不應影響任何此類調整的合法性或有效性。

(k)就本節第7.3節而言,任何時間已發行普通股的數目不應包括 本公司(直接或以美國存託憑證形式)持有的普通股,只要本公司不派發任何股息 或對本公司(直接或以美國存託憑證形式)持有的普通股作出任何分派,但應包括可就代替零碎普通股發行的股票發行的普通股 。

(l)就本第7.3節而言,“生效日期”是指美國存託憑證 在適用交易所或適用市場正常交易的第一個日期,反映相關的股份拆分或股份組合(視適用情況而定)。

7.6 價格的調整。

當 本工具的任何條款要求公司計算上次報告的銷售價格或美國存托股份價格以進行徹底的根本變更或在多天內贖回税款時,董事會應對每一項進行適當的 調整,以計入根據7.3節生效的任何轉換率調整,或根據7.3節要求調整轉換率的任何 事件,如果事件的記錄日期、生效日期或到期日期(視情況而定)發生,在計算此類最新報告銷售價格或美國存托股份價格期間的任何時間 。

28

7.7 足夠的普通股

本公司應在不具優先認購權的情況下,從其授權但未發行的普通股或以庫房持有的普通股中提供足夠數目的授權、有效發行及繳足股款普通股,該等普通股與不時因轉換債券而到期的轉換證券數目相對應 ,因為該等債券是為轉換而交付的(假設在計算該等轉換證券數目時,所有該等 票據將由單一持有人轉換)。

7.8 普通股資本重組、重新分類和變更的影響

(a)在以下情況下:

(i)普通股的任何資本重組、重新分類或變更(因拆分、合併或面值變化而導致的變更除外);

(Ii)涉及本公司的任何合併、安排方案或重組方案或類似交易;

(Iii)將本公司集團的合併資產整體出售、租賃或以其他方式轉讓給第三方的任何交易或

(Iv)任何法定的股票交易,

在每一種情況下,由於轉換證券將轉換為股本、其他證券、其他財產或資產(包括現金或其任何組合)或交換(任何此類事件,“合併事件”),則在該合併事件生效之前或生效時,本公司或繼承人或購買人(視情況而定)應與票據持有人簽署補充文件,規定在該合併事件生效時及之後,轉換每1,000美元本金的權利 票據應轉換為將票據的本金金額轉換為股本、其他證券或其他財產或資產(包括現金或其任何組合)的種類和金額的權利,而持有相當於緊接該合併事件之前的 換算率的若干美國存託憑證的持有人將會擁有或有權收到(“參考財產,“ 在此類合併事件中,每個”參考財產單位“指的是美國存托股份持有人有權獲得的參考財產的種類和數量;提供, 然而,(X)在合併事件生效時及之後 根據第7.2節轉換票據時可交割的美國存託憑證數目應改為按持有該數目的美國存託憑證持有人有權在該合併事件中收取的參考物業的金額及類別交割;(Y) 本文書所載於轉換票據時以現金支付的任何款項將繼續以現金支付,及(Z)最後報告的銷售價格應以參考物業單位的價值計算。

29

如果合併事件導致美國存託憑證或普通股被轉換為或交換獲得超過一種類型的對價的權利(部分基於任何形式的持有人選擇而確定),則(I)票據將被轉換成的參考財產應被視為(A)肯定作出這種選擇的美國存託憑證或普通股持有人收到的對價類型和金額的加權平均,或(B)如果沒有美國存託憑證或普通股持有人肯定地做出這種選擇,美國存託憑證或普通股持有人實際收取的代價類別及金額 及(Ii)前一段所指的參考財產單位應指第(I)或(Ii)項(視乎情況而定)所指的歸屬於一個美國存托股份的代價 。本公司須在作出有關釐定後,在切實可行範圍內儘快向該加權平均的持有人發出書面通知。

前一段第二段所述的該補充文件應提供反攤薄及其他調整,其內容應與本條第7條所規定的調整在實際可行範圍內儘量等同(有一項理解,即不需要就參考財產中不包括普通股(不論有何證據)的任何部分 或與之有關的存託憑證)作出該等調整。如果在任何合併事件中,參考財產包括本公司或該合併事件中的繼承人或購買人(視情況而定)以外的人的股本、證券或其他財產或資產(包括現金或其任何組合)的股份,則該其他人也應簽署該補充文書,並且該補充文書應包含保護票據持有人利益的規定。包括持有人根據第9.3節要求本公司於基本變動時回購其票據的權利,以及持有人根據第9.2節要求本公司於購回日期回購其票據的權利,董事會基於上述理由而合理地 認為有需要。

(b)本公司不得成為任何合併事件的一方,除非其條款與本條款相一致。 7.8。上述任何規定均不影響票據持有人在該合併事件生效日期前將其票據轉換為本條第七條所述兑換證券的權利。

(c)第7.8節的上述規定同樣適用於後續合併事件。

7.9 某些契諾

(a)本公司承諾,於轉換票據時交付的所有兑換證券(如屬美國存託憑證,則指該等美國存託憑證所代表的所有普通股)將由本公司悉數支付及無須評估,且不受任何税項、留置權及有關發行費用的影響。

(b)本公司進一步承諾,如普通股(直接或以美國存託憑證形式) 於任何時間於任何美國交易所或許可交易所上市,本公司將於任何該等交易所或自動報價系統掛牌及保持上市,只要普通股(直接或以美國存託憑證形式)於任何該等交易所或自動報價系統上市,任何轉換證券將於轉換債券時交割。

30

(c)本公司承諾將根據本文書的條款採取一切必要或適當的行動並取得所有批准及註冊,以將票據轉換為轉換證券。

(d)在第7.11節的規限下(如適用),本公司進一步承諾,應美國存托股份託管人或美國存托股份託管人的要求,向持有人提供合理 詳細的書面説明,説明在轉換票據時交付受限制美國存託憑證的機制 協議所載。

7.10 股東權利計劃

就本公司 備有於轉換票據時生效的股東權利計劃而言,於該等轉換後交付的每一轉換證券 將有權(直接或就該等美國存託憑證相關的普通股)收取股東權利計劃(如有)項下的適當數目的權利 ,而代表於該等轉換後交付的轉換證券的環球證券應附有任何該等股東權利計劃的條款所規定並經不時修訂的圖例(如有)。儘管如上所述,如在任何轉換前,根據適用股東權利計劃的規定,該等權利已與美國存託憑證相關的普通股 分開,則換股比率應於分開時作出調整,猶如本公司按第7.5(C)節的規定向所有或幾乎所有普通股持有人(直接或以美國存託憑證的形式)分配財產一樣,但須在該等權利屆滿、終止或贖回時重新調整。

7.11 美國存托股份設施不可用的修正

(a)如果普通股不再由根據本公司發起的存託收據計劃發行的美國存托股份 代表(“美國存托股份停止日期”),而此時的普通股在任何美國交易所或許可交易所(每個,“修訂事件”)上市和交易,則在修訂事件生效日期 當日及之後,應視為適用第7.8節作必要的變通猶如該等票據的參考財產為美國存託憑證於該修訂事項生效日期所代表的普通股(及其他財產,如有);但前提是, 為反映以普通股(和其他財產,如有)替換美國存託憑證所需的補充文書應在不遲於該修訂事件生效日期後五個工作日內簽署,除了第7.8節要求的修訂外,補充文書還應規定:

(i)此處(及附註中)凡提及與票據條款有關的美國存託憑證,應由提及美國存託憑證所代表的普通股數目(及其他財產,如有)取代 該等修訂事件的生效日期 ;

(Ii)凡提及美國存託憑證的“最後報告銷售價格”、“每日VWAP”及“交易日”,應分別以普通股的“最新報告銷售價格”、“每日VWAP”及“交易 日”取代,一如在相關交易所交易的證券的慣常定義;

31

(Iii)將進行其他適當調整,包括對轉換率的調整,以反映此類 修訂事件;以及

(Iv)董事會將制定董事會合理地認為適當的其他規定,以維護持有人的經濟利益,並實施上述第(I)至(Iii)款。

在對與普通股交易和上市有關的條款或定義(包括但不限於“最新報告銷售價格”、“每日VWAP”、“交易日”和“根本變化”)作出任何修訂時,就該等條款和定義而言,普通股 在其上市或交易的相關交易所(“相關交易所”)應為:(X)如果當時的普通股 在美國交易所上市,則該美國交易所;或(Y)如果當時的普通股沒有在任何美國交易所上市,但在許可交易所上市,則指該許可交易所;但如果當時的普通股在一個以上的許可交易所上市,相關交易所為許可交易所,為普通股的主要證券交易所;此外,如果當時的普通股在一個以上的許可交易所上市,即普通股的主要證券交易所,則相關交易所為緊接修訂日期前連續二十(20)個交易日內普通股成交量最高的主要證券交易所。

在進行此類修改時,如果需要在美元與任何其他貨幣之間進行貨幣轉換,應適用董事會本着善意確定的確定日起生效的匯率。

(b)本公司應儘快於相關修訂事項生效日期前至少20天,向各持有人發出書面通知,説明有關修訂事項的生效日期及兑換比率的任何調整。

7.12 在某些行動前向持有人發出通知

如有下列情況:

(a) 公司或其子公司根據第(Br)7.5節或第7.10節要求調整換算率的行動;

(b) 合併事件;或

(c) 自願或非自願解散、清算或清盤公司或其任何子公司;

然後,在每種情況下(除非本文書的另一條款另有規定需要就該事件發出通知),公司應儘快向每一持有人發送一份通知,説明(I)公司或其子公司為採取此類行動而進行記錄的日期,或(如果不記錄)普通股或美國存託憑證持有人的截止日期,該通知應儘可能迅速,但無論如何不得早於以下規定的適用日期。(Ii)有關合並事件、解散、清盤或清盤預計生效或發生的日期,以及預期普通股或美國存託憑證持有人(視情況而定)有權交換其普通股或美國存託憑證(視屬何情況而定)的日期。

32

8付款

8.1本金和保費

(a)任何及所有未償還票據的本金金額,連同所有應計但尚未支付的利息,將自動及無條件地於到期日到期及以現金全數支付,除非先前已兑換、交換、贖回、購回或以其他方式註銷。支付本金、保費、利息和所有其他根據這些條款應支付的金額 將通過轉賬到票據持有人的註冊賬户進行。本金及應計但未付利息只會在指定辦事處交回有關的鈔票證書後才會支付。

(b)在向票據持有人付款時,所有現金付款應以美元支付,一美元的零頭將四捨五入為最接近的美元。

8.2註冊帳户

就本文書而言,“登記的 帳户”指由票據持有人或其代表開立的美元賬户,票據持有人可不時通知本公司,其詳情於付款到期日前的第二個營業日於票據持有人登記冊上公佈。

8.3財政法

所有付款在任何情況下均受付款地任何適用的 法律約束。票據持有人不應就此類付款向票據持有人收取佣金或費用。

8.4開始付款

如以轉賬方式支付票據本金金額 ,本公司將於指定辦事處交回有關票據證書的營業日 向其銀行發出付款指示(有關到期日的價值,或如該日不是營業日,則為隨後第一個營業日的價值)。

9回購、贖回和註銷

9.1到期贖回

除非先前已按本協議規定購回、轉換或購買及註銷,否則本公司將於到期日向票據持有人回購所有票據,並支付到期日的贖回價格。到期贖回價格是指在到期日未償還票據的本金金額與其應計利息和未付利息之和。

33

9.2根據持有人的選擇進行回購

(a)根據持有人的選擇,每位持有人有權要求公司以現金回購 [_]於2027年(“購回日期”,以及該等期權,稱為“購回期權”),所有該等持有人的票據,或其本金金額為200,000美元及超出1,000美元的整數倍數的任何部分,以相等於將購回的票據本金金額的100%加上回購日期的應計及未付利息(但不包括回購日期)的回購價格(“回購價格”)計算。為免生疑問,本公司將不會向已於購回日期提交回購票據的持有人支付於購回日期的利息支付日的應計 及應付未付利息,而會在緊接購回日期前的正常記錄日期的營業時間結束時支付給記錄持有人。公司通知應 説明:

(i)持有人可根據第9.2節行使回購權利的最後日期(“回購到期時間”);

(Ii)回購價格;

(Iii)回購日期;

(Iv)只有在持有人根據本票據的條款撤回回購通知的情況下,持有人才可轉換已就其發出回購通知的票據。

(v)持有人有權撤回在回購到期前交回的任何票據;及

(Vi)持有人根據第9.2節行使其回購權利所必須遵循的程序,以及對這些權利的簡要説明。

(Vii)本公司沒有發出上述通知及其缺陷,均不會限制持有人的回購權利或影響根據本第9.2節回購票據的程序的有效性。

(b)根據本條款9.2進行的票據回購,應由票據持有人在下列情況下選擇:

(i)持有人將已填妥的通知(“回購通知”) 以附於本文件附件3的附註證書格式(附件A)所載的格式送交指定辦事處;及

(Ii)在回購通知(連同所有必要的背書)交付後的任何時間,在(I) 和(Ii)的情況下,從回購日期前20個營業日開業起至緊接回購日期之前的第二個營業日營業結束為止的任何時間內,將票據證書交付指定辦事處。如購回通知於該期間發出及撤回,本公司將無責任回購已發出購回通知的票據。

34

每份回購通知 應説明:

(A)將會交付回購的債券的證書號碼;

(B)將購回的債券本金部分,本金必須為$200,000,超出本金$1,000的整數倍;及

(C)本公司將根據《票據》和本文書的適用規定回購該等票據;

儘管本協議有任何相反規定,根據第9.2條向本公司遞交購回通知的任何持有人,均有權在緊接購回日期前第二個營業日 結束前的任何時間,根據第9.4條向指定辦事處遞交妥為填妥的撤回書面通知,撤回全部或部分購回通知。只有在持有人根據本票據的條款撤回回購通知的情況下,持有人已就其遞交回購通知的票據才可轉換。

任何票據的持有人不得就任何票據交付回購通知 ,亦不得根據本第9.2節交回票據以供回購 ,惟該持有人亦已按照第 9.3節就該票據遞交基本變動購回通知,且並未根據第9.4節有效撤回該等基本變動購回通知。

(c)儘管有上述規定,本公司不得在購回日由持有人選擇購回任何票據,但如於購回日期或之前,票據本金已加速,而該項加速並未撤銷(除非本公司未能支付有關票據的回購價格而導致加速),則本公司不得於購回日選擇購回票據。本公司將在票據加速期間迅速將其持有的任何票據證書退還給各自的持有人(但因本公司拖欠該票據的回購價格而導致加速的情況除外),在退回時,有關該票據的回購通知將被視為已被撤回。

9.3在發生根本性變化時,持有人可以選擇回購

(a)如果在任何時間發生根本變化,每位持有人有權根據持有人的選擇,要求本公司以現金方式回購本金金額為200,000美元,超出本金1,000美元的整數倍的所有持有人票據或其任何部分。在本公司於第9.3(C)節所載書面通知的營業日(“基本變更回購日期”),即公司發出基本變更通知之日起不少於20個工作日或超過35個工作日,回購價格 相等於其本金的100%,另加基本變更回購 日(但不包括基本變更回購價格)的應計及未付利息,除非基本變更購回日期在正常記錄日期之後但在與該定期記錄日期相關的付息日期或之前,在此情況下,本公司應於該付息日期向記錄持有人支付截至該定期記錄日期的全部應計及未付利息, 而基本變更回購價格應相等於根據本條款第9條回購的票據本金金額的100%。

35

(b)根據本第9.3節規定的票據回購,應由其持有人選擇在下列情況下進行:

(i)持有者向公司交付一份正式填寫的通知(“基本改變回購通知”),該通知的格式載於作為附件A的票據證書格式附件2;以及

(Ii)在《基本變更回購通知》規定的指定辦事處交付《基本變更回購通知》(連同所有必要的轉讓簽註)後的任何時間,將票據交付指定辦事處,條件是持有人必須收到基本變更回購價格,

在第(I)及 (Ii)兩種情況下,於緊接基本變更購回日期前的第二個營業日收市當日或之前。

關於要回購的任何票據的基本更改 回購通知應説明:

(Iii)將會交付回購的債券的證書號碼;

(Iv)債券本金回購部分,本金必須為200,000元,超出本金1,000元的整數倍;及

(v)本公司將根據《票據》和本文書的適用規定回購該等票據;

儘管本協議有任何相反規定,根據第9.3條向本公司遞交基本變更回購通知的任何持有人,均有權在基本變更回購日期前第二個營業日 營業結束前的任何時間,根據第9.4條向指定辦事處遞交正式填妥的書面撤回通知,撤回全部或部分該等基本變更回購通知。

如持有人 亦已根據第9.2節遞交購回通知,且未有根據第9.4節有效撤回該購回通知,則不得就任何票據交付任何基本變動回購通知,而持有人亦不得為回購票據交回票據。

36

(c)在重大變更發生後10個歷日或之前,本公司應向所有持有人發出書面通知(“根本變更公司通知”),説明重大變更的發生 以及持有人可選擇因此而產生的回購權利。公司的每一份基本變更通知應具體説明:

(i)引起根本性變化的事件以及這些事件是否也構成了徹底的根本性變化 ;

(Ii)發生根本變化的日期;

(Iii)持有人可根據第9.3節行使回購權利的最後日期;

(Iv)回購價格的根本性變化;

(v)根本改變回購日期;

(Vi)如果適用,轉換率和對轉換率的任何調整;

(Vii)如果適用,只有在持有人按照本票據的條款撤回基本變更回購通知或回購通知(視屬何情況而定)的情況下,持有人已交付基本變更回購通知或回購期權的票據才可轉換;以及

(Viii)持有人要求公司回購其債券所必須遵循的程序。

本公司未能發出上述通知及其任何瑕疵,均不會限制持有人的回購權利或影響根據本第9.3節回購票據的程序的有效性。

(d)儘管有上述規定,本公司不得於任何日期購回任何票據,但如票據本金金額已加速,且該加速並未被撤銷,則本公司可於任何日期由持有人選擇於該日期或之前回購票據,但因本公司未能支付有關票據的基本變動回購價格而導致加速的情況除外。本公司將迅速將其在票據加速期間持有的任何票據證書 退還給各自的持有人(但因本公司未能支付有關票據的基本變動回購價格而導致加速的情況除外),在退回時,有關票據的基本變動回購 通知將被視為已被撤回。

9.4撤回回購通知或基本變更回購通知

(a)回購通知或基本變更回購通知可在緊接回購日期之前的第二個營業日的營業結束前的任何時間,或在緊接基本變更回購日期之前的第二個營業日的營業結束之前的任何時間,通過 按照本條款第9.4條向指定辦公室遞交的正式填寫的書面撤回通知的方式(全部或部分)撤回,具體説明:

37

(i)現正就其呈交該撤回通知的票據的本金款額,

(Ii)正就其呈交該撤回通知書的票據的證書號碼;及

(Iii)該票據的本金金額(如有)仍受原有回購通知或基本更改回購通知(視屬何情況而定)所規限,該部分的面值必須為本金$200,000及超出本金$1,000的整數倍。

9.5公司變更相關徵税管轄區税法的選擇性贖回

(a)除第9.5節至第9.10節所載規定外,該等票據不得於到期日前由本公司選擇贖回,亦不會為該等票據撥備償債基金。如果本公司因下列原因而需要或將需要支付額外金額(超過最低金額),則可按本公司的 選擇權全部但非部分贖回(“贖回税款”)贖回債券:

(i)相關徵税管轄區適用税法的任何變化,這種變化在票據最初發行之日(或如果適用的徵税管轄區在票據最初發行後的某一日成為相關税收管轄區,則為較晚的日期)之前未公開宣佈 ,並在該日之後生效;

(Ii)在票據最初發行之日或之後,或在繼承公司承擔本公司在票據和本文書項下的所有義務之日之後的任何變更, 任何立法機構、法院、政府機構、税務機關或監管機構或有關徵税司法管轄區的行政機關對適用税法的管理或適用(包括制定任何法律,以及宣佈或公佈任何司法決定或監管或行政解釋或裁定),

(每次該等變更即為“税法變更”);但本公司不能透過採取其可採取的合理措施 來逃避該等義務(只要本公司更改其組織或住所的司法管轄權不被視為合理措施) 並進一步規定本公司須在發出換税通知前或同時向票據持有人遞交一份高級人員證書,説明該等義務不能通過採取本公司可採取的合理措施而逃避。

38

(b)如果贖回税款日期在正常記錄日期之後且在緊隨其後的 利息支付日期或之前,本公司應在該利息支付日期當日或之前,向票據持有人支付於該利息支付日期對應的定期記錄日期到期的應計未付利息以及與該利息有關的任何額外金額 。

(c)本公司須於發出該等贖回税款通知時,以書面通知票據持有人其選擇及支付該等利息及任何有關該等利息的額外金額的日期。

9.6《税務申領通知書》

(a)如本公司根據第9.5條行使其税務贖回權利,則本公司須定出贖回日期(“税務贖回日期”),並向每位票據持有人寄發或安排寄送由本公司擬備的有關該等 税務贖回的書面通知(“税務贖回通知”),該通知須於税款贖回日期前不少於30至60個歷日 向每名票據持有人發出,該通知須於債券持有人名冊上顯示的最後地址贖回。納税兑換日期必須是營業日。

(b)公司不得在公司有義務支付任何額外金額的最早日期 之前60天發出任何税收兑換通知,且支付該等額外金額的義務必須在發出納税兑換通知時生效 。在提供該通知的同時,本公司應在紐約市發行的報紙上刊登包含該信息的通知,或在其網站上或通過其當時可能使用的其他公共媒體發佈該信息。

(c)無論持有人是否收到該通知,以本文規定的方式發送的換税通知應被最終推定為已正式發出。在任何情況下,未能向任何指定用於贖回的票據的持有人發出上述兑換税款通知或兑換税款通知書中的任何缺陷,均不影響贖回任何其他票據的訴訟程序的有效性。

(d)每份税務申領通知書應註明:

(i)納税申領日期;

(Ii)税收贖回價格;

(Iii)退還這些紙幣繳納税款的一個或多個地點;

(Iv)在贖回税款之日,每贖回一張面值為 的票據時,税款贖回價款即到期應付,其利息(如有)將於贖回税款日及之後停止計提;

(v)持有人可在緊接贖税日期前的第二個營業日收市前的任何時間交回紙幣以供兑換;

39

(Vi)轉換持有人轉換其債券必須遵循的程序;

(Vii)持有人有權選擇不贖回其票據,方法是在緊接贖回税款日期前的第二個營業日前,向本公司發出書面通知,表明此意。

(Viii)希望選擇不贖回其票據的持有人必須滿足本協議規定的要求。

(Ix)在贖税日及之後,選擇不贖回票據的持有人(A)將不會收到任何關於支付或交付的額外金額(包括轉換、回購價格或基本變化回購價格的到期代價,以及是否以現金、轉換證券或其他方式支付),僅由於税法的變化導致此類額外金額在税收贖回日期之後支付,以及(B)未來的所有付款(包括轉換到期的代價,有關票據的回購價格或根本變化(br}回購價格,無論是以現金、轉換證券或其他方式支付)將因税法的此類變化而受到根據相關税收管轄區法律要求預扣或扣除的任何税款的影響;但條件是,儘管有上述規定,如果選擇不贖回税款的持有人轉換其與該等贖回税款相關的票據,公司將有義務支付與該兑換相關的額外金額(如果有);以及

(x)轉換率,以及根據第7.3節的規定添加到轉換率中的美國存託憑證的數量(如果適用)。

納税申領通知 不可撤銷,且不受條件限制。就換税而言,持有人可隨時轉換其票據,直至換税日期前第二個營業日的營業時間結束為止。

9.7支付票據需要納税贖回税收

如果已根據第9.6節就票據發出任何税務贖回通知,則該等票據將於税務贖回日期 在税務贖回通知所述的一個或多個地點到期並按適用的税務贖回價格支付。於債券於繳税通知書所述地點出示及交回時,債券須由本公司支付及贖回,並按適用的税款贖回價格 。

9.8持有人避免贖回的權利

儘管第9.5至9.10節有任何相反規定,但如果本公司已如第9.6節所述發出贖回税款通知,則每位票據持有人均有權選擇該持有人的票據將不會被贖回税款。如果持有人 選擇不贖回税款,公司將不需要支付任何額外金額(包括轉換、回購價格或基本變動回購價格到期的對價,無論是以現金、 轉換證券或其他方式支付),僅由於税法的變更導致此類額外的 金額在税收贖回日期之後支付,而且,由於税法的變化,與該持有者票據有關的所有後續付款將 受到根據相關税收管轄區的法律要求預扣或扣除的任何税款的影響。但儘管有上述規定,如果選擇不受換税約束的持有人轉換其與該換税相關的票據,本公司將有義務支付與該等換税相關的額外金額(如有)。除第10.4節規定的例外情況外,在截止到納税申領日之前,向任何選舉持有人支付額外金額的義務仍為 。如未作出選擇,持有人將贖回其票據,而不會採取任何進一步行動。持有人必須在緊接税務贖回日期前的第二個營業日 前的第二個營業日結束前,以書面通知本公司的方式行使其選擇免税贖回的選擇權,條件是符合第7.2節規定的要求的持有人將被視為已遞交其選擇免税的通知 。

40

9.9有關申領税款的限制

本公司不得於任何日期贖回任何票據,如票據的本金已根據本票據的條款加速發行,而該加速發行並未於税務贖回日期或之前撤銷(但本公司未能支付有關票據的税款贖回價款而導致的加速發行則除外)。

9.10撤回選舉通知以避免贖回税款

持有人可以在緊接税務贖回日期之前的第二個營業日營業結束前 向公司遞交書面撤回通知,以撤回根據第9.8節作出的任何選擇通知(視為選擇通知除外)(如果公司未能在税務贖回日支付贖回價格,則為公司支付税款贖回價格的較後日期)。

9.11不理會公司所有的票據

在釐定所需本金總額票據持有人是否同意根據本文書採取任何指示、同意、豁免或其他行動時,本公司、本公司任何附屬公司或任何附屬公司或任何附屬公司擁有 的附註將不予理會,並被視為就任何該等釐定而言並非未清償的 。儘管有上述規定,就本第9.11節而言,以善意質押的如此擁有的票據可被視為未償還票據,前提是質權人應確立其就該等票據採取行動的權利,且質權人不是本公司、本公司的附屬公司或聯屬公司或附屬公司。

10公司的特定契諾

10.1本金及利息的支付

公司承諾並同意,其 將在此處和票據中規定的地點、相應時間和方式支付每份票據的本金(包括回購價格、税款贖回價格和基本面變更回購價格,如果適用)以及應計和未付利息。

41

10.2存在

在第11條的規限下,本公司須作出或安排作出一切必要的事情,以維持及維持其公司的存在及生效。本公司如更改名稱、註冊司法管轄區或更改公司組織,應立即向票據持有人發出書面通知。

10.3留置權的限制

(a)本公司承諾,在禁售期內(如購買協議所界定)(此後不再適用該等限制),本公司將不會亦將不會促使其附屬公司就其全部或部分現時或未來資產或收入設立任何抵押權益以擔保任何相關債務(或與該等債務有關的任何擔保或彌償),除非:(A)同時或之前,本公司在票據項下的債務以相同的抵押權益或該等其他擔保、保證、保證以同等比率 作抵押,賠償或其他安排,由受託人行使絕對酌情決定權 認為對票據持有人或經票據持有人批准的利益並無實質減少,或(B)該等抵押權益 為準許抵押權益。

(b)在第10.3節中:

(i)“準用擔保權益”係指:

(A)與根據任何無追索權融資安排產生的任何債務有關的任何資產或財產的任何擔保權益,只要此類融資和擔保安排是按照慣例 市場慣例訂立的;以及

(B)因強制執行法律而產生的任何擔保權益;

(Ii)“擔保權益”是指任何抵押、抵押、質押、留置權、作為擔保的轉讓或任何其他擔保權益;以及

(Iii)“相關負債”指在中國境外以任何可轉換或可交換為本公司股本的債券、貸款股額、債券、票據或其他類似證券的形式或由該等債券、貸款股額、債券、票據或其他類似證券所產生的任何未來或現在的負債,而該等債券、貸款股額、債券、票據或其他類似證券是或能夠在任何證券交易所或場外或任何其他證券市場(不論最初是否以私募方式分銷)報價、上市、通常交易或交易的。為免生疑問,有關債務不應包括任何有擔保的可轉讓貸款工具項下的債務(就此等 目的而言,該術語指與一個或多個銀行及/或金融機構就所借款項訂立的任何債務協議,其中權利及(如有)義務可轉讓及/或轉移)或任何到期日為364天或更短的債務。

42

10.4額外款額

(a)本公司或本公司任何繼承人根據 項下或就本票據及票據而作出或代表本公司或本公司任何繼承人作出的所有付款及交付,包括但不限於本金的支付(如適用,包括回購價格、税務贖回價格及基本變動回購價格)、溢價(如有)、利息支付、包括 票據轉換時因轉換票據而到期的任何額外利息和現金支付和/或轉換證券的交付或任何其他對價(連同支付現金以代替任何零碎轉換證券或其他對價),不得扣留、扣除或減少任何來源的任何其他收款,除非此類扣繳、扣除或扣減源於或由於任何當前或未來的任何税項、關税、評税或政府收費(包括與此相關的任何罰款和利息)(“適用税項”),法律或具有法律效力的其他法規或政府政策(包括任何立法機構、法院、政府機構、税務機關或監管機構對該等法律或法規的正式解釋或適用)(“適用税法”)要求扣減或扣減。 如果開曼羣島或中華人民共和國(或在每種情況下,開曼羣島或中華人民共和國的任何政治分區或徵税權限)或(X)開曼羣島或中華人民共和國(或在每種情況下,開曼羣島或中華人民共和國的任何政治分區或税務機關)、(Y)本公司或任何繼承人所在的任何司法管轄區出於徵税目的而要求扣減或扣減,註冊成立、組織或居住或經營業務(或其任何政治分支或其或其中的税務機關) 或(Z)支付或視為已支付款項的任何司法管轄區(或其任何政治分支或税務機關 或其中的任何司法管轄區)((X)、(Y)及(Z),視情況而定,均為“相關税務管轄區”),本公司應向每張票據的持有人支付或交付該等額外金額的現金、兑換證券或其他代價,適用時(“額外的 金額”),以確保受益所有人在扣繳或扣除後收到的淨額(以及在扣除額外金額的任何適用税後)將等於受益的 所有人在不需要扣繳或扣除的情況下本應收到的金額;只要不再支付額外的金額:

(i)為了或因為:

(A)如果不是以下情況,本不會徵收的任何適用税種:

(I)該票據的相關持有人或實益擁有人與相關税務管轄區之間目前或以前是否存在任何聯繫,但僅限於收購或持有該票據、接受轉換證券(連同支付現金購買任何部分轉換證券)或在該票據轉換或收到付款或行使或執行其權利時的其他代價,包括該持有人或實益擁有人是或曾經是國民,住所 或該相關徵税管轄區的居民,或被視為居民,或正在或曾經在當地實際存在或從事貿易或業務,或擁有或曾經在當地設有常設機構;

43

(Ii)在支付本金(包括回購價格、税收贖回價格和基本回購價格變化)、溢價(如果有)和利息(包括任何額外利息)的日期後30天以上提交該票據(在需要提示的情況下),上述票據或轉換證券的交付(連同支付現金以代替任何零碎的轉換證券) 根據該等票據的條款成為到期及須支付的,或已作出或已妥為提供(但如該票據的持有人或實益的 所有人假若該票據是在該30天 期間的最後一天提示付款,則會有權獲得額外款額者除外);或者;

(三)持有人或實益所有人未能及時遵守公司或公司的任何繼承人向持有人或實益所有人(視屬何情況而定)提出的書面請求,只要該持有人或實益擁有人在法律上有權提供有關該持有人或實益擁有人的國籍、住所、身份或與相關税務管轄區的關係的證明、信息、文件或其他證據,或作出任何申報或滿足與該等事項有關的任何其他報告要求,如果相關徵税管轄區的法規、法規或行政慣例要求適當和及時地遵守此類請求,以減少或取消任何扣繳或扣除,否則將向該持有人或受益所有人支付額外的金額;如果適用的税種是增值税或中華人民共和國徵收的其他地方税,則第(I)(A)(Iii)款所述的任何證明、信息、文件或其他證據的提供,在形式、程序或披露的信息實質上,不會比美國税法、法規和行政慣例(如美國國税局表格W-8BEN)規定的類似信息或其他報告要求對持有人或實益所有人造成實質上的更大的負擔。W-8BEN-E和 W-9或任何後續表格),並且已實施收集此類文件的合理程序,並在收到此類書面請求時生效。

(B)任何遺產税、繼承税、贈與税、銷售税、個人財產税或類似的適用税;

(C)

(D)根據修訂後的《1986年美國國內税法》(以下簡稱《税法》)第1471至1474條(或實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁重的此類條款的任何修訂或後續版本)(“FATCA”)、其下的任何條例或其他官方指導、根據《税則》第1471(B)(1)條訂立的與FATCA有關的任何政府間協議或協議,或在實施FATCA或政府間協議的任何司法管轄區內頒佈的任何法律、條例或其他官方指導,要求扣繳或扣除的任何適用税款;或

44

(E)上述第(A)、(B)、(C)或(D)款所指的適用税種的任何組合;或

(Ii)對於向持有人支付的本金(包括回購價格、贖回價格和基本變動回購價格,如果適用)、溢價(如果有)和利息,如果持有人是受託人、合夥企業或不是該付款的唯一實益擁有人的人,則根據相關徵税管轄區的法律,為税務目的,受益人或受託人或與受託人 有關的,此類付款必須包括在收入中,如果受益人、財產授予人、合夥人或實益所有人是該合夥企業的持有人,則該合夥企業的成員或實益所有人不會有權獲得這種額外的金額。

(b)本公司或其繼承人應就任何相關徵税管轄區(如為強制執行,則為任何司法管轄區)對任何 票據的執行、交付、登記或執行徵收的任何當前或未來的印花税、發行税、登記税、增值税、法院税或單據税,或任何其他消費税或物業税、收費或類似的 税或税(包括罰款、利息和任何其他合理開支),向每位持有人和實益所有人支付和賠償。本票據或其中提及的任何其他文件或票據或與其有關的付款的收取(包括收到轉換證券(連同支付任何零碎轉換證券的現金)或轉換後到期的其他對價)。任何此類付款和賠償應被視為根據適用税法為本協議第9.5節的目的而支付的額外金額。

(c)如果本公司有義務就 項下或與票據有關的任何付款或交付支付額外金額,本公司應在支付或交付日期 之前至少30天的日期向票據持有人交付一份高級職員證書(除非支付額外金額的義務發生在該付款或交付日期之前30天之後,在此情況下,公司應在此後立即通知票據持有人),説明將支付額外的 金額和估計應支付的金額。

(d)本公司將進行法律規定的所有扣繳和扣除,並根據適用法律將扣除的全部金額 或扣繳金額匯至相關税務機關。

(e)在本票據或票據中,在任何情況下,凡提及支付現金及/或交付兑換證券(連同支付任何零碎兑換證券的現金)或其他代價,或支付本金(包括回購價格、税務贖回價格及基本變動回購價格,如適用)、任何溢價或利息,包括任何額外利息、任何票據或與該票據有關的任何其他應付款項,均應視為包括本票據所規定的任何額外金額的支付,在這種情況下,如果或將會就此支付額外的金額。

45

(f)在本票據的持有人或實益擁有人終止、失效或解除本票據或其票據的任何 轉讓後,上述債務將在必要的變通後適用於任何司法管轄區(或其任何政治分支或税務機關或其中的任何政治分支機構或税務機關),或任何司法管轄區(或該等繼承公司的任何政治分支或税務機關),或該等繼承公司(或其或其中的任何政治分支或税務機關)根據或就票據支付或被視為作出付款的任何司法管轄區(或其或其中的任何政治分支或税務機關)。

10.5居留、延期和高利貸法

本公司承諾(在其可合法這麼做的範圍內),本公司在任何時間不得堅持、抗辯或以任何方式要求或利用任何暫緩、延期或高利貸法律或其他法律,禁止或赦免本公司支付本協議所述票據本金或利息的全部或任何部分,無論制定與否、現在或今後任何時候有效,或可能影響契諾或本票據的履行的法律;且本公司(在其可合法地這麼做的範圍內)在此明確放棄任何該等法律的所有利益或利益,並承諾其不會藉助於任何該等法律而阻礙、延遲或妨礙行使本協議授予持有人的任何權力,但將容忍並允許行使每項該等權力,猶如該等法律並未頒佈一樣。

11合併、兼併、出售、轉讓和租賃

11.1公司可按某些條款合併等

除第11.2節的規定另有規定外,本公司不得合併、合併或合併,或將其全部或基本上所有財產和資產出售、轉讓、轉讓租賃或以其他方式處置給除本公司一家或多家全資子公司以外的其他人,除非:

(a)由此產生的尚存或受讓人或通過轉讓、轉讓、租賃或其他處置獲得本公司全部或基本上所有財產和資產的人(“繼承人公司”), 如果不是公司,應是根據美利堅合眾國、其任何州、哥倫比亞特區、開曼羣島、英屬維爾京羣島、百慕大羣島或香港的法律成立的公司、公司、有限責任公司、合夥企業、信託或其他商業實體,並且繼承人(如果不是公司)應明確承擔:通過補充文書 公司在票據和本文書項下的所有義務(為免生疑問,包括根據第10.4節支付額外金額的義務);

(b)緊接該交易生效後,不會發生任何失責或失責事件,亦不會根據本文書就票據繼續發生任何失責或違約事件。

46

(c)本公司應已作出商業上合理的努力以重組票據,以便在任何該等交易生效後,票據的任何轉換將獲豁免遵守證券法第3(A)(9)條的登記規定;及

(d)如發生任何該等交易,(X)根據本票據的 條款,債券將可轉換為由繼承人公司以外的發行人發行的證券,而(Y)繼承人公司是該等債券的發行人的全資附屬公司,而該等債券已成為可轉換為該等證券的發行人,則該其他發行人應全面及無條件地 擔保繼承人公司在本票據及票據項下的責任。

就本第11.1條而言,將本公司一家或多家附屬公司的全部或實質所有財產及資產出售、轉易、轉讓、租賃或處置予 另一人,而該等財產及資產若由本公司而非該等附屬公司持有,將構成本公司的全部或實質上所有財產及資產,應視為將本公司全部或實質所有財產及資產出售、轉讓、轉讓、租賃或 處置予另一人。

11.2繼任公司將被取代

在任何該等合併、合併、出售、轉易、轉讓、租賃或處置的情況下,在繼任公司以補充文書籤立並交付票據持有人並令票據持有人滿意的情況下,到期及準時支付所有票據的本金及應計利息及所有票據的未付利息(包括為免生疑問而須支付的任何額外款額)、到期及準時交付票據所需的任何代價(視屬何情況而定)(包括為免生疑問而包括,任何額外的 金額),以及本公司將履行的本文書的所有契諾和條件的到期和準時履行, 該繼承人公司(如果不是本公司)將繼承並取代本公司,除非租賃了本公司的全部或幾乎所有財產和資產,其效力猶如其已在本文中被點名為第一部分的當事人 。該等繼承人公司可隨即安排簽署,並可以其本人名義或以本公司名義發行任何 或所有可發行票據,而根據該等票據,本公司迄今未經本公司簽署及交付予票據持有人。如此發行的所有票據在各方面應與根據本票據條款發行的票據在各方面具有相同的法律等級和利益 ,如同所有此類票據是在本票據籤立之日發行的一樣。 如果發生任何此類合併、合併、出售、轉易、轉讓或處置(但不是租賃),則在遵守第11條時,本票據第一段所指名為“公司”的人士(或其後將按本條第11條規定的方式成為該公司的任何繼承人)可於其後任何時間解散、清盤及清盤 ,而除租賃情況外,該人士將獲解除其作為票據的義務人及莊家的責任及本票據及票據項下的 責任。

如發生任何該等合併、合併、出售、轉易、轉讓、租賃或處置,可在其後將發出的附註中作出適當的措辭及形式上的更改(但實質上除外) 。

47

12違約和補救措施

12.1違約事件

關於附註,以下事件應為“違約事件 ”:

(a)公司在任何票據到期和應付時未能支付任何分期付款的利息或額外金額(如有),並且在到期日期後30天內仍未支付;

(b)在任何票據到期和應付時,公司未能在到期時支付本金、税款贖回價格、回購價格或 任何票據的任何基本變化回購價格;

(c)本公司未能在轉換任何票據時交付到期對價(包括任何轉換證券及/或參考財產,視屬何情況而定),並持續四個營業日 天;

(d)公司未按照第9.6節發出換税通知、根據第9.2節發出公司通知 、根據第9.3(C)節發出基本變更公司通知或根據第7.4(A)節發出整體換税通知 或根據第7.4(A)節發出換税通知,在每種情況下均應到期日,並持續五個工作日 日;

(e)公司未履行第十一條規定的義務;

(f)公司在收到持有當時未償還票據本金總額至少25%的持有人向公司發出的書面通知後60天內未能履行或遵守(或獲得豁免) 票據或本票據中未另有規定的條款、契諾或協議。

(g)本公司或本公司任何附屬公司就任何按揭、協議或其他 票據違約,而根據該等按揭、協議或其他票據,本公司及/或任何該等附屬公司借入的款項,其總額可能超過4,000萬美元(或其外幣等值),而根據該等按揭、協議或其他票據,可能有任何未清償或可擔保或證明的債務,不論該等債務現已存在或此後將會產生:(I)導致該等債務變成或被宣佈為到期及應付 ,或(Ii)構成未能支付任何該等債務的本金或利息,而該等債務在到期時須予支付。 在贖回時、在要求回購時、在宣佈加速或其他情況下,在任何適用的寬限期屆滿後,如果該違約未被糾正或放棄,或該加速未被撤銷,則根據本文書,當時未償還票據本金總額至少25%的持有人在向公司發出書面通知後30天內;

(h)有管轄權的法院對公司或公司任何子公司支付4,000萬美元(或其等值外幣)或以上(不包括保險或債券覆蓋的任何金額)的最終判決,該判決在(I)上訴權利到期之日(如未開始上訴)、 或(Ii)所有上訴權利終止之日起60天內未解除、擔保、暫緩、撤銷、支付或以其他方式履行;

48

(i)本公司或任何重要附屬公司應啟動自願案件或其他程序或程序 (包括但不限於通過自動清算決議),尋求對本公司或任何該等重要附屬公司或其根據現在或今後生效的任何破產、無力償債或其他類似法律下的債務或其債務進行清算、重組或其他救濟,或尋求指定本公司或任何該等重要附屬公司或其財產的任何主要部分的受託人、接管人、清算人、託管人或其他類似的官員。或同意任何該等濟助,或同意在非自願案件或針對其展開的其他法律程序中由任何該等人員委任或接管,或為債權人的利益作出一般轉讓,或在債務到期時一般不清償債務;或

(j)應對本公司或任何重要附屬公司提起非自願案件或其他程序,以尋求根據現在或以後有效的任何 破產、無力償債或其他類似法律對本公司或該等重要附屬公司或其債務進行清盤、重組或其他救濟,或尋求委任本公司或該等重要附屬公司或其任何主要部分的受託人、接管人、清盤人、託管人或其他類似的官員。

12.2加速、撤銷和廢止

(a)如果一個或多個違約事件已經發生並仍在繼續(無論違約事件的原因是什麼,也不論違約事件是自願的還是非自願的,或者是通過法律的實施或根據任何法院的任何判決、法令或命令或任何行政或政府機構的任何命令、規則或條例而發生的),則在每個此類情況下(除第12.1(I)條或第12.1(J)條關於本公司或其任何重要子公司的違約事件外),除非所有票據的本金已到期及應付,否則持有當時未償還票據本金總額至少25%的持有人可向本公司發出書面通知,宣佈所有票據的本金及應計及未付利息最高可達 100%,並於作出任何該等聲明後即成為並自動即時到期及應付,即使本文書或附註中載有任何相反規定。如果第12.1(I)條或第12.1(J)條規定的關於本公司或其任何重要附屬公司的違約事件發生並仍在繼續,所有票據的100%本金、應計利息和未付利息將 成為並自動立即到期和支付,而無需持有人採取任何行動。

(b)第12.2(A)條須受下列條件所規限:如在票據本金之後的任何時間,已按上一段的規定宣佈到期和應付,但在支付到期款項的判決或判令按下文規定取得或記入之前,本公司須向票據持有人支付或應 存放一筆款項,足以支付所有票據的應計及未付利息分期付款及任何及所有票據的本金,而該等票據並非因提早到期(連同應計及 逾期分期付款的利息)。未付利息,在根據適用法律可強制執行的範圍內支付利息,並按票據承擔的年利率對該本金支付1.00%),並且如果(1)撤銷不會與有管轄權的法院的任何判決或法令相沖突,和(2)本文書項下的任何和所有現有違約事件,除未支付票據本金和應計未付利息外,應已治癒或免除,則在每一種情況下(除緊隨其後一句所規定的情況外),當時未償還票據本金總額的多數持有人應通過書面通知給公司,可放棄與票據有關的所有違約或違約事件,並撤銷和廢止該聲明及其後果,而該違約將不復存在,由此產生的任何違約事件應被視為已就本文書的所有目的而治癒;但該等放棄或撤銷及廢止不得延伸至或影響任何隨後的違約或違約事件,亦不得損害 隨之而來的任何權利。儘管本協議有任何相反規定,該等豁免或撤銷及廢止並不延伸至或影響因(I)未支付任何票據的本金,或未能支付任何票據的應計及未付利息,(Ii)未能支付任何票據的税款贖回價格、回購價格或任何基本變動回購價格,或(Iii)未能交付代價(包括任何兑換證券及/或參考財產,視情況而定) 而導致的任何違約或違約事件。

49

12.3[已保留].

12.4因失責而支付的承付票;就此而提起訴訟

(a)如果發生第12.1條第(A)或(B)款所述的違約事件,本公司應應當時確定的未償還票據本金總額至少25%的持有人的要求,支付當時到期應付的全部本金和利息(如有),並按當時票據所承擔的年利率支付任何逾期本金和利息。1.00%。如本公司未能應有關要求立即支付該等款項,則票據持有人可就收取到期及未付款項提起司法程序,並可進行該等訴訟至判決或最終判令,並可就票據向本公司或任何其他債務人強制執行該等判決或最終判令,並以法律規定的方式從本公司或票據上任何其他債務人的財產(不論位於何處)收取被判定或被裁定須支付的款項。

(b)如果公司破產或重組或美國法典第11章或任何其他適用法律規定的附註上的任何其他債務人的破產或重組程序懸而未決,或者如果已經為公司或該等其他債務人、本公司或該其他債務人的財產、公司或該其他債務人的財產 指定了接管人、受託人或破產或重組受託人、清算人、扣押人或類似的管理人員,或者在與本公司或該等其他債務人有關的任何其他司法程序中,或本公司的債權人或財產或該等其他債務人,票據持有人,不論票據本金是否如票據所明示或以聲明或其他方式到期及應付,亦不論票據持有人是否已依據第12.4節的規定作出任何要求,均有權及有權透過介入該等訴訟程序或其他方式,就票據的本金、累計利息及未付利息(如有的話)提出及證明一項或多於一項的申索,並在任何司法程序中,提交申索證明及其他文件或文件 ,並採取其認為必要或適宜的其他行動,以使持有人在該等司法程序中就本公司或本公司或其債權人或其或其財產的任何其他債務人、其或其債權人或其財產提出索償,並就任何該等索償收取任何應付或可交付的款項或其他財產。

50

12.5失責通知及失責事件

本公司在知悉發生任何違約事件後,應立即以書面通知票據持有人。

13補發存款證

(a)如果任何鈔票證書被毀損、毀損、銷燬、被盜或遺失,在申索人支付與此相關的費用後,可在指定的 辦事處根據公司合理要求的證據和賠償條款進行更換。損壞或污損的鈔票證書必須交回,然後才會發出補發證書。

(b)應票據持有人的要求,將票據拆分為本金金額較小的票據,公司應免費發行本金金額較小的票據證書,並在提出請求後七(7)個工作日內相應更新票據持有人登記冊,費用由公司承擔。提供持票人應將本票據的現有票據證書交回本公司註銷。

14收取、強制執行和其他費用的支付

如果(i)任何票據被置於律師手中 以收取或執行,或通過任何法律程序收取或執行,或持有人以其他方式採取行動收取任何票據下的到期金額 或執行此類票據的條款,或(ii)發生任何破產、重組、 公司的破產管理或影響公司債權人權利並涉及任何註釋項下的索賠的其他程序,則公司應支付 持有人因此類收款、執行或訴訟或與此類破產、重組、接管人 或其他程序相關的費用,包括有記錄的律師費和支出。

15繼承人和受讓人

票據適用於公司和票據持有人的繼承人和轉讓人、符合他們的利益並對他們具有約束力; 提供然而,未經票據持有人書面同意,本公司不得轉讓其在票據項下的任何權利或轉移其在票據項下的任何義務。為免生疑問及 即使本文件第6條有任何相反規定,票據持有人可於本票據日期後任何時間將本票據或本票據任何部分轉讓予其任何聯屬公司,而無須本公司或任何其他方的書面同意。

16修訂及豁免;通知

(a)本票據任何條款的修訂或豁免須經當時未償還票據本金總額最少過半數的持有人及本公司的書面同意。

51

(b)除本文件另有規定外,根據本文書作出的所有通知、請求、豁免和其他通信應以書面形式發送至《票據持有人登記冊》中規定的號碼或地址,並應最終被視為已正式發出:(A)當手遞送給其他各方時;(B)在收到無誤發送確認後通過傳真或電子郵件發送時,或在電子郵件的情況下,在發送此類郵件時視為已 發送,除非發送方隨後獲悉該電子郵件未成功送達;(C)寄存後七(7)個工作日 以航空郵件或掛號信形式寄送,要求收據,預付郵資;或(D)寄存後三(3)個工作日 提供隔夜遞送服務,預付郵資,並保證下一個工作日遞送,提供發送方 收到來自遞送服務提供商的遞送確認。為本條第16條的目的,一方當事人可更改或補充上述地址,或指定額外的地址,方法是以上文所述方式向其他締約方發出關於新地址的書面通知。

17可分割性

如果本文書的任何條款在某一司法管轄區被禁止或無法執行,則在該司法管轄區內,在該禁令或不可執行性範圍內無效,而不會使本文書的其餘條款無效,且在任何司法管轄區的任何此類禁止或不可執行性不得使該條款在任何其他司法管轄區失效或無法強制執行。

18延誤或遺漏

任何一方未堅持嚴格履行本文書的任何規定,或未能行使任何權力、權利或補救措施,不得被視為放棄或損害該履行、權力、權利或補救措施或本文書的任何其他規定,也不得被解釋為放棄任何違約或違約,或放棄此後發生的任何類似違約或違約。

19補救辦法、特徵、其他義務、違規行為和強制令救濟

本文書及附註所提供的補救措施應是累積的,並且是根據本文書及附註、法律或衡平法(包括特定履行判令及/或其他強制令濟助)所提供的所有其他補救措施之外的累積補救措施,而本文書及附註中的任何規定均不限制 持有人因本公司未能遵守本文書或附註的條款而要求實際損害賠償的權利。此外,如果持有人已根據本文書正式行使其轉換權,則本文書並不影響該持有人就轉換證券的價值提出任何索償,而根據本文書的條款,公司須交付該等轉換權,以履行與該等轉換權有關的轉換義務。 本文件所載或規定的付款、轉換等(及其計算)金額,應為持有人應收到的金額,除非本文件另有明文規定,受制於 公司(或履行公司義務)的任何其他義務。本公司承認,違反其在本協議項下的義務將對持有人造成不可彌補的損害,任何此類違反行為的法律補救措施都將是不充分的。因此,本公司同意,在發生任何此類違約或威脅違約的情況下,持有人除有權獲得所有其他可用的補救措施外,還應有權獲得禁止任何違約的禁令,而無需顯示經濟損失,也無需任何擔保或其他 擔保。

52

20制裁

本公司承諾並聲明,本公司及其任何關聯公司、子公司、董事或高級職員均不是美國政府、 (包括美國財政部外國資產控制辦公室(OFAC))、聯合國安理會、歐盟、英國財政部或其他相關制裁機構(統稱“制裁”)實施的任何制裁的目標或對象。本公司與 訂立契約,並聲明本公司及其任何聯屬公司、附屬公司、董事或高級職員均不使用根據本文書支付的任何款項, (I)資助或便利在提供資金或便利時是制裁對象或目標的任何人的任何活動或業務,(Ii)資助或便利作為制裁目標或對象的任何國家或地區的任何活動或業務,或(Iii)會導致任何人違反制裁的任何其他方式,且猶如該等制裁適用於本公司一樣。

21私募獲豁免註冊

本票據、票據及轉換債券將於轉換時發行的證券尚未亦不會根據證券法或任何州證券法律進行登記 ,且不得在美國或向美國人或為美國人的賬户進行發售或出售,除非豁免遵守證券法的登記要求或進行不受證券法登記要求約束的交易。根據《證券法》S規定,該票據和票據將根據《證券法》的規定在美國以外地區向非美國人士發售和銷售。

22管轄法律和司法管轄權

22.1 本文書和附註,以及根據本文書和附註引起的或與本文書和附註有關的任何索賠、爭議或爭議,應受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。

22.2 司法管轄權。

為了票據持有人的利益,本公司不可撤銷地同意並同意,就本票據或票據所引起或與之有關的義務、債務或任何其他事項而對其提起的任何法律訴訟、訴訟或法律程序,均可向位於紐約紐約市的美利堅合眾國聯邦法院或紐約州法院(統稱為“指定法院”)提起,並在此不可撤銷地同意並服從每個此類法院的非排他性司法管轄權。以人為本,一般地和無條件地就其財產、資產和收入為其本身的任何訴訟、訴訟或法律程序 。

公司在法律允許的最大範圍內,不可撤銷且無條件地放棄其現在或今後可能對在指定法院提起的任何前述因本文書引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或法律程序提出的任何反對意見,並在此進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意不在任何此類法院提出抗辯或索賠,即在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或法律程序已在不方便的法院提起。

53

22.3 呈交司法管轄權;法律程序文件的送達

公司不可撤銷地任命[科林環球公司。]作為其在紐約市的授權代理人,可在 任何此類訴訟或訴訟中向其送達法律程序文件,並同意向該代理人送達法律程序文件,並由送達該法律程序文件的人向公司發出書面通知:

[GDS 控股有限公司

C/o Cogency Global Inc.

[●]]

應在各方面被視為在任何該等訴訟或法律程序中向本公司有效送達法律程序文件。本公司進一步同意 採取可能需要的任何及一切行動,以維持該等代理人的指定及委任在本文書日期起計五年半的期間內完全有效。如果該代理人因任何原因而停止代理法律程序文件的送達,公司應立即任命一名在紐約州為法律程序文件送達服務的公認新代理人,並在接受任命後十個工作日內向持有人交付新代理人接受該任命的副本。本協議的任何規定均不影響任何持有人以法律允許的任何其他方式送達法律程序文件或提起法律程序或在任何其他具有司法管轄權的其他法院對本公司提起訴訟的權利。如本公司已取得或以後可能獲得任何主權或其他豁免權,而不受任何法院或其本身或其財產的司法管轄或任何法律程序的管轄,則本公司不可撤銷地就其在本協議或任何票據項下的責任放棄該等豁免權。

23構造;標題

本文件應被視為由本公司和持有人共同起草,不得被解釋為針對本文件起草人的任何人。本文書的標題 僅供參考,不得構成本文書的一部分,也不得影響本文書的解釋。

54

茲證明,公司 已安排其正式授權的代表於上述第一年簽署本文書。

萬國數據
發信人:
姓名:
標題:

可轉換票據的簽名頁

特此證明,票據持有人已促使其正式授權的代表於上述第一年簽署本文書。

[_]
發信人:
姓名:
標題:

可轉換票據票據簽名 頁

附件 A

存款證的格式

[該證券、該證券轉換後可交付的美國存托股份及其所代表的A類普通股尚未根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)登記,根據證券法或合同限制性證券,屬於規則144所指的“限制性證券”,不得提供、出售、質押或以其他方式轉讓,除非符合以下語句。通過收購本合同或取得本合同的實益權益,收購人:

(1)代表 資訊科技對其代理的任何賬户行使獨家投資酌情權,而該資訊科技及任何該等賬户並非萬國數據(“該公司”)的聯屬公司,且在緊接前三個月內亦非該等聯屬公司(除STT GDC Pte外)。LTD.購買法規S在其首次公開發行或其任何關聯公司(單獨和集體,“短期租約購買者”)中指出),以及

(2)為了公司的利益,同意IT不會在(X)最後一次原始發行日期後一年或證券法第144條或其任何後續條款允許的較短時間和(Y)適用法律可能要求的較晚日期(如果有)之前提供、出售、質押或以其他方式轉讓本證券或本證券中的任何實益權益 。

(A)該公司或其任何附屬公司,或

(B)根據《證券法》生效的登記聲明,或

(C)按照《證券法》規定的S規定在美國境外居住的非美國人,或

(D)根據《證券法》(如有),依照第144條規定的豁免註冊。

在根據上述第(2)(D)項登記任何轉讓之前,公司保留要求提供法律意見、證明或其他合理所需證據的權利,以確定建議的轉讓是否符合證券法和適用的州證券法。沒有就以下事項作出任何陳述

是否有任何豁免符合證券法的註冊要求 。

任何公司的聯營公司(定義見證券法第144條)或在緊接前三個月內一直是公司聯營公司(定義見證券法第144條)的個人(STT買方除外)不得購買、以其他方式收購或擁有本票據、轉換後交付的美國存托股份及其所代表的A類普通股,或本文或其中的實益權益。]

A-1

萬國數據

2029年到期的0.25%可轉換優先票據

不是的。[_______] 美元_

萬國數據,一家根據開曼羣島法律正式註冊並有效存在的豁免公司(“公司”,包括本文背面所指文書下的任何繼承人 公司或其他實體),對於收到的價值,茲承諾 支付[_______],或登記受讓人,本金為#美元[__________],該金額連同所有其他未償還票據的本金,除非獲得票據許可,否則不得超過美元。[●]在任何時間合計在[_],2029, 及其利息如下所述。

本票據的利息年利率為0.25% ,[_],2022年,或從最近支付或提供利息的日期開始,但不包括下一個預定利息支付日期,直到[_],2029年。利息每半年支付一次,每隔一年支付一次[_]和[_],從 開始[_],2022年,在交易結束時發給前述記錄的持有人[日期]和[日期](無論這樣的日子 是否為營業日)。

任何拖欠的款項應按債券所承擔的年利率計提利息。1.00%根據該文書,在其根據適用法律可強制執行的情況下,自相關付款日期起至(但不包括)本公司應 支付該等違約金額的日期。

請參閲本附註在本附註背面所載的其他條文,包括但不限於,賦予本附註持有人權利按本文書所載條款及限制將本附註轉換為轉換證券的條文。就所有目的而言,這些進一步的規定應具有與在此地完全列出的相同的效力。

本附註以及因本附註而引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議應按照紐約州法律解釋並受其管轄(不涉及其中的法律衝突條款)。

如果本附註 與本文書有任何衝突,應以本文書的規定為準。

[故意將頁面的其餘部分留空]

A-2

茲證明,本公司已將本單據正式籤立。

萬國數據
作者:
姓名:
標題:

A-3

[反轉票據的形式]

萬國數據 2029年到期的0.25%可轉換優先票據

本票據為本公司正式授權發行的 票據之一,指定為其於2029年到期的0.25%可轉換優先票據(“票據“),以本金總額為限 美元[_],所有根據及依據日期為的文書發出或將會發出[_],2022(《樂器》), 萬國數據與[_],作為初始票據持有人(“初始票據持有人”),茲提及本公司及票據持有人在此項下的權利、權利限制、義務、責任及豁免的説明。

如果票據中定義的某些違約事件已經發生並仍在繼續,則所有票據的本金和利息可由持有當時未償還票據本金總額至少25%的持有者聲明,並在聲明後以 方式到期和應付,生效並受票據所載條件和某些例外情況的約束。如與本公司或本公司重要附屬公司的破產(或類似的法律程序)有關的某些違約事件 已經發生,則所有票據的本金及利息將自動成為即時到期及應付的票據,如 文書所述。

在票據條款及條件的規限下,本公司將於到期日、購回日、税務贖回日及基本變動購回日(視乎情況而定)向交回票據以收取票據付款的持有人支付有關本金的所有款項。公司將以美國貨幣支付現金金額,該貨幣在付款時是用於支付 公共和私人債務的法定貨幣。

根據該工具的條款及條件,本公司或任何繼承人根據或就該工具及票據向本公司作出的任何付款及交付,包括但不限於本金的支付(包括到期贖回價格、税務贖回價格、回購價格及基本變動回購價格,如適用),將額外支付 金額。 轉換證券時支付利息和交付轉換證券(連同支付任何部分轉換證券的現金) 以確保持有人在任何適用的預扣或扣除(以及在扣除任何額外金額的任何税項後)後收到的淨額將等於該持有人在不需要該等預扣或扣除後應收到的金額 。

本文件並無提及本票據及本票據或本票據的條文 不得更改或損害本公司絕對及無條件的責任,即按本票據的本金(包括到期日贖回價格、税款贖回價格、回購價格及基本變動回購價格(如適用))、應計及未付利息及轉換本票據時應付的對價,按本票據規定的時間、利率及法定貨幣(視屬何情況而定)支付或安排交付本金。

A-4

債券可以登記形式發行,本金金額為200,000美元,本金金額為1,000美元以上的整數倍。在票據規定的方式及限制的規限下,票據可兑換相同本金總額的其他授權面額票據,而無須支付任何服務費,但如本公司要求,則須支付一筆款項,足以支付因交換新票據而發行的新票據持有人的姓名與為交換該等票據而交回的舊票據持有人的姓名不同而可能徵收的任何轉讓或類似税款。

本公司不得於到期日 前贖回票據,除非票據第9.5節所述税法有所改變。債券未計提償債基金 。

持有人有權根據該持有人的選擇權,要求本公司於購回日期以現金方式購回全部該等持有人的票據或其任何部分(本金金額200,000美元及超出本金1,000美元的整數倍),回購價格與購回價格相等。

於發生基本變動時, 持有人有權根據該持有人的選擇,要求本公司於基本變動回購日以現金方式購回全部該等持有人的票據或其任何部分(本金面值200,000美元,超出本金1,000美元的整數倍),價格與基本變動購回價格相等。

在符合本文書規定的情況下,本文書持有人有權選擇從[_]於緊接到期日前的第三個預定交易日(或 第五個預定交易日,如兑換持有人選擇收取在開曼羣島登記的普通股以代替任何根據第7.2(H)條作出的限制美國存託憑證)的營業時間前,將本金金額為200,000美元及以上1,000美元的整數倍的任何面額為200,000美元的票據或其面值超出1,000美元的整數倍的任何票據或其部分按票據所指明的兑換率 轉換為兑換證券。

本説明中使用的術語和儀器 中定義的術語在本文中的定義相同。

A-5

附件1

[改裝通知書的格式]

致:萬國數據

摩根大通銀行成為美國存托股份的託管銀行

本票據的簽名登記持有人 現行使選擇權,將本票據或其部分(本金金額為20萬美元,本金超過1,000美元的整數倍)轉換為以下指定的[在開曼羣島登記的普通股]/[受限制的 個ADS]按照本附註所指文書的條款,並指示任何[在開曼羣島登記的普通股]/[限制使用美國存託憑證]在這種轉換時可交付的,以及任何零碎的應付現金[在開曼羣島註冊的普通股{br]/[限制使用美國存託憑證],以及代表本債券任何未轉換本金金額的任何票據均鬚髮行及 交付予本債券的登記持有人,除非下文另有註明名稱。《存款協議》或本通知所指票據中定義的術語在本通知中按定義使用。如果有的話[在開曼羣島登記的普通股]/[受限制的 個ADS]或本票據的任何未轉換部分將以下列簽署人以外的其他人的名義發行,則簽署人將根據票據第7.2(B)節支付所有單據、印花、發行、轉讓或類似的税款。隨函附上本通知,任何因利息而需支付給簽名人的款項。此處使用但未定義的大寫術語應 具有文書中此類術語所具有的含義。

就本附註的轉換 或以下指定部分而言,簽署人確認、向本公司表示並同意本公司,在緊接本附註日期前三個月內,簽署人並非本公司的“聯營公司”(定義見證券法第144條),亦非“聯營公司”(定義見證券法第144條)。

以下簽字人是 所屬實體[_].

[簽署人還同意(如果簽署人是代表另一人的賬户,該人已確認同意),在40天期限結束前,自票據從聯屬公司轉讓開始[_],簽字人(及上述其他帳户)不會 要約、出售、質押或以其他方式轉讓[在開曼羣島登記的普通股]/[限制使用美國存託憑證]根據本通知 轉換,除非符合該圖例和美國及其任何州的任何適用證券法中規定的限制。]

[用於轉換時交付普通股 ]

簽署人現指示本公司以下列名義登記在開曼羣島登記的普通股:

1.收取普通股的實益擁有人姓名或名稱(英文):

2.實益擁有人收取普通股的地址(英文):
3.普通股登記持有人姓名或名稱:
4.擬發行的普通股數目:
5.受益所有人的税務ID號:
6.聯繫人姓名和電話號碼/電子郵件地址:

A-6

[用於轉換時交付美國存託憑證 ]

簽字人特此指示 美國存托股份託管銀行以下列名義登記受限美國存託憑證:

1.領取美國存託憑證的實益擁有人姓名(中文):
2. 受益所有人接收ADS的地址(英語):
3. 存管股份登記持有人名稱:
4. 存入股份數量:
5. 將發行的ADS數量:
6. 受益所有人的税務ID號:
7. 聯繫人姓名和電話/電子郵件地址:

[以下簽名人指示ADS存託機構 將代表限制性ADS的美國存託憑證交付至以下賬户:

美國存托股份收貨經紀人(*必填):

a) DT經紀人名稱 *:
b) DTC經紀人的參與者帳户(包含DTC *):
c) DT經紀人聯繫姓名:
d) DT經紀人聯繫電話/電子郵件:
e) 受益所有人在DT經紀人的賬户#*:

e)本地經紀人名稱(擁有DTC經紀人帳户)*:
使用DTC Broker * 的本地Broker子帳户編號:
本地經紀人聯繫人姓名:
當地經紀人聯繫電話/電子郵件:

ADS交付方:

姓名:

摩根大通銀行,N.A.

DTC帳户: [_]]1

1 如果正在轉換的票據不是《證券法》第144條中定義的限制性證券,則在 轉換通知中包含方括號語言。

A-7

如需任何ADS結算查詢,請聯繫 摩根大通銀行,NA:

電話:[_] 電子郵件:[_]

A-8

日期:

簽名

填寫登記 [在開曼羣島登記的普通股]/[限制使用美國存託憑證](如果是發行的)票據(如果是交付的),但非以登記持有人的名義:
(姓名)
(街道地址)
(城市、州和郵政編碼)
請用印刷體打印姓名和地址

要轉換的本金金額(如果少於全部):
_美元

通知:持有人的上述簽名 必須與註釋正面所寫的每個細節相符,不得更改、放大或任何變更 隨便吧

社會保障或其他納税人
識別號

A-9

附件2

[基本變更回購通知格式]

致:萬國數據

本票據的以下籤署登記擁有人 特此確認已收到萬國數據(“本公司”)關於本公司發生基本變更的通知 並指明基本變更回購日期,並請求並指示本公司按照本附註所指票據的第9.3節向本票據的註冊持有人支付以下指定的全部本金 或其部分(本金面值200,000美元,超出本金1,000美元的整數倍)。以及(2)如果該基本變更回購日期不在常規記錄日期之後且在相應付息日期或之前的期間內,則應計利息和未付利息將計入但不包括該重大變更 回購日期。本文中使用但未定義的大寫術語應具有文書中此類術語所具有的含義。

擬回購票據的證書編號如下:

證書編號(S):_

日期:_
簽名

社保或其他納税人 識別碼

須償還的本金金額(如少於全部):
美元_,000美元

注意:以上持有人(S)的簽名(S) 必須與紙幣面上的姓名相符,不得改動、放大或任何 更改。

A-10

附件3

[回購通知的格式]

致: 萬國數據

本票據的以下籤署登記擁有人 現確認已接獲萬國數據(“本公司”)發出的通知,有關持有人有權 選擇要求本公司按照本票據所指票據的適用 條款,向本票據登記持有人按購回價格回購本票據的全部本金或以下指定部分(本金金額為200,000美元,超出本金1,000美元的整數倍)。此處使用但未定義的大寫術語應具有本文書中此類術語的含義。

購買票據的證書編號 如下:

證書編號(S):_

日期:_

簽名

社保或其他納税人 識別碼

須償還的本金金額(如少於全部):
美元_,000美元

注意:以上持有人(S)的簽名(S) 必須與紙幣面上的姓名相符,不得改動、放大或任何 更改。

A-11

附件4

轉讓和轉讓的形式

對於收到的金額_特此 將內票據出售、轉讓和轉讓給_

對於票據內的任何轉讓, 如管理該票據的文書中所定義,以下籤署人確認該票據正在轉讓:

¨ 致GDS Holdings Limited或其子公司; 或

¨ 根據 根據經修訂的1933年證券法已生效或已宣佈生效的登記聲明;或

¨ 根據修訂後的1933年證券法下的S法規在美國境外;或

¨ 根據 並遵守經修訂的1933年證券法第144條(如果有的話)。

A-12

日期:_

簽名

注意:轉讓書上的簽名必須與註明面上的名稱相對應,不得有任何改動或放大或任何更改。

A-13

附件5

選舉通知書格式

致: GDS控股有限公司

摩根大通銀行,N.A.,作為美國存託憑證

茲參考日期為年的 強制轉換通知[●],由萬國數據(“本公司”)發佈。

本票據的簽署登記持有人 在此選擇根據本票據所指文書的 條款將本票據轉換為本公司股東名冊內的普通股,並指示任何可於轉換後交付的普通股應登記在本票據的登記持有人名下,除非下文在本公司的股東名冊上另有註明, 而任何零碎美國存托股份的應付現金將交付予本票據登記持有人指定的人士。如在開曼羣島登記的任何普通股或本票據的任何未轉換部分將以下文簽署人以外的其他人的名義發行, 下文簽署人將根據文書第7.2(B)節支付所有單據、印花、發行、轉讓或類似税項。 本通知隨附須向下文簽署人支付利息的任何金額。此處使用但未定義的大寫術語應具有文書中此類術語的含義。

就本附註的轉換 或以下指定部分而言,簽署人確認、向本公司表示並同意本公司,在緊接本附註日期前三個月內,簽署人並非本公司的“聯營公司”(定義見證券法第144條),亦非“聯營公司”(定義見證券法第144條)。

以下簽名者是與?有關聯的實體。

[簽署人進一步同意 (如果簽署人是代表另一人的賬户,則該人已確認同意),在自票據從?的關聯公司轉讓開始的40天期限結束 之前,簽署人(和該其他賬户)不會 提供、出售、質押或以其他方式轉讓根據本通知兑換的在開曼羣島登記的普通股,但根據該傳奇以及美國及其任何州的任何適用證券法所載限制 除外。]

簽署人現指示本公司以下列名義登記在開曼羣島登記的普通股:

1.收取普通股的實益擁有人姓名或名稱(英文):
2.實益擁有人收取普通股的地址(英文):
3.普通股登記持有人姓名或名稱:
4.擬發行的普通股數目:

5.受益所有人的税務ID號:
6.聯繫人姓名和電話號碼/電子郵件地址:

A-14

日期:__________________________________________________
簽名

填寫登記 [在開曼羣島註冊的普通股{br]/[限制使用美國存託憑證]如以登記持有人的名義而非以登記持有人的名義簽發:

(姓名)
(街道地址)
(城市、州和郵政編碼)
請用印刷體打印姓名和地址

本金金額:
_美元

通知:持有人的上述簽名 必須與註釋正面所寫的每個細節相符,不得更改、放大或任何變更 隨便吧

社會保障或其他納税人
識別號

A-15

附件 B

合併協議的格式

合資協議 (本“文書”)於 [●], [●]

發信人:

[受讓方], [a [●]根據法律組織並存在 [●]註冊地在 [●]]/[a [●]身份證號碼為的公民 [●]] (“Transmitter”)。

獨奏會:

(A)GDS 控股有限公司(“本公司”)發行,及[●](“票據持有人”)認購若干無擔保可轉換票據,可透過於 籤立可轉換票據票據而轉換為在開曼羣島登記的全額繳足普通股或受限美國存託憑證。[_],2022年(經不時修訂的“可轉換票據文書”)。

(B)根據可轉換票據票據第6條,受讓人 須加入可轉換票據票據。

(C)受讓人現在希望簽署本票據,並受可轉換票據票據條款的約束,成為“票據持有人” 及其當事人。

本文書見證如下:

1.定義的術語和解釋

(A) 此處使用但未定義的大寫術語應具有可轉換票據票據中所給出的含義。

(B) 本票據應納入可轉換票據票據,猶如明文納入可轉換票據票據一樣。

2.承諾

(a)承擔義務

受讓人向可轉換票據票據的每一方承諾, [它]/[他]自本合同生效之日起,將履行和遵守票據持有人的各項義務,如同[它]/[他]在籤立可轉換票據文書之日已是可轉換票據文書的一方 而本公司同意,凡提及“票據持有人”或“當事人”之處[它]/[他]應被視為包括對受讓人的提及,自本協議簽署之日起,票據持有人根據可轉換票據文書享有的所有權利將被賦予受讓人,猶如受讓人在籤立可轉換票據文書之日是票據持有人和可轉換票據文書的當事人一樣。

3.申述及保證

(a)受讓人對可轉換票據票據的其他各方的陳述和擔保如下:

B-1

(i)[狀態

它是一家根據本文書序言1所述司法管轄區的法律正式成立、成立並有效存在的公司,擁有擁有、租賃和運營其資產以及開展其業務的所有必要權力和權力。][如果適用的話]

(Ii)適當授權

它擁有簽署和交付本文書的完全權力和權力 ,受讓人簽署、交付和履行本文書的行為已由受讓人代表其採取一切必要行動予以正式授權。

(Iii)法律、有效和具有約束力的義務

本文書已由受讓人正式簽署和交付,構成受讓人的法律、有效和具有約束力的義務,可對 強制執行[它]/[他]按照本協議的條款。受讓方簽署、交付和履行本票據不違反:(X)[其組織文件的任何規定][如果適用的話];(Y)受讓人為當事一方或受讓人受其約束的實質性協議的任何實質性條款;或(Z)適用於受讓人的任何命令、令狀、強制令、法令或法規,或任何規則或條例。

4.其他的。

可轉換票據文書第(Br)6條的規定應以引用的方式併入本文,並應如同全文所述一樣適用,作必要的修改.

[簽名頁面如下。]

B-2

作為證人,Transitors 已 [導致其正式授權代表執行]/[執行]本文書截至上述第一條所寫的日期和年份。

[受讓方]
作者:
姓名:
標題:
通知詳細信息
地址:
電子郵件:
傳真:
已確認並同意:
萬國數據
作者:
姓名:
標題:
通知詳細信息
地址:
電子郵件:
傳真:

B-3