-根據-1\f25 S-K規則第601(B)(10)項,某些信息已被省略,因為它既不是實質性信息,也是註冊者視為私人或機密的信息類型。應要求,將提供未經編輯的副本作為美國證券交易委員會的補充。AxoGen公司根據AxoGen,Inc.發佈的基於業績的限制性股票單位通知。修訂並重述承授人的2019年長期激勵計劃名稱:本通知證明授予明尼蘇達州公司Axogen,Inc.的基於業績的限制性股票單位(每個,一個“PSU”,以及統稱“PSU”),已根據Axogen,Inc.修訂和重新啟動的2019年長期激勵計劃(“計劃”)授予您,並以您同意所附的限制性股票單位協議(“協議”)的條款為條件。本通知構成《協議》和《計劃》的條款和規定的一部分,並受其約束,這些條款和規定在此引用作為參考。每個PSU的價值相當於一股本公司普通股,並代表本公司承諾在未來日期發行一股本公司普通股,符合協議和計劃的條款。PSU記入公司賬簿和記錄中為您保存的一個單獨帳户(“帳户”)。在任何情況下,貸記該賬户的所有金額將繼續作為公司一般資產的一部分。授予日期:履約期:表A所列PSU的目標數量:##、#基於性能的PSU:上述PSU的目標數量反映了根據本通知和協議可能授予的PSU的目標數量。最終支付給您的限制性股票單位數量將從目標PSU數量的0%到100%不等,這是根據附件A所載條款和公司實現某些業績目標(“業績目標”)確定的。“發證日期”是指委員會證明業績目標是否達到的日期。服務終止時歸屬:如果您的服務在履約期內終止,則以下條款適用:(I)當您的服務在履約期內因符合協議第4節要求的合格退休以外的任何原因終止時,沒有任何目標數量的PSU有資格歸屬。(Ii)當您在履約期間因符合協議第4節要求的合格退休而終止服務時,PSU將受協議第4節的條款約束。此外,您在此同意,儘管您與公司或其任何關聯公司之間的任何僱傭協議、聘用函、遣散費協議或其他遣散費安排(各自為“離職安排”)的條款,PSU不得
須遵守本公司或其任何聯屬公司或其任何繼承人採納或實施的任何離職費安排或任何後續遣散費計劃或安排的條款而額外加速歸屬。控制權變更歸屬:儘管本通知或協議中有任何相反的規定,但如果您在控制權變更結束前仍保持連續服務,則在控制權變更結束前的履行期內,有資格歸屬的PSU的目標數量將由委員會根據附件A自行決定,在緊接控制權變更結束前生效。AxoGen,Inc.日期本人確認已仔細閲讀本協議和本計劃的招股説明書。我同意受這些文件中規定的所有條款的約束。本人亦同意以電子方式遞交所有有關PSU或本公司的通知或其他資料。承保人簽字日期
-1-AxoGen,Inc.AxoGen,Inc.下的基於業績的限制性股票單位協議。修訂和重述2019年長期激勵計劃1.術語。除非本協議另有規定,本協議末尾的詞彙表中定義了本協議中使用的大寫術語。2.歸屬。自授予之日起,所有PSU均為非既得性且可沒收。根據通知中規定的歸屬條款和條件,PSU將變為歸屬且不可沒收。除通知中所述的情況或下文第4節另有規定的情況外,在您的服務停止後,任何PSU都不會成為既得且不可沒收的。在執行期間未達到業績目標的任何方案股,除非提前沒收,否則將在委員會確定未實現這些業績目標的整個執行期間的發證日起立即沒收。3.服務終止。除非下文第4節另有規定,或通知另有規定,如果閣下向本公司提供的服務因任何原因終止,則所有當時未歸屬且不可沒收的PSU將在停止後立即自動沒收給本公司,而無需支付任何代價,並且您將不再擁有該等PSU或普通股相關股份的進一步權利、所有權或權益。4.符合條件的退休。如果您在授予PSU之日在公司的頭銜為總裁副或以上,如果您在績效期間因合格退休而終止在公司的服務,並且該合格退休發生在授予日期後至少六(6)個月的日期,(I)如果您具有至少十(10)年的連續服務,但截至您合格退休之日的連續服務不足十五(15)年,則根據通知中規定的實際業績,目標數量的PSU將繼續有資格成為既得且不可沒收的;但有資格授予的PSU的目標數量應根據您在績效期間的服務天數按比例分配(為免生疑問,發生合格退休的部分日曆年度的任何按比例計算的金額將有資格根據該日曆年度的實際業績授予),以及(Ii)如果您在合格退休之日有至少十五(15)年的連續服務年限,然後,根據通知中規定的歸屬時間表,在履約期間,根據實際業績,全部目標數量的PSU將繼續有資格成為歸屬且不可沒收。儘管有上述規定,所有歸屬將停止,且在您去世後,任何未歸屬且不可沒收的剩餘PSU將立即和自動地沒收給本公司。5.對轉讓的限制。在本計劃第9(B)條允許的範圍內,本協議或任何PSU不得以任何方式轉讓、轉讓、質押、質押或處置,無論是通過法律實施還是其他方式,並且PSU不應受到執行、扣押或類似程序的約束。在您的有生之年,與本協議和PSU有關的所有權利只能由您或您的監護人或法定代表人行使。儘管如上所述,PSU在你死後可以通過遺囑和遺囑或根據繼承法和分配法轉移到尚未解決的範圍內。6.PSU的結算。(A)和解方式。您不需要支付任何金錢款項(如果需要,除適用的預扣税金外)作為結算PSU的條件。本公司將向閣下發行普通股整股股數,以結清閣下的認購單位,並在符合以下第7節條文的情況下,發行等同於歸屬認購單位總數的普通股,而該等認購單位將於股份發行後終止及停止流出。在發行時
對於該等股份,本公司將決定交付方式(例如,證明該等股份的股票證書或電子記項),並可在合理情況下代表閣下以電子方式將該等股份交付給本公司指定的股票計劃管理人或本公司全權酌情選擇的其他經紀-交易商。(B)結算的時間。您的PSU,在授予的範圍內,將由公司在委員會證明業績目標已達到且一批PSU已歸屬的認證日期(“發行日期”)後三十(30)天內,通過發行本文所述的普通股進行結算。在任何情況下,您都不能直接或間接地指定發行日期。然而,如果預定發行日期適逢星期六、星期日或聯邦假日,則該發行日期應改為本公司主要執行辦公室營業的下一個日期。儘管如上所述,如果(I)您受到公司政策的約束,該政策允許高級管理人員和董事僅在某些“窗口期”內出售股票,並且不時生效,或者您被禁止在公開市場上出售公司普通股的股票,並且您的PSU所涵蓋的任何股票計劃在公司根據該政策確定的適用於您的開放“窗口期”內的某一天(“原始發行日期”)發行,或者不發生在您以其他方式被允許在公開市場上出售公司普通股的日期,以及(Ii)公司選擇不通過在您的分配中扣留股份來履行其預扣税款義務,則僅在第409a條(定義如下)允許的範圍內,該等股份不得於該原始分派日期發行及交付,而應於根據該政策適用於閣下的下一個開放“窗口期”的第一個營業日(不論閣下在該時間是否仍在提供持續服務)或閣下未被禁止在公開市場出售本公司普通股股份的下一個營業日發行及交付,但在任何情況下不得遲於發行日期所在歷年的12月31日。7.預提税金。在您收到受您的PSU約束的股份的分派時或之前,或在此後應公司要求的任何時間,您在此授權從可向您發行的普通股中預扣任何所需的預扣款項,和/或以其他方式同意以現金形式預留足夠的款項,以滿足公司或任何關聯公司因您的PSU而產生的聯邦、州、地方和外國預扣税義務(“預扣税”)。此外,公司可自行決定,通過下列任何方式或上述方式的組合,履行與您的PSU有關的全部或任何部分預扣税義務:(I)扣繳本公司應支付給您的任何補償;(Ii)使您支付現金;(Iii)允許閣下與身為金融業監管當局成員的經紀交易商(“FINRA交易商”)訂立“當日出售”承諾,根據該承諾,閣下不可撤銷地選擇出售根據協議交付的一部分股份以支付預扣税項,而FINRA交易商不可撤銷地承諾將支付預扣税項所需的收益直接轉交給本公司;或(Iv)從與PSU相關的已向您發行或以其他方式向您發行的普通股股份中預扣普通股股份,其公平市場價值(根據本協議第6節向您發行普通股股份的日期計算)等於該預扣税額;但預扣的普通股數量不得超過一股普通股的公平市價,以滿足公司規定的適用於補充應税收入的聯邦、州、地方和外國税收(包括工資税)法定最低預提税率所需的預扣税款。除非履行本公司和/或任何關聯公司的預扣税款義務,否則本公司沒有義務向您交付任何普通股。如果公司在向您交付普通股之前產生了扣繳義務,或在向您交付普通股之後確定公司扣繳義務的金額大於公司扣繳的金額,則您同意賠償並使公司不會因公司未能扣留適當的金額而受到損害。8.對公司交易和其他事件的調整。(A)股票分紅、股票拆分和反向股票拆分。在影響普通股的股票分紅、股票拆分或反向股票拆分時,已發行PSU的數量應
在沒有署長進一步行動的情況下,應進行調整以反映此類事件;但應取消因任何此類調整而產生的任何部分PSU。本段下的調整將由署長作出,署長對作出何種調整及其程度的決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。(二)合併、合併等事項。如果本公司在任何合併或合併中成為倖存或產生的公司,而普通股應轉換為其他證券,則PSU應屬於並適用於受PSU限制的普通股數量的持有人本應有權獲得的證券。如本公司股東因任何分派、全部或部分清盤或根據本公司任何合併或收購其資產、另一實體的證券或其他財產(包括現金)而收取,則本公司在本協議項下的權利將產生本公司繼承人的利益,而本協議將適用於受PSU規限的普通股股份持有人將有權享有的證券或其他財產(包括現金),方式及程度與PSU相同。9.不保證僱傭或勞務關係。本計劃或本協議中的任何內容不得改變您與公司的隨意或其他僱傭狀態或其他服務關係,也不得被解釋為公司與您之間的僱傭或服務關係合同,或您在任何時間繼續受僱於公司或與公司保持服務關係的合同權利,或對公司在任何時間無故或無故解僱您的權利的限制,無論此類解除是否會導致沒收任何未歸屬和可沒收的PSU或對您在本計劃下的利益產生任何其他不利影響。10.作為股東的權利。在普通股股票發行給您之前,您不應對任何可能為結算PSU而發行的普通股股票擁有任何股東權利。除本計劃第10節和本協議第6節規定外,記錄日期早於股票發行日期的股息、分配或其他權利不得進行調整。11.公司的權利。PSU的存在不應以任何方式影響公司或其股東對公司資本結構或業務進行或授權任何或所有調整、資本重組、重組或其他改變的權利或權力,或公司的任何合併或合併,或優先於或可轉換為普通股或其權利的任何債券、債權證、優先股或其他股票的發行,或以其他方式影響普通股或其權利,或公司的解散或清算,或出售或轉讓公司的全部或任何部分資產或業務,或任何其他公司行為或程序。無論是否具有相似的特徵。12.對發行股份的限制。在PSU結算時發行普通股應遵守和遵守聯邦、州或外國法律關於此類證券的所有適用要求。如果發行普通股將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或普通股可能在其上上市的任何證券交易所或市場制度的要求,則不得根據本協議發行普通股。如本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行受銷售單位規限的任何股份所需的授權(如有),則本公司將免除因未能發行該等股份而須獲該等授權的任何責任。作為解決PSU的一項條件,公司可能要求您滿足任何必要或適當的資格,以證明符合任何適用的法律或法規,並根據公司的要求就此作出任何陳述或擔保。13.限制性契諾。您特此同意以下限制性公約,作為授予PSU的代價:
(A)您在此同意並承認,授予PSU的條件是您繼續遵守您與公司之間的任何單獨協議中包含的任何和所有保密、競業禁止和/或非招標契諾和限制,如果您違反任何此類契諾或限制,在向您發出書面通知後:(I)公司在本協議和計劃下的全部義務應全部終止,(Ii)當時未授予且不可沒收的所有PSU將立即自動沒收給公司,和(Iii)根據本協議或計劃14.通知,您將不再享有進一步的權利或特權。根據本協議發出或發出的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應視為在收到通知後五(5)天內有效,或者,如果是公司交付給您的通知,則應視為在收到通知後五(5)天內寄往您向公司提供的最後地址的預付郵資的美國郵件,或如果是您交付給公司的通知,則由公司在其主要執行辦公室轉交給公司祕書,或在這兩種情況下,如果接收方事先同意,則視為有效。通過複印或通過當事人可獲得的其他電子傳輸機制發送和接收。儘管有上述規定,本公司仍可自行決定以電子方式交付與參與本計劃和授予PSU有關的任何文件,或請求您同意以電子方式參與本計劃或接受本PSU的授予。閣下特此同意以電子交付方式接收該等文件,並在被要求時同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的網上或電子系統參與本計劃。15.整份協議。本協議以及相關通知和計劃包含雙方之間關於本協議項下授予的PSU的完整協議。任何口頭或書面協議、陳述、保證、書面誘因或在本協議簽署前就本協議項下授予的PSU所作的其他通信,在任何情況下均無效。16.修訂。行政長官可隨時酌情修改本協議;但不得以行政長官酌情決定的方式修改本協議,除非本計劃或本協議各方簽署的書面文件中規定的情況,否則將對PSU產生重大不利影響。17.409A保留條款。本協議和根據本協議授予的PSU旨在豁免或遵守《守則》第409a節以及根據其頒佈的法規和美國國税局指導意見(第409a節)的要求。在執行本協議時,公司應以符合第409a條的方式解釋本協議。在遵守第409a條所必需的範圍內,如果您在離職之日(在財政部條例第1.409A-1(H)條所指的範圍內)是“指定僱員”(符合本守則第409a(A)(2)(B)(I)節的含義),則本應於離職日期或其後首六(6)個月內發行的任何股份,將不會於原定日期(S)發行,而將於離職日期後六(6)個月零一天一次性發行,但前提是且僅在為避免根據守則第409A條就股份向閣下徵收額外税項而有必要延遲發行股份的情況下。根據第409a節和《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定,授予的每一期股票都是“單獨付款”。就第409A條而言,根據本協議支付股息等價物(如有)應被解釋為收益,該等股息等價物的支付時間和形式應與相關PSU的支付時間和形式分開處理。18.沒有義務將税收降至最低。本公司沒有責任或義務最大限度地減少授予PSU給您帶來的税收後果,也不對您因此獎勵而產生的任何不利税收後果承擔責任。在此建議您諮詢您自己的個人税務、財務和/或法律顧問關於此裁決的税收後果,簽署通知即表示您同意您這樣做或在知情的情況下自願拒絕這樣做。
19.符合計劃。本協議的目的是在所有方面都符合本計劃的所有適用條款,並受其約束。本協議與本計劃之間的不一致應按照本計劃的條款解決。如果本協議有任何含糊之處或本協議未作規定的任何事項,應以本計劃為準。如向署長提出要求,可獲得該計劃的副本。20.沒有資金。本協議構成公司根據其條款在未來發行普通股的無資金和無擔保承諾。由於收到了PSU的贈與,您具有公司普通無擔保債權人的地位。21.對其他員工福利計劃的影響。除非該計劃另有明文規定,否則受本協議約束的PSU的價值不得作為薪酬、收入、薪金或其他類似術語包括在公司或任何關聯公司贊助的任何員工福利計劃下計算您的福利時使用。本公司明確保留修改、修改或終止本公司或任何附屬公司的任何員工福利計劃的權利。22.治國理政。本協議的有效性、解釋和效力,以及行政長官與本協議有關的任何決定或決定,以及根據本協議享有或聲稱擁有任何利益的任何人的權利,應完全根據明尼蘇達州的法律確定,而不應考慮其關於其他司法管轄區法律適用性的規定。作為本協議的一項條件,您同意不會在包括新澤西州在內的地區的聯邦或州法院以外的任何法院提起因本協議而引起的、根據本協議或與本協議有關的任何訴訟,並且您特此同意並服從位於包括新澤西州的地區的任何聯邦法院或包括新澤西州的地區的任何州法院的個人管轄權。您還同意,您不會拒絕或試圖通過動議或向任何此類法院提出其他許可請求來反對該屬人管轄權或反對。23.爭端的解決。本協議項下、因本協議或根據本協議或與本協議有關的任何爭議或分歧應由署長本着其絕對和不受控制的酌情權真誠地作出決定,而署長根據或根據本協議作出的任何此類決定或任何其他決定以及署長對本協議條款的任何解釋,對所有受此影響的人士均為最終、具約束力和決定性的。您同意,在您可以根據本協議提起任何法律訴訟之前,您應首先向管理人用盡您的行政補救措施。您還同意,如果管理人不能解決因本協議引起的、根據本協議或與本協議有關的任何爭議或分歧,使您滿意,則在管理人作出決定後二十四(24)個月內,不得啟動或維持與本協議有關的法律訴訟。24.標題。本協議中的標題僅供參考,不影響本協議的含義或解釋。25.以電子方式交付文件。通過您簽署通知,您(I)同意以電子方式交付本協議、與計劃和PSU有關的所有信息以及公司向公司股東提供的任何一般報告;(Ii)確認您可以通過電話或書面聯繫公司免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本;(Iii)進一步確認您可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通知公司撤銷您對以電子方式交付文件的同意;及(Iv)進一步確認你明白你無須同意以電子方式交付文件。26.沒有未來的權利。通過簽署通知,您承認並同意:(I)授予受限股票單位獎勵是一種一次性利益,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的受限股票單位,或代替受限股票單位的補償,即使受限股票單位在過去曾多次授予;(Ii)關於任何此類授予的所有決定及其條款將由委員會全權酌情決定;(Iii)受限股票單位的價值是一項非常補償項目,超出您的範圍。
受限制股票單位的價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何解僱、遣散費、辭職、裁員、服務終止金或類似付款,或獎金、長期服務金、退休金或退休福利;(V)受限制股票單位的歸屬在終止與本公司的服務或從本公司轉移僱傭時停止,或因任何原因終止資格;(Vi)本公司不擔保受限制股票單位的任何未來價值;及(Vii)如果受限制股票單位減值或不增值,而閣下不可撤銷地免除本公司的任何該等索償,則不會產生任何索償或獲得賠償或損害的權利。27.個人數據。為執行、行政及管理受限制股份單位或完成任何收購、股權或債務融資、合資企業、合併、重組、合併、資本重組、業務合併、清算、解散、換股、出售股票、出售重大資產或其他與本公司有關的類似公司交易(“公司交易”),閣下同意本公司及其第三方供應商或潛在公司交易的任何潛在一方以電子或其他形式收集、接收、使用、保留及轉讓閣下的個人資料。閣下明白,個人資料(包括但不限於姓名、家庭住址、電話號碼、僱員編號、就業狀況、社會保障號碼、税務識別號、出生日期、國籍、工作及工資總額地點、預扣税款資料及授予、註銷、既得及非歸屬股份)可能會被轉移至協助實施、行政及管理受限制股票單位或完成公司交易的第三方,而閣下明確授權接受者(S)進行此類轉移及保留、使用及隨後轉移有關資料。您理解這些收件人可能位於您的國家或其他地方,並且收件人所在國家的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您明白,只有在實施、管理和管理受限股票單位或實現公司交易所需的時間內,才會持有數據。閣下明白,閣下可隨時要求提供一份載有個人資料任何潛在收件人姓名及地址的名單、查閲資料、索取有關儲存及處理資料的額外資料、要求對資料作出任何必要的修改或拒絕或撤回本協議,在任何情況下均不收取任何費用,並以書面聯絡本公司祕書。然而,您明白,拒絕或撤回您的同意可能會影響您接受受限股票單位獎勵的能力。{詞彙表從下一頁開始}
術語(A)“管理人”是指Axogen,Inc.的董事會或董事會指定的管理本計劃的一個或多個委員會。(B)“附屬公司”是指任何實體,無論是現在或以後存在的,它控制、被控制或與Axogen,Inc.共同控制(包括但不限於合資企業、有限責任公司和合夥企業)。為此目的,“控制”是指擁有或超過所有實體所有類別的股票或權益的總投票權或總價值。(C)“協議”是指經不時修改的本文件,以及通過引用併入本文的通知和計劃。(D)在您與公司簽訂的書面僱傭或服務合同中,“原因”具有與當時有效的類似含義,在沒有此類協議或定義的情況下,指您(I)對涉及道德敗壞的重罪或犯罪提出抗辯;(Ii)欺詐或挪用公司、任何附屬公司、客户或供應商的任何資金或財產;(Iii)個人不誠實、不稱職、故意不當行為、故意違反任何法律、規則或法規(輕微交通違法或類似罪行除外)或違反涉及個人利益的受託責任;(Iv)與您的職責有關的故意不當行為或故意不履行您的責任,以維護公司的最佳利益;(V)非法使用或分銷毒品;(Vi)違反公司的任何規章制度、程序或政策;或(Vii)違反您為公司的利益而簽署的任何僱傭、保密、競業禁止、競業禁止或其他類似協議的任何條款,所有這些都由管理人決定,該決定將是最終的。(E)“控制的變更”具有“計劃”中規定的含義。(F)“守則”係指經修訂的1986年“國內收入法典”,以及根據該法典頒佈的“財政條例”和其他指導方針。(G)“普通股”是指Axogen,Inc.的普通股,每股面值為0.01美元。(H)“公司”是指Axogen,Inc.及其附屬公司,除非上下文另有要求。為了確定是否發生了控制權變更,公司應僅指Axogen,Inc.(I)“公平市價”具有本計劃中規定的含義。該計劃一般將公平市場價值定義為普通股在主要交易所或市場上市或上市交易的相關日期的每股收盤價,如果該日沒有報告出售,則指報告出售的前一個營業日的每股收盤價。(J)“授予日期”指有關通知中規定的授予您的PSU的生效日期。(K)“通知”是指公司向您提供的陳述、信函或其他書面通知,其中列出了授予您的PSU的條款。(L)《計劃》是指經不定期修訂的艾司登修訂和重訂的《2019年長期激勵計劃》。(M)“合格退休”是指您年滿六十(60)歲並至少連續服務十(10)年後終止服務,條件是:(I)作為總裁或以上人員,如果您選擇自願終止您的服務,您已向公司提供至少[六(6)/十二
(12)](I)在有關閣下退休日期的1個月提前通知或本公司首席人力資源官決定的其他提前通知期限內;(Ii)作為總裁副總經理或以上人士,如本公司選擇無故終止閣下的服務,閣下無理由終止服務;及(Iii)在終止服務的年度前三(3)年內,閣下維持一貫的歷史業績回顧。(N)“PSU”指公司承諾在未來某一日期發行一股普通股,但須遵守協議和計劃的條款。(O)“服務”是指您與公司及其關聯公司之間的僱傭、作為非執行董事的服務或其他服務關係。如果在出售、合併或其他公司交易後,您受僱或與之有服務關係的貿易、業務或實體不是Axogen,Inc.或其繼承者,或Axogen,Inc.或其繼承者的關聯者,則您的服務將被視為與公司及其附屬公司終止。(P)“你”或“你的”是指適用通知所反映的特別服務單位的接受者。在本協議的任何條款中使用“您”或“您的”一詞的情況下,如果按照管理人的決定,該條款在邏輯上應解釋為適用於可能通過遺囑或繼承法或分配法向其轉讓PSU的遺產、遺產代理人或受益人,則“您”和“您的”一詞應被視為包括此人。{協議終止}首席執行官和首席財務官的1個通知期為12個月,其他副總裁及以上有資格獲得退休後歸屬的通知期為6個月。
附件A業績條件限制性股票單位業績歸屬業績期間和目標PSU數量的分配業績期間為2024年1月1日至2025年12月31日止的期間。PSU的目標數量將分為三部分:(1)有資格歸屬的10%(向下舍入到最接近的整個PSU)[已編輯],(2)30%(四捨五入到最接近的PSU)有資格歸屬的依據是[已編輯],以及(3)60%符合條件的歸屬[已編輯]。就本協議而言,績效目標在委員會證明公司已實現適用的績效目標的認證日期被視為已實現。儘管有上述規定和本協議中的任何相反規定,任何PSU均不得在授予日一週年之前授予,無論適用的績效目標是否在該一年紀念日之前實現。如果您通過實現適用的績效目標並在授予之日的一年內保持連續服務,則歸屬的PSU的實際數量將等於PSU的目標數量乘以適用於已實現績效目標的部分的百分比。將授予的PSU總數將向下舍入為最接近的整個PSU。[已編輯]履約期間服務終止如果您的服務在履約期間因合格退休以外的任何原因終止,您將只有資格獲得在您繼續服務期間(包括實現和認證適用的業績目標)期間歸屬的PSU分批。為免生疑問,如果您的服務在授予日一年前終止,原因不包括合格退休,則您的任何PSU均不得授予,並且您的PSU將被全部沒收。如果您的服務在履約期內因合格退休而終止,則PSU仍有資格按照協議第4節的規定進行歸屬。在履約期間發生控制權變更如果在履約期間發生控制權變更的結束,根據通知的條款,委員會將在控制權變更結束之日之前自行決定任何PSU將在何種程度上獲得控制權變更。