附件10.33

某些已識別的信息被排除在本展覽之外,因為它既不是實質性的,也是註冊人視為私人或機密的一種類型的信息。[**]表示信息已被編輯。

戰略創新基金

EB 05治療

本協議達成

在以下情況之間:

加拿大國王陛下

(“陛下”)

由工業部長代表

(the"部長")

以及:

埃德薩生物技術研究公司一家根據安大略省法律正式成立的公司,總部位於安大略省Markham 100 Spy Court,L3 R 5 H6。

(the"")

以及:

埃德薩生物技術公司一家根據不列顛哥倫比亞省法律正式成立的公司,總部位於550 Burrard Street,Suite 2900 Vancouver,BC,V26 0A 3。

(“擔保人”)

獨奏會

鑑於

I-

戰略創新基金(“SIF”)旨在鼓勵研究與開發,加速創新產品、服務和流程的技術轉讓和商業化;促進企業的成長和擴張;確保加拿大境內或加拿大的經濟重要任務;通過合作推進工業研究和技術示範活動;

II-

本協定的訂立和部長關於捐款的規定均不取決於受援國的出口業績;

III-

該項目涉及SIF的研究和開發(“R&D”)和商業化(Stream 1);

IV-

這項計劃包括:

·

用於測試早期TRL(如本文定義)概念或發現的商業潛力的研發;

·

使研究成果適用於有可能擾亂市場的商業應用;

·

通過採用新技術開發現有產品,以增強接受者的競爭能力;或

·

開發工藝改進,通過使用新技術減少當前生產的環境足跡;

V-

部長同意向受援國提供部分應償還的捐款,以支持受援國符合條件的項目支助費用(見本文定義),項目總費用為6082.8萬美元(60,828,000美元);

因此,現在,根據雙方的契約和協定,國王陛下和接受者同意如下:

1.協議的目的

本協定的目的是規定部長為支持該項目而提供資金的各自義務以及條款和條件(如本協定所界定的)。

2.釋義

2.1定義。

在本協議中,除另有規定外,大寫術語具有本節賦予它的含義:

“收購或剝離”是指收購、出售或合併。

“活動”是指為完成項目而必須完成的一項重要任務。它有工期,在此期間執行該任務的工作,並可能有與該任務有關的資源和費用,如表1--《附表1--項目費用細目》--中所述。工作説明書。

-2-

“關聯人”是指《所得税法》,經修訂。

“協議”是指本出資協議,包括本協議所附的所有明細表,這些明細表可隨時修改、重述或補充。

“背景知識產權”是指非項目知識產權,為實施項目或利用項目知識產權所必需的知識產權。

背景知識產權是指背景知識產權中的知識產權。

“福利承諾”係指本協議第6.3款所述將給加拿大帶來福利的活動。

“受益階段”是指從項目完成日期的次日起至最後一天(包括最後一天)的期間。

收件人的“控制權變更”意味着:

(a)

如果接受者是一家上市公司,一名個人或公司(或兩個或兩個以上一致行動的人)的收購導致其直接或間接受益地擁有接受者有表決權股票的20%(20%)或更多;或

(b)

如果接受者是一傢俬人公司,則指一名個人或公司(或其中兩人或兩人以上一致行動)的收購,使其直接或間接受益地擁有接受者50%(50%)或以上有表決權的股票;或

(c)

如果接受者訂立了出售、出售或以其他方式處置其全部或基本上所有資產的具有約束力的義務。

“索賠期”是指日曆年度的下列季度:1月1日至3月31日、4月1日至6月30日、7月1日至9月30日和10月1日至12月31日。

“協作”是指接受者出於研究和開發目的與一個或多個協作夥伴的關聯。

“合作伙伴”是指,除接受方和分包商外,任何總部設在加拿大的中小型企業、任何加拿大研究機構、加拿大境內任何獲得許可或認可的學術機構、高等教育機構。

“捐款”係指部長根據本協定提供的以加元表示的資金。

“Co-op Term”指四(4)個月的全職職位。

-3-

“指定人士”指符合下列條件的人士:

(a)

根據《特別經濟措施法》(加拿大);

(b)

列入加拿大政府維持的任何其他與制裁有關的名單,根據加拿大政府通過加拿大全球事務部發布的最新版本,在加拿大政府的官方網站或任何替代網站或此類清單的其他替代官方出版物上公佈;或

(c)

被列入任何其他與制裁有關的名單,或根據任何適用的加拿大法律被指定為“指定人員”。

“處置”是指將項目資產轉移到加拿大以外的地方,用於研發或製造、銷售、租賃或其他處置以外的目的,包括將原型或試點工廠轉移到商業生產,但無論如何,不應包括出於合法的商業原因放棄項目資產,例如處置陳舊或廢棄的設備或材料。

“符合資格日期”是指[**],申請被SIF視為完成的日期。

“合格費用”是指在本協議明確允許的範圍內,與在加拿大或加拿大以外進行的工作有關的費用,該費用由受援方根據附表3-成本原則,不包括本協議其他地方禁止或被視為不符合條件的任何成本。

“合資格的非支持費用”指附表1特別指明的任何費用-工作説明書由於不受支持,包括超過附表3對間接(間接費用)費用施加的限制的符合資格的費用-成本原則本協議的一部分。

“符合條件的支持成本”是指任何符合條件的成本,不包括符合條件的非支持成本。

“違約事件”係指本協議第14.1款所列的違約事件。

“執行日期”是指本協議最後一次簽字的日期,以使本協議由各方簽署和註明日期。

“公平市場價值”是指在開放和不受限制的市場中,知情的和願意進行交易的各方之間達成的價格,他們是完全知情的,不受任何強迫進行交易。

“不可抗力”是指收貨人不可避免或無法合理控制的任何原因,包括戰爭、暴動、暴動、罷工或任何天災或其他類似情況,而收貨人不可能在不招致不合理費用的情況下合理地規避這些原因。

“全時當量”或“全職當量”是指按年計算,相當於一名全職僱員負責為受助人工作至少2000小時的全職僱員。相當於一名全職僱員的每一小時的計算方法是:(A)除以(B),其中(A)=為受助人工作的每個僱員的所有工作時數的總和,包括他們因帶薪休假、病假和其他類似原因休的小時,按年計算,(B)=2,000小時。

-4-

“政府財政年度”是指一年的4月1日至次年的3月31日。

“高技能”是指需要經過專門培訓才能操作、管理或參與項目的員工。這可能包括科學家、工程師、管理人員和專業行業。

“知識產權”是指所有發明,不論是否獲得專利或可申請專利,所有專有技術信息,不論是否構成商業祕密,以及所有可受版權保護的作品、工業品外觀設計、集成電路拓撲圖和商標,不論是否已註冊或可註冊。

“知識產權”是指法律承認的在知識產權中或對知識產權的所有權利,包括但不限於通過立法保護的知識產權。這些權利包括專利權、著作權、工業設計權、集成電路拓撲權、商標和商標權、上述任何一項的申請和註冊的所有權利,以及商業祕密和機密信息的所有權利。

“利率”指銀行利率,定義見利息及行政收費規例,在到期日生效,外加300個基點,按月複利。特定月份的利率可在以下網址找到:http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/recgen/txt/taux-rates-eng.html

“總進度表”是指摘要級別的項目進度表,它確定了附表1表格A--總進度表(甘特圖)中所反映的主要活動和工作分解結構的組成部分和里程碑-工作説明書.

“實質性變化”是指項目的範圍、目標、結果或效益發生重大變化,包括但不限於:

(a)

項目未竣工或預計不能在項目竣工日竣工的;

(b)

表C2所載的合資格估計成本總額--按附表1財政年度分列的估計成本細目-工作説明書預計將減少或預計將超過20%(20%)或更多;

(c)

按照表格D-工程項目地點及費用附表1所指明的工程項目地點的更改-工作説明書.

“應償還的最高金額”是指[**].

-5-

“里程碑”指附表1表格B-里程碑中所列的工程項目中的一個重要要點或事件-工作説明書.

“當事人”是指部長、接受者或任何擔保人,“當事人”是指他們所有人。

“工程項目”指附表1所述的工程項目-工作説明書.

“項目資產”是指全部或部分由出資獲得、創建、開發、推進和/或貢獻的資產。

“工程項目竣工日期”指[**].

“項目知識產權”是指由受援方和/或受援方的任何關聯人或其任何僱員、代理人、承包商或受讓人在實施項目時構思、生產、開發或簡化為實踐的所有知識產權。

“公職人員”是指修訂後的《遊説法案》所界定的公職人員。

“最終產品”是指使用項目知識產權或包含任何項目知識產權的所有產品、服務或過程。

“受贈人財政年度”是指受贈人就其業務或財產編制帳目以供根據《所得税法》,經修訂。

“還款期”指附表5所列的還款期-償還給部長的款項.

“應償還部分”是指[**].

“制裁”是指加拿大政府不時實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運。

“明細表”指本協議的明細表,包括任何修改或補充。

“類似商品”是指在組成材料、形式、功能和特徵方面與轉讓的商品或服務極為相似,並能夠執行與轉讓的商品相同的功能,並可在商業上與轉讓的商品互換的商品或服務。

“技術準備水平”或“TRL”是指根據下文所述的技術準備水平量表確定的技術準備程度。

-6-

技術就緒性級別

描述

Trl 1--遵守和報告的基本原則

技術準備程度最低。科學研究開始轉化為應用研究和開發(R&D)。例子可能包括對一項技術的基本特性的紙面研究。

TrL 2--制定的技術概念和/或應用

發明開始了。一旦遵守了基本原則,就可以發明實際應用。應用是投機性的,可能沒有證據或詳細的分析來支持這些假設。

Trl 3-概念的分析和實驗臨界函數和/或特徵證明

啟動積極研發。這包括分析研究和實驗室研究,以實際驗證對技術中不同元素的分析預測。

TRL 4-實驗室環境中的產品和/或過程驗證

對基本技術產品和/或工藝進行測試,以確定它們是否有效。

TRL 5-相關環境中的產品和/或過程驗證

產品和/或工藝創新的可靠性顯著提高。集成了基本產品和/或流程,以便可以在模擬環境中進行測試。

TRL 6-相關環境中的產品和/或流程原型演示

樣機在相關環境中進行測試。代表着一項技術已證明的就緒性的重大進步。例如,在模擬的操作環境中測試原型。

TRL 7-運營環境中的產品和/或流程原型演示

原型在計劃的操作系統附近或在計劃的操作系統上,並且需要在操作環境中(例如在車輛中)演示實際的原型。

Trl 8-通過測試和演示完成併合格的實際產品和/或工藝

事實證明,創新以其最終形式並在預期條件下發揮作用。在幾乎所有情況下,這種TRL代表着真正的系統開發的結束。

TRL 9-實際產品和/或流程已被證明成功

最終形式或功能的產品和/或工藝創新的實際應用。

“條款”係指本協議第3.2款中規定的本協議的期限。

-7-

“工作階段”是指從合格之日起到項目竣工之日為止的一段時間。

“還款年限”的意思是[**].

2.2單數/複數。無論從上下文看是適當的,用單數或複數表述的每個術語都應包括單數和複數。

2.3整個協議。除非雙方以書面形式修改,否則本協議包括雙方之間關於本項目的整個協議。與本協議標的有關的任何先前文件、談判、條款、承諾或協議均不具有法律效力。除本協定明確規定外,部長未向接受者作出任何陳述或保證,無論是明示的、暗示的或其他的。

2.4不一致。如果簽署之前的協議部分中所載的規定與本協議任何附表中所載的規定不一致或衝突,應以簽署之前的協議部分中所載的規定為準。

2.5附表。本協議包含下列時間表,這些時間表構成本協議的組成部分:

附表1-工作説明書

附表2-通信義務

附表3-成本原則

附表4-報告要求

附表5-償還給部長的款項

附表6-解析過程

3.協議期限

3.1執行。本協議必須由雙方簽署,並在部長簽署後三十(30)天內由部長收到,否則無效。

3.2協議期限。本協議自簽署之日起生效,除第3.3款另有規定外,[**]除非根據本協議的條款提前終止。

3.3生存期。儘管有上文第3.2款的規定,下列各款或各款所述的權利和義務將在本協議期限或提前終止後的三(3)年內繼續有效:

第7節--政府資助

-8-

第8.5節--部長多付款項

第9節--報告、監測、審計和評價

第10.2(D)節--資產處置

第13.1款--賠償

第13.2款--責任限制

第14節-違約和補救措施

第17.2節--利息

第17.3節--部長的抵銷權

第17.8節--適用法律

4.貢獻

4.1貢獻。根據本協定的條款和條件,部長同意就該項目向受援方提供部分可償還的捐款,數額不超過(A)和(B)中較小的數額,如下:

(a)

[**]符合資格的支持費用;及

(b)

[**].

4.2資助期。在資格日期之前或在項目完成日期之後,部長將不會為受援者產生的任何符合條件的支助費用提供資助。在任何情況下,在執行日期之前發生的符合條件的支持成本都不會超過[**]附表1按財政年度分列的表格C2--估計成本細目所載“合資格資助成本總額”的百分比-工作説明書.

4.3財政年度。每個政府財政年度所支付的供款,估計數額載於表格C2--按附表1財政年度列出的估計成本分項數字--工作説明書。部長將沒有義務在任何政府財政年度支付除表格C2--按附表1財政年度分列的估計費用--中規定的任何數額--工作説明書。如就某一政府財政年度而言,受助人申索的款額少於表格C2--按附表1財政年度列出的估計成本分項數字--所指明的該政府財政年度的估計供款-工作説明書部長可考慮在項目完成日期之前將超額資金重新分配到未來政府財政年度的任何請求。

4.4超支。接收方應負責項目的所有費用,包括成本超支(如果有)。

-9-

4.5個阻礙因素。儘管本協定有任何其他規定,但部長可自行決定扣留最多10%的捐款,直至:

(a)

該項目已完成,令部長滿意;

(b)

第8.3(C)節所述的最後報告已提交,令部長滿意;

(c)

部長批准了第8.3節所述的最後索賠。

5.接受者的義務

5.1項目竣工日期。受援方同意以勤奮和專業的方式使用合格的人員進行項目,並在項目竣工日期或之前完成。

5.2項目位置。除非下文第6.4節另有許可,否則受援方同意僅在加拿大多倫多、大多倫多地區、安大略省和魁北克省蒙特利爾實施本項目。

5.3福利承諾。受助人同意只在加拿大進行福利承諾。

5.4還款。受助人同意向部長支付附表5所列的所有應付款項-償還給部長的款項.

5.5合規性。接收方同意滿足並遵守本協議中包含的所有其他條款、條件和義務。

6.特殊條件

接受方承諾並同意下列事項:

[**]

7.政府撥款

7.1受助人表示,以下清單列出了受助人請求或收到的、或受助人目前預計將申請或收到的所有資金,包括來自加拿大聯邦、省、地區或市政府的所有資金(“政府資金”),以支付任何符合條件的資助費用。以下列表不包括省和聯邦投資税收抵免。

聯邦制

$ 23,000,000(SIF)

省級

$ 0

領地

$ 0

市政

$ 0

$ 23,000,000

7.2受援國應將第7.1款中確定的政府資助額的任何變化通知部長。接受者還應將接受者收到或預期收到的任何省和聯邦投資税收抵免通知部長,以支付符合條件的支助費用。此類通知必須及時以書面形式發出,在任何情況下不得晚於任何變更後三十(30)天。如果有額外的政府資助,部長有權在受援國收到的任何額外資助的範圍內減少捐款,或要求受援國償還本協議項下的捐款,其數額等於受援國根據第8.5條收到的任何此類額外資助的數額。

7.3在任何情況下,政府對符合條件的項目支持成本的資助總額(包括SIF資金、省和聯邦投資税收抵免)都不允許超過[**]符合條件的支持成本總額的百分比。

-10-

8.申索及付款

8.1單獨的記錄。受援方應保存會計記錄,説明向受援方支付的捐款和相關的項目成本,並與任何其他資金來源分開。

8.2索賠程序。部長將償還在索賠期內提交的符合條件的支持費用的索賠,前提是沒有違約事件,並且索賠是:

(a)

在每個申報期內提交,第一個申索期除外,將在符合資格的日期開始;

(b)

在每個索賠期限結束後四十五(45)天內提交;

(c)

連同按照附表3申索的所有訟費的詳情-成本原則已由受助人招致,並將由部長所規定的文件予以證實,並按照附表1所載的活動及里程碑提交-工作説明書;

(d)

由接受者的首席財務官或部長認為滿意的其他人以部長滿意的形式證明;

(e)

如有必要,可對先前索賠中包括的費用進行調整,包括扣除根據本協議中符合條件的費用定義不符合條件的費用或接收方未支付的費用;

(f)

隨附一份報告,其中包括:

(i)

受援方對本政府財政年度項目現金流的訂正預測;

(Ii)

確定任何計劃或已完成的向商業生產轉移、向加拿大境外轉移、出售、租賃或以其他方式處置全部或部分由出資提供資金的設備;

(Iii)

對外分包費用分項清單(如有);

(Iv)

索賠中使用的外匯匯率;

(v)

附表4第1.2節指明的進度報告-報告要求

(Vi)

部長可能不時要求提供的其他資料。

-11-

(g)

附上接收方的聲明,重申並確認第10.3節所要求的本協議第10節中的陳述,並證明不存在違約事件(且不存在因發出通知或時間流逝或兩者兼有而構成違約事件的事實狀態);

(h)

基本上(±10%(10%))與附表1的成本預算一致-工作説明書

(i)

附上收件人的旅行保險單(僅限第一次申領)。

8.3最後索賠程序。接收方應在項目完成之日起四十五(45)天內提交最終索賠,並附上:

(a)

由接受者的首席財務官或部長認為滿意的其他人證明的分項報表,證明項目產生和支付的符合條件的支助費用總額;

(b)

已收到或要求的政府資金總額(聯邦、省和市資金以及税收抵免)的説明,以支付項目的合格支助費用;以及

(c)

附表4第1.3分節更全面描述的工程項目最終進度報告-報告要求.

8.4付款程序。

(a)

部長應在收到接受者的索賠後審查和批准接受者提交的文件,如果文件有任何不足之處,部長將通知接受者,接受者應立即採取行動解決和糾正不足之處。

(b)

在符合第4.1款規定的最高捐款數額和本協定所載的所有其他條件的情況下,部長應按照部長的慣例,根據第4.1(A)款確定的分攤比例,向受援方支付受援方索賠中規定的符合條件的支助費用的一定百分比。

(c)

部長可在任何時候要求接受者提供令人滿意的證據,證明所有符合條件的所要求的有擔保的費用都已支付。

8.5部長多付款項。如果部長認定已支付的捐款數額超過了受贈人應得的數額,則受贈人應在收到部長的通知後三十(30)天內,迅速向部長償還多付的款項,以及從通知之日起至向部長全額付款之日按利率計算的利息。任何該等款項均屬欠陛下的債項,並可作為債項追討。

-12-

9.報告、監測、審計和評價

9.1報告。接受方同意向部長提供附表4所述的報告--報告要求,令部長滿意。

9.2其他信息。應部長的要求,在不向部長支付費用的情況下,受援國應迅速詳細説明所提交的任何報告或提供所要求的補充資料。

9.3部長審計賬目和記錄的權利。受援方應自費在加拿大保存和保存與受援方、其關聯人、代理人和承包商持有的本協議或項目有關的所有賬簿、賬目和記錄,並向部長或部長代表提供審計和審查,以及確保遵守本協議條款和條件所需的信息,包括向部長償還款項。部長將有權進行被認為必要的審計,費用由部長承擔。

除非部長另有書面同意,否則接受者及其關聯人、代理人和承包者應保存和保存與本協定有關的所有賬簿、帳目、發票、收據和記錄以及所有其他文件,直至接受者財政年度結束時為止,該財政年度自設立之日起七(7)年結束。

9.4審計長權利。接受方承認、承認並接受加拿大審計長可在與接受方協商後,由審計長支付費用,根據第7.1(1)款的授權進行調查。審計署署長法案關於任何資助協議(定義見《金融管理法》)與使用收到的捐款有關。

為審計長進行的任何此類調查,接受者應應請求及時向審計長或代表審計長行事的任何人提供,

(a)

接受者、其關聯人、代理人或承包商持有的與本協議和本協議項下提供的捐款的使用有關的所有記錄;以及

(b)

審計長或代表審計長行事的任何人可能要求提供的與本協定或捐款的使用有關的進一步信息和解釋。

9.5查閲記錄。受援方應始終確保其代理人、僱員、受讓人、承包人和附屬人員有義務向部長或審計長或其授權代表提供這些代理人、僱員、受讓人、承包人和附屬人員擁有的與本協定或捐款使用有關的記錄和其他信息。

-13-

9.6進入房產。受援方及其附屬人員應允許部長代表合理出入房舍,以檢查和評估項目或其任何部分的進展情況,並應要求及時提供部長為統計或項目評估目的合理要求的數據。

9.7評估。受援國應自費參與編寫報告項目成果的案例研究,由部長或部長的代理人完成,以協助部長編寫對SIF的價值和有效性的總體評估。

10.申述、保證及契諾

10.1申述。收件人聲明並保證:

(a)

它是根據加拿大法律正式註冊成立的,且有效存在且信譽良好,有權經營其業務、持有財產和訂立本協定,並承諾採取一切必要行動以維持其良好的地位、維護其法律行為能力並繼續在加拿大司法管轄區註冊;

(b)

本協定的簽署方已獲正式授權簽署和交付本協定;

(c)

本協議的簽署、交付和履行已得到適當和有效的授權,在簽署和交付時,本協議將構成可根據其條款強制執行的法律、有效和具有約束力的義務;

(d)

它沒有義務或禁令,也不受任何可能或將阻止遵守本協定的行動、訴訟或程序的約束或威脅。受援國應立即將發生的任何此類事件通知部長;

(e)

本協議的簽署和交付以及接收方履行本協議項下的義務,無論是否發出通知或經過時間,或兩者兼而有之,均不得:

(i)

違反接受方章程、接受方簽署的任何其他公司治理文件或接受方的任何決議的規定;

(Ii)

違反任何法院、政府機構、監管機構或仲裁員的任何判決、法令、命令或裁決;或

(Iii)

違反或導致違反或終止任何實質性條款或條款,或構成任何許可證、許可證、特許權、特許經營權、契約、抵押、租賃、設備租賃、合同、信託契據或任何其他對其具有約束力的文書或協議項下的違約或加速;

-14-

(f)

它已經或將獲得與該項目有關的所有必要許可證和許可證,這些許可證和許可證符合所有具有適當司法管轄權的監管機構的要求;

(g)

它對實施該項目所需的任何知識產權擁有或持有足夠的權利;

(h)

附表1--工作説明書中對項目的描述是完整和準確的。

(i)

它遵守了制裁;

(j)

它不是,也不是它各自的高級職員或董事是指定的人;以及

(k)

捐款的任何部分都不會被接受者直接或間接使用,違反制裁。

10.2個聖約。接受方承諾並同意:

(a)

除捐款外,它單獨負責提供或獲得實施項目和履行受援方在本協定項下的其他義務所需的資金;

(b)

未經部長事先書面同意,不得在受援國控制範圍內進行任何實質性更改。如果部長不同意這種實質性的改變,部長可以行使第14.3款規定的補救措施;

(c)

控制權的變更須徵得部長的書面同意,除第17.13款另有規定外,此種同意不得無理拒絕:

(i)

如果接受者是一傢俬人公司,接受者應不遲於接受者預期控制權發生變更之日前三十(30)天以書面形式通知部長;

(Ii)

如果接受者是一家上市公司,接受者應在控制權變更被公開披露時或在任何控制權變更公開宣佈後七(7)天內,以書面形式通知部長;

(Iii)

由於接受方通知控制權變更,部長可能需要進行額外的盡職調查,以確定控制權變更的影響,例如但不限於:根據戰略創新基金的計劃條款和條件,接受方的法律地位;對接受方財務和項目的影響,以確保接受方能夠完成項目;以及可能出現的任何其他考慮。盡職調查的目的是確保部長能夠充分評估在批准資金時沒有確定的任何其他考慮因素;

(Iv)

如果部長不同意在根據第10.2(C)(I)和10.2(C)(Ii)段發出通知後變更控制權,部長可行使第14.3款規定的補救措施;

-15-

(d)

它應保留對部長根據本協議承擔費用的所有項目資產的佔有和控制,未經部長事先書面同意,接受者不得處置這些資產,但在正常業務過程中,每次此類項目資產的賬面總價值不超過[**].

(e)

在發生任何收購或資產剝離的情況下,應事先以書面形式,並在符合本協定第10.2(C)和(D)款的前提下,通知部長。如果接受者是一家上市公司,則接受者應在發佈新聞稿或提交有關此類收購或剝離的公共管理通知的同時,以書面形式通知部長;

(f)

不得支付任何股息或其他股東分紅,以阻止其執行本項目或履行本協議項下受援方的任何其他義務,包括但不限於向本協議項下的部長償還款項;

(g)

它應符合附表2所列的聯邦能見度要求-通信義務;

(h)

它應遵守適用於它的所有法律和法規。

(i)

它實際上將維持合理設計的政策和程序,以確保其本身及其各自的董事和官員遵守制裁;

(j)

它將按照制裁的規定開展業務;

(k)

它不會直接或間接使用違反制裁的捐款;

(l)

它不會以任何其他方式導致違反制裁;以及

(m)

將促使其受控關聯人遵守上文第10.2(I)至10.2段(L)。

-16-

10.3申述的續展。本協議項下任何付款的先決條件是,本協議中包含的陳述、保證和契諾在付款時是真實的,並且收件人沒有違反本協議的任何條款。

11.知識產權

11.1背景知識產權。接受者必須擁有背景知識產權或擁有足夠的背景知識產權才能允許項目進行。

11.2項目知識產權。除非部長另有同意,否則接受者必須在有效期內獨家擁有並保留加拿大境內項目知識產權的所有權。接收方應採取適當措施保護項目知識產權。

11.3項目知識產權的開發。除非部長另有同意,受援方必須擁有或持有足夠的知識產權,以利用項目的知識產權並製造、建造、使用和銷售所產生的產品。

11.4《項目知識產權許可證》。

[**]

-17-

11.5他人的知識產權。據接受者所知,沒有任何人或實體聲稱背景知識產權或接受者對其使用侵犯或挪用了該人或實體所擁有或控制的知識產權。據受援方所知,受援方不會通過實施項目活動侵犯他人的任何知識產權。

11.6知識產權的官方所有權。官方將不會擁有項目知識產權的所有權權益,也不會僅僅因為提供了貢獻而獲得背景知識產權的新權利。以任何其他方式歸於官方的權利,包括根據公務員發明法不受本協議的任何影響。

11.7知識產權戰略。接受方應制定知識產權戰略(IP),[**]籤立日期及[**]如果知識產權戰略在任期內有任何變化。知識產權戰略將[**]並至少包括以下要素:

(a)

[**]知識產權意識;

(b)

一項計劃[**],包括對[**],例如[**](如適用);及

(c)

一項計劃[**]在加拿大和其他國家,如果適當的話。

11.8知識產權執法。如果受援方在期限內發現任何涉嫌侵犯項目知識產權的行為,以及受援方執行其項目知識產權的計劃,受援方應立即通知部長。

11.9新冠肺炎項目知識產權使用情況。[**]

12.環境及其他規定

12.1受援方表示,該項目不是“指定項目”,也不是在“聯邦土地”上進行的,這些術語在《影響評估法》,2019(“IAA”)。

-18-

12.2就項目而言,受援方應遵守所有聯邦、省、地區、市政和其他適用法律,包括但不限於法規、條例、附例、規則、命令、法令和/或與環境保護以及部長或其他聯邦、省、地區、市政法庭或機構可能規定的任何緩解措施、監測或後續計劃的成功實施和遵守有關的法令和法令,並向部長證明迄今已這樣做。

12.3受援國將允許部長合理進入任何項目工地,以確保任何環境批准的條款和條件得到滿足,並已實施所需的任何緩解、監測或後續措施。

12.4如果由於項目的變更或其他原因,需要根據IAA對項目進行評估,部長和接受者同意,部長在本協定項下的義務將從部長通知接受者的那一刻起暫停,直至(I)部長已向接受者發佈決定聲明,或(如適用)部長已決定項目不太可能造成重大不利環境影響,或總督會同行政局已決定在這種情況下重大不利環境影響是合理的,以及(Ii)如果需要,本協定的修正案已簽署。列出決定聲明中包括的任何條件。

12.5土著協商。受援國承認,部長支付捐款的義務取決於國王陛下履行可能與任何土著羣體協商或容納任何土著羣體的義務,這些義務可能會受到本協定條款的影響。

12.6種正式語文。受援國同意,對部長公開支持該項目的任何公開承認都將以兩種正式語文表達。

13.彌償及責任限制

13.1賠償。除因部長的僱員、官員、代理人或傭人的嚴重疏忽或故意不當行為而引起的任何索賠外,接受方同意在任何時候賠償部長及其任何官員、公務員、僱員或代理人的所有索賠和要求、訴訟、訴訟或其他程序(以及與此有關的所有損失、費用和損害),並使之不受損害,無論這些索賠和要求、訴訟、訴訟或其他程序(以及與此有關的所有損失、費用和損害)是由部長作為本協定的締約方並根據本協定行使其權利和履行其義務而提出的或產生的。在此類索賠由以下原因引起的範圍內:

(a)

該項目、其運營、行為或其任何其他方面;

(b)

接收方、其關聯方、其高級管理人員、員工和代理人或第三方或其高級管理人員、員工或代理違反或不遵守本協議的任何條款、條件、陳述或保證;

(c)

工程項目任何部分的設計、建造、營運、保養及維修;或

(d)

收件人、其關聯人或第三方及其各自的僱員、官員或代理人的任何遺漏或其他故意或疏忽的行為或延誤。

-19-

13.2責任限制。儘管本協議有任何相反規定,但部長不對受援方的任何直接、間接、特殊或後果性損害或因執行本協議而產生、基於、引起或可歸因於本協議的收入或利潤損失承擔責任,無論此類責任是否因侵權(包括疏忽)、合同、根本違約或違反基本條款、失實陳述、違反保修、違反受託責任、賠償或其他原因而產生。

13.3如果受助人與接受捐款的項目訂立貸款、資本或經營租賃或其他長期義務,陛下、其代理人、僱員和傭人將不承擔責任。

14.違約和補救措施

14.1違約事件。在下列情況下,部長可宣佈違約事件已經發生:

(a)

收款方未能或疏於按照本協議向陛下支付任何應付款項;

(b)

本工程項目沒有按照附表1完成-工作説明書在項目竣工之日或項目全部或部分放棄時,達到部長滿意的程度;

(c)

部長認為,接受方或擔保方未滿足或滿足本協議的任何條款、約定或條件;

(d)

受助人或擔保人破產或無力償債,進入破產或破產管理程序,或受益於與破產或無力償債債務人有關的任何不時生效的法規;

(e)

作出命令或者收受保證人作出清盤、解散決議,或者收受保證人解散、清盤;

(f)

部長認為,接受者或擔保人已停止經營業務,或已出售其全部或實質上所有資產,或訂立了出售全部或實質上全部資產的意向書或具約束力的義務;

(g)

受贈人沒有滿足或滿足任何其他捐助協議或與陛下籤訂的任何種類的協議所規定的條款或條件;

-20-

(h)

接收方未能履行本協議中規定的任何合同義務;

(i)

本協議所載的陳述、契諾、保證或聲明,或根據本協議提交部長或與之相關的任何文件、報告或證書,在作出時是虛假或誤導性的;以及

(j)

接受方未能履行第9節規定的有關審計和評估的義務。

14.2通知和整改期限。除非根據上文第14.1(D)、(E)和(F)款發生違約事件,否則部長不會宣佈違約事件已經發生,除非當事各方已嘗試按照附表6解決問題-解析過程。如果當事各方無法解決這一問題,部長可向事件接受者發出書面通知,部長認為該事件構成違約事件,而接受者未能在收到通知後三十(30)天內糾正該狀況或事件,或向部長證明其已採取必要步驟糾正該狀況,否則部長可宣佈違約事件已經發生。

14.3違約補救措施。如在遵循附表6的程序後-解析過程部長宣佈發生違約事件時,除法律上可用的任何補救辦法外,部長可立即行使下列一種或多種補救辦法:

(a)

暫停或終止部長向符合條件的支助費用捐款或繼續捐款的任何義務,包括支付在中止之日之前欠下的任何款項的任何義務;

(b)

要求受助人將部長支付的全部或部分捐款連同要求之日起按利率計算的利息一起償還給部長;

(c)

要求受援國向部長支付根據本協定規定必須償還的全部款項的總額或應償還的最高數額,兩者中以較大者為準,減去已償還給部長的任何款項以及自要求之日起按利率計算的利息;

(d)

終止協議;以及

(e)

在加拿大政府網站上張貼通知,披露受援國根據本協定的規定發生了違約事件,並概述了部長相應行使的補救措施(如果有的話)。

14.4受援國承認部長同意捐款的政策目標,捐款來自公共資金,國王陛下在違約情況下遭受的損害數額難以確定,因此,如果發生違約事件,部長有權行使本協定規定的任何或所有補救措施並以本協定規定的方式這樣做是公平合理的。

-21-

15.雜項

15.1遵守《遊説法案》。收件人保證並聲明:

(a)

它已經提交了所有《遊説法案》作為受僱職責的一部分,收件人僱用的與公職人員溝通和/或安排會面的人員必須提交申報表,並將繼續這樣做;

(b)

未與任何人簽訂合同,以任何方式與公職人員溝通和/或安排與公職人員會面,報酬取決於此人能否成功安排與公職人員的會面,或接受者的SIF資金申請獲得批准,或根據本協議向接受者支付或應付的SIF資金數額;

(c)

它不會與任何人簽訂合同,與公職人員溝通和/或安排會晤,報酬取決於此人安排與公職人員會面的成功與否,或根據本協議向接受者支付或應付的SIF資金金額;

(d)

就本協議與公職人員進行溝通和/或安排會面的所有正在或已經與接收方簽約的人員均完全符合《遊説法案》

(e)

應始終確保就本協議與公職人員進行溝通和/或安排會面的任何簽約人員完全遵守《遊説法案》.

15.2國會議員。接受方聲明並保證下議院任何成員都不會被允許獲得本協議的任何份額或部分或由此產生的任何利益。作為參議院成員的任何人都不會直接或間接地成為本協議的一方或參與其中。

15.3遵守離職後條款。接受方確認,任何現任或前任公職人員或公職人員《公共服務價值和道德準則》、《公共部門價值和道德準則》、《關於利益衝突和離職後的政策》或《利益衝突法》適用,將從本協議中獲得直接利益,除非提供或接受此類利益符合此類法律和法規。

15.4接收方承認本節中的陳述和保證是本協議的基本條款。如果違反這些規定,部長可行使第14.3節規定的補救措施。

-22-

16.保密

16.1必須徵得同意。除附表2另有規定外-通信義務vt.的.獲取信息法vt.的.《隱私法》以及加拿大圖書館和檔案館法案每一方應保密,未經另一方同意,不得披露本協議的內容及其相關文件,無論是在本協議簽訂之前或之後提供的,還是本協議擬進行的交易。

16.2國際爭端。儘管有本協定第16.1款的規定,但如果任何保密權會妨礙國王陛下為爭端的進行而履行其對世界貿易專家組的通知義務,而國王陛下是爭端的一方或第三方幹預者,則接受方放棄這種權利。部長有權披露本協定的內容和與本協定有關的任何文件,無論是在本協定之前或之後,或本協定擬進行的交易的內容,但大臣認為,在外國調查當局進行的貿易救濟調查過程中,這種披露對於捍衞國王陛下的利益是必要的,並且受到外國調查當局的保護,不會被公開傳播。部長應將這一披露通知接受者。

16.3融資、許可和分包。儘管有本協定第16.1款的規定,部長特此同意為下列任何目的披露本協定及其任何部分或摘要的接受方:

(a)

爭取更多資金;

(b)

商業開採許可;或

(c)

向受援方的代理人、承包商和分包商確認,所有代理人、承包商和分包商必須同意向部長和審計長提供查閲其記錄和房地的機會,但任何被披露本協定或其中任何部分或摘要的人應在披露之前簽署保密協議。

16.4還款。儘管有本協定第16.1款的規定,部長仍可披露與接受者每筆還款的金額有關的任何信息,無論是到期的還是已支付的。

17.一般情況

17.1欠加拿大的債務。根據本協定欠陛下的任何款項,即構成欠陛下的債項,並可作為債項追討。除非本合同另有規定,否則收貨人同意按要求立即償付任何此類債務。

-23-

17.2利息。應付國王陛下的債務將根據利息及行政收費規例自付款到期之日起至國王陛下收到全額付款之日起,按月支付逾期應付餘額的複利。任何該等款項均屬欠陛下的債項,並可作為債項追討。

17.3部長的抵銷權。在不限制《公約》規定的抵銷權範圍的情況下《金融管理法》有一項諒解是,部長可以將受援國根據立法或捐款協定欠部長的任何款項從捐款中抵銷,受援國在根據本協定提出索賠時,應向部長申報這方面的所有欠款。

17.4不得轉讓協議。未經部長事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議或其任何部分。一方未經部長明確書面同意,轉讓本協定或其任何部分的任何企圖均屬無效。

17.5年度批款。部長根據本協定支付的任何款項都必須為支付款項的政府財政年度撥款;如果議會改變了部門資金水平,則可取消或減少該款項。如果部長因缺乏或減少撥款或部門資金而無法全額支付捐款,部長和受援國同意審查捐款短缺對本協定執行工作的影響。

17.6繼任者和受讓人。本協議對收件人、其繼承人和允許的受讓人具有約束力。

17.7不可抗力事件。受援方不會僅因按照附表1履行項目時出現任何失誤而違約-工作説明書如果此類故障是由於不可抗力造成的,而不是接收方的過錯或疏忽造成的。

17.8適用法律。本協議將根據安大略省的法律和加拿大聯邦法律進行解釋。本文中使用的“法律”一詞的含義與《釋法》,經修訂。

17.9爭議解決。如果對本協議的適用或解釋產生爭議,雙方將嘗試通過善意談判解決該問題,如有必要且雙方書面同意,可通過由雙方均可接受的調解人進行調解或仲裁,或根據《商事仲裁法》附件所列的仲裁解決該問題。《商事仲裁法》(加拿大),經修訂,以及根據該法案制定的所有條例。

17.10無修正案。對本協議的任何修改,除非以書面形式作出並由本協議各方簽署,否則無效。

-24-

17.11僅限《出資協議》。本協議只是一份貢獻協議,而不是服務合同或服務或僱傭合同,本協議、雙方關係或行動的任何內容都不打算在他們之間建立或解釋為建立夥伴關係、僱傭關係或代理關係。收件人無權以任何方式代表陛下作出承諾、協議或合同並招致任何法律責任,或以陛下的代理人、僱員或合夥人的身份表示自己,包括在與第三方的任何協議中,收件人也不得作出承諾、協議或合同並代表陛下招致任何法律責任,收件人須獨自負責法律規定的與其僱員有關的所有扣除和匯款。

17.12沒有豁免。部長根據本協定享有的權利和補救措施應是累積的,並不排除他或她在其他情況下應享有的任何權利或補救措施。部長不行使他或她根據本協定有權行使的補救措施,並不構成放棄這一權利,部分行使某項權利不會以任何方式阻止部長以後行使本協定或其他適用法律規定的任何其他權利或補救辦法。

17.13部長的同意。只要本協定規定部長作出決定或接受者徵得部長的同意或同意,這種決定應根據事實和情況是合理的,這種同意或協議不會被無理地拒絕,但部長可以在合理條件下籤發這種同意或協議。

17.14沒有利益衝突。受援方及其附屬人員、顧問及其各自的任何顧問、合作伙伴、董事、管理人員、股東、僱員、代理人和志願者不得參與部長認為與項目的實施有實際、明顯或潛在利益衝突的任何活動。為了增加確定性,並在不限制上述一般性的情況下,利益衝突包括與接受者有關聯的任何人擁有或在開展與項目有關的工作的組織中擁有或擁有利益的情況。

17.15披露潛在的利益衝突。受援國應毫不拖延地向部長披露可合理解釋為利益衝突或潛在利益衝突的任何實際或潛在情況。

17.16可分割性。本協議中任何被法律禁止或被視為無效的條款將僅在此類禁止或無效的範圍內無效,並可在不使本協議的其餘條款無效或以其他方式影響的情況下被分割。

17.17在副本中籤字。本協議可簽署副本,此類副本可通過可接受的電子傳輸交付,包括可移植文檔格式(PDF),每個副本在簽署和交付時均被視為原件,當合並在一起時將構成一個相同的協議。

17.18元。除非另有説明,本協議中所指的所有美元金額均以加拿大貨幣為準。

17.19税。接受者承認,來自政府項目的財政資金可能會對其組織產生税務影響,建議應從合格的税務專業人員那裏獲得。

-25-

18.聯繫信息和通知

18.1通知的形式和時間。本協議項下的任何通知或其他溝通均應以書面形式進行。部長或收件人可以通過任何預付方式發送任何書面通知,包括普通郵件或掛號信、信使或電子郵件。通知將在快遞員送達時、當事人確認收到電子郵件時或電子郵件發送後一(1)天被視為已收到,以較早者或郵寄後五(5)日曆日為準。

18.2在履行本協定規定的索賠、報告和任何其他文件等義務時,向部長髮出的任何通知將發送給:

戰略創新基金

收件人:總幹事

8樓

皇后街235號

安大略省渥太華K1 A 0 H5

電郵地址:[**]

儘管有上述規定,除非部長另有書面同意,否則索賠表不會通過電子郵件發送。

18.3向招標人發出的任何通知均將發送至:

埃德薩生物技術研究公司

收件人:100間諜法庭院長

Markham,ON L3 R 5 H6

電郵地址:[**]

向擔保人發出的任何通知均將發送至:

埃德薩生物技術公司

聯繫人:首席執行官

伯拉德街550號,2900套房

温哥華,BC,V26 0A3

電郵地址:[**]

18.4聯繫信息的更改。雙方均可通過書面通知另一方新地址來更改其在本協議中規定的地址,此類更改應在收到該通知後十五(15)個日曆日內被視為生效。

[本頁的其餘部分特意留空]

-26-

特此證明,雙方已通過正式授權的代表簽署本協議。

工業部長代表的加拿大國王陛下

2023年10月12日

PER:

/s/丹尼斯·馬特爾

日期

丹尼斯·馬特爾

戰略創新基金總幹事

埃德薩生物技術研究公司

2023年10月12日

PER:

/s/邁克爾·布魯克斯

日期

邁克爾·布魯克斯

總裁

我有權約束公司。

埃德薩生物技術公司

2023年10月12日

PER:

/s/ Pardeep Nijhawan

日期

Pardeep Nijhawan,首席執行官

我有權約束公司。

計劃表1 -工作説明書(SOE)

[**]

日程表2 -溝通義務

[**]

附表3 -成本原則

[**]

附表4 -報告要求

[**]

日程表5 -向部長還款(有條件)

[**]

附表6 -解決方案流程

[**]