| | | | | |
| 合同號(FI N°)97.538 手術編號(Serapis N°)2022-0189 |
AGCO機械RDI II - B
融資合同
在.之間
歐洲投資銀行
和
愛科國際控股有限公司
格拉布本沃斯特,2024年1月25日/
盧森堡,2024年1月25日
| | | | | |
第1條 | 23 |
1.1 信貸投放量 | 23 |
1.2 付款程序 | 23 |
1.2.A 批 | 23 |
1.2.B 付款優惠 | 23 |
1.2.C 付款接受 | 23 |
1.2.D 付款帳户 | 24 |
1.3 支付貨幣 | 24 |
1.4 付款條件 | 24 |
1.4.A 首次請求付款要約的先決條件 | 24 |
1.4.B 第一次付款 | 24 |
1.4.C 所有部分 | 25 |
1.5 推遲付款 | 26 |
1.5.A 推遲的理由 | 26 |
1.5.B 取消推遲六(六)個月的付款 | 26 |
1.6 取消和暫停 | 27 |
1.6.A 借款人取消的權利 | 27 |
1.6.B 銀行暫停和取消的權利 | 27 |
1.6.C 暫停和取消部分的賠償 | 27 |
1.7 信用證到期後取消 | 28 |
1.8 預付費用 | 28 |
1.9 第1.5條和第1.6條規定的應付金額 | 28 |
第2條 | 28 |
2.1 貸款金額 | 28 |
2.2 支付貨幣 | 28 |
2.3 銀行確認 | 29 |
第3條 | 29 |
3.1 利率 | 29 |
3.1.A 固定利率部分 | 29 |
3.1.B 浮動利率部分 | 29 |
3.2 逾期金額的利息 | 31 |
3.2.A 非RFR浮動利率部分和固定利率部分(以美元支付除外) | 31 |
3.2.B RFR浮動利率部分 | 31 |
3.2.C 固定利率部分以美元支付 | 31 |
3.2.D 與批次無關且以歐元支付的發票金額 | 32 |
3.2.E 與批次無關且以美元支付的金額 | 32 |
3.3 市場中斷事件 | 32 |
第4條 | 33 |
4.1 正常還款 | 33 |
4.1.A 分期還款 | 33 |
4.1.B 一次性分期付款 | 33 |
4.2 自願預付款 | 33 |
4.2.A 預付權 | 33 |
4.2.B 預付款賠償 | 33 |
4.2.C 預付款機制 | 33 |
4.2.D 行政費 | 34 |
4.3 強制預付和取消 | 34 |
4.3.A 預付款活動 | 34 |
| | | | | |
4.3.B 預付款機制 | 36 |
4.3.C 預付款賠償 | 36 |
4.4 一般 | 36 |
4.4.A 不妨礙第十條 | 36 |
4.4.B 不得再借款 | 36 |
第5條 | 37 |
5.1 天計數慣例 | 37 |
5.2 繳付時間及地點 | 37 |
5.3 借款人不得抵消 | 37 |
5.4 支付系統中斷 | 37 |
5.5 收到金額的應用 | 37 |
5.5.A 一般 | 37 |
5.5.B 部分付款 | 38 |
5.5.C 與批次相關的金額分配 | 38 |
第6條 | 38 |
6.1 完整性 | 38 |
6.2 處置資產 | 38 |
6.3 遵守法律 | 39 |
6.4 業務變化 | 39 |
6.5 合併 | 39 |
6.6 賬簿和記錄 | 39 |
1.10 金融事業 | 39 |
1.7.A 財務契諾 | 39 |
1.7.B 關聯交易 | 39 |
1.7.C 受限制付款 | 40 |
1.7.D 負債 | 40 |
1.7.E 對子公司的限制 | 41 |
6.7 數據保護 | 42 |
6.8 制裁 | 42 |
6.9 一般代表和保證 | 42 |
第7條 | 43 |
1.1 消極擔保 | 43 |
1.2 Pari passu排名 | 43 |
1.3 按包含分類的條款 | 43 |
1.4 Massey Ferguson Corp.和GSI Group的交付擔保 | 44 |
第8條 | 44 |
第9條 | 46 |
9.1 税費 | 46 |
9.2 其他費用 | 46 |
9.3 增加的成本、賠償和抵消 | 46 |
第10條 | 47 |
10.1 要求還款 | 47 |
10.1.A 即時需求 | 47 |
10.1.B 通知後要求補救 | 48 |
10.2 其他法律權利 | 48 |
10.3%獲得賠償。 | 48 |
10.3.A 固定利率部分 | 48 |
10.3.B 浮動利率部分 | 48 |
10.3.C 一般 | 49 |
10.4 非豁免 | 49 |
第11條 | 49 |
11.1 管轄法律 | 49 |
| | | | | |
11.2 管轄權 | 49 |
11.3 履行地 | 49 |
11.4 放棄 | 49 |
11.5 律師代表 | 49 |
11.6 應付款項的證據 | 49 |
11.7 全部協議 | 49 |
11.8 無效 | 50 |
11.9 修正案 | 50 |
11.10 同行 | 50 |
11.11*的變化。 | 50 |
1.4.A協議不會改變借款人協議。 | 50 |
1.4.億美元完成世行的任務分配 | 50 |
第十二條規定: | 50 |
12.1*通知 | 50 |
12.1.a是一種通知形式 | 50 |
121.億美元:主要解決方案 | 51 |
12.1.C:通知溝通細節 | 51 |
12.2英語為母語 | 51 |
12.3包括演奏會、時間表和附件 | 51 |
本合同由下列各方簽訂:
| | | | | |
歐洲投資銀行位於盧森堡康拉德·阿登納大街100號,L-2950盧森堡,由業務部負責人朱莉婭·尼恩豪斯博士和信貸員盧卡斯·帕多爾代表, | (“銀行”) |
第一部分,以及 | |
AGCO International Holdings B.V.是一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikelikheid),根據荷蘭法律註冊成立,其官方席位(Stattaire Zetel)位於荷蘭格魯本沃斯特,註冊辦事處位於荷蘭霍斯特韋格66a,5971 NG格魯本沃斯特,並在荷蘭商會荷蘭商業登記處註冊,登記編號為12067080,代表是董事經理亞當·弗羅斯特和董事經理塞巴斯蒂安·穆爾德。 |
(“借款人”) |
第二部分。 | |
銀行和借款人一起被稱為“當事人”,其中任何一方都是“當事人”。
鑑於:
(A)借款人表示,它正在進行一個在德國進行的農業機械和設備領域的研究、開發和創新投資項目。如附表A.1(“項目”)所列的技術説明(“技術説明”)中更具體地描述的那樣,法國和芬蘭在2023-2026年期間有更多的技術説明。
(B)據世界銀行估計,該項目的總費用為858,840,000.00歐元(8億5884萬歐元),借款人表示打算為該項目提供如下資金:
| | | | | |
來源 | 金額(歐元m) |
來自銀行的信貸 | 420 |
其他資金來源 | 438,84 |
共計 | 858.84 |
(C)世界銀行認為項目的融資屬於其職能範圍,並考慮到這些朗誦中引用的陳述和事實,決定履行借款人的請求,根據2023年9月29日的融資合同(經2023年12月8日的豁免和修正函(FN°94.481)(“現有融資合同”)修訂的形式)向其提供相當於250,000,000.00歐元(2.5億歐元)的貸方,並根據本融資合同(“合同”)向其提供相當於170,000,000.00歐元(1.7億歐元)的餘額貸方;但在任何情況下,銀行根據現有財務合同和本合同提供的貸款總額不得超過(B)項所列項目總成本的50%。
(D)借款人的董事會(Raad Van Bestuur)和唯一股東已授權按本合同規定的條款和條件,以附件一規定的形式,借入相當於這筆貸方所代表的420,000,000.00歐元(4.2億歐元)的金額,並且借款人已向銀行正式證明這種借款是在借款人的公司權力範圍內。
(E)借款人在本合同項下的財務義務將由AGCO公司(“擔保人”)在擔保和賠償下通過簽署本合同附件D所列形式的擔保和賠償協議(“擔保協議”)予以擔保。
(F)擔保人應始終遵守《擔保協議》的規定。
(G)《銀行章程》規定,銀行應確保儘可能合理地使用其資金,以符合歐洲聯盟的利益;因此,銀行貸款業務的條款和條件必須與歐洲聯盟的相關政策相一致。
(H)如果項目的融資包括某些國家補貼或贈款,則此類資金的提供已得到正式授權,並將根據所有相關的歐盟法律提供。
(I)世界銀行認為,獲取信息在減少與其資助的項目有關的環境和社會風險,包括侵犯人權方面發揮着至關重要的作用,因此制定了其透明度政策,其目的是加強世界銀行集團對其利益攸關方和整個歐洲聯盟公民的問責。
(J)個人數據的處理應由銀行根據適用的歐盟關於保護個人的法律進行,涉及歐洲聯盟機構和機構對個人數據的處理以及此類數據的自由流動。
(K)世界銀行支持執行反洗錢和打擊資助恐怖主義領域的國際和歐洲聯盟標準,並促進税務善政標準。它制定了政策和程序,以避免其資金被濫用於與適用法律有關的非法或濫用目的的風險。世行關於税務欺詐、逃税、避税、激進税務規劃、洗錢和資助恐怖主義的小組聲明可在世行網站上查閲,併為世行締約對手方提供進一步指導1。
(L)根據現行法律,根據盧森堡和美國於2014年3月28日簽訂的政府間協議,根據盧森堡和美國於2014年3月28日簽訂的政府間協議,銀行可免於根據FATCA扣繳税款,該協議實施了美國《2010年僱傭激勵恢復就業法案》中的外國賬户税收合規條款。
1個http://www.eib.org/about/compliance/tax-good-governance/index.htm?f=search&media=search
因此,現同意如下:
釋義和定義
釋義
在本合同中:
(A)凡提及“條款”、“摘要”、“附表”及“附件”,除另有明文規定外,分別指本合同條款及摘要、附表及附件;
(B)凡提及“法律”或“法律”,即指:
(I)任何適用的法律和任何適用的條約、憲法、成文法、立法、法令、規範性法令、規則、條例、判決、命令、令狀、強制令、裁定、裁決或其他立法或行政措施或司法或仲裁決定,在具有約束力或適用的判例法的任何管轄區內;和
(2)歐盟法律;
(C)凡提及“適用法律”、“適用法律”或“適用管轄權”,指:
(I)適用於借款人的法律或司法管轄權、借款人的權利和/或義務(在每種情況下均由本合同產生或與本合同有關)、借款人的能力和/或資產和/或項目;和/或(如適用)
(2)適用於銀行、其權利、義務、能力和/或資產的法律或管轄權(在每種情況下包括銀行的《規約》);
(D)凡提及法律條文或條約,即指經修訂或重新頒佈的該條文;
(E)凡提及任何其他協議或文書(包括本合約),即指經修訂、更新、補充、延展或重述的該其他協議或文書;
(F)“修訂”包括增補、更新、延展(不論是否到期)、重述、重新制定或替換(不論其性質如何,亦不論是否更為繁瑣),而經修訂後,亦會據此解釋;
(G)複數形式的詞語應包括單數,反之亦然;
(H)GDPR(定義如下)中定義的術語,包括術語“控制器”、“數據主體”、“個人數據”、“處理”和“處理器”,在本合同第(J)款或本合同第6.12條中使用時具有相同的含義;
(I)所指的“月”是指從一個日曆月的某一天開始,到下一個日曆月的數字對應日結束的一段時間,但根據付款日期的定義,第5.1條和附表B以及本合同另有規定的除外:
(I)如在數字上相對應的日期並非營業日,則該期間須在該期間終結的公曆月內的下一個營業日完結;如有一個營業日,則該期間須在緊接的前一個營業日終結;及
(Ii)如在將結束該期間的公曆月中並無在數字上相對應的日期,則該期間須在該公曆月的最後一個營業日結束;
(J)“人”包括國家的任何個人、商號、公司、政府、州或機構,或任何協會、信託、合資企業、財團或合夥企業(不論是否具有單獨的法人資格);
(K)“當事人”或任何其他“人”包括其所有權繼承人、準許受讓人和準許受讓人;
(L)“資產”包括現在和將來的財產、收入和各種權利;
(M)“處置”包括出售、轉讓、轉讓、授予、租賃、特許、信託聲明或其他處置,不論是自願的還是非自願的,處置將據此解釋;
(N)“負債”包括支付或償還款項的任何債務(不論是作為本金或擔保人而招致的),不論是現時或將來的、實際的或或有的;
(O)“條例”包括任何政府、政府間或超國家機構、機關或部門,或任何管理、自律或其他機關或組織的任何條例、規則、命令(普遍適用)、官方指示、要求或準則(不論是否具有法律效力);
(P)“貨幣”指有關國家當其時的合法貨幣;
(Q)“包括”是指包括但不限於;和
(R)本合同中對顯示費率的信息服務的頁面或屏幕的引用應包括:
(I)顯示該費率的該信息服務的任何替換頁面;及
(Ii)不時顯示該收費率以取代該資料服務的該其他資料服務的適當頁面,
如該傳呼或服務不再可用,則應包括顯示本行所指定利率的任何其他傳呼或服務。
定義
在本合同中:
“已接受部分”是指借款人在付款接受截止日期當日或之前,已按照付款要約的條款正式接受付款要約的部分。
“關聯方”對任何人來説,是指直接或間接控制、由該人控制或與其共同控制的任何其他人,或者是該人的董事、高級職員或合作伙伴的任何其他人。就這一定義而言,術語“控制”(包括術語“控制”、“控制”和“受共同控制”)是指通過股權所有權、合同或其他方式,直接或間接指導或導致該人的管理層和政策的方向的權力。
“反洗錢刑法指令”係指經修訂、補充或重述的歐洲議會和歐洲理事會2018年10月23日關於通過刑法打擊洗錢的指令(歐盟)2018/1673。
“反洗錢指令”是指第4、5號反洗錢指令和反洗錢刑法指令。
“第4和第5條反洗錢指令”係指歐洲議會和歐洲理事會2015年5月20日關於防止金融系統用於洗錢或資助恐怖主義目的的第2015/849號指令,經2018年5月30日歐洲議會和歐洲理事會第2018/843號指令修正,並經進一步修訂、補充或重申。
“AGCO信貸協議”是指在擔保人、擔保人的某些子公司、其中指定的貸款人和作為行政代理的荷蘭合作銀行紐約分行之間於2022年12月19日簽訂的信貸協議,該協議可不時進行修訂、補充、修改、延長、替換或再融資;然而,對於任何修訂、補充、修改、延長、替換或再融資,僅限於在美國證券交易委員會的網站上公佈或由借款人或擔保人向銀行提供的情況下。
“商定的延期付款日期”具有第1.5.A條第(2)款(B)項賦予它的含義。
“適用的會計準則”係指自本合同簽訂之日起採用的公認會計準則;但借款人和/或擔保人(視情況而定)可在不少於60天前向銀行發出書面通知後改用國際財務報告準則;但條件是:(A)對《國際財務報告準則》的變更通知應附有一份合理詳細的説明,説明在計算本合同第6.7.A條和《擔保協議》第5.13條下的財務契約時,根據《公認會計原則》適用會計原則和根據《國際財務報告準則》適用會計原則之間的任何重大差異,並對由此產生的此類計算之間的差額進行合理估計,以及(B)如果銀行認為該變化是重大的或對銀行有害的,就計算本合同第6.7.A條和擔保協議第5.13條下的財務契約而言,此類變更應無效,直至本合同和擔保協議雙方就本合同和擔保協議中包含的財務契約的修訂達成一致,以反映此類基礎上的任何變更。
“授權”是指授權、許可、同意、批准、決議、許可證、豁免、備案、公證或登記。
“授權簽字人”是指被授權代表借款人單獨或聯名(視情況而定)簽署付款承兑匯票,並在銀行收到相關付款承兑匯票之前的最新授權簽字人和賬户名單中被指名的人。
“董事會”指(A)就公司而言,指該公司的董事會或經正式授權的董事會委員會;(B)就合夥而言,指該合夥的普通合夥人(如多於一名普通合夥人,則指管理普通合夥人)的董事會或類似機構;及(C)就有限責任公司而言,指該有限責任公司的任何管理委員會或其他授權委員會或任何管理成員的任何董事董事會或類似機構。
“橋樑承諾書”指擔保人與摩根士丹利高級融資有限公司之間的日期為2023年9月28日的20.億美元高級無擔保364橋融資承諾書,可隨時予以修改、補充、修改、延期、替換或再融資;然而,對於任何修改、補充、修改、延期、替換或再融資,僅限於已在美國證券交易委員會網站上公開提供或由借款人或擔保人向本行提供的任何修改、補充、修改、延期、替換或再融資。
“營業日”是指銀行和商業銀行在盧森堡營業的日子(星期六或星期日除外)。
“已註銷部分”具有第1.6.C條第(2)款所賦予的含義。
“資本化租賃”是指根據截至2017年12月31日生效的適用會計準則,已經或應該在承租人的資產負債表上記錄為資本化租賃的所有租賃,不包括經營性租賃。
“現金等價物”對任何人來説,是指下列任何一種債務:(A)美國政府或其任何機構或其工具的可隨時出售的債務,或由美利堅合眾國政府的完全信用和信用無條件擔保的債務,但允許的留置權除外,且到期日不超過購買之日起一(一)年。(B)任何其他主權政府或其任何機構或工具以美元計價的可隨時出售的直接債務,並由該政府的完全信用和信用無條件擔保,並具有至少相當於穆迪的“Prime-1”(或當時的同等級別)或標準普爾的“A-1”(或當時的同等級別)的評級;。(C)有保險的定期存款憑證,或向任何商業銀行發行(或其母公司發行)商業票據的承兑匯票,該商業票據的評級如下(D)段所述:是根據美國或其任何州的法律組織的,或為本行接受的外國銀行或其分行或代理,且在任何情況下具有至少1,000,000,000美元(或其等值的外幣)的綜合資本和盈餘,或(D)由根據美國任何州的法律組織的任何公司或根據美國或其任何州的法律組織的任何商業銀行或任何外國銀行發行的商業票據,在每種情況下,穆迪給予的評級至少為“Prime-1”(或當時的同等評級),標準普爾給予的評級為“A-1”(或當時的同等評級)。
“中央銀行利率”是指以美元支付的金額:
(I)紐約聯邦儲備銀行不時公佈的美國聯邦公開市場委員會所訂的短期利率目標;或
(Ii)如該指標並非單一數字,則為以下的算術平均數:
(1)由美國聯邦公開市場委員會設定並由紐約聯邦儲備銀行公佈的短期利率目標區間上限;及
(2)該目標範圍的下限,
其中應包括本行合理確定的該利率的任何後續利率或替代利率。
“中央銀行利率調整”是指,相對於任何RFR營業日收盤時的中央銀行利率,在可獲得RFR的最近五個RFR營業日,中央銀行利率利差的20%(20%)經調整的算術平均值(由銀行計算)。
“中央銀行利差”指,就任何一個RFR營業日而言,由本行計算的下列各項之間的差額(以年利率表示):
(A)該RFR營業日的RFR;及
(B)該RFR營業日收盤時的中央銀行利率。
“受益所有權的變更”是指根據歐洲議會第2015/849號指令和2015年5月20日理事會關於防止將金融系統用於洗錢或恐怖主義融資目的並經不時修改和/或補充的第2015/849號指令第(3)(6)條所載“受益所有人”的定義,對借款人的最終所有權或控制權的變更。
“控制權變更事件”具有第4.3.A條第(3)款所賦予的含義。
“法律變更事件”具有第4.3.A條第(4)款所賦予的含義。
“税法”係指修訂後的1986年美國國税法。
“符合性證書”指實質上採用附表E.2所列格式的證書。
“合併”是指根據適用的會計準則合併賬目,但對於擔保人而言,儘管適用會計準則,“合併”應指擔保人及其子公司的賬目合併,任何財務公司均按權益會計基礎進行會計處理。
“綜合EBITDA”指在任何期間內,該期間的綜合淨收入,加上(A)沒有重複,並在該期間的綜合淨收益報表中反映為費用的範圍內,(1)該期間的綜合淨利息支出,(2)對收入或超額利潤徵收或計量的税款(可歸因於出售資產的非常和非經常性損益的所得税(無論是正的或負的),但該等損益不包括在綜合淨收益的定義中)、(3)折舊和攤銷費用、(4)非常或非經常性現金支出;及(5)減少綜合淨收入的所有其他非現金項目(將需要現金支付並根據適用會計準則進行應計或準備的項目除外),減去(B)增加當期綜合淨收入的所有非現金項目或非常或非經常性收益,所有這些項目均按照適用會計準則確定。
“綜合利息支出”是指在任何期間內,擔保人及其附屬公司就擔保人及其附屬公司按照適用會計準則可分配給該期間的所有未償債務按綜合基礎計算的利息支出(包括但不限於資本化租賃項下按照適用會計準則視為利息的利息支出、與信用證和銀行承兑匯票融資有關的所有佣金、折扣和其他費用以及所有利率互換協議、利率上限協議、利率上限協議和利率保險,只要此類淨成本可根據適用的會計準則分配到該期間內)。
“綜合利息收入”是指在任何期間,為確定綜合淨收入的目的,就第三方向擔保人及其子公司支付利息而言,將作為擔保人及其子公司在該期間的收入包括在內的所有金額的總和。
“綜合淨收入”是指擔保人及其子公司在任何期間的淨收益(或虧損),在扣除所有營業費用、所有税收和準備金(包括遞延所得税準備金)和所有其他適當扣除後,在扣除所有公司間交易和在子公司的股票和盈餘中適當歸屬於少數股東權益的收入部分(如有)後,作為一個累積整體。但在計算綜合淨收入時,不包括以下各項:(A)擔保人或附屬公司擁有所有權權益的任何人(附屬公司除外)的收入(或赤字),但擔保人或附屬公司以現金股息或類似分配形式實際收到的任何該等收入除外;(B)任何附屬公司的未分配收益,但以該附屬公司的章程條款或適用於該附屬公司的任何協議、文書、判決、法令、命令、法規、規則或政府規例所不允許的範圍為限;。(C)在該期間內因出售、交換或以其他方式處置資本資產而產生的任何淨收益或淨虧損總額(該詞包括所有固定資產,不論是有形或無形資產、與處置固定資產同時出售的所有存貨,以及所有證券);。(D)任何資產的減記,或任何非應收款或存貨的資產的減記;。(E)收取人壽保險單收益的任何淨收益;。(F)因收購任何證券而產生的任何損益,或根據適用的會計準則清償擔保人或任何附屬公司的任何債務所產生的任何損益;及。(G)任何淨收益。
在該期間內,因任何會計變更、任何終止業務或其處置、任何非常事件或任何前期調整而產生的任何收益或任何淨虧損。
“綜合淨利息支出”是指在任何期間,(A)該期間的綜合利息支出減去(B)該期間的綜合利息收入。
“綜合有形資產淨額”是指擔保人及其子公司在綜合基礎上的總資產,其中減去(A)所有流動負債(按其條款自產生之日起一年以上應付的債務,或債務人選擇在發生之日後一年以上可續期或可延長的債務除外)和(B)所有商譽、商號、商標、特許經營權、專利、未攤銷債務貼現和費用、組織和開發費用以及其他類似的獨立無形資產;但構成遞延所得税、遞延投資税抵免或其他類似項目的項目,不得計入負債或對總資產的扣除或調整。
“合同”一詞的含義與“獨奏會”第(3)節中所賦予的含義相同。
“合同號”是指銀行生成的識別本合同的編號,並在本合同的封面上註明在字母“FI N°”之後。
“資金成本率”是指銀行根據當時適用的銀行內部產生的參考利率或銀行合理確定的替代利率確定的利率(以每年的百分比利率表示),是銀行為相關部分提供資金而向銀行支付的綜合成本。
“信用”一詞具有第1.1條賦予它的含義。
“累積複合RFR利率”是指就RFR浮動利率部分的浮動利率基準期而言,由本行按照附表G.
“每日非累積複合RFR利率”指就RFR浮動利率部分的浮動利率參考期內的任何RFR營業日而言,由本行按照附表F所列方法釐定的每年百分率。
“每日匯率”是指任何RFR營業日:
(A)該RFR營業日的RFR;
(B)如該RFR營業日沒有RFR,則為(A)該RFR營業日的中央銀行利率與(B)適用的中央銀行利率調整的總和的年利率百分比;或
(C)如果上文第(B)分段適用,但無法獲得該RFR營業日的中央銀行利率,則每年的利率是以下各項的總和:
(I)在該RFR營業日之前不超過五個RFR營業日的一天的最新中央銀行利率(就該RFR營業日而言,為“歷史中央銀行利率”);及
(2)適用的中央銀行利率調整,
在每一種情況下,以美元表示的金額都四捨五入到小數點後五位,如果在任何情況下,就RFR浮動利率部分而言,該利率在任何一天的總和和利差小於零,則每日匯率應被視為每日匯率和適用的利差的總和為零的匯率。
“延期費用”是指按下列金額中較高者的費率延遲或暫停支付的已接受部分的費用:
(A)就任何浮動利率部分而言:
(I)年息0.125釐(12.5基點);及
(Ii)年息0.125釐(12.5基點),另加息差淨額;及
(B)就以美元計算的固定利率部分而言:
(I)年息0.125釐(12.5基點);及
(Ii)以下比率的百分率:
(1)如在預定付款日期支付給借款人,則扣除本應適用於該部分的保證金後的利率超過
(2)在最近凍結匯率計算日期前兩個工作日的每日匯率減去0.125%(12.5個基點),除非該匯率小於零,在此情況下將設置為零。
(C)就以歐元計算的固定利率部分而言:
(I)年息0.125釐(12.5基點);及
(Ii)以下比率的百分率:
(1)如在預定付款日期支付給借款人,則扣除本應適用於該部分的保證金後的利率超過
(2)歐洲銀行同業拆息(一個月利率)減0.125%(12.5個基點),除非該利率小於零,在此情況下應設為零。
此種費用應從預定的付款日期至付款日期,或視情況而定,直至根據本合同取消已接受的付款之日為止。
“付款承兑”是指借款人根據授權簽字人和賬户名單正式會籤的付款要約副本。
“付款接受期限”是指付款要約到期的日期和時間,如其中所規定的。
“付款賬户”是指根據本合同,在授權簽字人和賬户的最新清單中所列的每一批付款的銀行賬户。
“付款日期”是指銀行支付一筆款項的日期。
“付款要約”指實質上採用附表C所列格式的信函。
“爭議”具有第11.2條賦予它的含義。
“中斷事件”指以下兩項或其中一項:
(A)支付或通信系統或金融市場的實質性中斷,而在每一種情況下,為進行與本合同有關的付款,這些系統或金融市場都是必需的;或
(B)發生任何其他事件,導致銀行或借款人的金庫或支付業務中斷(技術性或與系統有關的性質),使該締約方無法:
(I)履行本合同規定的付款義務;或
(2)與另一方溝通,
該中斷(在上述(A)或(B)項的情況下)不是由其業務被中斷的一方造成的,也不是其所能控制的。
“國內子公司”是指擔保人根據美國或其任何司法管轄區的法律組織或組成的任何子公司。
“荷蘭民法典”指的是荷蘭的Burgerlijk Wetboek。
“環境”一詞的含義如下:
(A)動植物、包括生態系統在內的生物;
(B)土地、土壤、水(包括海洋和沿海水域)、空氣、氣候和景觀(無論是地面上還是地下的天然或人造建築物);
(C)文化遺產(自然、物質和非物質);
(D)建築環境;及
(E)人類健康和福祉2
“環境和社會批准”是指環境和社會法要求的任何授權。
“環境或社會索賠”是指任何人就任何環境和社會法提出的任何索賠、訴訟、正式通知或調查。
2歐洲投資銀行--環境和社會標準
(https://www.eib.org/attachments/publications/eib_environmental_and_social_standards_en.pdf)
“環境和社會法”是指:
歐盟法律,包括原則和標準;
(B)國家法律;和
(C)適用的國際條約,
在每種情況下,其主要目標都是保存、保護或改善環境和/或保護或改善社會問題。
“股權”是指股本股份(包括普通股和優先股)、合夥權益、有限責任公司的成員權益、信託的實益權益或個人的其他股權。
“設立”應具有本條例第(2)(H)條中使用的含義。
“歐盟法律”係指通過歐洲聯盟條約、條例、指令、授權行為、執行法案、原則、決定和歐洲聯盟法院判例法表達的歐洲聯盟共同體。
“歐元”或“歐元”是指歐洲聯盟成員國根據《歐洲聯盟條約》和《歐洲聯盟運作條約》的有關規定採用或已經採用歐元作為其貨幣的合法貨幣。
“歐洲銀行同業拆借利率”的涵義與附表B所賦予的相同。
“違約事件”係指第10.1條規定的任何情況、事件或事件。
“排除政策”是指歐洲投資銀行網站上公佈的歐洲投資銀行排除政策。
“FATCA”的意思是:
(A)《守則》第1471至1474條或任何相關條例或其他官方指引;
(B)在任何其他法域頒佈的或與美國與任何其他法域之間的政府間協定有關的任何條約、法律、條例或其他官方指導意見,這些條約、法律、條例或其他官方指導意見(在任何一種情況下)都有助於執行上文第(A)款;或
(C)根據執行上文第(A)或(B)段與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局達成的任何協議。
“最終到貨日期”是指本合同簽署後12個月內的日期。
“財務公司”指AGCO Finance LLC、AGCO Finance Canada,Ltd.、AGICREDIT Ltd.、AGICREDIT愛爾蘭有限公司、AGICREDIT S.N.C.、AGICREDIT GMBH、AGCO DO Brasil,Ltd.中的任何一家。以及其他任何人,(A)不是擔保人的子公司,(B)擔保人或其子公司持有投資,以及(C)主要從事向農業設備購買者提供零售融資的業務。
“財政季度”是指從以下每個月的第一天開始計算的每3個月期間:1月、4月、7月和10月。
“會計年度”是指自1月1日起至12月31日止的一年。
“固定利率”是指一種年度利率,包括銀行按照銀行理事機構不時制定的適用原則為以固定利率發放的貸款所確定的保證金,以該部分的貨幣計價,並帶有償還資本和支付利息的同等條件。該税率不得為負值。
“固定利率部分”是指適用固定利率的部分。
“浮動利率”是指:
(A)就非RFR浮動利率部分而言,指固定息差浮動年利率,由本行就相當於歐洲銀行同業拆息加息差的每個連續浮動利率參考期釐定。如果任何浮動利率參考期的浮動利率被計算為低於零,它將被設定為零;以及
(B)就RFR浮動利率部分而言,指固定息差浮動年利率,由本行就浮動利率參考期內任何一天釐定,該浮動利率參考期相等於該RFR營業日適用的每日非累積複合RFR利率加上利差。
“浮動利率基準期”是指從一個支付日至下一個相關支付日的每一段期間;第一個浮動利率基準期應自該部分支付之日起算。
“浮動利率部分”是指實行浮動利率的部分。
“凍結率計算日期”是指:
(A)除下文(B)段另有規定外,預定付款日期;及
(B)如果延期超過一個月,則在上文第(A)段所述日期之後的每個月,或如果沒有數字上對應的日期在上文第(A)段所述日期之後的每月,則為相關月份的最後一個日曆日期。
“有資金擔保的債務”是指在任何確定之日,對於保證人,不重複計算“負債”定義(A)至(D)款所述類型的所有債務,以及已收到付款要求的對上述任何債務的任何擔保。
“公認會計原則”是指會計原則委員會和美國註冊公共賬户協會的意見和聲明以及財務會計準則委員會的聲明和聲明中不時提出的在美利堅合眾國普遍接受的會計原則,這些原則適用於持續適用的確定日期的情況。
“GDPR”指一般數據保護條例(歐盟)2016/679。
“集團”是指借款人、擔保人和擔保人的重要子公司。
適用於任何債務、租賃或其他債務(每一項均為“主要債務”)的“擔保”,係指幷包括(A)以任何方式對此種主要債務的任何部分或全部作出直接或間接的擔保,以及(B)以任何方式直接或間接、或有或有或以其他方式達成的任何協議,其實際效果是以任何方式保證支付或履行(或在不履行的情況下支付損害賠償金)此類主要債務的任何部分或全部,包括在不限制前述規定的情況下,對受益人提取的未付信用證金額的任何償付義務。以及該人(“主要債務人”)的任何義務,不論是否或有,(I)購買任何該等主要債務或構成其直接或間接擔保的任何財產或資產,(Ii)墊付或提供資金(1)用於購買或支付該主要債務,或(2)維持營運資本、權益資本或任何其他人的淨值、現金流量、償付能力或其他資產負債表或損益表的狀況,(C)購買財產、資產、主要是為了向任何主要義務的所有人或持有人保證,主要債務人有能力就該主要義務付款,或(D)以其他方式向該主要義務的所有人或持有人保證或使其免受損失;然而,“保證”不應包括(1)不具約束力的安慰函,僅限於公司意圖或政策,(2)不包括在第2:403 BW節中使用的連帶責任聲明下產生的任何責任(以及根據第2:404(2)BW節在該聲明下產生的任何剩餘責任);(3)在荷蘭税務方面,由於兩個或更多子公司是財政統一(FASSCALE Eenheid)的一部分而產生的任何責任。
“擔保協議”具有演奏會第二章(F)中賦予它的含義。
“擔保人”一詞的含義與“獨奏會”第(F)節中所賦予的含義相同。
“套期保值義務”係指與任何涉及或參照一個或多個利率、貨幣匯率或商品價格結算的任何上限、掉期、套期、遠期、上市期貨或衍生品交易或期權或類似協議有關的任何協議下的義務,旨在針對利率、貨幣匯率或商品價格的波動提供保護,無論任何此類交易是否受任何主協議的約束或約束。
“歷史中央銀行利率”具有每日利率定義第(C)(I)分段所賦予的含義。
“國際財務報告準則”係指國際會計準則條例(1606/2002)所指的適用於相關財務報表的國際會計準則。
“非法活動”是指下列任何非法活動或根據適用法律在下列任何領域為非法目的而進行的活動:(I)欺詐、腐敗、脅迫、串通或阻撓,(Ii)洗錢、資助恐怖主義或税務犯罪,每一項都在反洗錢指令中定義,以及(Iii)在PIF指令中定義的危害歐盟金融利益的其他非法活動。
“違法事件”具有第4.3.A條第(5)款所賦予的含義。
“負債”指在任何釐定日期(無重複)就任何人而言:(A)以下各項的本金及保費(如有的話):(I)該人因借款而欠下的債務及(Ii)由該人有責任或有法律責任償付的票據、債權證、債券或其他類似票據所證明的債務;(B)該人在資本化租約下的所有債務;(C)該人作為財產或服務的遞延購買價格而發出或承擔的所有義務、該人的所有有條件售賣義務以及該人根據任何所有權保留協議承擔的所有義務(不包括在正常業務過程中產生的應付貿易帳目和應計負債,但只有在該等帳目是按業內慣常貿易條件支付的情況下及只要該等帳目是按業內慣常的貿易條件支付者);(D)該人就任何信用證、銀行承兑匯票或類似的信貸交易向任何債務人償付的所有義務(但與該人在正常業務過程中訂立的保證義務(上文(A)至(C)項所述義務除外)有關的義務除外),只要該等信用證未被提取,或在該人收到信用證付款付款要求後的第十個營業日之前,該人須在收到償付要求後的第十個營業日內予以償付);(E)該人在贖回、償還或以其他方式回購該人的股權方面的所有債務的數額;。(F)上述(A)至(E)款所述類型的其他人的所有債務和其他人的所有股息,在上述任何一種情況下,該人作為債務人、擔保人或其他方式有責任或有責任直接或間接支付該等債務,包括通過任何擔保;。及(G)以任何留置權擔保的其他人在其任何財產或資產上所承擔的上述(A)至(F)項所述類型的所有債務(不論該等債務是否由該人承擔),而該等債務的款額須當作為該等財產或資產的價值或所擔保的債務的款額中的較小者。任何人在任何日期的負債額,須為上述所有無條件債務在該日期的未清償餘額,以及上述任何或有債務在該日期發生的或有債務發生時的最高負債。在任何日期,就任何人而言,負債是指該人當時有責任承擔的未償還債務的實際數額,但不扣除該人的財務報表上可能反映的任何折扣,以反映與該等負債一起發行的任何認股權證或其他股權證券的價值。儘管如上所述,就“準許留置權”的定義以外的所有目的而言,負債不應包括(A)與税收優惠交易有關的債務或(B)本協議所允許的應收款保理,只要適用的會計準則不要求將受該保理安排約束的應收款計入擔保人及其附屬公司的綜合資產負債表。
可賠付提前還款事件是指非EIB融資提前還款事件或違法事件以外的提前還款事件。
“利息覆蓋率”是指在任何確定日期,(A)擔保人根據《擔保協議》第4.02(A)條向銀行提交財務報表的最近一個財政季度的綜合EBITDA與擔保人在緊接該財政季度之前的三個完整財政季度的綜合EBITDA與(B)根據《擔保協議》第4.02(A)條向銀行提交財務報表的擔保人最近一個財政季度的綜合利息支出與緊接該財政季度之前擔保人的三個完整財政季度的綜合利息支出的比率。
“存貨”,就任何人而言,是指(A)由某人以出租人身份租賃的,或(B)由某人持有以供出售或租賃或根據服務合同提供的(農產品除外)貨物;(C)由某人根據服務合同提供的貨物;或(D)由原材料、在製品或業務中使用或消耗的材料組成,包括但不限於在其正常業務過程中擁有和持有以供出售的所有貨物、商品和其他個人財產,以及構成該人的製成品的所有原材料、製品或在製品、各種性質的材料和用品。
任何人士對任何其他人士的“投資”,是指任何直接或間接的墊款、貸款(在正常業務過程中向批發或零售客户的墊款在該人士的資產負債表上記為應收款除外)或其他信貸延伸(包括以擔保或類似安排的方式)或對(透過向他人轉讓現金或其他財產或為他人的賬户或使用支付任何財產或服務款項的方式)的出資,或購買或收購該人士發行的任何股權、債務或其他類似工具。
“留置權”是指任何財產的任何抵押、留置權、質押、作為擔保的轉讓、抵押、抵押權、擔保權益、所有權保留協議、徵款、執行、扣押或其他任何種類的產權負擔,不論是否屬於、既得或完善。
“授權簽字人和賬户清單”是指一份形式和實質均令銀行滿意的清單,列明:
(A)獲授權的簽字人,並附上名單上所指名者的簽署當局的證據,並指明他們是否擁有個別或聯名簽署當局;
(B)該等人士的簽署式樣;
(C)根據本合同可向其支付款項的銀行賬户(S)(如果國家被列入SWIFT公佈的國際銀行賬户登記處,則由IBAN代碼指定,或採用符合當地銀行慣例的適當賬户格式)、銀行的BIC/SWIFT代碼和銀行賬户(S)受益人的姓名,以及此類賬户(S)已以受益人的名義開立的證據;以及
(D)借款人根據本合同付款的銀行賬户(S)、開户行/SWIFT代碼、受益人銀行賬户名稱(S),以及此類賬户(S)已以受益人名義開立的證明。
“貸款”是指銀行根據本合同不時支付的金額的總和。
“未清償貸款”是指銀行根據本合同不時支付的未清償款項的總和。
“回溯期間”指5個RFR營業日。
“保證金”是指第3.1條中量化的利率的組成部分。
“市場中斷事件”是指有下列情形之一的:
(A)世行認為有事件或情況對世行獲得其資金來源造成不利影響;
(B)世行認為,無法從世行的普通資金來源獲得資金,以便為有關貨幣和/或有關到期日和/或與該批款項的償還情況有關的一批款項提供足夠的資金;
(C)對於非RFR浮動利率部分:
(I)銀行從其資金來源獲得資金的成本將超過適用的歐洲銀行同業拆借利率,而資金來源由銀行決定,期限相當於該部分的浮動利率參考期(即貨幣市場);或
(Ii)銀行確定不存在足夠和公平的手段來確定該部分相關貨幣的適用歐元銀行同業拆借利率;或
(D)就RFR浮動利率部分而言:
(I)銀行從其資金來源獲得資金的成本由銀行決定,在相當於該浮動利率部分的浮動利率基準期(即貨幣市場)的期間內,將超過該浮動利率基準期的市場擾動率(其中市場擾動率的計算方法是參考在銀行選擇的任何日期結束的該RFR浮動利率部分的浮動利率基準期的長度),但該日期應在按照本合同相關規定的期限內,需要發生市場擾亂事件,銀行才能通知借款人本合同中有關市場擾亂事件的規定已經生效);或
(Ii)世界銀行確定不存在確定適用的RFR的足夠和公平的手段。
“市場擾動率”就浮動利率部分的浮動利率參考期而言,指該浮動利率參考期的累積複合RFR利率的年利率百分率。
“重大不利變化”是指對以下各項產生重大不利影響的任何事件或條件變化:
(A)借款人或擔保人根據本合同或其為當事一方的《擔保協議》履行其義務的能力;
(B)集團整體的業務、營運、財產、狀況(財務或其他)或負債;或
(C)授予本行的任何留置權的合法性、有效性或可執行性,或其有效性或等級,或其價值,或本行在本合同或擔保協議下的權利或補救措施。
“重大收購”是指擔保人或任何附屬公司在任何交易中購買財產或資產或收購股權,涉及的任何交易的對價均等於或超過3億美元。
“重大子公司”是指符合下列任何條件的擔保人的任何直接或間接子公司(包括因任何收購、投資、合併、重組、資產轉讓或其他情況變化而產生的):
(A)擔保人及其其他附屬公司在該附屬公司(及其附屬公司)的總資產中所佔的比例(經公司間抵銷後),超過保證人及其附屬公司在最近完成的財政季度結束時合併的總資產的10%;或
(A)擔保人及其其他附屬公司在該附屬公司(及其附屬公司)的持續經營收入(未計所得税、非常項目及會計原則變更的累積影響前)的權益總額超過擔保人及其附屬公司最近完成的會計年度綜合收入的10%(10%)。
“到期日”是指根據第4.1.A(B)(四)條規定的某一部分的最後還款日期或根據第4.1.B條規定的某一部分的唯一還款日期。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司及其後繼者。
“淨槓桿率”是指在任何確定日期,(A)截至當時結束的四個財政季度期間的每個財政季度最後一天計算的金額的平均值,等於(I)截至該財政季度最後一天的未償融資債務本金金額減去(Ii)保證人截至該財政季度最後一天的綜合賬簿上的現金等價物總額與(B)根據《擔保協議》第4.02(A)條向銀行提交財務報表的最近四個財政季度期間的綜合EBITDA的比率。
“非歐洲投資銀行融資”具有第4.3.A條第(2)款所賦予的含義。
“非歐洲投資銀行融資預付款事項”具有第4.3.A條第(2)款賦予的含義。
“非RFR浮動利率部分”是指以美元以外的貨幣計價的浮動利率部分。
“付款賬户”是指借款人在本合同項下付款的銀行賬户,如最新的授權簽字人和賬户清單所列。
“付款日期”是指付款要約中規定的年度、半年度或季度日期,直至到期日(包括到期日),但如果任何此類日期不是相關營業日,則指:
(A)就固定利率分期付款而言:
(I)以下相關營業日,不對第3.1條規定的到期利息進行調整;或
(2)在按照第4.1.B條規定一次性償還本金的情況下,對上一個相關營業日進行調整(但僅調整到根據第3.1條規定在上一個利息期間應計的利息金額);以及
(B)如屬浮動利率部分,則為該月的下一個有關營業日,或如無此情況,則為最近的前一個有關營業日,在所有情況下均須對根據細則第3.1條到期應付的利息作出相應調整。
“允許留置權”是指:
(A)在正常業務過程中產生的留置權,該留置權不能保證債務或對衝義務,也不會在正常業務過程中對擔保人及其附屬公司的受影響財產的價值造成重大損害,也不會對擔保人及其附屬公司在正常業務過程中的使用造成重大幹擾,而且對擔保人或受其影響的這些附屬公司的業務,無論是對個別的,還是對保證人及其附屬公司的綜合業務,都不會產生重大不利影響;
(B)在緊接保證人或其任何附屬公司取得該財產之前某人的財產上存在的留置權,或保證人或其任何附屬公司在取得該財產時所取得的任何財產上的任何留置權;但(I)該等留置權不得擔保債務或對衝義務,(Ii)該等留置權的設定或承擔不得因該人成為保證人的附屬公司或該等財產的取得而設立或承擔,及(Iii)每項該等留置權在任何時候均應僅限於如此取得的財產及其收益;
(C)僅就存放於銀行的現金、現金等價物或投資財產而存入由擔保人或任何附屬公司開設的一個或多個賬户的銀行的留置權及抵銷權,而該等留置權及抵銷權是在通常業務運作中以開設該等賬户的銀行為受益人而授予的;
(D)根據本協議允許的任何保理安排出售的應收款的留置權;
(E)出租人提交的關於擔保人或附屬公司作為承租人的設備租賃的預防性融資聲明或出租人在租賃設備中保留的權益;
(F)與税收優惠交易有關的留置權;
(G)在通常業務過程中產生的範圍內,對阻礙所有權單據和/或根據這種信用證發運的財產的信用證,留置權保證償付義務;
(H)在美國以外任何司法管轄區的法律所施加的止贖或類似的法律程序中,對附帶於出售財產所得收益的無抵押債權人的強制留置權,而該等財產或資產的價值並未因擔保債務而產生,且總體上並無重大減損;
(I)對現金或存款的留置權,以確保在正常業務過程中為對衝利率、貨幣或商品風險或降低成本而承擔的對衝義務,而不是出於投機目的;和
(J)附屬公司(借款人除外)給予擔保人或另一附屬公司的留置權,以保證該附屬公司(借款人除外)對擔保人或該其他附屬公司的債務;及
(K)保證本金金額不超過擔保人綜合有形資產淨額10%的債務或其他債務的任何其他留置權。
“PIF指令”係指歐洲議會和2017年7月5日理事會關於打擊通過修訂、補充或重述的刑法對歐盟財務利益進行欺詐的指令(EU)2017/1371。
“預付款金額”是指借款人根據第4.2.A條或第4.3.A條(視具體情況而定)應預付的部分金額。
“提前還款日期”是指借款人要求並經銀行同意或銀行(視情況而定)指明的借款人應提前還款的日期。
“預付款事件”係指第4.3.A條所述的任何事件。
“預付款賠償”是指就任何待預付的本金金額而言,本行向借款人傳達的金額,作為下列超出部分(如有)的現值(截至預付款日期計算):
(A)在預付款日期至到期日這段期間內的預付款金額之後應累算的利息淨額(如果沒有預付的話);
(B)如果按重新部署利率計算,這段期間的利息減去0.19%(19個基點)。
上述現值應按折現率計算,折現率等於重新部署率,自每個相關付款日期起適用。
“預付款通知”係指本行根據第4.2.C條向借款人發出的書面通知。
“提前還款請求”是指借款人根據第4.2.A條向銀行提出的提前償還全部或部分未償還貸款的書面請求。
“Project”一詞的含義與獨奏會A(A)中所賦予的含義相同。
“項目成本降低事項”具有第4.3.A條第(1)款所賦予的含義。
“項目組”是指借款人、擔保人、擔保人的主要子公司:AGCO GmbH(德國)、AGCO SA(法國)和Valtra Oy AB(芬蘭)。
“評級”是指S或穆迪最近宣佈的擔保人的長期債務評級(在優先無擔保非信用增強型基礎上)。
“應收款”是指對出售或租賃的貨物或提供的服務獲得付款的任何權利,無論其是否通過履約賺取。
“重新部署利率”係指本行釐定的固定年利率,即本行於計算彌償之日適用於與建議或要求作出預付款或取消的部分相同貨幣、相同付息條件及相同還款範圍至到期日的貸款的利率。該税率不得為負值。
“條例”係指理事會2015年5月20日關於破產程序(重鑄)的(EC)第2015/848號條例。
“相關營業日”指:
(A)對於歐元,指由歐洲系統(T2)或任何後續系統運行的實時總結算系統開放進行歐元付款結算的日期;和
(B)就美元而言,指銀行在紐約一般營業的日子(星期六或星期日除外)。
“有關人士”,就借款人和擔保人而言,是指其管理機構的任何成員;或代表其行事或在其控制下有權就信貸、貸款或項目發出指示和/或行使控制權的任何人。
“還款日期”是指根據第4.1條規定的標準,為償還付款要約中某一部分的本金而規定的每個付款日期。
“請求延期付款日期”具有第1.5.A(1)(A)(2)條賦予它的含義。
“RFR”指以美元計的RFR浮動利率部分(或應付金額)、由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率管理的任何其他人)管理的有擔保隔夜融資利率(SOFR),由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率公佈的任何其他人)公佈。
“RFR營業日”是指就以美元計價的RFR浮動利率部分(或應付金額)而言,除以下日期以外的任何一天:
(I)星期六或星期日;及
(Ii)證券業和金融市場協會(或任何後續組織)建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的日期。
“RFR浮動利率部分”是指以美元計價的浮動利率部分。
“被制裁人”是指任何個人或實體(為免生疑問,實體一詞包括但不限於任何政府、團體或恐怖組織),這些個人或實體是制裁的指定目標,或在其他方面是制裁的對象(包括但不限於,由於被任何個人或實體直接或間接擁有或以其他方式控制、作為制裁的指定目標或以其他方式受到制裁的對象)。
“制裁”是指由下列任何一項不時頒佈、執行、執行或執行的經濟或金融制裁法律、條例、貿易禁運或其他限制性措施(尤其包括但不限於與資助恐怖主義有關的措施):
(A)聯合國,包括聯合國安全理事會;
(B)歐洲聯盟,除其他外,包括歐洲聯盟理事會和歐洲聯盟委員會,以及歐洲聯盟的任何其他主管機構/機構或機構;
(C)美利堅合眾國政府及其任何部門、司、機構或辦公室,除其他外,包括美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院和/或美國商務部;和
(D)聯合王國政府和任何部門、司、機構、辦公室或當局,除其他外,包括聯合王國國庫金融制裁執行辦公室和聯合王國國際貿易部。
“預定付款日期”是指按照第1.2.C條規定付款預定付款的日期。
“Schuldschein貸款協議”是指由AGCO International GmbH作為借款人和擔保人,作為擔保人簽署的日期為2016年10月12日或2018年7月27日的某些Schuldscheindarlehansvertrag。
“高級票據契約”是指截至2021年10月6日,借款人作為發行人、擔保人作為擔保人、滙豐銀行美國全國協會作為受託人、付款代理、轉讓代理和登記機構的金額為600,000,000歐元的某些契約(歐元債券)可能會不時被修改、補充、修改、延長、替換或再融資;然而,關於任何修改、補充、修改、延期、替換或再融資,只有在這些修改、補充、修改、延期、替換或再融資已在美國證券交易委員會的網站上公佈或由借款人或擔保人向銀行提供的情況下。
“S”係指標準普爾金融服務有限責任公司,是S全球公司及其繼任者的一個部門。
“社會事項”指下列全部或任何事項:
(A)勞動和工作條件;
(B)職業健康和安全;
(C)弱勢羣體的權益;
(D)土著人民的權益;
(E)兩性平等;
(F)公共衞生、安全和安保;
(G)避免強行驅逐和減輕非自願重新安置帶來的困難;
(H)利益攸關方參與。
“分散”的意思是:
(A)對於非RFR浮動利率部分,由銀行確定並在相關付款要約中通知借款人的固定利差(正值或負值)與歐洲銀行同業拆借利率的差額;或
(B)就RFR浮動利率部分而言,固定息差(正值或負值)與每日非累積複合RFR利率的差額,由本行釐定並在有關付款要約中通知借款人。
價差應包括保證金。
任何人的“附屬公司”是指公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他實體,而該公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他實體的大多數股權(僅因發生或有事件而具有這種權力的股權除外)當時由該人實益擁有,或通過一個或多箇中介機構直接或間接控制,或兩者兼而有之。本合同和擔保協議中所提及的“子公司”或“子公司”應指擔保人的一家或多家子公司。
“税”是指任何類似性質的税、徵費、關税、關税或其他收費或扣繳(包括因未能支付或延遲支付任何罰款或利息而支付的任何罰款或利息)。
“税收優惠交易”是指任何人與開發當局或其他類似的政府當局或實體之間為向該人提供財產税減免或其他税收優惠而作出的任何收入債券融資安排,根據該安排,(A)當政府當局或實體發行票據、債券或其他債務,為收購當時由擔保人或附屬公司擁有的財產提供資金時,(B)如此轉讓的財產由擔保人或附屬公司租回,(C)為收購融資而發行的票據、債券或其他債務由擔保人或附屬公司所有。(D)租約的租金支付與債券、票據或其他債務的還本付息實質上相等;及。(E)擔保人或該附屬公司可隨時選擇預付票據、債券或其他債務、終止租約及以象徵性代價收回財產;。但如在任何時間不再符合上述任何條件,則該交易不再屬税務優惠交易。
“技術説明”的含義與獨奏會第(A)節中所賦予的含義相同。
“分期付款”是指根據本合同支付或將支付的每筆款項。如未收到付款承兑,付款應指第1.2.B條規定的付款。
“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。
荷蘭語
在本合同中,提及:
(I)荷蘭指荷蘭王國的歐洲部分,荷蘭語指在荷蘭王國或荷蘭王國的荷蘭語;
(2)清盤、破產管理或解散包括一個荷蘭實體,該實體是:
1)宣佈破產(Failliet Verklaard);
2)溶解(粘合);
(I)必要的授權或適當授權的行動(如適用),包括:
1)為遵守《荷蘭勞資委員會法》(Wet Op De Ondernemingsraden)所需採取的任何行動;以及
(二)獲得主管勞資委員會(S)無條件的積極意見(建議);
(3)憲法文件包括《憲法》和《憲法》;
(4)暫停期包括越野車,准予的暫停期包括越野車;
(5)與破產程序有關的任何程序或步驟包括荷蘭實體根據荷蘭《税收徵收法》(Invorderingswet 1990)第36節或荷蘭《社會保險融資法》(Wet Financiering Social Verzekeringen)第36節(1990年Invorderingswet)提交通知;
(Vi)破產受託人或清盤人包括一名館長;
(7)管理人包括一名行騙管理人,以及一名斯提勒管理人員、一名管理人員和一名管理人員;
(Viii)附件包括擋板;
(Ix)合併包括司法機關;
(X)分立包括司法分拆;
(Xi)擔保或擔保權益包括任何抵押權(抵押權)、質權(抵押權)、所有權保留安排(擔保)、特權(擔保)、保留權(留置權)、貨物取回權(抵押權),以及一般為提供擔保而設定的任何對物權利(抵押權)。
第1條
信貸和支出
1.1信貸額度
根據本合同,銀行以借款人為受益人,並由借款人接受金額為170,000,000.00歐元(1.7億歐元)的信貸,用於項目融資(“信貸”)。
1.2報銷程序
1.2.ATranches
銀行應最多分3(3)批支付貸款。每一次付款的最低金額應相當於50,000,000.00歐元(5,000萬歐元)或(如果少於)貸方未支取的全部餘額。
1.2B報銷報價
應借款人的要求,並在符合第1.4.A條的規定下,只要第1.6.B條所述的事件沒有發生且仍在繼續,銀行應在收到該請求後5個工作日內向借款人發送付款要約,以支付一筆款項。銀行收到借款人申請的最遲時間是最終可用日期前15個工作日。付款要約應具體説明:
(A)該部分的貨幣、數額和歐元等值;
(B)預定付款日期,應為相關營業日,在付款要約之日後至少十(10)天,並在最終可用日期或之前;
(C)該部分的利率基礎,即:(1)固定利率部分;或(2)浮動利率部分,在每種情況下,根據第3.1條的有關規定;
(D)該批款項的付款日期和首次付息日期;
(E)按照第4.1條的規定償還本金的條件;
(F)該批貸款的還款日期以及第一次和最後一次還款日期,或單一還款日期;
(G)對於固定利率部分,為固定利率部分;對於浮動利率部分,為在到期日之前適用於該部分的利差;以及
(H)付款接受截止日期。
1.2.清償承兑
借款人可通過不遲於付款接受截止日期向銀行提交付款承兑書來接受付款要約。付款承兑書應由具有個人代表權的授權簽字人或具有聯合代表權的兩個或兩個以上授權簽字人簽署,並應具體説明根據第1.2.D條應向其支付該部分款項的付款賬户。
如果付款要約在付款接受截止日期當日或之前被借款人按照其條款正式接受,銀行應根據相關付款要約,並在符合本合同條款和條件的情況下,向借款人提供接受的部分。
借款人應被視為拒絕了在付款接受截止日期當日或之前未按照其條款正式接受的任何付款要約。
銀行可依賴借款人提供給銀行的最新授權簽字人和賬户清單中所列的信息。如果付款承兑書是由借款人提供給銀行的最新授權簽字人和賬户清單中被定義為授權簽字人的人簽署的,銀行可以假定該人有權以借款人的名義並代表借款人簽署和交付該付款承兑書。
1.2報銷臺賬
付款應記入相關付款承兑書中指定的付款賬户,但該付款賬户須為銀行所接受。
儘管有第5.2(E)條的規定,借款人承認,向借款人通知的付款賬户的付款應構成本合同項下的付款,如同已向借款人自己的銀行賬户付款一樣。
每期只能指定一個付款賬户。
1.3支付的貨幣
每一次付款應以歐元支付,或在可用情況下以美元支付。
為計算可用美元支付的金額,並確定其等值歐元,銀行應採用歐洲中央銀行在美因河畔法蘭克福公佈的利率,該利率在支付要約之日或之前不久可用,由銀行決定。
1.4付款的條件
1.4.第一次付款要約的條件先例
銀行應已從借款人那裏收到令銀行滿意的形式和實質:
(A)借款人已(根據理事會決議)正式授權執行本合同的證據,以及代表借款人簽署本合同的一人或多人已獲正式授權簽署本合同的證據,以及每個人的簽字樣本;
(B)由各方正式簽署的本合同的pdf文本一份(但借款人承諾在本合同日期後一個月內交付至少兩份本合同正本);
(C)擔保人簽署擔保協議已獲正式授權的證據,以及代表擔保人簽署擔保協議的一人或多人已獲正式授權簽署擔保協議的證據,連同該等人士的簽署式樣;
(D)關於借款人適當執行本合同和相關文件的下列法律意見,以及關於借款人在本合同和擔保協議項下的義務的法律、有效、有約束力和可強制執行的性質的法律意見,主要是銀行在簽署本合同之前商定的形式:
(I)由荷蘭外部法律顧問向借款人發出的致銀行的法律意見,其中包括借款人的權力和能力以及借款人對本合同的適當執行情況;
(Ii)由美國外部法律顧問向借款人發出的致銀行的法律意見,其中包括擔保人的權力和能力,以及擔保人對擔保協議的適當執行;以及
(E)獲授權簽署人及賬户的名單,
在借款人根據第1.2.B條要求付款要約之前。借款人在未收到上述文件並令銀行滿意的情況下提出的任何付款要約,應視為未提出。
1.4B第一批
第1.2條規定的第一次付款的支付,取決於銀行在其滿意的形式和實質內容上,在提議付款的預定付款日期前五個營業日或之前收到下列文件或證據(在根據第1.5條延期的情況下,分別為要求的延遲付款日期或商定的延遲付款日期):
(A)借款人已獲得與本合同和項目有關的所有必要授權的證據;
(B)借款人的組織章程(成文法)副本,以及借款人的荷蘭商業登記簿(HandelsRegister)的摘錄(Uittreksel);
(C)借款人董事總經理的決議副本:
(I)批准本合同的條款和擬進行的交易,並決定本合同的執行、交付和履行;
(Ii)授權一名或多名指明人士代表其執行本合約;及
(Iii)授權指定的一人或多人代表其簽署和/或發送其根據本合同或與本合同有關的所有文件和通知(包括任何相關的付款承兑);
(D)借款人的唯一股東簽署的批准上文(B)段所述董事總經理決議的決議副本一份;
(E)(如適用)以下文件的副本:(I)對本合同擬進行的交易具有管轄權的每個勞資委員會或中歐勞資委員會的諮詢請求,以及(Ii)來自該勞資委員會的無條件積極建議,或(如果不需要獲得任何意見,則由借款人簽署並經正式授權代表借款人行事的一人或多人簽署的聲明),聲明沒有對本合同擬進行的交易具有管轄權的勞資委員會或中歐勞資委員會;
(F)借款人和擔保人各自的授權簽字人的證書,證明第1.4.B條規定的與借款人或擔保人(視屬何情況而定)有關的每份文件副本是正確、完整和完全有效的,並且在不早於本合同日期的日期沒有被修改或取代;
(G)借款人已獲得與本合同有關的所有必要的政府或公共機構或當局的同意、授權、許可證或批准的證據,如果不需要,則由借款人聲明,由一名或多名經正式授權代表借款人行事的人簽署,表明與本合同有關的不需要政府或公共機構或當局的同意、授權、許可證或批准,這種證據基本上採用附表C.2第(H)款規定的形式;
(H)按附表D所列格式,正式簽署的、具有充分效力和效力的擔保協議,涵蓋借款人在本合同項下的總財務義務;
(I)《AGCO信貸協議》已簽署的證據;和
(J)借款人根據第6.7.A條遵守財務契諾的證據。
1.4.CALL部分
第1.2條規定的每一次付款,包括第一次付款,須符合下列條件:
(A)銀行在預定付款日期前五(五)個營業日(如根據第1.5條延期,則分別為所要求的延期付款日期或商定的延期付款日期)或之前收到下列文件或證據,其形式和實質內容令銀行滿意:
(I)以下證明書
(1)借款人出具的附表C.2形式的證明;
(二)保證人出具的符合附表C.3格式的證明;
(三)正式簽署的合規證書;
由有關附表所列的借款人和/或擔保人的授權代表簽署,日期不早於預定付款日期前十(十)個營業日(在根據第1.5條延期的情況下,分別為請求的延期付款日期或商定的延遲付款日期);
(Ii)銀行已通知借款人的任何其他授權書或其他文件、意見或保證的副本,該等授權書或其他文件、意見或保證是與訂立及履行本合約或與本合約的合法性、有效性、約束力或可執行性有關連的必需或適宜的;及
(K)在擬議付款的預定付款日期(如根據第1.5條延期,則分別在請求的延期付款日期或商定的延期付款日期):
(I)根據第6.10條重複的陳述和保證在所有方面都是正確的;和
(Ii)構成或將會隨着時間的推移或根據本合同發出通知而構成或將構成的任何事件或情況均不構成:
(一)違約事件;或
(2)提前還款事件;或
已經發生並將繼續未得到補救或未放棄或將因支付擬議付款而產生的費用。
1.5延期付款
1.5.延期的代理回合
1.5.A(1)借款人的要求
(A)借款人可向銀行發出書面請求,要求推遲支付已接受的付款。書面請求必須在已接受付款的預定付款日期之前至少五(5)個工作日由銀行收到,並具體説明:
(I)借款人是否願意延遲全部或部分付款,如延遲支付部分,則延遲付款的款額;及
(2)借款人希望推遲支付上述款項的日期(“請求延期支付日期”),該日期必須不遲於:
(1)自預定付款日期起計六個月;
(2)首個還款日前30天;
(3)最終到貨日期。
(B)在收到此類書面請求後,銀行應將相關金額的支付推遲到所要求的延期支付日期。
1.5.A(1)不符合付款條件
(A)如第1.4條所指的支付接受的付款的任何條件未得到滿足,則應推遲支付已接受的付款,同時:
(I)在第1.4條中為滿足該條件而指定的日期;和
(2)在預定付款日期(或如預定付款日期先前已推遲,則指預期付款日期)。
(B)銀行和借款人應商定延期支付該已接受付款的日期(“商定的延遲付款日期”),該日期必須是:
(I)在滿足所有付款條件後不早於五(5)個工作日;和
(Ii)不遲於最終供貨日期。
(C)在不損害銀行根據第1.6.B條全部或部分暫停和/或取消信用證未支付部分的權利的情況下,銀行應將該已接受部分的付款推遲到商定的延遲付款日期支付。
1.5.A(1)延遲費
如果根據上文第1.5.A(1)或1.5.A(2)款延期支付已接受的付款,借款人應支付延期費用。
1.5.取消延期6個月的付款
如果根據第1.5.A條的規定,一筆付款總共推遲了6個月以上,銀行可以書面通知借款人,該項付款應被取消,並於書面通知之日生效。世界銀行根據第1.5.B條註銷的支付額仍可根據第1.2.條支付。
1.6取消和暫停
1.6參賽者有權取消
(A)借款人可以向銀行發出書面通知,要求取消未支付的信貸或部分信貸。
(B)借款人在其書面通知中:
(I)必須具體説明是全部還是部分取消信用證,如果是部分取消,則必須指明要取消的金額;
(Ii)不得要求取消預定付款日期在書面通知之日起五(五)個工作日內的已接受付款。
(C)在收到該書面通知後,本行應立即取消信用證所要求的部分。
1.6B銀行暫停和註銷的權利
(A)在發生下列事件時,本行可隨時以書面通知借款人暫停及/或全部或部分取消信貸中未支付的部分(市場中斷事件發生時除外):
(I)預付款項事件;
(Ii)失責事件;
(3)發生市場中斷事件,但銀行尚未收到付款承兑書;或
(Iv)如果發生的事件或情況會隨着時間的推移或根據本合同發出通知而構成預付款事件或違約事件:
(1)在此之前,銀行只能暫停信貸中未支付的部分;以及
(2)在適用的寬限期屆滿或該事件或情況無法補救後,銀行可(全部或部分)取消信用證中未支付的部分。
(B)自本行發出書面通知之日起,信用證的有關部分應立即暫停和/或取消。任何暫停應繼續,直到銀行結束暫停或取消暫停的金額。
1.6.暫停和取消一次付款的賠償
1.6.C(1)暫停
如果銀行在發生可賠付預付款事件或違約事件時暫停承兑部分,或發生因時間推移或發出通知或根據本合同作出任何決定(或上述事件的任何組合)而構成可賠付預付款事件或違約事件的事件或情況時,借款人應向銀行支付按該已接受部分的金額計算的延期費用。
1.6.C(2)取消
(A)如已接受的固定利率部分(“已取消部分”)被取消:
(I)借款人根據第1.6.A條;或
(Ii)銀行在發生可獲賠償的預付款事件或事件或情況時,該事件或情況會隨着時間的推移或發出通知或根據本合同作出任何決定(或上述各項的任何組合)而構成根據第1.5.B條須予賠償的預付款事件,
借款人應就取消的部分向銀行支付賠償金。
(B)該彌償須為:
(I)假定已取消的部分已在同一預定支付日期支付和償還,或如該部分的支付目前被推遲或暫停,則在取消通知的日期計算;和
(Ii)本行告知借款人的金額,作為下列超額部分(如有的話)的現值(截至註銷之日計算):
(1)自依照本條第1.6.C(2)條註銷之日起至到期日(如未註銷)的已註銷部分此後應計的保證金的淨利息;
(2)如按重新部署利率計算,在此期間應計利息減去0.19%(19個基點)。
上述現值應按貼現率計算,貼現率等於自適用部分的每個相關付款日期起適用的重新部署比率。
(C)如果銀行在違約事件發生時取消任何已接受的部分,借款人應根據第10.3條對銀行進行賠償。
1.7信用證到期後的撤銷
在最終可用日期的第二天,除非銀行以書面形式特別通知借款人,否則未收到第1.2.C款規定付款承兑的信用證的任何部分應自動註銷,銀行不再通知借款人,任何一方均不承擔任何責任。
1.8預付費用
借款人授權銀行從第一批貸款中保留相當於信貸0.10%(10個基點)的預付費用。
銀行從第一次付款中保留的一筆預付費用應視為已由銀行支付。
如果:
(A)沒有付款,借款人應在最終可用日向銀行預付費用;或
(B)信用證在最終可用日期前根據第(1.6)條被全部取消,借款人應在取消之日向銀行預付費用。
1.9根據第1.5和1.6條規定應繳的款項
第1.5條和第1.6條規定應支付的款項:
(A)以有關部分的貨幣計算;及
(B)在借款人收到銀行要求後十五(15)天內,或在銀行要求中規定的任何較長期限內。
第2條
貸款
2.1貸款金額
貸款應包括銀行根據第2.3條確認的、銀行在信用證項下支付的分期付款總額。
2.2支付的貨幣
借款人應以支付該等款項的貨幣支付每筆款項的利息、本金及其他應付費用。
其他付款,如有,應以銀行在考慮到將通過該付款償還的支出的貨幣後指定的貨幣支付。
2.3銀行確認
銀行應在不遲於預定付款日期後十(十)個日曆日內,向借款人交付第4.1條所述的攤銷表,其中列明付款日期、貨幣、已支付的金額、還款條件和(就RFR浮動利率部分而言除外)每一批的利率。
第三條
利息
3.1利息率
就本合同而言,只要下列第(1)或(2)項下的事件均未發生或仍在繼續,則“保證金”指54個基點(0.54%),但如果擔保人的長期債務信用評級來自:
穆迪降至(1)BA1,保證金為80個基點(0.80%)或(2)BA2或以下,保證金為122個基點(0.122);或
S標準普爾降至(1)BB+,保證金為80個基點(0.80%)或(2)BB或以下,保證金為122個基點(0.122)。
如果穆迪和S制定的適用評級不同,則保證金將基於較高的評級(例如,如果穆迪宣佈的評級高於S宣佈的評級,則適用保證金將基於穆迪的評級)。如果S或穆迪(但不是兩者)不再發布評級,保證金將以剩餘評級確定。如果S和穆迪都沒有發佈評級,借款人和銀行應真誠地協商修改本合同中保證金的定義,以反映穆迪和S沒有評級的情況。在任何此類修改生效之前,保證金應參考停止之前最近生效的評級來確定。
保證金自穆迪或S(視屬何情況而定)下調評級後的第一個付款日起生效,在此之後,上述相應評級中的(1)或(2)變得適用。
3.1.固定利率部分
借款人應按固定利率每季度、每半年或每一年支付固定利率部分未償還餘額的利息,並在付款要約中規定的相關付款日期拖欠利息,從付款日期後的第一個付款日期開始。如果從支付日到第一個支付日的時間不超過15天,則在此期間應將應計利息的支付推遲到下一個支付日。
利息按第5.1條第(A)款計算。
3.1B浮動率分段
3.1.B(1)一般規定
(A)借款人應按適用的浮動利率每季度或每半年或每一年支付每一浮動利率部分的未償還餘額的利息,並在付款要約中規定的相關付款日期拖欠利息,付款要約從付款日期後的第一個付款日期開始計算。如果從支付日到第一個支付日的時間不超過15天,則在此期間應將應計利息的支付推遲到下一個支付日。
(B)本行無須在非營業日之日根據本條向借款人作出任何通知(並應在下一個營業日作出任何此等通知)。
3.1.B(2)非RFR浮動利率部分
(A)應根據第5.1(B)條計算每一非RFR浮動利率部分的利息。
(B)本行應於非RFR浮動利率部分的每個浮動利率參考期開始後十(十)日內,通知借款人有關此類非RFR浮動利率部分的浮動利率。
(C)如果根據第1.5條和第1.6條,任何非RFR浮動利率部分的支付發生在預定支付日期之後,則適用於該非RFR浮動利率部分的第一個浮動利率參考期的EURIBOR應根據附表B確定,浮動利率參考期從支付日期開始,而不是從預定支付日期開始。
3.1.B(3)RFR浮動利率部分
(A)應根據第5.1(C)條計算每一RFR浮動利率部分的利息。
(B)在不損害借款人按照本合同條款在到期日支付應計利息的義務的情況下,就RFR浮動利率部分而言,銀行應在浮動利率參考期的應付利息金額可確定的情況下,在任何情況下,在相關浮動利率參考期的最後一天之前通知借款人該利息數額。本規定不適用於根據第3.1.B條第(4)款確定的任何利率或利息金額。
(C)如在RFR浮動利率部分的浮動利率參考期內任何一天並非RFR營業日,則該RFR浮動利率部分的利率將為緊接上一RFR營業日適用的利率。
(D)如果根據第1.5條和第1.6條,任何RFR浮動利率部分的支付發生在預定支付日期之後,則適用於該RFR浮動利率部分的第一個浮動利率基準期的利息應根據附表F從支付日期開始而不是從預定支付日期開始確定。
(E)借款人就浮動利率參考期的每一RFR浮動利率部分或與浮動利率參考期有關的每一RFR浮動利率部分的每一逾期利息總額,應為適用浮動利率參考期內每天該RFR浮動利率部分的利息總額或該等逾期款額(視何者適用而定)的總和,但如該RFR浮動利率部分的利息總額或該浮動利率參考期的該等逾期款額(視何者適用而定)少於零,則視為零。
(F)在浮動利率參考期內就利率浮動利率部分(或相等於該利息、彌償或費用的任何數額)而應累算的利息、彌償或費用的款額,須四捨五入至小數點後兩位(如小數點後第三位為0.005或以上,則向上舍入)。
(G)如果根據本合同,所有或部分RFR浮動利率部分的任何應計利息或美元逾期金額的任何利息由借款人支付,或者如果RFR浮動利率部分或部分的應計利息的金額需要在適用的浮動利率參考期的最後一天之前確定(包括但不限於,由於銀行根據本合同的規定要求償還),則該浮動利率參考期應:
(I)僅為計算該利息的目的,且僅就該利息所涉及的該RFR浮動利率部分或逾期美元金額(視情況而定)而言,視為在借款人須支付該利息或根據本合約須予釐定該利息之日終止;及
(Ii)就本合約所指的所有其他目的而言,在該浮動利率參考期的最後一天繼續終止,並須視為終止。
3.1B(4)回退率
(A)就本條第3.1.b條而言,如果在計算每日非累積複合RFR利率時,沒有適用於浮動利率參考期內某個RFR營業日的RFR、中央銀行利率或歷史中央銀行利率,則每日非累積複合RFR利率不適用於該浮動利率參考期內的該RFR浮動利率部分,借款人就該浮動利率參考期內該RFR浮動利率部分應支付的利息應為該浮動利率參考期內該RFR浮動利率部分的年利率百分比,其總和為:
(I)適用保證金;及
(Ii)銀行就該RFR浮動利率部分通知借款人的利率,該利率是與該RFR浮動利率部分有關的資金成本利率,
但如該浮動利率參考期內該RFR浮動利率部分的利息總額少於零,則視為零。
3.2逾期款項的利息
3.2非-RFR浮動利率部分和固定利率部分,但以美元支付的部分除外
在不損害第10條並作為第3.1條的例外情況下,如果借款人未能以美元以外的貨幣支付其根據本合同就非RFR浮動利率部分或固定利率部分支付的任何款項,在其到期日,應就根據本合同條款從到期日至實際付款日的任何逾期應付款項產生利息,年利率等於:
(A)對於與非RFR浮動利率部分有關的逾期款項,適用的浮動利率加2%(200個基點);和
(B)對於與以美元支付以外的固定利率分期付款有關的逾期款項,以下列較高者為準:
(I)適用的固定利率加2%(200個基點);或
(Ii)歐元銀行同業拆息(一個月)加2%(200個基點);
並應按照銀行的要求支付。為確定與第3.2.A(B)條有關的歐洲銀行同業拆借利率,附表B所指的相關期間應為自到期日起計一(1)個月的連續期間。
3.2 BRFR浮動利率部分
在不損害第10條並作為第3.1條的例外的情況下,如果借款人未能在到期日支付其根據本合同就RFR浮動利率部分支付的任何款項,利息應:
(A)在從到期日至實際付款日的任何一天內,根據本合同條款應支付的任何逾期款項,其年利率等於該日的每日非累積複合RFR利率加上適用於該RFR浮動利率部分的年息加連續浮動利率參考期的2%(200個基點)的總和,每個期間由銀行(合理地行事)選擇,第一個浮動利率參考期從逾期金額的到期日開始;和
(B)須由借款人按照銀行的要求支付。
3.2C以美元支付的固定利率部分
在不損害第10條並作為第3.1條的例外的情況下,如果借款人未能在到期日根據本合同就以美元支付的固定利率部分支付任何款項,利息應:
(A)從到期日至實際付款之日,根據本合同條款應支付的任何逾期款項,按年率等於以下兩者中的較高者:
(I)適用的固定利率加2%(200個基點);或
(2)相關金額在到期日前兩個RFR營業日的每日匯率加2%(200個基點),但如果款項仍逾期一個月以上,則每日匯率應在相關金額的到期日後每月重新設定為每個日期之前的兩個RFR工作日;和
(B)須由借款人按照銀行的要求支付。
3.2與分期付款無關的逾期款項,以歐元支付
在不損害第10條並作為第3.1條的例外的情況下,如果借款人未能在到期日以歐元支付其根據本合同應支付的與某一部分無關的任何款項,利息應:
(A)從到期日到實際付款日之間的任何逾期款項,按年利率等於歐洲銀行同業拆借利率(一個月)加2%(200個基點)累計;和
(B)須由借款人按照銀行的要求支付。
就確定與第3.2.D條有關的歐元銀行同業拆借利率而言,附表B所指的相關期間應為自到期日起計一(1)個月的連續期間。
儘管有第3.2.D和3.2.E條的規定,如果逾期金額的貨幣在本合同中沒有規定RFR和EURIBOR,則應適用以下年利率,即相關的銀行間利率或銀行確定的相關無風險利率,即銀行通常為該貨幣交易保留的相關無風險利率加2%(200個基點),按照該利率的市場慣例計算。
3.2.與分批無關的逾期款項,以美元支付
在不損害第10條並作為第3.1條的例外的情況下,如果借款人未能在到期日以美元支付其根據本合同應支付的與某一部分無關的任何款項,利息應:
(A)從到期日到實際付款日之間的任何逾期金額,按相關金額的到期日前兩個RFR營業日的日匯率加2%(200個基點)的年率計提,但如果該筆款項仍逾期一個月以上,則日匯率應在相關金額的到期日後每個月的兩個RFR營業日之前的日重新設定;和
(B)須由借款人按照銀行的要求支付。
3.3 MARKET中斷事件
如果在任何時間:
(A)銀行收到關於某部分的付款承兑;及
(B)直至下列其中一項日期為止:
(I)將以歐元支付的付款在預定付款日期之前30(30)個歷日;或
(Ii)將以美元支付的部分在預定支付日期前兩(兩)個工作日,
如發生市場混亂事件,本行可通知借款人本條第3.3條已生效。
無論借款人最初接受的付款貨幣是什麼,銀行應通知借款人在預定付款日期支付的等值歐元。在到期日之前,適用於該可接受部分的利率應為年利率,即保證金與資金成本利率之和。
借款人有權在通知規定的期限內以書面形式拒絕付款,並應承擔由此產生的費用(如果有),在這種情況下,銀行將不進行付款,而信用證的相應部分仍可根據第1.2條付款。如果借款人不及時拒絕付款,雙方同意以歐元付款及其條件對所有各方都具有完全約束力。借款人以前接受的利差或固定利率不再適用。
第四條
還款
4.1正常還款
4.1.分期付款
(A)借款人應按照根據第2.3條交付的攤銷表的條款,在相關付款要約指定的還款日期分期償還每一批款項。
(B)每個攤銷表應在下列基礎上編制:
(I)如屬固定利率分期付款,應每季度、每半年或每年以等額本金分期付款或恆定本金和利息分期付款的方式償還;
(Ii)如屬浮動利率分期付款,須以每季、每半年或每年等額分期付款的方式償還本金;
(3)每一次付款的第一次還款日期不得早於預定付款日期的三十(30)天,也不得晚於該次付款預定付款日期的第二(2)週年後緊接的還款日期;和
(4)每期付款的最後還款日期不得早於預定付款日期起四(四)年,不得晚於預定付款日期起十(十)年。
4.1B單次分期付款
或者,借款人應在付款要約中規定的唯一還款日期一次性償還該部分款項,該還款日期不得早於預定付款日期起三(三)年,也不得晚於預定付款日期後六(6)年。
4.2自願提前還款
4.2.預付款選項
根據第4.2.B條、第4.2.C條和第4.4條的規定,借款人在至少提前三十(30)個日曆日發出提前通知的情況下,可預付全部或部分任何部分的款項,以及應計利息和賠償金(如有):
(A)預付款額;
(B)預付款日期,即付款日期;
(C)如適用,選擇符合第5.5.C(A)條規定的預付款金額的使用方法;和
(D)合同號。
預付款請求應是不可撤銷的。
4.2.預付賠償金
4.2.B(1)固定利率部分
如果借款人提前支付固定利率部分,借款人應在預付款日向銀行支付關於正在預付的固定利率部分的預付款賠償金。
4.2.B(2)浮動利率部分
借款人可以提前支付浮動利率部分,而不需要賠償。
4.2.C提前還款機制
借款人向本行提交預付款請求後,本行應向借款人發出預付款通知:
(A)如果是預付RFR浮動利率部分以外的部分,則不遲於預付款日期前十五(15)天;和
(B)如果是對RFR浮動利率部分的預付款,在預付款日期之前。
預付款通知應指明預付款金額、其應計利息、根據第4.2.B條應支付的預付款賠償金或不到期的賠償金(視情況而定)、預付款金額的申請方法以及如果適用預付款賠償金,借款人可以接受預付款通知的截止日期。
借款人在不遲於提前還款通知規定的期限(如有)之前接受提前還款通知的,借款人應當提前還款。在其他任何情況下,借款人不得提前還款。
借款人應在支付預付款金額的同時支付應計利息、預付款通知中規定的預付款金額到期的預付款賠償金以及第4.2.D條規定的費用(如有)。
4.2.D行政費
如果借款人在相關付款日期以外的日期提前付款,或者如果銀行完全根據銀行的酌情決定權在提前通知不到30(30)個日曆天的情況下例外地接受預付款請求,借款人應向銀行支付銀行通知借款人的行政費。
4.3強制提前還款和註銷
4.3A預付款事件
4.3.A(1)項目降成本活動
(A)如果項目成本降低事件已經發生或可能發生,借款人應立即通知銀行。在項目成本降低事件發生後的任何時候,銀行可以通知借款人取消貸方的未支付部分和/或要求預付貸款額,貸款額超過以下第(C)段提到的限額,連同應計利息和本合同項下所有其他應計和未償還的金額,與未償還貸款的比例有關。
(B)借款人應在銀行指定的日期付款,該日期不得早於要求付款之日起三十(30)天。
(C)就本條而言,“項目成本降低事件”是指項目總成本低於(B)段所述數字,以致貸方金額超過:
(I)50%(50%);及/或
(2)與歐洲聯盟為該項目提供的任何其他資金總額合計為70%(70%),
該項目的總成本。
4.3.A(2)非EIB融資提前還款事件
(A)如果非歐洲投資銀行融資預付款事件已經發生或可能發生,借款人應立即通知銀行。在非歐洲投資銀行融資預付款事件發生後的任何時候,銀行可以通知借款人取消信貸中未支付的部分,並要求預付貸款餘額,連同應計利息和本合同項下與未償還貸款餘額比例相關的所有其他應計和未償還金額。
(B)銀行可以註銷的信貸的比例和銀行要求預付的未償還貸款的比例,應與非EIB融資的預付金額佔所有非EIB融資的未償還總額的比例相同。
(C)借款人應在銀行指定的日期付款,該日期不得早於要求付款之日起三十(30)天。
(D)(A)段不適用於非歐洲投資銀行融資的任何自願預付款(或回購或取消,視屬何情況而定):
(I)在銀行事先書面同意下作出;
(Ii)在循環信貸安排內作出;或
(3)由期限至少等於這種非歐洲投資銀行預付融資的未到期期限的任何金融債務的收益構成;或
(4)在預付款後,未償還貸款的數額低於40%(40%)。向借款人、擔保人和任何附屬公司提供的未償還非歐洲投資銀行融資總額。
(E)就本條而言:
(I)“非歐洲投資銀行融資預付款事件”是指借款人、擔保人或任何附屬公司自願提前(為免生疑問,此種預付款應包括自願回購或取消任何債權人的承諾,視屬何情況而定)任何非歐洲投資銀行融資的部分或全部的情況;及
(Ii)“非歐洲投資銀行融資”是指任何貸款(本行向借款人(或擔保人或其任何附屬公司)提供的貸款和任何其他直接貸款除外)、信用債券或其他形式的金融債務,或最初授予借款人(或擔保人或其任何附屬公司)的任何付款或償還義務),期限為5年或5年以上。
4.3.A(3)控制事件變更
(A)借款人如已發生或可能發生有關其本身的控制權變更事件,應立即通知銀行。在控制權變更事件發生後的任何時候,銀行可以通知借款人或擔保人,取消貸方未支付的部分和/或要求提前償還未償還的貸款,以及應計利息和本合同項下所有其他應計或未償還的金額。
此外,如果借款人或擔保人已通知銀行控制權變更事件即將發生,或者如果銀行有合理理由相信控制權變更事件已經發生或即將發生,銀行可以要求借款人與其協商。此類諮詢應在銀行提出要求之日起三十(30)天內進行。
在以下較早者之後:
(I)自提出諮詢請求之日起三十(30)天后;或
(Ii)在預期的控制權變更事件發生後的任何時間,
銀行可以通知借款人取消信用證中未支付的部分,並要求預付未償還的貸款,以及應計利息和本合同項下所有其他應計和未償還的金額。
借款人應在銀行指定的日期付款,該日期不得早於要求付款之日起三十(30)天。
(B)就本條而言:
(I)在以下情況下發生“控制變更事件”:
(1)任何人或一致行動人直接或間接獲得佔擔保人所有有表決權股權合計投票權35%(35%)或以上的有表決權股權(或其他可轉換為此類有表決權股權的證券)的實益所有權;或
(二)擔保人不再直接或通過全資子公司成為借款人已發行股本100%(100%)的實益所有人;或
(3)擔保人董事會的多數成員應不再由以下個人組成:(1)在本合同簽訂之日是擔保人董事會成員的個人,或(2)其當選為擔保人董事會成員,或其提名由擔保人的利益相關者經至少三分之二以上的董事投票通過的擔保人董事會成員,或其當選或提名參選已獲批准的個人;以及
(2)“一致行動”是指根據一項協議或諒解(無論是正式的還是非正式的)共同採取行動。
4.3.A(4)法律變更事件
借款人如已發生或可能發生有關其本人或擔保人的法律變更事件,應立即通知銀行。在這種情況下,或者如果銀行有合理的理由相信法律變更事件已經發生或即將發生,銀行可以要求借款人與其協商。此類磋商應在世行提出要求之日起30天內進行。如果在提出諮詢請求之日起三十(30)天后,世行合理地認為:
(A)此類法律變更事件將嚴重損害借款人或擔保人履行本合同或《擔保協議》(視情況而定)規定的義務的能力,以及
(B)此類法律變更事件的影響不能減輕到令其滿意的程度,
銀行可以通過通知借款人取消信用證的未支付部分和/或要求預付未償還的貸款,以及應計利息和本合同項下所有其他應計和未償還的金額。
借款人應在銀行指定的日期付款,該日期不得早於要求付款之日起三十(30)天。
就本條而言,“法律變更事件”是指在本合同日期後發生的任何法律、規則或條例(或任何法律、規則或條例的適用或正式解釋)的制定、頒佈、執行或批准,或對其進行的任何更改或修訂,且銀行認為這將嚴重損害(A)借款人履行本合同項下義務的能力,或(B)擔保人履行擔保協議項下義務的能力。
4.3.A(5)違法事件
(A)在意識到違法事件後:
(I)本行應立即通知借款人,並
(Ii)銀行可立即(A)暫停或取消信貸中未支付的部分,和/或(B)要求在銀行通知借款人的日期提前支付未償還的貸款,以及應計利息和本合同項下所有其他應計和未償還的金額。
(B)就本條而言,“違法事件”是指在任何適用的司法管轄區內,銀行下列行為變得違法,或在違反任何制裁的情況下:
(I)履行本合同規定的任何義務;或
(Ii)為貸款提供資金或維持貸款。
4.3B提前還款機制
銀行根據第4.3.A條要求支付的任何款項,連同本合同項下應計或未付的任何利息或其他金額,包括但不限於根據第4.3.C條到期的任何賠償,應於銀行在提款通知中指明的預付款日期支付。
4.3.預付賠償金
4.3.C(1)固定利率部分
如果借款人在發生可賠償的預付款事件時提前支付固定利率部分,借款人應在預付款日向銀行支付與正在預付的固定利率部分相關的預付款賠償金。
4.3.C(2)浮動利率部分
借款人可以提前償還浮動利率部分,而不需要提前支付賠償金。
4.4General
4.4A不妨礙第十條
本第4條不影響第10條。
4.4B不得再借款
已償還或已預付的金額不得再借入。
第五條
付款
5.1天計數慣例
借款人在本合同項下以利息、賠償金或延遲費的形式應支付的任何款項,按不足一年的時間計算,應按下列慣例確定:
(A)固定利率部分,一年為360天,一個月為三十(30)天;
(B)就非RFR浮動利率部分而言,為360(360)天的一年和經過的天數;和
(C)根據RFR浮動利率部分,按照附表F和附表G(視情況適用)所列的有關天數計算慣例。
5.2付款時間和地點
(A)除非本合同或銀行要求中另有規定,否則除利息、賠償和本金以外的所有款項均應在借款人收到銀行要求後十五(15)天內支付。
(B)借款人根據本合同應支付的每一筆款項應存入銀行通知借款人的有關賬户。本行應在借款人首次付款的到期日前不少於15天通知帳户,並應不少於更改適用的第一次付款日期前15天通知帳户更改。本通知期不適用於根據第10條付款的情況。
(C)借款人應在根據本合同支付的每筆款項的付款明細中註明合同號。
(D)借款人到期的款項應在銀行收到時視為已付清。
(E)本合同項下由銀行支付的任何款項和向銀行支付的任何款項應使用付款賬户(用於銀行的付款)和付款賬户(用於向銀行付款)。
5.3借款人不得抵銷
借款人在本合同項下支付的所有款項的計算和支付均不得抵銷或反索賠(且不得扣除任何抵銷或反索賠)。
5.4支付系統中斷
如果本行確定(自行決定)已發生中斷事件,或借款人通知本行已發生中斷事件:
(A)銀行可--如借款人提出要求--應與借款人協商,以期與借款人就本合同的實施或管理作出銀行認為在當時情況下必要的變更;
(B)如本行認為在有關情況下與借款人磋商第(A)款所述的任何變更並不切實可行,且在任何情況下均無義務同意該等變更,則本行並無義務與借款人磋商;及
(C)本行對因中斷事件而引起的任何損害、成本或損失,或因根據或不根據本條第5.4條採取或不採取任何行動而產生的任何損害、費用或損失,概不負責。
5.5已收款項的運用
5.5.AGeneral
從借款人收到的款項只有在根據本合同條款收到的情況下才能履行其付款義務。
5.5B部分付款
如果銀行收到的付款不足以清償借款人在本合同項下當時到期和應付的所有金額,銀行應按下列順序將該付款用於或用於:
(A)按比例分攤根據本合同應支付的任何未付費用、費用、賠償和開支;
(B)根據本合同到期但未支付的任何應計利息;
(C)根據本合約到期但尚未支付的任何本金;及
(D)根據本合同到期但未支付的任何其他款項。
5.5.與分期付款有關的款項分配
(A)在下列情況下:
(I)部分自願預付款項,而該部分款項須分若干期償還,則預付款額須按比例分配給每一期未償還的分期付款,或應借款人的要求,按倒數的到期日順序支付;或
(2)必須分幾期償還的部分強制性預付款,預付額應按到期順序從未償還的分期付款中減去。
(B)銀行根據第10.1條提出要求後收到並用於某一階段的款項,應按到期日的逆序減去未償還的分期付款。銀行可酌情使用在不同階段收到的款項。
(C)如果收到的款項不能確定為適用於某一特定部分,且銀行和借款人就其申請沒有達成協議,銀行可酌情在不同階段之間使用這些款項。
第六條
借款人承諾及申述
只要本合同項下的任何金額仍未支付或信用證仍然有效,本第6條中的承諾自本合同之日起一直有效。
6.1Integrity
借款人應在合理期限內對其管理機構的任何成員採取適當措施,以確保該成員被排除在任何借款人與信貸、貸款或項目有關的活動之外,該成員在履行其專業職責的過程中被法院作出不可撤銷的最終裁決。
6.2處置資產
(A)除下述規定外,借款人不得並須促使本集團任何其他成員公司在單一交易或一系列交易中出售其任何部分資產,不論該等交易是否相關,亦不論是否自願或非自願處置。
(B)以上(A)段不適用於:
(一)在正常業務過程中繼續銷售存貨;
(二)允許在正常業務過程中出售或處置陳舊、陳舊或過剩的設備;
(3)只要沒有違約事件發生並繼續進行,就出售與税收優惠交易有關的固定資產;
(4)依照第6.7.B條的規定,允許擔保人及其子公司之間的資產轉移;
(V)在正常業務過程中繼續銷售與保理安排有關的應收款;以及
(Vi)只要沒有違約事件發生並且當時仍在繼續,擔保人或任何附屬公司在擔保人的任何財政年度內出售任何其他資產的總額不超過擔保人截至該財政年度最後一天的綜合有形資產淨值的10%,以及(Ii)在本合同期限內的總額不超過擔保人在任何時候的綜合有形資產淨值的20%,
在每一種情況下,除構成項目一部分的資產和持有構成項目一部分資產的子公司的所有股份外,除非向擔保人或擔保人的子公司進行此類處置,否則不得處置。
(C)就本條而言,“處置”及“處置”包括作出出售、轉讓、租賃或其他處置的任何行為。
6.3遵紀守法
(A)借款人應並應確保本集團的每一成員公司在各方面都遵守其或本項目所受的所有法律,否則將嚴重損害借款人或本集團任何其他成員履行本合同或擔保協議項下義務的能力。
(B)儘管有上文(A)段的規定,借款人應並應確保集團的任何成員在所有方面都遵守其可能受其約束的任何法律,而違反這些法律將構成非法活動。
6.4商業變革
借款人應促使借款人或整個集團的核心業務繼續為農業行業的商品和服務的製造、銷售和融資,以及與此相關、附屬或附帶的任何業務。
6.5Merger
未經銀行事先書面同意,借款人不得且應確保集團任何成員都不會進行任何合併、分拆、合併或公司重組,此類同意不得被無理拒絕,或在下列情況下:
(A)該等合併、分立、合併或公司重組是有償債能力的;及
(B)該項合併並不涉及任何受制裁人士;及
(C)如涉及借款人,則借款人是任何此類合併、分立、合併或公司重組後尚存的法律實體。
6.6書籍和記錄
借款人應確保其已經、保持並將繼續保持適當的賬簿和記錄,其中應根據不時生效的公認會計原則,對借款人的所有財務交易和資產和業務,包括與項目相關的支出,進行全面和正確的分錄。
1.10金融事業
1.7A金融契約
(一)降低淨槓桿率。借款人不得且應促使擔保人在每個會計季度結束時不允許淨槓桿率超過3.00至1.00;但儘管有上述規定,在緊接重大收購結束後的四個會計季度(包括髮生此類重大收購的會計季度),淨槓桿率不得超過3.50至1.00。
(B)提高利息覆蓋率。借款人應並應促使擔保人在每個財政季度結束時保持不低於3.00至1.00的利息覆蓋率。
1.7B關聯交易
借款人不得,也不得促使擔保人或任何附屬公司將任何財產或資產出售、租賃或以其他方式轉讓,或購買、租賃或以其他方式
從其任何關聯公司獲得任何財產或資產,或以其他方式與其進行任何其他交易,其條款和條件對借款人、擔保人或該附屬公司的優惠程度低於與不是此類關聯公司的人可以保持距離的交易,但以下情況除外:(A)擔保人與其子公司之間或之間的交易;(B)第6.7.c條允許的限制付款;(C)增加擔保人及其子公司的高級職員和僱員的薪酬和福利,這在業內是慣例,或與擔保人過去的商業慣例一致;(D)因擔保人或其任何附屬公司擁有該等人士的股權而與任何聯營公司出於誠信及合法業務目的而進行的交易。
1.7C限制付款
借款人不得,也不得促使擔保人或任何附屬公司直接或間接聲明或支付任何限制性付款,如果在該限制性付款生效後,已發生違約事件;但(A)擔保人的任何附屬公司可向擔保人或擔保人的任何附屬公司作出限制性付款,及(B)在擔保人的任何附屬公司為税務目的而被視為有限責任公司、合夥企業或其他“傳遞”實體的情況下,該附屬公司可根據其管治文件的條款,在該期間內向該附屬公司的股權擁有人作出限制性付款,以支付該等人士因在該期間擁有該附屬公司的股權而須繳交的税款。
1.7.DIndebtedness3
借款人不得、也不得促使擔保人或任何附屬公司不得產生、承擔、招致或以其他方式對任何債務承擔債務或繼續承擔債務,或允許債務繼續存在,但下列情況除外:
(A)根據與世界銀行訂立的任何協議或其他文書而欠下的債務;
(B)《AGCO信貸協定》規定的債務;
(C)Schuldschein貸款協定規定的債務;
(D)截至本合同日期的無擔保債務,包括高級票據契約項下未償還的優先無擔保票據;
(E)本協議附表F所述的債務(包括截至本協議日期的《AGCO信貸協議》和《Schuldschein貸款協議》項下的債務);
(F)《橋樑承諾書》所設想的債務,以及為代替《橋樑承諾書》所設想的債務而產生的任何其他無擔保債務;
(G)任何擔保人與附屬公司之間的公司間債務;但如該等債務是借款人或集團任何其他成員所招致的,或該等債務是由借款人或集團任何其他成員承擔的,則該等債務須為無抵押的;
(H)根據為施行第2條而使用的連帶法律責任聲明書而產生的債項:403DCC(以及依據該聲明書產生的任何剩餘法律責任:404(2)DCC);
(1)因兩個或兩個以上子公司為荷蘭税務目的而成為財政統一(財政統一制)一部分而產生的債務;
(J)在本合同日期存在的任何資本化租約下的債務;和
3僅供參考:作為本融資合同的記錄事項,本條款第6.7.d款(D)-(F)分段已與借款人與銀行之間現有的融資合同(FI89474和94481)進行了更新,以反映截至本融資合同日期的融資協議/文書。根據現有融資合同(財務編號89474和94481),此類新的融資協議/文書已列入此類融資合同第6.7條第(J)項。
(K)在本合同日期之後發生的債務,只要(I)不存在或不會由此導致違約事件,(Ii)借款人和/或擔保人(視情況而定)在該債務發生後確定其形式上遵守了本合同第6.7.A條和/或擔保協議第5.13條(視情況而定)中規定的金融契諾,並且(Iii)該債務應為無抵押,除非其由允許留置權擔保。如果受第(J)款約束的任何債務是循環信貸額度,則預計合規性應根據該循環信貸安排的最高額度計算,假設其已全部支取,在這種情況下,應滿足該額度下所有未來借款的預計合規性,直至該最高額度。
1.7.對子公司的限制
借款人不得(且應促使擔保人不得允許任何附屬公司)訂立、招致或允許存在任何禁止、限制或限制的協議或其他安排。
(A)説明該附屬公司可能向擔保人或擔保人的另一附屬公司支付的與其任何股權有關的股息或其他分配的數額,
(B)説明該附屬公司可向擔保人或擔保人的另一附屬公司提供貸款的數額,
(C)説明該附屬公司就擔保人的該附屬公司欠擔保人或另一附屬公司的債務所支付的款額,或
(D)確保該附屬公司有能力將其任何財產或資產轉讓給擔保人或擔保人的任何其他附屬公司,
除以下情況外:
(I)根據出售附屬公司所有股權的協議或出售該附屬公司大部分資產的協議所施加的限制,在本條例所準許的範圍內,並在出售完成前,
(2)截至這些文件的生效日期,《AGCO信貸協議》、《Schuldschein貸款協議》和《高級票據契約》中規定的限制,以及第6.7.d條允許的管理債務的文件中規定的任何類似限制,
(Iii)適用法律、本合同或《擔保協議》施加的其他限制,
(4)在與另一人簽訂的任何與通過擔保人的附屬公司進行的合資企業有關的任何協議中,規定要求該人同意支付股息的限制;
(5)就上文(D)款所述類型的限制而言,在以留置權擔保的債務協議下的限制限制債務人處置擔保這種債務的資產的權利,而留置權在本協議下並未被禁止,
(6)在正常業務過程中訂立的對受上述(D)款所述類型限制的財產施加上述(D)款所述限制的租約、許可證和其他類似協議中所載的習慣規定,
(7)根據在正常業務過程中訂立的協議中所載的習慣反轉讓規定,
(Viii)對《AGCO信貸協定》和本協議所允許的擔保中所載的代位權、出資和類似債權的習慣從屬關係,
(Ix)對擔保人或任何子公司在本合同簽訂之日在正常業務過程中訂立的任何財產或資產的轉讓、租賃或許可的限制;以及
(X)擔保人或擔保人的任何附屬公司就任何人或該人的財產或資產而存在的任何產權負擔或限制,但該等產權負擔及限制須在緊接該項收購之前已存在(且並非有意設定),且不適用於任何人或該被收購人以外的任何人的財產或資產或該被收購人的財產或資產。
6.7數據保護
借款人在向銀行披露與本合同有關的任何個人數據(與借款人參與本合同管理的人員有關的聯繫信息除外)之前,應確保該等個人數據的每個數據主體:
(I)已獲告知向本行披露資料(包括須披露的個人資料類別);及
(Ii)已獲告知本行不時於https://www.eib.org/en/privacy/lending(或本行不時以書面通知借款人的其他地址)所載有關其放款及投資活動的私隱聲明所載資料(或已獲提供適當的連結)。
6.8Sanctions
借款人不得並應促使擔保人和參與項目的任何附屬公司不得直接或據借款人和擔保人所知間接地:
(A)與任何與工程項目有關的受制裁人士訂立業務關係,及/或向任何受制裁人士提供任何資金及/或經濟資源,或為其利益而提供任何資金及/或經濟資源,或
(B)使用貸款的全部或部分收益,或以會導致銀行本身及/或銀行違反任何制裁的任何方式,將該等收益借出、貢獻或以其他方式提供予任何人;或
(C)從與受制裁個人的活動或業務中獲得的收益中,或以任何可能導致自身和/或銀行違反任何制裁的方式,為本合同或擔保協議下的任何付款提供全部或部分資金。
各方承認並同意,僅在根據歐盟任何適用的反抵制規則(如(EC)2271/96號條例)允許的範圍內,銀行才尋求並給予本銀行第6.13條所列承諾。
6.9一般申述及保證
借款人向銀行聲明並保證:
(A)根據荷蘭法律,作為一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap)正式註冊成立並有效存在,它有權按照目前的經營方式經營其業務,並擁有其財產和其他資產;
(B)它有權執行、交付和履行本合同項下的義務,並已採取一切必要的公司、股東和其他行動授權其執行、交付和履行本合同規定的義務;
(C)本合同構成其具有法律效力、具有約束力和可強制執行的義務;
(D)履行和交付本合同規定的義務,履行本合同規定的義務,並遵守本合同的規定,不會也不會與以下規定相牴觸或衝突:
(I)任何適用的法律、法規、規則或規例,或受其規限的任何判決、判令或許可證;
(2)對其具有約束力的任何協議或其他文書,而該協議或其他文書可能合理地預期會對其履行本合同項下義務的能力產生重大不利影響;
(3)其章程文件(包括公司章程)的任何規定;
(E)借款人的最新可用賬目是在與前幾年一致的基礎上編制的,並真實而公平地反映了該年度的業務結果,並準確地披露或備抵借款人的所有負債(實際負債或或有負債);
(F)沒有發生任何構成違約事件的事件或情況,並且這些事件或情況仍未得到補救或放棄;
(G)沒有任何訴訟、仲裁、行政訴訟或調查正在進行,或據其所知在任何法院、仲裁機構或機構面前受到威脅或待決,而該等訴訟、仲裁、行政訴訟或調查已導致或如作出不利決定,則合理地可能導致重大不利變化,也不存在任何已導致或合理地可能導致重大不利變化的不滿意的判決或裁決;
(H)它已獲得與本合同有關的所有必要授權,以便合法地履行其在本合同下的義務,本項目和所有此類授權具有充分的效力和效力,並可被接納為證據;
(I)集團遵守第7.1條,借款人、擔保人及任何附屬公司符合第7.3條,借款人符合第7.4條;
(J)其在本合約下的付款義務,與其任何債務工具下所有其他現有及未來的無抵押及無從屬債務,以及其其他無抵押及無附屬債權人的所有現有及未來的申索,在付款權利上不低於同等權利,但由適用於一般公司的法律強制規定優先的債務除外;
(K)借款人根據本合同附件一向銀行提供的決議未被修改、撤銷、撤銷或宣佈無效;
(L)自2008年12月23日起借款人的公司章程未被修改,或已被修改的,借款人已將此通知本行;
(M)其主要利益中心設在荷蘭,在任何其他司法管轄區都沒有設立機構;
(N)根據其公司司法管轄區的法律,本合同無須向該司法管轄區的任何法院或其他當局提交、記錄或登記,也不必在本合同或與本合同有關的情況下繳納任何印花、登記或類似的税款;
(O)它遵守了《擔保協議》第5.05(E)條,並盡其所知和所信(在進行了適當和仔細的詢問後),沒有就該項目啟動或威脅對其或任何相關關聯公司提出任何實質性的環境或社會索賠;
(P)它遵守本條第6條下的所有承諾;和
(Q)借款人、擔保人和/或任何相關人士:
(I)是受制裁的人;或
(Ii)違反任何制裁。
雙方承認並同意,本款(O)所列陳述僅在根據歐盟任何適用的反抵制規則(如歐盟第2271/96號條例)允許的範圍內,由銀行尋求並提供給銀行。
上述陳述和保證是在本合同簽訂之日作出的,並根據每次付款接受日期、每次合規證書日期和每次付款日期當時存在的事實和情況被視為重複。
第七條
留置權
只要本合同項下的任何金額仍未支付或信用證仍然有效,本第7條中的承諾自本合同之日起一直有效。
1.1負面承諾
借款人不得(且借款人應確保本集團其他成員不會)對其任何資產設立或允許任何留置權,但允許留置權除外。
1.2帕裏帕蘇排名
借款人應確保其在本合同項下的付款義務與其任何債務工具項下的所有其他現有和未來無擔保和無從屬債務具有同等的付款權利,但適用於一般公司的法律強制優先的債務除外。
1.3通過包含的條款
如果借款人或本集團任何其他成員在任何數額的貸款仍未償還時,以本金形式訂立任何貸款、債券或其他形式的優先無擔保金融債務,或任何支付或償還款項的義務
超過1億歐元(1億歐元)或任何其他貨幣的等值金額,其中包括(I)評級條款(包括但不限於評級損失條款),(Ii)要求遵守某些財務數字或比率的金融契約條款,(Iii)重大不利變化/影響(或同等)作為違約事件包括在內,(Iv)對附屬債務條款的限制,(V)負質押條款,(Vi)資產處置條款,(Vii)交叉違約條款或(Viii)由擔保人的任何經營子公司為擔保人的任何債務提供共同借款/上游擔保(每個該等條款或承諾,視情況而定,以下稱為“更優惠的擔保條款”),這是:
(A)未包括在本合同中的項目,
(B)要求比本合同的有關規定更嚴格,或者
(C)在其他方面比本合同的有關條款對第三方債權人更有利,
借款人應以書面形式在訂立或修改此類合同安排後10(10)個工作日內立即通知銀行,並向銀行提供此類更有利條款的文本。這些更優惠的條款將被視為通過引用納入本合同,自該更優惠的條款根據相關合同生效之日起生效(通過引用將任何此類更優惠的條款納入本合同,即“採用條款”)。未經銀行事先書面同意,不得修改、取消或撤回上述採用的條款,借款人應銀行的要求籤訂包含相關採用條款的本合同修正案。
如果更有利的條款成為本合同項下的採用條款,並且此後,該更有利的條款被刪除或修改,以減少對借款人或擔保人的限制,或在其他方面對第三方債權人的不利程度低於以前的此類更有利的條款(“放寬的更有利的條款”),則在借款人就此向銀行發出通知以及將該放寬的更有利的條款的文本交付給銀行時,(X)如果原本受上述(A)條款約束的更有利的條款,則該採用的條款應自動停止在本合同項下有效,(Y)如屬原本受上述(B)或(C)條規限的較優惠條款,則該經採納的條款應自動視為經修訂以符合該放寬的較優惠條款;但本合同的相關條款不應被視為根據第(Y)款進行了修改,只要任何此類修改將使該條款對借款人或擔保人的限制小於該條款在本合同中從未採用(通過引用或以其他方式)的情況下的限制。銀行應應借款人的要求,對本合同作出修改,刪除或修改(視情況而定)相關採用條款。
第7.3條不適用於:
(I)償還集團任何成員以債券形式從銀行(多邊開發銀行/國際金融機構除外)產生的任何金融債務(X)或(Y),每一種情況都是由位於非經合組織國家並在非經合組織國家註冊的集團任何成員以債券的形式發生的;以及
(Ii)包括Massey Ferguson Corp.和/或GSI Group將提供的任何擔保,其交付應受以下第7.4條的約束。
1.4梅西·弗格森公司和GSI集團的交貨擔保
借款人特此承諾確保Massey Ferguson Corp.和GSI Group,LLC以銀行可接受的形式向銀行交付擔保,並保證借款人在本融資合同項下的付款義務以及AGCO公司作為母公司擔保協議項下的母擔保人在2024年2月15日之前履行付款義務。
第八條
關於借款人的信息
借款人應:
(A)向銀行交付:
(I)每年在銀行公佈其未經審計的年報、資產負債表、損益表後1(1)個月內,經其董事核證的損益表,以及不時按銀行合理需要而就其一般財政狀況提供的進一步資料;及
(Ii)及/或促使擔保人根據《擔保協議》第4.02(A)條向本行提交財務報表,連同由借款人和擔保人的授權代表簽署的《合規證書》,該證書的形式和實質令本行滿意,確認符合本合同第6.7.A條和《擔保協議》第5.13條規定的財務契諾(包括遵守的證據和相關計算),幷包括確定適用保證金的必要信息;以及
(Iii)關於以下事項的進一步資料、證據或文件:
(1)其一般財務狀況或銀行合理地認為需要的符合第六條承諾的證明;以及
(2)符合本行對項目所涉及的借款人、擔保人及附屬公司的盡職調查要求,包括但不限於“認識你的客户”(KYC)或類似的識別及核實程序;
應要求並在合理時間內;以及
(B)立即通知銀行:
(I)在本合同日期後對其章程文件的任何重大改變,或在他們意識到這一點後,立即對本合同日期後的股權結構進行任何重大改變;
(2)要求借款人、擔保人或集團任何其他成員提前償還總額超過50,000,000美元(5,000萬美元)的任何金融債務或任何歐盟資金的任何事實,除非此類提前償還是(A)借款人、擔保人或集團任何其他成員自願支付的,或者當借款人、擔保人或作為發行人的集團任何其他成員最初在相關資本市場工具的文件中預見到提前贖回時,或(B)出售或以其他方式處置資產以保證此類債務;
(3)構成或可能導致預付款事件的任何事件或決定;
(4)其對不允許留置權的第三方對其任何資產授予留置權的任何意圖;
(V)其本身或擔保人或任何附屬公司在其任何性質的財產上或就其任何性質的財產或擔保人或任何附屬公司為第三方而設立、招致、承擔或容受存在任何留置權的任何意圖,但準許留置權除外;
(Vi)其本身或擔保人或任何附屬公司放棄項目任何重要組成部分所有權的任何意圖,但根據本合同允許的除外;
(Vii)合理地可能妨礙借款人實質履行本合同規定的任何義務的任何事實或事件;
()已經發生的任何違約事件或隨着時間推移或根據本合同發出通知而構成預付款事件或違約事件的事件或情況;
(9)構成或可能導致第6.2條所述事件的任何事件或決定,但第6.2條(B)項所述事件或決定除外;
(X)任何合併事件;
(Xi)除非法律禁止,否則由法院、行政機關或類似的公共當局進行的任何重大訴訟、仲裁、行政訴訟或調查,據其所知和所信,是針對借款人或其控制實體或借款人管理機構成員與信貸、貸款或項目有關的刑事犯罪而正在進行的、即將進行的或懸而未決的;
(Xii)借款人根據本合同第6.1條採取的任何措施;
(Xiii)任何正在進行、受到威脅或懸而未決的訴訟、仲裁或行政或執行程序或調查,而該等訴訟、仲裁或行政或執行程序或調查如獲相反裁定,可能會導致重大不利變化;及
(Xiv)借款人實益擁有權的任何變更;及
(Xv)與涉及借款人、擔保人、項目涉及的任何附屬公司或(盡借款人和擔保人所知)任何相關人士的任何制裁有關的任何索賠、訴訟、法律程序、正式通知或調查。
第九條
收費及開支
9.1税項、關税及費用
借款人應支付因簽署或執行本合同或任何相關文件以及在適用範圍內創建、完善、登記或執行貸款的任何擔保而產生的所有税費、關税、費用和其他任何性質的徵用,包括印花税和登記費。
借款人應支付本合同項下到期的所有本金、利息、賠償和其他款項,不得扣留或扣除法律或與政府當局達成的協議或其他規定的任何國家或地方徵收的任何款項;但如果借款人有義務進行任何此類扣繳或扣除,則應總計向銀行支付的款項,以便在扣繳或扣除後,銀行收到的淨額等於應支付的金額。
如果借款人提出要求,銀行應向借款人提供一份完整的美國國税局W-8BEN-E表格。
9.2其他收費
借款人應承擔所有費用和開支,包括與本合同或任何相關文件的準備、執行、執行和終止有關的專業、法律、銀行或外匯費用,以及與本合同或任何相關文件有關的任何修改、補充或豁免,以及因修改、創建、管理、執行和實現貸款的任何擔保而產生的費用。
9.3增加費用、賠償和抵銷
(A)借款人應向本行支付本行在本合同簽署之日後因任何法律或條例的引入或任何變更(或對其的解釋、管理或適用)或對任何法律或規章制度的遵守而招致或遭受的任何費用或開支,並據此或因此(I)本行有義務產生額外費用以資助或履行其在本合同項下的義務,或(Ii)本合同項下欠本行的任何款項或本行向借款人發放信貸或貸款所產生的財務收入減少或取消。
(B)在不損害銀行在本合同或任何適用法律下的任何其他權利的情況下,借款人應賠償並使銀行免受因以本合同明文規定以外的方式發生的全部或部分清償而產生的任何損失。
(C)本行可將本合約項下借款人到期的任何到期債務(以本行實益擁有的範圍為限)與本行欠借款人的任何債務(不論是否到期)抵銷,不論該等債務的付款地點、登記分行或貨幣為何。如果債務的幣種不同,銀行可以在其正常業務過程中按市場匯率兑換任何一種債務,以進行抵銷。如果任何一項債務未清償或未確定,銀行可按其善意估計為該債務的數額予以抵銷。
第十條
違約事件
10.1有權要求還款
借款人應在銀行根據下列規定提出書面要求後,立即償還全部或部分未償還貸款(應銀行要求),連同應計利息和本合同項下所有其他應計或未償還金額。
10.1.即時需求
本行可立即提出上述要求,而無須事先通知或採取任何司法或額外司法步驟:
(A)如果借款人沒有在到期日在明示應支付的地點和貨幣支付根據本合同應支付的任何款項,除非:
(I)未能付款是由於行政或技術錯誤或中斷事件所致;及
(Ii)在到期日起三(三)個工作日內付款;
(B)借款人或擔保人或其代表(作為整體)向本行提供的資料或文件,或借款人或擔保人在本合約中或依據本合約作出或視為作出的任何陳述、保證或陳述,或與本合約的談判或履行有關連的任何陳述、保證或陳述,在任何重要方面是不正確、不完整或具誤導性的;
(C)如借款人、擔保人或集團任何其他成員未能支付任何債務的本金、保費或利息或就任何債務應付的任何其他款項,而該等債務的本金或名義金額合計至少為50,000,000美元(但不包括本協議項下的未清償債務),則在該等債務到期及應付時(不論是以預定到期日、規定的預付款、提速付款、要求付款或其他方式),而該等欠款將在與該等債務有關的協議或文書所規定的適用寬限期(如有的話)後繼續存在;或任何其他事件或條件須根據與任何該等債務有關的任何協議或文書而發生或存在,並須在該協議或文書所指明的適用寬限期(如有的話)後繼續發生,但如該事件或條件的影響是加速或容許該債務加速到期或以其他方式導致或允許該債務持有人導致該債務到期,則該等事件或條件仍須繼續存在;或任何該等債項須宣佈為到期而須予支付或須予預付或贖回(以定期編排的規定預付或贖回除外)、購買或作廢,或須在述明的債務到期日前提出預付、贖回、購買或作廢的要約;
(D)如果借款人、擔保人或集團任何其他成員無法在到期時償付其債務,或暫停其債務,或與債權人達成或尋求達成債務重整協議;如就借款人、擔保人或本集團任何其他成員採取任何企業行動、法律程序或其他程序或步驟,涉及(I)暫停付款、暫停任何債務、解散、管理或重組(以自願安排、安排計劃或其他方式)、(Ii)與借款人、擔保人或本集團任何其他成員的債權人達成協議、妥協、轉讓或安排,或(Iii)對借款人、擔保人或本集團任何其他成員的任何資產強制執行任何抵押,或作出命令或通過有效決議將借款人、擔保人或集團任何其他成員清盤,或借款人、擔保人或集團任何其他成員採取措施大幅削減資本,被宣佈破產或破產(失敗),或停止或決心停止經營其全部或任何主要業務或活動,或根據任何適用法律發生任何類似上述任何情況;
(E)如產權負擔人接管借款人、擔保人或集團任何其他成員的業務或資產的任何部分,或在任何司法管轄區委任破產受託人、接管人、清盤人、管理人、行政接管人、強制管理人或其他類似的高級人員,不論是由具司法管轄權的法院或任何主管行政當局或由任何人所委任,或由借款人、擔保人或本集團任何其他成員的業務或資產的任何部分,或組成項目一部分的任何財產;
(F)如借款人、擔保人或集團任何其他成員未能履行與本行發放的任何其他貸款或與本行訂立的金融工具有關的任何義務;
(g)根據下文第(i)條的規定,如果對借款人、擔保人或集團任何其他成員的財產或構成項目一部分的任何財產徵收或強制執行任何沒收、扣押、執行、扣押或其他程序,並且在7(七)天內未解除或保留;
(h)if執行附屬機構(執行附屬機構)影響集團成員公司的任何資產;
(i)if(x)借款人或擔保人履行本合同或擔保協議項下的任何義務是非法的或變得非法的;或(y)本合同或擔保協議根據其條款無效,或借款人或擔保人聲稱根據其條款無效;
(j)if集團任何成員均已根據《税收徵收法》(Invorderingswet 1990)第36條發出通知。
10.1.B在發出補救通知後提出要求
本行亦可在沒有事先通知或任何司法或額外司法步驟的情況下提出上述要求(但不影響下文提及的任何通知):
(A)借款人未能遵守本合同的任何條款(第10.1.A條所述條款除外)或擔保人未遵守《擔保協議》的任何條款;或
(B)如與借款人或該項目有關的任何事實有重大更改而沒有實質恢復,而該項更改損害銀行作為借款人的貸款人的利益,或對該項目的實施或運作有不利影響,
除非導致違約的違約或情況能夠補救,並在本行向借款人送達通知後20個工作日內得到補救。
10.2法律上的其他權利
第10.1條不應限制銀行在法律上要求提前償還未償還貸款的任何其他權利。
10.3Indemnity
10.3.固定利率部分
如果根據第10.1條就任何固定利率部分提出要求,借款人應向銀行支付所要求的金額以及任何應預付本金的賠償金。此類賠償應(I)自本行催繳通知書中指定的付款到期日起計,並以提前還款為基礎計算,以及(Ii)銀行向借款人傳達的金額,作為下列超出部分(如有的話)的現值(截至提前還款之日計算):
(A)如預付款項未予預付,則扣除其後就預付款項至到期日期間應累算的保證金後的淨利息;
(B)如果按重新部署利率計算,這段期間的利息減去0.19%(19個基點)。
上述現值應按貼現率計算,貼現率等於重新部署率,自適用部分的每個相關付款日期起適用。
10.3B浮動率分段
如果根據第10.1條就任何浮動利率部分提出要求,借款人應向銀行支付所要求支付的金額,連同一筆相當於0.19%(19個基點)的年利率現值的款項,並按利息的相同方式計算和應計應付本金金額,如果該金額按照該部分適用的攤銷時間表仍未償還,則應計至到期日。
該價值應按貼現率計算,貼現率等於自每個相關付款日期起適用的重新部署費率。
10.3.CGeneral
借款人根據第10.3條規定應支付的款項應於銀行要求書中指定的日期支付。
10.4Non-Waiver
銀行在行使其在本合同項下的任何權利或補救措施時,不得被解釋為放棄該權利或補救措施。本合同規定的權利和補救措施是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。
第十一條
法律和司法管轄權,其他。
11.1管理法
本合同(包括第11條)以及由此產生或與之相關的任何非合同義務應受荷蘭法律管轄。
11.2Jurisdiction
(A)荷蘭阿姆斯特丹法院對解決因本合同引起或與本合同有關的任何爭議(包括關於第11條、本合同的存在、有效性或終止或其無效後果的爭議)或因本合同產生或與本合同有關的任何非合同義務擁有專屬管轄權。
(B)雙方同意荷蘭阿姆斯特丹的法院是解決它們之間爭端的最適當和最方便的法院,因此,它們不會提出相反的論點。
11.3業績排名
除非銀行另有書面約定,本合同項下的履約地點應為銀行所在地。
11.4Waiver
借款人在法律允許的最大範圍內,放棄根據荷蘭法律或任何其他適用法律以任何理由撤銷(受約束)本合同、中止(選擇)本合同規定的任何義務或責任、使本合同無效(Verietigen)或援引本合同無效(Nietigheid)的權利。
11.5代理律師(S)
如果一方在執行本合同時由一名或多名律師代表,並且有關的授權書明示受荷蘭或任何其他法律管轄,則根據1978年3月14日《海牙代理法律適用公約》第14條的規定,該法律的選擇將被另一方接受。
11.6到期款項的證據
在因本合同而引起的任何法律訴訟中,在沒有明顯錯誤的情況下,本行就本合同項下應付本行的任何金額或利率所出具的證明應為該金額或利率的表面證據。
11.7最終協議
本合同構成本行與借款人之間關於本合同項下信用證條款的全部協議,並取代以前就同一事項達成的任何協議,無論是明示的還是默示的。
11.8Invalidity
如果在任何時候,根據任何司法管轄區的法律,本合同的任何條款在任何方面都是非法、無效或不可執行的,或者本合同在任何方面都是無效的,這種非法、無效、不可執行或無效不應影響:
(A)本合同的任何其他條款在該司法管轄區的合法性、有效性或可執行性,或本合同在該司法管轄區的任何其他方面的效力;或
(B)本合同的該條款或任何其他條款在其他司法管轄區的合法性、有效性或可執行性,或根據該等其他司法管轄區的法律本合同的效力。
11.9Amendments
對本合同的任何修改都應以書面形式進行,並由雙方簽字。
11.10Counterparts
本合同可以執行任何數量的副本,所有副本加在一起將構成一個相同的文書。每份副本均為正本,但所有副本應共同構成同一文書。
11.11雙方的變更
1.4.借款人不會因此而改變。
借款人在本合同項下的權利和義務不能根據《荷蘭民法典》第3:83(2)條的規定轉讓、轉讓或質押。
1.4.B銀行轉讓
未經借款人事先書面同意,本行不得將本合同(包括本合同項下存在的任何個人權利和義務)轉讓或轉讓給任何第三方,但本行為(I)違約事件發生後或(Ii)歐洲央行為本行進行再融資而進行的轉讓除外。
轉讓銀行在本協議項下的部分權利和義務的最低金額必須為10萬歐元(10萬歐元)。
第十二條
最後一個從句
12.1Notices
12.1.通知表格
(A)根據本合同發出的任何通知或其他通信必須以書面形式進行,除非另有説明,否則可以通過信件或電子郵件進行。
(B)本合同規定了固定期限的通知和其他通信,或其本身規定了對收件人具有約束力的期限的通知和其他通信,可通過專人遞送、掛號信或電子郵件發出。此類通知和通信應被視為另一方已收到:
(I)與專人派遞或掛號信有關的派遞日期;
(2)就任何電子郵件而言,只有在該電子郵件實際上是以可讀形式收到的情況下,並且只有在該電子郵件的地址是另一方為此目的而指定的方式的情況下才可以。
(C)借款人通過電子郵件向銀行提供的任何通知應:
(I)在主題欄中提及合同號;及
(Ii)以不可編輯的電子圖像(pdf、tif或雙方商定的其他常見的不可編輯文件格式)的形式在電子郵件中附上通知,該通知由具有個人代表權的授權簽字人或由具有借款人共同代表權的兩個或多個授權簽字人(視情況而定)簽署。
(D)借款人根據本合同任何條款發出的通知,在銀行要求時,應連同獲授權代表借款人簽署通知的一人或多人授權的令人滿意的證據,以及該人或該等人經認證的樣本簽名一併送交銀行。
(E)在不影響根據本條第12.1條發出的電子郵件通知或通信的有效性的情況下,下列通知、通信和文件最遲也應在緊接下一個營業日以掛號信發送給相關方:
(I)付款承兑;
(2)關於推遲、取消和暫停任何部分付款、市場中斷事件、預付款請求、預付款通知、違約事件、任何預付款要求的任何通知和通信;和
(Iii)本行要求的任何其他通知、通訊或文件。
(F)雙方同意,任何上述通信(包括通過電子郵件)是一種被接受的通信形式,應構成法庭上可接受的證據,並應與簽署的書面協議具有相同的證據價值。
12.1.BAddresses
本合同項下或與本合同有關的任何通信或文件交付的每一方的地址和電子郵件地址(以及應注意的通信部門)如下:
| | | | | |
對於世行而言 | 注意:操作員 康拉德·阿登納大道100號 L—2950盧森堡 電子郵件地址:Contact Line-97538@eib.org |
對於借款人來説 | 注意:財務部 雅高國際控股有限公司 Horsterweg 66a 5971 NG格魯本沃斯特 荷蘭 電子郵件地址:LCovUKTreasury@uk.agcocorp.com |
副本給擔保人 | 注意:財務主管 AGCO公司 4205 River Green Parkway 德盧斯,佐治亞州30096 美利堅合眾國 電子郵件地址:Treasury@agcocorp.com |
12.1. C溝通詳情通知
銀行和借款人應立即以書面形式通知對方雙方各自通訊詳情的任何變更。
12.2英語語言
(a)根據本合同或與本合同有關的任何通知或通訊必須使用英語。
(b)根據本合同或與本合同有關的所有其他文件必須是:
(I)英文;或
(ii)如果不是英語,並且如果銀行有要求,請附上經過認證的英語翻譯件,在這種情況下,以英語翻譯件為準。
12.3獨奏會、時間表和附件
朗誦和以下附表構成本合同的一部分:
| | | | | |
附表A | 項目規範和報告 |
附表B | EURIBOR的定義 |
附表C | 付款要約/接受形式(第1.2.B條和第1.2.C條)和其他形式(第1.4.C條) |
附表D | 保證協議的形式 |
附表E 附表F | 符合證書的格式 每日非累積複合RFR利率 |
附表G | 累計複合RFR利率 |
附表H | 截至本協議之日的債務 |
附件如下:
| | | | | |
附件一 | 借款人董事會和唯一股東的決議、借款人荷蘭商業登記冊(Handelsregister)摘錄(uittreksel)以及簽署人的授權 |
雙方已促成本合同以英語形式簽署一式四(四)份。
2024年1月25日在盧森堡/
2024年1月25日在Grubbenvorst
| | | | | | | | | | | |
簽署並代表 歐洲投資銀行 | 簽署並代表 愛科國際控股有限公司 |
/s/ T。基哈
T.基哈 司長 |
/s/ N。古斯基
N.古斯基 高級法律顧問 |
/s/ A。霜
A.霜 經營董事 |
/s/ S。科赫
S.科赫 經營董事 |
| | |