彈性N.V.
修訂並重述2012年股票期權計劃
限制性股票單位協議
關於授予限制性股票單位的通知
除本文另有定義外,Elastic N.V.經修訂及重列二零一二年股票期權計劃所定義的術語(“計劃”)將在本限制性股票單位協議(包括限制性股票單位授予通知)中具有相同的定義,(“授予通知書”)、作為附件A附於本協議的限制性股票單位授予條款和條件,包括國家附錄(“國家附錄”)中規定的參與者所在國家的任何附加條款和條件,以及本協議所附的所有其他附件和附錄(統稱為“授標協議”)。
參賽者:
地址:*地址?
根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件,以下籤署的參與者已被授予獲得限制性股票單位獎勵的權利,如下:
| | | | | | | | |
資助金編號: | | |
| |
批地日期: | | |
| |
歸屬生效日期: | | |
| |
限售股單位數: | | |
| |
歸屬時間表:
在符合本計劃中或以下所述的任何加速條款的情況下,限制性股票單位將按照以下時間表授予:
[插入歸屬明細表]
倘參與者的持續服務狀態在參與者歸屬受限制股票單位前因任何原因或無原因終止,則受限制股票單位及參與者購買本協議項下任何股份的權利將立即終止。
就限制性股票單位而言,自參與者不再積極向公司或任何關聯公司提供服務之日起,參與者的持續服務狀態將視為終止,母公司或子公司(無論終止的原因如何,也無論後來是否被發現無效或違反參與者所在司法管轄區的僱傭法或提供服務的條款。參與者的僱傭或服務協議(如有),且除非本獎勵協議另有明確規定(包括在授予通知書中提及其他安排或合同)或管理人確定,參與者根據本計劃歸屬受限制股票單位的權利(如有)將於該日期終止,且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括任何合同通知期或任何"花園假"期或參與者受僱或提供服務的司法管轄區的僱傭法或參與者僱傭或服務協議(如有)規定的類似期間,除非參與者在此期間提供真誠的服務)。於歸屬日期前僅部分歸屬期內積極提供服務,並不賦予參與者按比例歸屬於該歸屬日期應歸屬的未歸屬受限制股票單位的權利,亦不賦予參與者就失去歸屬獲得任何補償。的
管理人應全權酌情決定參與者何時不再積極提供受限制股票單位授予的服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
通過參與者的簽名和Elastic N.V.(以下簡稱“公司”)代表的簽名,參與者和公司同意,本次限制性股票單位獎勵是根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件授予的,並受其管轄,包括作為附件A附的限制性股票單位授予和國家附錄的條款和條件,所有這些都是本文件的一部分。參與者確認收到了本計劃的副本。參賽者已完整審閲本計劃和本獎勵協議,在執行本獎勵協議之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解本計劃和本獎勵協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就與計劃和獎勵協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。參賽者還同意在下列住址發生任何變化時通知公司。[通過接受本獎勵協議,參與者同意受公司任何補償追回或追回政策的約束,包括彈性NV基於激勵的補償追回政策,因為任何此類政策可能會不時採用或修改。][通過接受本授予協議,參與者同意受公司或適用公司子公司在本授予通知時有效的保密信息和發明轉讓協議的約束,並在適用的情況下執行該協議。]
通過接受本獎勵協議,參與者明確同意出售股份以支付預扣税義務(定義見限制性股票單位授出條款和條件)因限制性股票單位和任何相關經紀人或其他費用而產生的費用,並同意並承認,在適用法律的限制下,參與者不得以出售股份以外的任何方式滿足他們,除非行政長官要求這樣做或根據行政長官的明確書面同意。
如參與者在受本獎勵協議約束的任何受限制股票單位歸屬日期前未籤立本獎勵協議,則本公司將視為參與者已於該歸屬日期接受本計劃及本獎勵協議的所有條款及條件。
| | | | | | | | |
| | |
參與者 | | 彈性N.V. |
| | |
| | |
簽名 | | 簽名 |
| | |
| | |
打印名稱 | | 打印名稱 |
| | |
| | |
| | 標題 |
| | |
地址: | | |
| | |
| | |
| | |
| | |
附件A
限制性股票單位授權書的條款和條件
1. 限制性股票單位的授予。 本公司特此向構成本獎勵協議一部分的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)中所列的個人(“參與者”)授予限制性股票單位獎勵,但須遵守本獎勵協議和本計劃的所有條款和條件,該計劃以引用方式併入本計劃。 根據本計劃第17條的規定,如果本計劃的條款和條件與本獎勵協議發生衝突,則以本計劃的條款和條件為準。
2. 公司的支付義務。 每個受限制股票單位代表於歸屬日期收取股份的權利。 除非限制性股票單位以第3條或第4條規定的方式歸屬,否則參與者無權要求任何該等限制性股票單位的付款。 於實際支付任何已歸屬受限制股票單位前,該受限制股票單位將代表本公司之無抵押責任,僅可從本公司之一般資產支付(如有)。
3. 歸屬時間表。 除第4條另有規定外,在第5條另有規定的情況下,本獎勵協議授予的限制性股票單位將根據授予通知中所載的歸屬時間表歸屬,惟參與者在每個適用歸屬日期仍處於持續服務狀態,並按授予通知中所述確定持續服務狀態。
4. 歸屬後付款。
(a) 一般規則。 根據第8條的規定,任何歸屬的限制性股票單位將以全部股份的形式支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給其適當指定的受益人或遺產)。 除第4(b)條的規定外,該等已歸屬的限制性股票單位應在歸屬後儘快以全部股份支付,但在每種情況下均應在歸屬日期後六十(60)天內支付。 在任何情況下,參與者均不得直接或間接指定根據本獎勵協議應付的任何受限制股票單位的應課税付款年度。
(b) 加速度
(i) 自由加速。 管理人可酌情隨時加速歸屬未歸屬的限制性股票單位的餘額或餘額的較小部分,但須受本計劃條款的規限。 如加速,該等受限制股票單位將被視為已於管理人指定的日期歸屬。 如果參與者需要在美國納税,在任何情況下,根據本第4(b)條歸屬的股份的支付均應在豁免或符合第409A條的時間或方式支付。 在未來的協議或對本授標協議的修訂中,前一句只能通過直接和具體提及該句來取代。
(二) 儘管計劃或本授標協議或任何其他協議中有任何規定(不論是在授出日期之前、當日或之後訂立),如該結餘或該結餘的較低部分歸屬,受限制股票單位的終止與參與者的持續服務狀態有關(前提是該終止是第409A條定義的"離職",由公司確定),但由於參與者死亡,並且,如果(x)參與者在終止連續服務狀態時在美國納税,並且是第409A條所指的“指定僱員”,以及(y)如果在六(6)天或之內向參與者支付該等加速限制性股票單位,則根據第409A條支付額外税款,在參與者的持續服務狀態終止後的一個月內,則該等加速限制性股票單位的支付將在參與者的持續服務狀態終止後六(6)個月零一(1)天之前支付,除非參與者在其持續服務狀態終止後死亡,在這種情況下,受限制股票單位將在參與者去世後儘快以股份形式支付給其遺產。
(c) 第409A節 本獎勵協議的目的是,本獎勵協議及其項下向美國納税人支付的所有款項和利益均豁免或遵守第409A條的要求,以便本獎勵協議項下提供的受限制股票單位或根據其可發行的股份均不受第409A條徵收的額外税的約束,且本獎勵協議中的任何含糊之處均應解釋為豁免或遵守。 根據本授標協議應付的每筆款項均旨在構成財務條例第1.409A—2(b)(2)節的單獨款項。 但是,在任何情況下,本公司均不向參與者償還,也不對因第409A條而可能向參與者徵收的任何税款或費用負責。 就本授標協議而言,“第409A條”是指法典第409A條,以及任何最終的財政部條例和國税局指南,每一條都可能不時修訂。
5. 連續服務狀態終止時的沒收。 儘管本獎勵協議有任何相反的規定,如參與者的持續服務地位因任何原因或根本原因終止,則本獎勵協議授予的當時未歸屬的受限制股票單位將因此被沒收,而本公司無需承擔任何費用,參與者將不再享有該協議項下的進一步權利。 持續服務狀態終止的日期將按照授予通知書中的説明確定。
6. 税務後果。 參與者已與他或她自己的税務顧問審查了該投資以及本獎勵協議所設想的交易的美國和非美國聯邦、州和地方税務後果。 對於這些事項,參與者僅依賴這些顧問,而不依賴公司或其任何代理人的任何書面或口頭聲明或陳述。 參與者明白,參與者(而非本公司)應對參與者因此項投資或本獎勵協議預期交易而可能產生的自身税務責任負責。
7. 參與者之死。 如果參與者去世,則根據本獎勵協議向參與者進行的任何分配或交付將交付給參與者指定的受益人,前提是受益人指定根據適用法律有效,並經公司對參與者管轄權的許可,或者如果沒有受益人在參與者之後倖存,則參與者遺產的管理人或執行人。 任何該等受讓人必須向公司提供(a)其作為受讓人的身份的書面通知,以及(b)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性以及遵守與上述轉讓有關的任何法律或法規。
8. 納税義務
(a) 對税收的責任。 參與者承認,無論公司或參與者向其提供服務的關聯公司、母公司或子公司採取了任何行動,(i)所有美國和非美國聯邦、州、和地方税(包括參與者的美國聯邦保險繳款法(FICA)義務)要求公司或服務代理人扣留或其他與參與者參與本計劃相關且法律適用於參與者的税務相關項目,(ii)參與者的,以及(在公司要求的範圍內)(或服務),公司的(或服務人員的)與授出、歸屬或結算受限制股票單位或出售股份有關的附帶利益税務責任(如有),及(iii)任何其他公司,(或服務責任)對參與者已經或已經同意承擔的有關限制性股票單位的責任徵税,(或其結算或根據其發行股份)(統稱為"税務義務"),是並仍然是參與者的責任,並可能超過公司或服務商實際扣留的金額(如有)。 參與者進一步承認,公司和/或服務代理人(A)不就與限制性股票單位任何方面有關的任何税務義務的處理作出任何聲明或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授出、歸屬或結算,隨後出售根據該等結算獲得的股份,以及收取任何股息或其他分配,及(B)不承諾且無義務制定授予條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除參與者的税務責任或實現任何特定税務結果。 此外,如果參與者在多個司法管轄區承擔税務義務,則參與者承認,公司和/或服務提供者(或前服務接受者,如適用)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明税務義務。 如果參與者未能就支付本協議項下任何所需的税務義務作出令人滿意的安排,
在適用的應課税事件發生後,參與者確認並同意本公司可拒絕發行或交付股份。
(b) 預扣税和預扣税的違約賣補方法。 當發行股份作為已歸屬受限制股票單位的付款時,如果參與者須在美國納税,則參與者一般將立即確認美國應課税收入。如果參與者須在任何其他司法管轄區納税,則參與者須在應課税事件發生時在該司法管轄區內繳納適用的税項(如有),根據當地法律確定。 根據第8(c)節和適用法律,公司確定的納税義務金額必須被扣留,(“預扣税義務”)將根據管理人可能不時指定的程序以現行市價代表參與者出售股份,包括通過經紀人協助的安排(據瞭解,擬出售的股份必須根據本獎勵協議和計劃的條款歸屬)(“出售至補方法”)。 從"賣到補"方法所得的收益將用於滿足參與者因本獎勵而產生的預扣税義務。 除為履行預扣税責任而出售的股份外,將出售額外股份以滿足任何相關經紀或其他費用。 只有整股股份會透過“賣回補”方法出售,以履行任何預扣税責任及任何相關經紀或其他費用。 任何超出預扣税責任的股份出售所得款項及任何相關經紀或透過“售回補”方法產生的其他費用,將根據本公司可能不時指定的程序支付給參與者。 接受此獎勵,即表示參與者明確同意通過"銷售至覆蓋"方法出售股份以支付預扣税義務(以及任何相關經紀人或其他費用),並同意並承認,在適用法律的約束下,參與者不得以出售股份以外的任何方式滿足這些義務,除非管理人要求或根據管理人的明確書面同意。
(c) 行政長官的自由裁量權。 儘管有上述第8(a)和8(b)條的規定,但如果管理人確定參與者通過第8(b)條所述默認的"賣到補"方法以外的其他方法履行其預扣税義務符合公司的最佳利益,則管理人可以允許或要求參與者全部或部分履行其預扣税義務(但不限於),如果適用法律允許,通過(i)支付現金,(ii)從參與者的工資或公司和/或服務商支付給參與者的其他現金補償中扣除該等預扣税義務的金額,(iii)如果參與者是美國僱員,向公司交付參與者擁有並以公平市價歸屬的股份,該公平市價等於要求扣留的金額,(或其他金額,最高為參與者所在國家的最高預扣率,由管理人確定,且該等其他金額不會對公司造成管理人確定的不利財務會計後果),(iv)由本公司扣留公平市值相等於須扣留的金額的其他可交付股份(或該等其他金額,最高為參與者所在國家的最高預扣率,由管理者確定,且該等其他金額不會對管理者確定的公司造成不利的財務會計後果),並且,除非管理者另有規定,如果參與者未簽署本獎勵協議或未能採取必要措施促進銷售,則這將是履行參與者預扣税義務的默認方法,在本獎勵協議項下的任何受限制股票單位歸屬日期之前,或(v)管理人認為適當的其他方式。
(d) 公司有義務交付股份。 為澄清起見,在任何情況下,本公司均不會向參與者發行任何股份,除非及直至已作出令管理人滿意的安排,以支付參與者的税款預扣税義務。 如果參與者未能在任何適用的限制性股票單位根據第3或4條預定歸屬時,或參與者的預扣税義務到期時,就支付本協議項下的預扣税義務作出令人滿意的安排,參與者將永久沒收參與者所持有的受限制股票單位,本公司將根據本公司之税務預扣税責任而收取股份及該等受限制股票單位之任何權利將退還本公司,而本公司無須承擔任何費用。 參與者確認並同意,如果該等税務義務未能在到期時交付,公司可拒絕發行或交付股份。
9. 作為股東的權利。 任何參與者或任何根據或通過參與者提出索賠的人士,均不享有本公司股東就本協議項下可交付的任何股份的任何權利或特權,
除非及直至該等股份(以賬面登記形式)已發行並交付予參與者(包括以電子方式交付至經紀賬户)。除非股份將以參與者的名義存入經紀賬户,在此情況下,發行將以發行契據方式進行,並適當遵守可能不時適用的相關規定。在該等股份發行及交付後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。
10.不能保證繼續使用。參與者確認並同意,根據本合同歸屬時間表授予的限制性股票單位只能通過保持持續服務狀態來獲得,除非適用法律另有規定,否則這是公司(或服務接受者)的意願,而不是通過受僱、被授予此限制性股票單位獎勵或收購本協議項下的股份的行為。參與者還承認並同意,本授標協議、本合同項下計劃的交易和本合同所列的授予時間表不構成在授予期間、在任何時期或根本不作為員工或顧問繼續聘用的明示或默示承諾,並且不得以任何方式幹擾參與者或公司(或服務接受方)終止參與者持續服務狀態的權利(受適用法律約束),除非適用法律另有規定,否則終止可在任何時間、有理由或無理由終止。
11.政府補助金不得轉讓。除第7節規定的有限範圍外,本授權書及本授權書所授予的權利和特權不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押(無論是通過法律實施或其他方式),也不得在執行、扣押或類似程序下出售。任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何企圖,或根據任何執行、扣押或類似程序進行的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權將立即失效。
12.這是授予的性質。在接受贈款時,參與者承認、理解並同意:
(A)如果本計劃是由公司自願制定的,則該計劃是可自由決定的,在計劃允許的範圍內,公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止;
(B)限制性股票單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,並且不會產生任何合同或其他權利來接受未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去已經授予了限制性股票單位;
(C)宣佈有關未來限制性股票單位或其他授予(如有)的所有決定將由本公司全權酌情決定;
(D)*授予限制性股票單位和參與者參與計劃不應產生就業權、其他服務關係,也不應被解釋為與公司、服務接受者或任何其他關聯公司、母公司或子公司形成或修改僱傭或服務合同,並且不得幹擾公司、服務接收者或任何其他關聯公司、母公司或子公司(視情況而定)終止參與者僱傭或其他服務關係的能力;
(e) 參與者自願參與本計劃;
(f) 受限制股票單位和受限制股票單位約束的股份及其收入和價值不擬取代任何退休金權利或補償;
(g) 限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份,及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期報酬的一部分,包括不包括
計算任何遣散費、辭職、終止僱用、裁員、解僱、服務終了金、花紅、長期服務獎、與假期有關的金、假日薪酬、假日補足金、退休金或福利或類似的強制性付款;
(h) 除非與公司另有書面協議,限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為關聯公司、母公司或子公司的董事提供的服務的對價或相關服務;
(i) 相關股份的未來價值未知、無法確定且無法確定地預測;
(j) 由於(i)本公司採納或法律規定的任何補償或回撥政策的應用,或(ii)終止參與者的持續服務狀態(無論是否後來被發現無效或違反參與者受僱或提供服務所在司法管轄區的僱傭法或參與者的條款,的僱傭或服務協議,如有);
(k) 除非本計劃另有規定或本公司酌情決定,限制性股票單位及本獎勵協議所證明的利益並不產生任何權利將限制性股票單位或任何該等利益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,亦不產生任何與影響股份的公司交易有關的權利;及
(l) 對於參與者的當地貨幣與美元之間的任何外匯波動,公司或服務提供商或任何其他關聯公司、母公司或子公司均不承擔任何責任,該波動可能影響限制性股票單位的價值或根據限制性股票單位的結算或隨後出售結算時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
13. 沒有關於格蘭特的建議。 本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就參與者參與本計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。 特此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動前,就其參與本計劃事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
14. 數據隱私。 參與者特此明確且明確地同意服務提供者、公司和任何其他關聯公司、母公司或子公司以電子或其他形式收集、使用和轉讓本獎勵協議中所述的參與者個人數據以及任何其他限制性股票單位授予材料,管理和管理參與者參與本計劃。
參與者理解,本公司和服務代理人可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼(在適用法律允許的範圍內)、護照或其他身份證號碼(例如,所有受限制股票單位的詳情或任何其他股份或以參與者為受益人的利益授予、註銷、購買、行使、歸屬、未歸屬或未歸屬的同等利益(以下簡稱"數據"),僅用於實施、管理和管理本計劃。
參與者理解,數據將被轉移到本公司可能選擇的股票計劃服務提供商(S)(現為摩根士丹利美邦有限責任公司,本公司聘請的持有參與者股份和根據該計劃收購的其他金額的經紀公司,及其關聯公司(統稱為“指定經紀”)),以協助該計劃的實施、行政和管理。數據的接收方可以位於美國或其他地方,並且每個接收方的運營國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。根據參與者所在地區的不同,此類權利可能包括要求提供一份列有任何
通過聯繫他或她當地的人力資源代表,瞭解數據的潛在接收者。參與者授權本公司、本公司選定的任何股票計劃服務提供商及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的任何其他可能的接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉讓數據,僅用於實施、管理及管理其參與該計劃的目的,包括向經紀商、託管代理或其他第三方(參與者可選擇將於歸屬受限股票單位時收取的任何股份存入該等經紀、託管代理或其他第三方)進行任何必要的轉讓。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者可能在參與者的管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本協議的權利,在任何情況下都可以免費聯繫其當地的人力資源代表。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或如果參與者後來試圖撤銷其同意,其在服務接受者的就業或服務將不受影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,公司將無法授予參與者限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可聯繫其當地人力資源代表。
最後,參與者理解,公司未來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據和/或請求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用,參與者同意應公司或服務接收方的請求,提供公司和/或服務接收方可能認為有必要從參與者處獲得的已簽署的確認或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以管理參與者現在或將來是否按照參與者所在國家/地區的數據隱私法參與計劃。參與者理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接收方要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。
15.提供通知的地址。根據本授標協議條款向本公司發出的任何通知,將寄往本公司的Elastic N.V.,地址為加利福尼亞州舊金山Kearny街19樓88號,郵編:94108,或本公司此後可能以書面指定的其他地址。
16.支持電子化交付和參與。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據該計劃授予的限制性股票單位或未來根據該計劃授予的限制性股票單位有關的任何文件,或以電子方式要求參與者同意參與該計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。
17.不提供任何豁免。任何一方未能執行本授標協議的任何條款,不得以任何方式解釋為放棄任何此類條款,也不得阻止該方此後執行本授標協議的每一項和每一項其他條款。本協議授予雙方的權利是累積的,不應構成放棄任何一方在這種情況下主張其可獲得的所有其他法律補救的權利。
18.任命兩名繼任者和受讓人。公司可以將其在本授標協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本授標協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本合同規定的轉讓限制的前提下,本授標協議對參賽者及其繼承人、執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。參賽者在本獎勵協議下的權利和義務只有在事先獲得公司書面同意的情況下才能轉讓。
19.中國對發行股票提出了額外的條件。如本公司於任何時間酌情決定股份於任何證券交易所或根據任何證券交易所上市、註冊、資格或遵守規則
美國或非美國州、聯邦或地方法律,包括外匯管制、税收或其他適用法律或相關法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他美國或非美國政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他美國或非美國政府監管機構的批准、同意或批准,是向參與者(或其遺產)發行股票的必要條件或理想條件,除非且直到該上市、註冊、資格、規則遵守、許可、同意或批准在沒有任何公司不能接受的條件的情況下完成、達成或獲得。儘管有上述規定,參賽者明白本公司並無義務註冊、符合資格或以其他方式獲得任何政府當局或任何證券交易所的批准、同意或其他批准。除授出協議及計劃的條款另有規定外,本公司在受限股份單位歸屬日期後的合理期間屆滿前,毋須就本協議項下的股份發出任何一張或多張股票,該合理期限由管理人為行政方便而不時釐定。
20.不使用其他語言。參賽者確認並表示他/她精通英語,或已諮詢足夠精通英語的顧問,以使參賽者能夠理解本獎勵協議的條款以及與本計劃相關的任何其他文件。如果參賽者已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
21.不同的解釋。管理人將有權解釋本計劃和本獎勵協議,併為計劃的管理、解釋和應用採納與之一致的規則,以及解釋或撤銷任何該等規則(包括但不限於確定是否有任何限制性股票單位已歸屬)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。行政長官或代表行政長官行事的任何人均不對善意地就本計劃或本授標協議所作的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
22.取消所有説明文字。此處提供的字幕僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本授標協議的基礎。
23.修改、暫停或終止該計劃。通過接受此獎項,參與者明確保證他或她已獲得本計劃下的限制性股票單位獎,並已收到、閲讀並理解該計劃的説明。參加者明白本計劃屬酌情性質,本公司可隨時修訂、暫停或終止本計劃。
24.我們同意對《授標協議》進行修改。本授標協議構成雙方對所涉主題的完整理解。參賽者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的任何承諾、陳述或誘因而接受本授標協議。對本授標協議或本計劃的修改只能在由公司正式授權的人員簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本獎勵協議有任何相反規定,本公司保留權利對參與者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。此外,本公司保留在其認為必要或適宜時,在未經參與者同意的情況下,全權酌情修改本獎勵協議,以遵守第409a條,或以其他方式避免根據第409a條徵收與本限制性股票單位獎勵相關的任何額外税收或收入確認。
25.行政執法機關;會場;可分割性。本獎勵協議和限制性股票單位受特拉華州內部實體法的管轄,但不受法律選擇規則的管轄;但發行的公司法方面應受荷蘭法律管轄。為了對根據這些受限股票單位或本獎勵協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟將在加利福尼亞州聖克拉拉縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,而不是其他
簽訂和/或執行本授標協議的法院。如果本授標協議中的任何條款成為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,本授標協議應繼續完全有效。
26.簽署了整個協議。本計劃在此引用作為參考。本計劃和本授標協議(包括本文提到的附錄和證物)構成雙方關於本協議標的的完整協議,並全部取代公司和參與者先前關於本協議標的的所有承諾和協議,並且除本協議第24條另有規定外,不得對參與者的利益作出不利的修改,除非通過公司和參與者簽署的書面形式。
27.這是一個國家增編。儘管本授予協議有任何規定,受限股票單位授予應受本授予協議附錄所載適用於參與者和本限制性股票單位獎勵(由署長全權酌情決定)的法律的任何國家/地區的任何特殊條款和條件的約束(“國家附錄”)。此外,如果參與者搬遷到國家附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要的或可取的。國家附錄構成本授標協議的一部分。
28.修訂《內幕交易/市場濫用法》。參與者可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國和(如果不同)參與者所在的國家、參與者經紀人所在的國家和/或股票可能上市的國家(如果適用),這可能會影響參與者接受或以其他方式獲得、或出售、試圖出售或以其他方式處置本計劃下的股票或股票權利(例如,受限股票單位)或與股票價值相關的權利(例如,影子獎勵、在參與者被認為掌握有關本公司(由適用司法管轄區的法律或法規所界定)或根據該計劃進行的股份交易或股份權利交易的“內幕消息”期間。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(1)向任何第三方披露內幕信息和(2)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣公司證券;“第三方”包括同事或服務提供商。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者有責任遵守任何適用的限制,參賽者應就此事向私人顧問諮詢。
29.修訂外國資產/賬户報告要求和外匯管制。某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制可能會影響參與者在其居住國以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據該計劃獲得的股份或從參與該計劃獲得的現金(包括根據該計劃獲得的股份的任何股息或銷售收益)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易,和/或在收到後一定時間內通過指定銀行或經紀人將因參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者有責任瞭解並遵守這些規定,參賽者應諮詢私人法律顧問以瞭解任何細節。
彈性N.V.
修訂並重述2012年股票期權計劃
限制性股票單位協議
國家/地區附錄
本文中使用但未另有定義的大寫術語應具有本計劃、限制性股票單位授予通知或限制性股票單位授予條款和條件(視適用情況而定)中賦予該等術語的含義。
條款和條件
本國家附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予參與者的限制性股票單位獎勵,前提是參與者居住和/或工作在下列國家/地區之一。如果參賽者是其目前居住及/或工作所在司法管轄區(S)以外的司法管轄區的公民或居民(或就當地法律而言被視為該司法管轄區的公民或居民),或假若參賽者在獲得限售股獎勵後遷往另一個司法管轄區,本公司將全權酌情決定本文所載條款及條件適用於參賽者的範圍。
通知
本國家增編還包括與外匯管制有關的通知,以及參與方在參加《計劃》時應注意的某些其他問題。該信息以本國家附錄所列國家/地區的外匯管制、證券和其他法律為依據。[日期]。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本國家附錄中的通知作為與其參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在參與者歸屬於受限股票單位並收購股票時,或參與者隨後出售根據計劃收購的股票時,這些信息可能已過時。
此外,本通知屬一般性通知,可能不適用於參與者的特定情況,本公司不能向參與者保證任何特定結果。因此,建議參賽者就參賽者司法管轄區的相關法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果參與者是參與者目前居住和/或工作的司法管轄區以外的公民或居民(S),或者如果參與者在獲得限售股獎勵後搬到另一個司法管轄區,則此處包含的信息可能不適用於參與者。