附錄 10.3

證券購買協議

本證券購買協議 (本 “協議”)於2024年4月18日生效,由註冊成立的股份有限公司ATIF HOLDINGS LIMITED. 簽訂 位於英屬維爾京羣島,公司編號為1857285,其主要行政辦公室設在加利福尼亞州(“公司”), 以及本協議簽名頁上註明的購買者(包括其繼任者和受讓人,即 “購買者”)。

鑑於,受條款約束 以及本協議中規定的條件,公司希望向買方發行和出售,買方希望訂閲 向本公司購買和購買限制性普通股(“股份”),每股面值0.001美元(“普通股”) 本協議中更全面地描述了公司的股份”)。

因此,現在正在考慮 本協議中包含的共同契約,出於其他有益和有價值的考慮,這些契約的接收和充分性是 特此確認,公司和買方同意如下:

第一條。

定義

1.1 定義。 除了本協議其他地方定義的術語外,以下術語還具有本第 1.1 節中規定的含義:

“收購 “人” 應具有第 4.5 節中該術語所賦予的含義。

“行動” 應具有第 3.1 (j) 節中賦予該術語的含義。

“附屬公司” 指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、受其控制或受共同控制的任何人 與個人共享,因為《證券法》第405條使用和解釋了此類術語。

“董事會 “董事” 指本公司的董事會。

“商業 “日” 是指除任何星期六、任何星期日、任何一天(美國聯邦法定假日)或任何一天之外的任何一天 法律或其他政府行動授權或要求紐約州哪些銀行機構關閉。

“關閉 日期” 最初是指適用方執行和交付所有交易文件的交易日 與初始成交有關的當事方,以及在適用的範圍內,(i) 買方先決的所有條件 每次收盤時支付認購金額的義務,以及 (ii) 公司交付證券的義務 在每種情況下,此類結算均已得到滿足或免除。

“關閉” 指根據第 2.1 (a) 節結束證券的購買和銷售,該交易應在每個截止日結束。

“佣金” 指美國證券交易委員會。

“公司 律師” 是指 Sichenzia Ross Ference Carmel LLP。

“披露 附表” 應具有第 3.1 節中該術語所賦予的含義。

“交換 法案” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規則和條例。

1

“反海外腐敗法” 指經修訂的1977年《反海外腐敗法》。

“GAAP” 指美國公認的會計原則

“知識分子 財產權” 應具有第 3.1 (o) 節中該術語所賦予的含義。

“留置權” 指留置權、抵押、質押、擔保、抵押權、優先拒絕權、優先權或其他限制。

“材質 “不利影響” 是指(i)對任何交易文件的合法性、有效性或可執行性的重大不利影響, (ii) 對公司的經營業績、資產、業務、前景或狀況(財務或其他方面)產生重大不利影響 公司和子公司,整體來看,或 (iii) 對公司在任何材料方面的表現能力產生重大不利影響 及時遵守其在任何交易文件下的義務。

“材質 許可證” 應具有第 3.1 (m) 節中該術語所賦予的含義。

“普通 股票” 是指公司的普通股,面值每股0.001美元,以及包含此類股票的任何其他類別的證券 此後可以對證券進行重新分類或更改。

“普通 “股份等價物” 是指本公司或子公司的任何證券,其持有人有權收購 在任何時候,普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他工具 可隨時轉換為普通股、可行使或可交換為普通股,或以其他方式賦予其持有人獲得普通股的權利。

“每股 “購買價格” 指1.23美元。

“人” 指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非法人協會、合資企業、有限責任公司, 股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何類型的實體。

“繼續” 指訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟(包括但不限於非正式調查或部分程序) 例如證詞), 不論是已開始的還是受到威脅的.

“購買者 “當事方” 應具有第 4.7 節中該術語所賦予的含義。

“必填項 批准” 應具有第 3.1 (e) 節中該術語所賦予的含義。

“規則 144” 指委員會根據《證券法》頒佈的第144條,因為該規則可能會不時進行修改或解釋, 或委員會此後通過的目的和效力與該規則基本相同的任何類似規則或條例。

“規則 424” 指委員會根據《證券法》頒佈的第424條,因此該規則可能會不時進行修改或解釋, 或委員會此後通過的目的和效力與該規則基本相同的任何類似規則或條例。

“美國證券交易委員會報告” 應具有第 3.1 (g) 節中賦予該術語的含義。

“證券” 指普通股。

2

“證券 法案” 是指經修訂的1933年《證券法》以及據此頒佈的規章制度。

“股票” 指根據本協議向買方發行或可發行的普通股。

“短 銷售” 是指《交易法》SHO法規第200條所定義的所有 “賣空”(但不是 視為包括可借入普通股的所在地和/或預訂)。

“訂閲 金額” 是指為根據本協議購買的股票支付的總金額,如以下簽名頁所示 標題 “認購金額”,以美元和即時可用資金表示。

“子公司” 指附表3.1 (a) 中規定的本公司的任何子公司,在適用的情況下,還應包括任何直接子公司 或在本協議發佈之日之後成立或收購的公司的間接子公司。

“交易 日” 是指主要交易市場開放交易的日子。

“交易 市場” 是指普通股上市或報價交易的以下任何市場或交易所 相關日期:紐約證券交易所市場、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約股票 交易所、OTCQB或場外交易市場(或上述任何一項的繼承者)。

“交易 文件” 指本協議、其中的所有證物和附表以及本協議以及執行的任何其他文件或協議 與下文設想的交易有關。

“轉移 “代理人” 指Transhare Corporation或當時擔任公司相關過户代理人的其他人 普通股的。

第二條。

購買和出售

2.1 (a) 關閉。 根據本協議中規定的條款和條件,與本協議的執行和交付基本同步 本協議各方,公司同意出售和發行,買方同意訂閲和購買,總額不超過 按每股購買價格計算的價值 [*] 美元 ($ [*]) 的限制性普通股(“購買的股票”),以及 收盤時,買方應通過電匯向公司交付等於買方資金的即時可用資金 本協議簽名頁上規定的訂閲金額,由買方簽署,公司應向買方發放 在收盤後的五個工作日內,根據第 2.1 (a) 節確定並按規定購買的普通股數量 在購買的簽名頁和第 2.1 (b) 節中規定的其他項目上。在契約和條件得到滿足後 根據第 2.2 節的規定,結案應在公司法律顧問辦公室或雙方共同的其他地點進行 同意。

(b) 傳説。 購買的股份應帶有以下圖例

“這些 普通股尚未在任何州的證券交易委員會或證券委員會註冊。這些 證券的發行和出售是根據經修訂的1933年《證券法》(“證券”)的註冊豁免進行的 法案”)以及適用的州證券法豁免,因此,除非根據生效的,否則不得發行或出售 根據證券法或根據現有豁免或不受註冊限制的交易中的註冊聲明 《證券法》的要求以及適用的州證券法。”

3

(c) 交貨。

(A) 在截止日期(或下文另有説明)當天或之前,公司應向買方交付或安排交付以下物品:

(i) 本協議由公司正式執行;

(ii) 購買的股票,(儘管此處有任何相反的條款,應在收購價格截止後的五個工作日內根據每位買方向公司提供的指示,以電子方式向每位買方發行);以及

(B) 在截止日期或之前,每位買方應向公司交付或安排交付以下物品(視情況而定):

(i) 本協議由買方正式簽署;以及

(ii) 通過電匯將買方的訂閲金額轉入公司書面指定的賬户。

2.2 關閉 條件。

(a) 義務 本公司在本協議下與收盤有關的股份須滿足以下條件:

(i) 此處包含的買方陳述和保證在適用的截止日期的所有重要方面的準確性(除非截至其中的特定日期,在這種情況下,這些陳述和保證在截止日期之前是準確的);

(ii) 買方要求在適用的截止日期當天或之前履行的所有義務、契約和協議均應已履行;以及

(iii) 買方交付本協議第 2.1 (b) (B) 節中規定的物品。

(b) 義務 本協議下與收盤有關的每位買方均須滿足以下條件:

(i) 此處包含的公司陳述和擔保在作出時以及在適用的截止日期在所有重要方面的準確性(除非截至其中的特定日期);

(ii) 公司要求在適用的截止日期當天或之前履行的所有義務、承諾和協議均已履行;

(iii) 本公司交付本協議第 2.1 (b) (A) 節中規定的項目;

(iv) 自本協議發佈之日起,公司不應受到任何重大不利影響;以及

(v) 從本文發佈之日起至適用的截止日期,委員會或公司的主要交易市場均不得暫停普通股的交易,在適用的截止日期之前的任何時候,彭博有限責任公司報告的證券一般交易均不得暫停或限制,也不得為此類服務報告交易的證券或任何交易市場確定最低價格,也不得宣佈暫停銀行業務交易美國或紐約州當局也不得發生任何重大爆發或敵對行動升級或其他如此嚴重的國內或國際災難,其影響或任何重大不利變化,根據買方的合理判斷,在每種情況下,在收盤時購買證券都是不切實際或不可取的。

4

第三條。

陳述和保證

3.1 陳述 和公司的保證。除披露附表中規定的情況外,披露附表應視為其一部分 並應在相應章節所載披露的範圍內,對本文中作出的任何陳述或其他方式進行限定 在披露時間表中,公司特此向買方作出以下陳述和保證:

(a) 子公司。 附表3.1(a)列出了公司的所有重要直接和間接子公司。除了如上所述 根據附表3.1(a),公司直接或間接擁有每家子公司的所有股本或其他股權, 並且每家附屬公司的所有已發行和流通股本均已有效發行並已全額支付,不可評税 並且不享有認購或購買證券的優先權和類似權利。如果公司沒有子公司,則所有其他參考資料 交易文件中向子公司或其中的任何一方發放的款項均不予考慮。

(b) 組織 和資格。本公司是一家股份有限責任公司,正式註冊成立或以其他方式組建;截至日期 本協議,根據其註冊所屬司法管轄區的法律,公司信譽良好。

(c) 授權; 執法。公司擁有必要的公司權力和權力來進行和完成所設想的交易 通過本協議和其他每份交易文件以及以其他方式履行其在本協議及其下的義務。這個 本公司執行和交付本協議和其他所有交易文件,以及本公司對本協議的完成 本文設想的交易已獲得公司採取一切必要行動的正式授權,沒有進一步的授權 公司、董事會或公司股東需要就此或與之相關的行動其他 與所需批准無關。本協議及其作為一方的其他交易文件(或 交付後,本公司(將)正式簽署,當根據本協議及其條款交付時,將構成 根據公司條款,本公司可對公司強制執行的有效和具有約束力的義務,但以下情況除外:(i) 限於 一般公平原則和適用的破產、破產、重組、暫停和其他具有普遍適用影響的法律 一般強制執行債權人的權利,(ii) 受與具體履約可得性有關的法律的限制,禁令 救濟或其他公平補救措施以及 (iii) 賠償和分攤條款可能受到適用法律的限制.

(d) 沒有 衝突。本公司執行、交付和履行本協議及其所涉其他交易文件 是當事方,證券的發行和出售及其完成本協議所設想的交易 不會也不會:(i) 與公司或任何子公司的證書或章程的任何條款相沖突或違反 公司、章程或其他組織或章程文件,(ii) 與以下內容相沖突或構成違約(或事件) 通知或延期(或兩者兼而有之)將成為違約,導致對任何財產或資產產生任何留置權 公司或任何子公司,或賦予他人任何終止、修改、加速或取消的權利(有或沒有) 任何協議、信貸額度、債務或其他工具(證明公司或子公司債務)的通知、時效或兩者兼而有之,或 否則)或公司或任何子公司作為當事方的其他諒解或公司的任何財產或資產所依據的其他諒解,或 任何子公司受約束或受到影響,或(iii)需要獲得必要批准,與任何法律、法規相沖突或導致其違反, 本公司或其所在的任何法院或政府機構的監管、命令、判決、禁令、法令或其他限制 子公司受其約束(包括聯邦和州證券法律法規),或受其約束,公司的任何財產或資產均受其約束 或子公司受約束或受到影響;第 (ii) 和 (iii) 條的每一項除外,例如無法達到或合理預期的情形 導致重大不利影響。

5

(e) 申報, 同意和批准。根據規定,公司已及時向美國證券交易委員會提交的所有季度和年度報告 遵守經修訂的1934年《證券交易法》(“1934年法案”)的報告要求(所有上述文件均已提交) 在本文件發佈之日之前及其中的所有證物、財務報表和附表以及文件(證物除外) 此類文件)以引用方式納入其中,以下簡稱為 “SEC 文件”) 在本協議發佈之日之前的兩年(或法律或法規要求公司提交此類材料的較短期限)。 公司已向買方交付了美國證券交易委員會文件的真實完整副本,但此類證物和合並文件除外, 除此類文件外,EDGAR的文件可以在美國證券交易委員會的sec.gov網站上查閲。截至各自的日期,美國證券交易委員會文件 在所有重要方面均符合1934年法案的要求以及根據該法案頒佈的美國證券交易委員會規章條例 適用於美國證券交易委員會文件,在向美國證券交易委員會提交時,美國證券交易委員會文件均不包含任何不真實的陳述 重大事實或省略陳述必須在其中陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實, 考慮到它們是在什麼情況下做出的,不是誤導性的。任何此類美國證券交易委員會文件中發表的聲明均不是,或 根據適用法律,已經、必須進行修訂或更新(後續修訂或更新的聲明除外) 在本文發佈日期之前提交的文件)。截至各自日期,美國證券交易委員會文件中包含的公司財務報表已編制 在所有重要方面都應遵守適用的會計要求和美國證券交易委員會公佈的有關規章制度 此。此類財務報表始終按照美國公認的會計原則編制 在所涉期間適用公司的合併財務狀況,並在所有重要方面公允列報;以及 其截至成立之日的合併子公司以及該期間的合併經營業績和現金流量 然後結束(如果是未經審計的報表,則視正常的年終審計調整而定)。除非財務中另有規定 美國證券交易委員會文件中包含的公司聲明,除了(i)負債外,公司沒有或有或其他負債 在 2024 年 1 月 31 日之後的正常業務過程中產生的,以及 (ii) 合同和承諾下的義務 在正常業務過程中, 公認會計原則不要求在此類財務報表中反映出來, 無論是個人還是總體而言,對公司的財務狀況或經營業績都不重要。該公司 受1934年法案的報告要求的約束。為避免疑問,提交本節所要求的文件 3 (e) 通過美國證券交易委員會的電子數據收集、分析和檢索系統(“EDGAR”)應滿足所有交付要求 本第 3 (e) 節。

該公司是 無需獲得任何人的同意、豁免、授權或命令,也無需向任何人發出任何通知,也無需向任何人進行任何備案或註冊 法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構或其他與執行、交付和履行有關的個人 公司提交的交易文件除外:(i) 根據本協議第 4.4 節要求的申報,(ii) 向每個適用的交易市場發出證券發行和出售的通知和/或申請(如果適用),(iii) 根據適用的州和聯邦證券法(統稱為 “所需批准”)要求提交的申報, 以及 (iv) 已經發出的通知、已經從第三方收到的同意、授權或棄權。

(f) 發行 證券的。證券已獲得正式授權,並根據適用的交易發行和支付 文件將按時有效發放,已全額付清且不可估税,不含公司規定的所有留置權,但不包括除外 交易文件中規定的轉賬限制。

6

(g) 資本化。 公司的資本如附表3.1(g)所述,附表3.1(g)還應包括該附表 截至本文發佈之日,公司關聯公司實益擁有並記錄在案的普通股數量。除非另有規定 根據附表3.1 (g),該公司自最近向聯交所提交定期報告以來沒有發行任何股票 法案,除根據公司股票期權計劃行使員工股票期權外,還規定普通股的發行 根據公司的員工股票購買計劃以及普通股的轉換和/或行使向員工提供的股份 截至最近根據《交易法》提交定期報告(“SEC報告”)之日的未償股票等價物。 除附表3.1 (g) 的規定外,任何人均無任何優先拒絕權、優先購買權、參與權或任何 參與交易文件所設想的交易的類似權利。附表 3.1 (g) 中規定的情況除外 正如美國證券交易委員會報告所述,除非證券的購買和出售,否則沒有未兑現的期權, 與證券、權利或義務有關的認股權證、股票認購權、看漲期權或任何性質的承諾 可轉換為或可行使或可交換為任何人或給予任何人認購或收購任何普通股的權利,或 公司或任何子公司據以或可能必須發行額外內容的合同、承諾、諒解或安排 普通股或普通股等價物。證券的發行和出售不會使公司有義務發行普通證券 向任何人提供股票或其他證券,不會導致任何公司證券持有人有權調整行使、轉換、 交換或重置任何此類證券的價格。公司的所有已發行股份均經過正式授權,有效發行, 已全額支付且不可納税,是根據所有聯邦和州證券法發行的,沒有未償還的此類債券 股票的發行違反了認購或購買證券的任何優先權或類似權利。沒有進一步的批准 或任何股東、董事會或其他人的授權才能發行和出售證券。有 沒有與公司所持股份有關的股東協議、投票協議或其他類似協議 是公司任何股東之間的當事方,或據公司所知,是公司任何股東之間的當事方。

(h) 保留。

(i) 已保留。

(j) 訴訟。 除美國證券交易委員會報告中披露的內容外,沒有任何訴訟、訴訟、調查、違規通知、訴訟或調查 等待或據本公司所知威脅或影響本公司、任何子公司或其各自的任何財產 在任何法院、仲裁員、政府或行政機構或監管機構(聯邦、州、縣、地方或外國)面前或由任何法院、仲裁員、政府或行政機構或監管機構審理 (統稱為 “行動”),(i) 對任何行為的合法性、有效性或可執行性產生不利影響或質疑 交易文件或證券,或 (ii) 如果作出不利的決定,本可以或合理地預計會這樣做 導致重大不利影響。據公司所知,目前尚無任何待處理或考慮的待審案件 委員會對該公司或本公司任何現任或前任董事或高級人員進行的調查。委員會有 未發佈任何暫停令或其他命令來暫停公司或任何子公司提交的任何註冊聲明的生效 根據《交易法》或《證券法》。

(k) 已保留。

7

(l) 合規。 公司或任何子公司:(i) 沒有違約或違反(且未發生任何未獲豁免的事件) 如果有通知或時效或兩者兼而有之,將導致公司或任何子公司違約),公司或 任何子公司收到了關於其違約或違反任何契約、貸款或信貸協議的索賠通知 或其作為當事方或其任何財產受其約束的任何其他協議或文書(無論是否違約) 或違規行為已被免除),(ii)違反任何法院、仲裁員或其他政府機構的任何判決、法令或命令, 或 (iii) 正在或曾經違反任何政府機構的任何法規、規則、條例或規章,包括但不限於 與税收有關的所有外國、聯邦、州和地方法律,但與工資相關的逾期繳納的税款、環境法律除外 保護、職業健康和安全、產品質量和安全以及就業和勞工事務,但每種情況都可能除外 沒有或合理地預計會造成重大不利影響。

(m) 監管 許可證。公司和子公司擁有相應聯邦政府頒發的所有證書、授權和許可證, 按照 SEC 報告所述開展各自業務所必需的州、地方或外國監管機構,但以下情況除外 如果不能合理地預期不持有此類許可證會造成重大不利影響(“重大”) 許可證”),而且公司和任何子公司均未收到任何與撤銷或修改有關的訴訟通知 任何材料許可證。

(n) 標題 到資產。公司和子公司擁有良好且可銷售的所有權,所有權對他們擁有的所有不動產都很簡單,而且是好的 以及他們擁有的所有對公司及其子公司業務至關重要的個人財產的有價所有權 除了 (i) 不會對此類財產的價值產生實質性影響且不會造成實質性幹擾的留置權外,不考慮所有留置權 包括公司和子公司對此類財產的使用和提議的使用以及 (ii) 用於支付聯邦, 州税或其他税,已根據公認會計原則為此預留了適當的儲備金,但支付的兩者都不是 不法行為也不會受到處罰。公司及其子公司租賃持有的任何不動產和設施均由以下人員持有: 他們是根據公司和子公司遵守的有效、有效和可執行的租約進行的。

(o) 知識分子 財產。公司和子公司擁有或有權使用所有專利、專利申請、商標、商標申請, 服務標誌、商品名稱、商業祕密、發明、版權、許可和其他知識產權及類似權利 如美國證券交易委員會報告所述,與其各自業務相關的使用是必要或必需的,但失敗了 這樣做可能會產生重大不利影響(統稱為 “知識產權”)。沒有,也沒有 公司或任何子公司已收到通知(書面或其他形式),説明任何知識產權已過期, 自本協議簽訂之日起一 (1) 年內終止或被放棄,或預計到期、終止或被放棄。 自美國證券交易委員會公佈最新經審計的財務報表之日起,公司和任何子公司均未收到 報告、書面索賠通知或以其他方式知道知識產權侵犯或侵犯 任何人的權利,除非不可能產生或合理預計不會產生重大不利影響。據我所知 公司,所有此類知識產權均可執行,並且不存在其他人對任何知識產權的侵權行為 產權。公司及其子公司已採取合理的安全措施來保護機密性、機密性和 他們所有知識產權的價值,除非不這樣做,無論是個人還是總體而言,都無法合理實現 預計會產生重大不利影響。

(p) 保險。 公司和子公司由保險公司為此類損失和風險以及此類損失和風險提供認可的財務責任保險 公司及其子公司所從事業務中謹慎和慣常的金額,包括但不限於 董事和高級管理人員保險的承保範圍至少等於總認購金額。既不是公司也不是任何子公司 有理由相信現有保險到期後將無法續保或獲得 類似的保險公司可能需要提供類似的保險,以在不顯著增加成本的情況下繼續開展業務。

8

(q) 交易 與關聯公司和員工共享。除非美國證券交易委員會報告中另有規定,否則公司或任何子公司的高級管理人員或董事均未出席 而且,據公司所知,公司或任何子公司的員工目前都不是與之進行的任何交易的當事方 公司或任何子公司(除為員工、高級職員和董事提供服務外),包括任何合同、協議或其他 提供向或由其提供服務的安排,規定向或向其出租不動產或個人財產,提供 用於向任何高級職員、董事或此類僱員借錢,或以其他方式要求向任何高級職員、董事或此類僱員付款 或據公司所知,任何高級職員、董事或任何此類員工在其中擁有重大利益的任何實體,或 高級職員、董事、受託人、股東、成員或合夥人,每種情況均超過120,000美元,但用於:(i) 支付工資 或提供服務的諮詢費,(ii)報銷代表公司發生的費用以及(iii)其他員工福利, 包括公司任何股票期權計劃下的股票期權協議。所有員工的工資和承包商費用均已支付 迄今為止,沒有未繳或逾期未繳的款項。

(r) 薩班斯-奧克斯利法案; 內部會計控制。除非在美國證券交易委員會報告中可能披露的那樣,否則公司和子公司均遵守 自本文發佈之日起生效的 2002 年《薩班斯-奧克斯利法案》的任何及所有適用要求,以及所有適用的要求 委員會據此頒佈的細則和條例,自本協議發佈之日起生效,自每個截止日期起生效。除了 正如美國證券交易委員會報告所披露的那樣,公司及其子公司維持的內部會計控制體系足以提供 合理保證:(i) 交易是根據管理層的一般或特定授權執行的, (ii) 必要時記錄交易, 以便根據公認會計原則編制財務報表並維持資產問責制, (iii) 只有在管理層的一般或特定授權下才允許訪問資產,以及 (iv) 記錄 在合理的時間間隔內將資產問責制與現有資產進行比較,並對以下方面採取適當行動 任何差異。公司和子公司已經建立了披露控制和程序(定義見《交易法規則》) 公司和子公司的 13a-15 (e) 和 15d-15 (e)),並設計了此類披露控制措施和程序來確保這些信息 公司必須在其根據《交易法》提交或提交的報告中予以披露的記錄、處理、彙總和 在委員會規則和表格規定的期限內提交了報告.

(s) 肯定 費用。除非附表3.1(s)中另有規定,否則無需支付或將要支付任何經紀費或發現者費用或佣金 由公司或任何子公司向任何經紀商、財務顧問或顧問、發現者、配售代理人、投資銀行家、銀行或其他機構提供 與交易文件所設想的交易有關的人員。買方在這方面沒有義務 任何費用,或與他人或代表其他人就本節所述費用提出的任何索賠有關的任何費用,這些費用可能包括 與交易文件所設想的交易相關的到期日。

(t) 投資 公司。公司不是,也不是其關聯公司,在收到證券付款後立即不會 成為或成為經修訂的1940年《投資公司法》所指的 “投資公司” 的關聯公司。這個 公司應以不會成為需要註冊的 “投資公司” 的方式開展業務 根據經修訂的1940年《投資公司法》。

(u) 已保留。

(v) 清單 和維護要求。2023年11月22日,該公司收到上市資格員工(“員工”)的來信 納斯達克股票市場有限責任公司(“納斯達克”)通知公司已報告該公司的股東權益 在其截至2023年7月31日的10-K表年度報告(“2023 10-K”)中,未能滿足持續上市的要求 《納斯達克上市規則》第5550 (b) (1) 條對納斯達克資本市場的要求,該要求上市公司的股東 淨值至少為 2,500,000 美元。該公司於2024年3月22日回覆員工,詳細説明瞭他們的合規計劃。

9

(w) 已保留。

(x) 披露。 除交易文件所設想的交易的實質條款和條件外,公司確認 它或代表其行事的任何其他人均未向買方或其代理人或律師提供任何以下信息 它認為構成或可能構成實質性的非公開信息。本公司瞭解並確認買方 將依據上述陳述進行公司證券交易。由或提供的所有披露信息 代表公司就公司及其子公司、其各自的業務和交易向買方提供信息 特此設想,包括本協議的披露附表,是真實和正確的,不包含任何不真實的陳述 根據情況,不陳述重要事實或省略陳述在其中作出陳述所必需的任何重大事實 它們是在這個基礎上製造的,沒有誤導性。本公司在該日期之前的十二個月內發佈的新聞稿 從整體上看,本協議中不包含任何不真實的重大事實陳述,也不要遺漏陳述所要求的重大事實 根據發表聲明的情況和時間,應在其中陳述或必要時作出陳述 製作的,不是誤導性的。公司承認並同意,買方沒有也沒有作出任何陳述或保證 關於本協議第 3.2 節中明確規定的交易以外的本文所設想的交易。

(y) 沒有 綜合產品。假設買方在第 3.2 節中提出的陳述和擔保是準確的,兩者都不是 本公司或其任何關聯公司,或任何代表其行事的人士都直接或間接地提出了任何要約或銷售 在可能導致本次證券發行的情況下,購買任何證券或徵求任何證券的要約 為了 (i)《證券法》的目的,與公司先前的發行合併,該法將要求對任何此類產品進行註冊 《證券法》下的證券,或 (ii) 任何交易市場中任何適用的股東批准條款 本公司的證券已上市或指定。

(z) 税收 狀態。個別或總體上不會產生或合理預期不會產生材料的事項除外 不利影響,公司及其子公司各(i)已繳納或申報了所有美國聯邦、州和地方收入以及所有 任何受其管轄的司法管轄區要求的外國所得税和特許經營納税申報表、報告和申報單,(ii)已支付 此類申報表、報告中顯示或確定應繳的所有税款和其他政府攤款和費用 和申報單,以及 (iii) 已在其賬面上預留了相當充足的款項,足以在一段時間內支付所有物質税 在此類申報表、報告或申報的適用期限之後。索賠的任何重大金額均未繳税款 應由任何司法管轄區的税務機關繳納,而且公司或任何子公司的高級管理人員都不知道任何此類行為的依據 索賠。本次交易完成後,公司承諾立即繳納逾期税款。

(aa) 國外 腐敗行為。既不是公司也不是任何子公司,據公司或任何子公司所知,也不是任何代理人或 代表公司或任何子公司行事的其他人已經:(i)直接或間接地使用任何資金進行非法捐款, 與國外或國內政治活動有關的禮物、招待或其他非法開支,(ii) 向外國人非法付款 或國內政府官員或僱員,或從公司資金中向任何外國或國內政黨或競選活動捐款,(iii) 沒有全面披露本公司或任何子公司(或任何代表其行事的人所作的任何出資) 公司知道)違反了法律或(iv)在任何重大方面違反了《反海外腐敗法》的任何條款。

10

(bb) 已保留。

(cc) 致謝 關於買方購買證券。公司承認並同意,買方僅在 獨立購買者在交易文件及其所設想的交易方面的能力。該公司 進一步承認買方沒有擔任公司的財務顧問或信託人(或以任何類似的身份) 關於交易文件及其所設想的交易以及買方或其任何人提供的任何建議 與交易文件及其所設想的交易有關的代表或代理人只是偶然的 轉到買方購買證券。公司進一步向買方陳述公司的決定 簽訂本協議和其他交易文件完全基於對交易的獨立評估 本公司及其代表特此考慮。

(dd) 致謝 關於買方的交易活動。儘管本協議或其他地方有任何相反的規定,但它是 公司理解並承認:(i)公司沒有要求買方同意,也沒有得到買方的同意, 停止購買或出售公司證券或基於公司發行的證券的 “衍生” 證券 公司或在任何特定期限內持有證券,(ii) 買方過去或未來的公開市場或其他交易, 特別包括但不限於本次或未來私人交易關閉之前或之後的 “衍生” 交易 配售交易,可能會對公司上市證券的市場價格產生負面影響(iii)省略;以及(iv) 不得將買方視為與任何 “衍生品” 中的任何獨立交易對手有任何關聯或控制權 交易。

(ee) 法規 M 合規性。據其所知,本公司沒有 (i) 直接或間接採取任何行動 旨在導致或導致穩定或操縱本公司任何證券的價格以促進銷售 或轉售任何證券,(ii)出售、出價、購買任何證券或為拉客購買任何證券支付任何補償, 或 (iii) 因邀請他人購買公司任何其他證券而向任何人支付或同意向其支付任何補償, 第 (ii) 和 (iii) 條除外,向公司財務顧問支付的與出售有關的補償 證券的。

(ff) 已保留。

(gg) 已保留。

(hh) 辦公室 外國資產管制。既不是公司,也不是任何子公司,據公司所知,也不是任何董事、高級管理人員、代理人, 公司或任何子公司的員工或關聯公司目前受到外交部管理的任何美國製裁 美國財政部(“OFAC”)的資產控制。

(ii) 美國 不動產控股公司。該公司現在不是也從來都不是美國不動產控股公司 經修訂的1986年《美國國税法》第897條,公司應根據買方的要求進行認證。

11

(jj) 銀行 控股公司法。公司及其任何子公司或關聯公司均不受1956年《銀行控股公司法》的約束, 經修訂(“BHCA”)和聯邦儲備系統理事會(“聯邦”)的規定 保留”)。公司及其任何子公司或關聯公司均不直接或間接擁有或控制百分之五 (5%)或更多任何類別有表決權證券的已發行股份,或銀行總權益的25%或以上 或任何受BHCA約束和受美聯儲監管的實體。既不是公司,也不是其任何子公司或 關聯公司對銀行或任何受BHCA約束的實體的管理或政策行使控制性影響力,並且 美聯儲的監管。

(kk) 錢 洗錢。公司及其子公司的運營在任何時候都是按照適用的規定進行的 經修訂的、適用的1970年《貨幣和外國交易報告法》的財務記錄保存和報告要求 洗錢法規及其下的適用規則和條例(統稱為 “洗錢法”), 且任何法院或政府機構、當局或機構或任何仲裁員未提起或向其提起任何涉及本公司的訴訟、訴訟或程序 或與《洗錢法》有關的任何子公司尚待審理,或據公司或任何子公司所知,受到威脅。

3.2。陳述和 買方的保證。買方特此向公司陳述並保證截至本協議發佈之日和截止日期 如下所示(除非截至其中的具體日期):

(a)(a) 組織;權力。買方要麼是個人要麼是正式註冊的實體 或根據其註冊或組建所屬司法管轄區的法律成立、有效存在且信譽良好,具有完全權利, 公司、合夥企業、有限責任公司或類似機構訂立和完成所設想交易的權力和權限 通過交易文件和其他方式履行其在本協議及其下的義務。交易的執行和交付 買方對交易文件所設想的交易的文件和履行已獲得以下機構的正式授權: 買方採取的所有必要的公司、合夥企業、有限責任公司或類似行動(如適用)。每筆交易 買方作為一方的文件已由買方正式簽署,並由買方根據條款交付 本協議將構成買方的有效且具有法律約束力的義務,可根據其條款對其強制執行, 但以下情況除外:(i) 受一般公平原則和適用的破產、破產、重組、暫停和其他法律的限制 (ii) 普遍適用影響債權人權利的執行, (ii) 受與可用性有關的法律的限制 具體履行、禁令救濟或其他公平補救措施以及 (iii) 在賠償和繳款條款方面 可能會受到適用法律的限制。

(b)諒解或安排。買方正在自己收購股票作為本金 賬户,與任何其他人沒有直接或間接的安排或諒解以進行分發或與分發有關的安排或諒解 此類股份(本陳述和擔保不限制買方根據適用規定出售股票的權利) 聯邦和州證券法)。買方正在其正常業務過程中收購本協議下的股份。這樣的買家 收購此類股份作為本金存入其本金,而不是為了分發或轉售此類股份 或其中任何違反《證券法》或任何適用的州證券法的部分,目前無分銷意向 任何違反《證券法》或任何適用的州證券法的股票。

(c)購買者身份。在向買方提供股票時,股票是,截至當日 在這種情況下,它將是:(i)規則501(a)(1)、(a)(2)、(a)(3)、(a)(7)或(a)(8)中定義的 “合格投資者” 根據《證券法》;或(ii)《證券法》第144A(a)條所定義的 “合格機構買家”。這個 買方進一步向公司作出附錄A中所述的陳述和保證。此類買方不需要 根據《交易法》第15條註冊為經紀交易商,該買方不是經紀交易商,也不是其關聯公司 經紀交易商。

(d)此類購買者的經驗。買方單獨或與其、她或其代表一起, 在商業和財務問題上具有這樣的知識、複雜性和經驗,因此能夠評估利弊和風險 對股票的潛在投資,並據此評估了此類投資的優點和風險。買方能夠承受 股票投資的經濟風險,目前有能力承受此類投資的全部損失。

12

(e)獲取信息。買方承認有機會審查 交易文件(包括所有證物及其附表)和美國證券交易委員會報告,並有 (i) 機會 向公司代表詢問其認為必要的問題,並獲得有關條款的答覆;以及 股份的發行條件以及投資股票的優點和風險;(ii) 獲取有關本公司的信息 及其足以進行評估的財務狀況、經營業績、業務、財產、管理和前景 其投資;以及 (iii) 獲得公司擁有或可以在不合理的情況下獲得的額外信息的機會 就投資做出明智的投資決策所必需的努力或費用。

(f)某些交易和機密性。除了完成設想的交易外 在本協議下,買方沒有,也沒有任何人直接代表買方或根據與買方達成的任何諒解行事 或間接執行了本公司證券的任何買入或出售,包括賣空 截至買方首次收到本公司或任何其他代表本公司的人士的條款表(書面或口頭)時 公司列出了下文所設想並在執行本協議前夕結束的交易的實質性條款。 儘管如此,對於買方而言,這是一種多管理的投資工具,通過該工具,獨立的投資組合經理 管理此類買方資產的單獨部分,投資組合經理對投資決策並不直接瞭解 由管理買方資產其他部分的投資組合經理作出,上述陳述僅應該 適用於做出購買股票投資決定的投資組合經理管理的資產部分 受本協議約束。除向本協議的其他當事方或此類買方的代表除外,包括, 但不限於其高級職員、董事、合夥人、法律和其他顧問、員工、代理人和關聯公司,此類買方有 對向其披露的與本次交易有關的所有信息(包括交易的存在和條款)保密 這筆交易)。儘管有上述規定,為避免疑問,此處包含的任何內容均不構成陳述 或擔保,或排除任何與尋找或借入股票以進行賣空或類似交易有關的訴訟 在將來。

(g)一般招標。買方購買股票不是因為任何廣告, 在任何報紙、雜誌或類似媒體上發佈或通過電視廣播的有關股票的文章、通知或其他通信 或廣播電臺,或在任何研討會上播出,或據該購買者所知,任何其他一般性招標或一般廣告。

(h)對豁免的依賴。買方知道股票是向其發行和出售的 買方依據美國聯邦和州證券法註冊要求的特定豁免 並且公司依賴陳述、擔保的真實性和準確性以及買方對這些陳述、擔保的遵守情況 此處列出的買方協議、確認和諒解,以確定此類豁免的可用性 以及買方收購股份的資格。

(i)政府審查。買方明白,沒有美國聯邦或州機構或 任何其他政府或政府機構已移交或對股票做出了任何建議或認可。

(j)限制性購買的股票。該投資者理解並同意,購買的股份 尚未根據33號法案或任何適用的州證券法進行註冊,因為它們是在交易中發行的 無需根據《證券法》進行註冊(部分基於投資者陳述和擔保的準確性) 包含在此處),並且除非隨後在證券下進行了處置,否則必須無限期持有此類購買的股份 法案或任何適用的州證券法,或免於此類註冊。投資者承認投資者是 熟悉第144條,並且已告知該人第144條僅允許在某些情況下進行轉售。《投資者》 明白,在規則144不可用的範圍內,如果沒有兩者,投資者將無法出售任何已購買的股票 根據《證券法》進行註冊或是否存在其他此類註冊要求的豁免。

13

公司承認並且 同意本第 3.2 節中包含的陳述不得修改、修改或影響買方的依賴權 本協議中包含的公司的陳述和保證,或任何協議中包含的任何陳述和保證 其他交易文件或任何其他與本協議或完成本協議相關的簽署和/或交付的文件或文書 特此設想的交易。儘管有上述規定,為避免疑問,此處包含的任何內容均不構成 陳述或擔保,或排除任何與尋找或借入股票以實現賣空有關的行動,或 將來會有類似的交易。

第四條

雙方的其他協議

4.1 註冊聲明。 在收盤後的合理時間內,公司應在S-3表格(或其他適當的表格)上提交註冊聲明,如果 當時公司不符合S-3資格)規定買方轉售已購買的股票。公司將用於商業用途 作出合理的努力,使此類註冊聲明始終有效,直至自注冊聲明發布之日起一年內(以較早者為準)。 根據第144條,收購可以不受交易量限制出售已購買股份的截止日期或首次日期。

4.2 致謝 投票權的稀釋。公司承認,證券的發行將導致投票權的削弱 已發行普通股的百分比。

4.3 整合。 公司不得出售、要約出售、徵求買入要約或以其他方式就任何證券(定義見本節)進行談判 《證券法》第 2 條),將以需要註冊的方式與證券的發行或出售合併 根據《證券法》出售證券,或出於某種目的將與證券的發行或出售合併在一起的出售 任何交易市場的規則和規章,因此在其他交易市場關閉之前都需要股東的批准 交易,除非在該後續交易結束之前獲得股東批准。

4.4 證券法 披露;宣傳。在《交易法》要求的時間內,公司應通過表格8-K提交最新報告,包括 交易文件作為其附件,交給委員會。

4.5 股東權利 計劃。本公司或經公司同意,任何其他人均不會提出或強制執行買方是買方的任何索賠 受任何控制的 “收購人” 股份收購、業務合併、毒丸(包括根據任何分配) 公司或買方已生效或此後通過的權利協議)或類似的反收購計劃或安排 通過根據交易文件接收證券,可以被視為觸發了任何此類計劃或安排的規定 或根據公司與買方之間的任何其他協議。

4.6 非公開信息。 除交易文件所設想的交易的實質條款和條件外,公司承諾 並同意它或任何其他代表其行事的人都不會向買方或其代理人或律師提供任何信息 公司認為構成重要的非公開信息,除非買方在此之前簽訂了書面協議 與公司就此類信息的保密和使用達成協議。公司瞭解並確認買方 在進行公司證券交易時,應依據上述契約。

14

4.7 賠償 買方的。在遵守本第4.7節規定的前提下,公司將賠償並扣押每位購買者及其股份 各自的董事、高級職員、股東、成員、合夥人、僱員和代理人(以及任何其他具有同等職能的人員) 持有此類所有權的人的角色(儘管缺乏此類所有權或任何其他所有權),控制該購買者的每個人 (根據《證券法》第15條和《交易法》第20條的定義)以及董事、高級管理人員、股東, 代理人、成員、合夥人或員工(以及任何其他與持有此類頭銜的人具有同等職能的人員) 此類控制人(均為 “購買方”)缺乏此類所有權或任何其他所有權),不受任何影響 以及所有損失、負債、債務、索賠、意外開支、損害賠償、費用和開支,包括所有判決和支付的款項 任何此類買方可能遭受或產生的和解、法庭費用和合理的律師費和調查費用 由於或與 (a) 任何違反本公司在其中做出的任何陳述、保證、承諾或協議而導致或與之有關的 本協議或其他交易文件中,或 (b) 以任何身份對買方提起的任何訴訟,或任何 他們或其各自關聯公司中的任何非該買方關聯公司的股東在 適用於交易文件所設想的任何交易(除非此類行動是基於違反該買方的 交易文件或任何協議或諒解下的陳述、擔保或承諾,此類買方可能做出的陳述、擔保或承諾 與任何此類股東發生關係,或此類買方違反州或聯邦證券法的行為,或此類買方的任何行為 構成欺詐、重大過失、故意不當行為或瀆職行為的一方)。如果對任何買方提起任何訴訟 根據本協議可以尋求賠償的一方,該買方應立即通過以下方式通知公司 書面形式,公司有權向自己選擇的合理可接受的律師進行辯護 買方當事人。任何買方均有權在任何此類訴訟中聘請單獨的律師並參與辯護 但此類律師的費用和開支應由該買方承擔,但以下情況除外:(i) 就業 已獲得公司的特別書面授權,(ii) 公司在合理的時間後未能假設 由於公司未及時付款,此類辯護和聘請律師或此類辯護一旦開始便被推遲 (iii) 律師合理地認為,在此類訴訟中,在任何材料上存在實質性衝突 公司的立場與該購買方的立場之間存在問題,在這種情況下,公司應對此負責 不超過一名這樣的獨立律師的合理費用和開支。本公司不對任何買方承擔任何責任 本協議 (1) 適用於買方在未經公司事先書面同意的情況下達成的任何和解,不得 被不合理地扣留或延期;或 (2) 在損失、索賠、損害或責任可歸因的範圍內,但僅限於損失、索賠、損害或責任的範圍 任何買方違反該買方所作的任何陳述、保證、承諾或協議 在本協議或其他交易文件中。本第 4.7 節要求的賠償應通過定期付款來支付 在調查或辯護過程中,在收到或發生賬單時,其金額為多少。賠償 此處包含的協議是任何買方針對公司的任何訴訟理由或類似權利的補充,或 其他以及公司依法可能承擔的任何責任。

4.8 已保留。

4.9 已保留。

4.10 已保留。

4.11 藍色 天空檔案公司應採取公司合理認為必要的行動以獲得豁免 根據適用的證券法或 “藍天法” 向買方出售證券或使證券有資格向買方出售 美國的,並應根據買方的要求立即提供此類行為的證據。

4.12 已保留

第 V 條。

雜項

5.1 終止。 如果交易尚未完成,則買方可以終止本協議,因為買方在本協議下承擔的義務 自本協議發佈之日起五 (5) 個工作日內;但前提是此類終止不會影響 任何一方有權就任何其他方(或各方)的任何違規行為提起訴訟。

5.2 費用和開支。除了 正如交易文件中明確規定的相反的那樣, 各方應支付其顧問, 律師的費用和開支, 會計師和其他專家 (如果有), 以及該當事方在談判, 準備, 執行過程中發生的所有其他費用, 本協議的交付和履行。公司應支付所有過户代理費用(包括但不限於所需的任何費用) 用於當日處理公司交付的任何指示信)、印花税和其他相關税收和關税 向買方交付任何證券。

15

5.3 完整協議。 交易文件及其證物和附表包含雙方在這方面的全部理解 適用於本文及其標的,並取代先前就此類事項達成的口頭或書面協議和諒解 雙方承認的事項已合併到此類文件、證物和附表中。

5.4 通知。任何 並且根據本協議要求或允許提供的所有通知或其他通信或交付均應採用書面形式,並應 如果此類通知或通信是通過傳真送達的,則最早在以下日期被視為已發出並生效:(a) 傳送之日 在交易日下午 5:30(紐約時間)或之前,使用本文所附簽名頁上規定的傳真號碼, (b) 傳送之日後的下一個交易日,前提是此類通知或通信是通過傳真號碼傳真的 在非交易日或不遲於下午 5:30(紐約時間)的任何一天在本協議所附的簽名頁上列出 交易日,(c) 第二個 (2)nd) 如果由美國國家認可的隔夜發送,則為郵寄之日後的交易日 快遞服務或 (d) 在要求向其發出通知的一方實際收到時.此類通知的地址和 通信應按本文所附簽名頁上的規定進行。

5.5 修正案;豁免。 除非簽署了書面文書,否則不得放棄、修改、補充或修正本協議的任何條款,在這種情況下 由公司和當時未償還的證券中至少 75% 權益的持有人提出的修正案,或者,如果是豁免, 由尋求執行任何此類豁免條款的當事方提出。不對任何條款的任何違約行為免責, 本協議的條件或要求應被視為未來的持續豁免或對任何後續違約的豁免 或對本協議任何其他條款、條件或要求的放棄,任何一方均不得延遲或不作為行使任何權利 本協議以任何方式妨礙任何此類權利的行使。

5.6 標題。 此處標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,不應被視為限制或影響任何 其中的規定。

5.7 繼任者和 分配。本協議對雙方及其繼承人和允許的受讓人具有約束力,並使之受益。 未經購買者事先書面同意,公司不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務(其他 而不是通過合併)。買方可以將其在本協議下的任何或全部權利轉讓給買方轉讓給其轉讓的任何人 或轉讓任何證券,前提是該受讓人書面同意受轉讓證券的約束, 根據適用於 “買方” 的交易文件的規定。

5.8 沒有第三方 受益人。本協議旨在使協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人受益 除非本節中另有規定,否則不為任何其他人謀利益,也不得由任何其他人強制執行本協議中的任何條款 4.7 和本節 5.8。

5.9 適用法律。 與交易文件的構建、有效性、執行和解釋有關的所有問題均應受以下法律管轄 並根據紐約州的國內法進行解釋和執行, 不考慮衝突原則 其法律。各方同意,與交易的解釋、執行和辯護有關的所有法律程序 本協議和任何其他交易文件(無論是針對本協議一方還是其各自關聯公司提起的)所考慮的, 董事、高級職員、股東、合夥人、成員、員工或代理人)只能在州或聯邦法院提起訴訟 坐落於紐約州曼哈頓自治市鎮各當事方在此不可撤銷地服從該州的專屬管轄 以及設在紐約州曼哈頓自治市鎮的聯邦法院,負責裁決本協議項下或與之相關的任何爭議 隨函附上,或與本文考慮或討論的任何交易(包括與執行任何交易有關的交易) 文件),特此不可撤銷地放棄並同意在任何訴訟、訴訟或訴訟中不主張任何非個人的索賠 在任何此類法院的管轄權下,此類訴訟、訴訟或程序不當或不便進行此類訴訟的地點。 各方特此不可撤銷地放棄個人送達訴訟程序並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中送達程序 通過掛號信或掛號信或隔夜送達(附送達證據)將其副本郵寄給該當事方 實際上是根據本協議向其發出通知,並同意此類服務應構成良好和充足的訴訟服務 並注意這一點。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制了以任何其他允許的方式提供服務的權利 依法。如果任何一方提起訴訟、訴訟或程序以執行交易文件的任何條款,那麼,在 除了公司根據第 4.7 節承擔的義務外,還應向此類訴訟、訴訟或訴訟的勝訴方提供補償 另一方為其合理的律師費以及在調查、準備工作中產生的其他費用和開支而承擔 並起訴此類行動或程序.

16

5.10 生存。 此處包含的陳述和保證應在每次收盤和證券交付後繼續有效。

5.11 執行。 本協議可在兩個或多個對應方中執行,所有這些對應方合併在一起應視為同一個協議 並應在各方簽署對應物並交付給對方時生效,但有一項諒解: 雙方不必簽署相同的對應協議。如果任何簽名是通過傳真或電子郵件傳送的 在 “.pdf” 格式的數據文件中,此類簽名應為執行(或其執行)的一方規定有效和具有約束力的義務 代表(執行此類簽名)的力量和效果與此類傳真或 “.pdf” 簽名頁是原始簽名頁一樣 其。

5.12 可分割性。 如果有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款、條款、契約或限制無效、非法, 無效或不可執行,此處規定的其餘條款、規定、契約和限制將保持完全有效 和效力,不得以任何方式受到影響、損害或失效,本協議各方應盡其商業上合理的努力 尋找和採用其他手段來實現與該條款, 規定所設想的相同或基本相同的結果, 契約或限制。特此規定並宣佈,雙方的意圖是執行其餘部分 條款、條款、契約和限制,不包括任何此後可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行的內容。

5.13 撤銷和 撤回權。儘管以下任一條款中包含任何相反的規定(且不限制其任何類似條款) 其他交易文件,每當任何買方根據交易文件行使權利、選擇、要求或期權時 公司未在規定的期限內及時履行其相關義務,則買方可以撤銷或撤回, 在向本公司發出書面通知後,不時全權酌情決定全部或部分的任何相關通知、要求或選擇 但不影響其今後的行動和權利.

5.14 替換 證券。如果證明任何證券的任何證書或文書被損壞、丟失、被盜或銷燬,公司應 簽發或促成發放以換取和取消(如果是殘害),或代替 並取而代之的是新的證書或文書,但前提是收到公司相當滿意的證據 此類丟失、盜竊或毀壞。在這種情況下,新證書或文書的申請人還應支付任何合理的費用 與發行此類替代證券相關的第三方費用(包括慣例賠償)。

5.15 補救措施。 除了有權行使此處規定或法律授予的所有權利(包括追回損害賠償)外,買方和 公司將有權根據交易文件獲得具體業績。雙方同意,金錢損害賠償不得 充分賠償因違反交易文件及特此規定的任何義務而造成的任何損失 同意放棄且不在為具體履行任何此類義務而採取的任何訴訟中主張法律補救措施的辯護 足夠了。

5.16 預留款項。 在公司根據任何交易文件或買方強制執行的向買方付款或付款的範圍內 或根據該條款行使其權利,此類付款或此類執行或行使的收益或其任何部分是 隨後失效,被宣佈為欺詐性或優惠行為,撤銷,追回,丟失或被要求退款, 根據任何法律(包括但不限於任何)向公司、受託人、接管人或任何其他人償還或以其他方式歸還給本公司、受託人、接管人或任何其他人 破產法、州或聯邦法、普通法或衡平法訴訟理由),然後在任何此類恢復的範圍內履行義務 原本打算償還的部分款項或其中的一部分應恢復並繼續具有充分的效力和效力,就好像這種付款沒有一樣 已實施或未發生此類強制執行或抵消。

17

5.17 違約賠償金。 公司根據交易文件支付任何部分違約金或其他應付金額的義務是持續的 公司的義務,儘管如此,在支付所有未付的部分違約金和其他金額之前,不得終止 該部分違約賠償金或其他款項所依據的到期和應付票據或擔保的事實應當 已取消。

5.18 星期六、星期日 假日等。如果是採取任何行動的最後日期或指定日期,或者此處要求或授予的任何權利到期 不應是工作日,則可以在下一個工作日採取此類行動或行使此類權利。

5.19 施工。 雙方同意,他們每個人和/或他們各自的律師已經審查並有機會修改交易文件 因此,通常的解釋規則,即任何模稜兩可之處都應不利於起草方解決 不得用於解釋交易文件或其任何修訂。此外,每一次提及 任何交易文件中的股價和普通股均應根據反向和遠期股票拆分進行調整,股票 在本協議簽訂之日之後發生的普通股的股息、股票組合和其他類似交易。

5.20 豁免 陪審團審判。在任何一方在任何司法管轄區對任何其他方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,雙方各方 在適用法律允許的最大範圍內,故意和故意地,特此絕對、無條件、不可撤銷和明確地 永久免除陪審團的審判。

(簽名頁如下)

18

為此,各當事方,以昭信守 本協議已使本證券購買協議自第一天起由其各自的授權簽署人正式簽署 如上所示。

ATIF 控股有限公司 通知地址:

25391 Commercentre Dr., Ste 200, Lake 加利福尼亞州福里斯特 92630

電子郵件:steven@atifus.com

作者:
姓名: 劉軍
標題: 首席執行官

附上副本至(不構成通知):

Sichenzia Ross Ference Carmel

美洲大道 1185 號,31 樓

紐約,紐約 10036

電話: (212) 930-9700
電子郵件: hlou@srfc.law
注意: 劉歡,等

[頁面的其餘部分故意留空

購買者的簽名頁如下]

19

[ATIF 控股有限公司的購買者簽名頁 證券購買協議]

為此,下列簽署人,以昭信守 已使本證券購買協議自首次指定的日期起由其各自的授權簽署人正式簽署 以上。

買家姓名:

買方授權簽字人的簽名: __________________________

授權簽署人姓名:

授權簽署人的頭銜:

買方通知地址:

向買方交付證券的地址 (如果與通知地址不一樣):見上文

傳真號碼:

訂閲金額:

普通股數量按慣例發行 證券法傳奇:

訂閲日期:

20

附錄 A

合格投資者問卷

買方認股權證和 向公司表示他/她有資格成為 “合格投資者”,該術語的定義見法規第501(a)條 D 根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”),因為買方滿足了 向買方出售證券時遵循以下標準(買方必須首先輸入以下適用類別):

I. 合格投資者身份

A. 個人 投資者:(以下一項或多項陳述的開頭)

1. ____ 我確認 我是一名合格投資者,因為我的個人收入(不包括我配偶獲得的任何收入)超過20萬美元 最近兩個日曆年中的每一個日曆年,我合理地預計本年度個人收入將超過20萬美元 年。

2. ____ 我確認 我是合格投資者,因為在最近的兩個日曆中,我與配偶的共同收入均超過30萬美元 年份,我合理地預計本年度與配偶的共同收入將超過30萬美元。

3. ____ 我對此予以認證 我是合格投資者,因為我的個人淨資產或我的配偶的共同淨資產超過1,000,000美元。

4. ____ 我確認 我是合格投資者,因為我是所發行證券發行人的董事、執行官或普通合夥人 或已出售,或該發行人的任何董事、執行官或普通合夥人。

B. 夥伴關係, 公司、信託或其他實體:(以下陳述中的初始陳述之一)

1。下列簽名人特此證明 它是合格投資者,因為它是:

a. ______ 任何公司, 合夥企業,或馬薩諸塞州或類似的商業信託,不是為了收購所提供證券的特定目的而成立的, 總資產超過5,000,000美元;

b. ______ 信託與 總資產超過5,000,000美元,不是為了收購所提供的證券的特定目的而形成的,這些證券是直接購買的 由具有財務和商業事務知識和經驗的人士提出,他能夠評估利弊和風險 按照《證券法》第506 (b) (2) (ii) 條的規定對所發行證券的投資;

c. ______ 一名員工 1974年《僱員退休收入保障法》所指的福利計劃,其投資決策由計劃作出 信託機構,定義見該法第3(21)條,它可以是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊公司 投資顧問;

d. ______ 自導的 1974年《僱員退休收入保障法》所指的員工福利計劃,投資決策僅作出 由合格投資者提供;

e. ______ 一名員工 1974年《僱員退休收入保障法》所指的福利計劃,總資產超過500萬美元;

21

f. ______ 任何計劃 由國家、其政治分支機構或國家或其政治分支的任何機構或部門建立和維護, 為了僱員的利益,總資產超過5,000,000美元;

g. ______ 一個組織 如經修訂的1986年《美國國税法》第501 (c) (3) 條所述,不是為收購的特定目的而制定的 提供的證券,總資產超過5,000,000美元;

h. ______ 私人 1940年《投資顧問法》第202(a)(22)條所定義的業務發展公司;

i. ______ 任何銀行 如《證券法》第3 (a) (2) 條或第3 (a) (5) (A) 條所定義的任何儲蓄和貸款協會或其他機構所定義的那樣 《證券法》,無論是以個人身份還是信託身份行事;

j. ______ 任何經紀人 或根據經修訂的1934年《證券交易法》第15條註冊的交易商;

k. ______ 任何保險 《證券法》第2 (a) (13) 條所定義的公司;

l. ______ 任何投資 根據1940年投資公司法註冊的公司或投資第2(a)(48)條定義的業務發展公司 1940年公司法;

m. ______ 任意小號 根據小企業投資第 301 (c) 或 (d) 條獲得美國小企業管理局許可的商業投資公司 1958 年法案;或

2. ____ 下列簽名者 特此證明其為合格投資者,因為它是每個股權所有者都有資格成為合格投資者的實體 上述A (1)、(2) 或 (3) 項或B (1) 項下的投資者。

22