附件10.25

國家醫療保健公司

薪酬補償政策

1.目的。本公司於2023年11月2日(“採納日期”)生效的本公司補償補償政策(經不時修訂的“補償補償政策”)旨在説明現任及前任主管人員須向本公司集團成員公司成員償還或退還錯誤判給的補償的情況。公司採用本政策是為了遵守2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條、根據該政策頒佈的交易法第10D條、交易法第10D-1條以及紐約證券交易所-美國證券交易所的規則和要求(包括紐約證券交易所-美國公司手冊第811條)(該等法律要求以及紐約證券交易所-美國證券交易所規則和要求統稱為“紐約證券交易所/紐約證券交易所-美國追回規則”)。每位高管應簽署一份本政策的確認書,並以附件A的形式返回給公司,據此,該高管將同意受本條款的約束並遵守本政策。

2.行政管理。本政策由董事會管理。董事會有權解釋和解釋本政策,並作出執行本政策所需、適當或適宜的一切決定,董事會作出的任何此類決定應由董事會全權酌情作出,並對所有受影響的個人具有終局性和約束力。在適用法律規定及紐約證券交易所-美國證券交易所的規則及規定的規限下,董事會可將本政策項下的任何或全部權力及責任轉授予本公司的獲授權人員,但須受董事會對該等轉授權力及職責施加的限制(如有)所規限。除非適用的法律要求或紐約證券交易所-美國證券交易所的規則和要求另有要求,否則董事會在本協議項下對一名或多名高管(無論是現任還是前任)的任何決定不必是一致的。

3.定義。就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義:

(A)“會計重述”是指因本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括任何所需的會計重述(I)更正先前已發出的財務報表中對先前已發出的財務報表有重大影響的錯誤(“大R”重述),或(Ii)如該錯誤在當期已更正或在本期未予更正而導致重大錯報的會計重述(“小R”重述)。

(B)“董事會”是指公司的董事會。

(C)“追回合格獎勵薪酬”是指任何現任或前任執行幹事在紐約證券交易所-美國證券交易所生效日期或之後收到的所有基於獎勵的薪酬,但條件是:

(1)這種基於獎勵的報酬是在該個人開始擔任執行幹事之後獲得的;

(2)該個人在考績期間的任何時間擔任執行幹事,以獲得這種基於獎勵的薪酬;

1

(Iii)在公司有一類證券在紐約證券交易所-美國證券交易所上市時,獲得這種基於激勵的薪酬;以及

(4)這種以獎勵為基礎的補償是在適用的退還期間收到的。

(D)就任何會計重述而言,“回收期”指緊接重述日期之前本公司已完成的三個財政年度,以及在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於九個月的任何過渡期(因本公司財政年度的變動而產生)。

(E)“普通股”是指公司的普通股。

(F)“公司”是指特拉華州的國家醫療保健公司。

(G)“集團公司”是指本公司及其各直接和間接子公司。

(H)“錯誤發放的報酬”,對於任何現任或前任執行幹事而言,是指與任何會計重述有關的現任或前任執行幹事收到的符合退還資格的獎勵補償額,超過該現任或前任執行幹事本應收到的退還合格獎勵補償額,如果這種返還合格獎勵補償金是根據與該會計重述有關的重述數額確定的,則計算時不考慮所支付的任何税款。

(I)“交易法”指經修訂的1934年證券交易法。

(J)“行政人員”是指根據《交易所法案》第10D-1(D)條(或其任何後續規定)所界定的任何行政人員。

(K)“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時所採用的會計原則而釐定和列報的措施,以及完全或部分源自該等措施的任何其他措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準)應視為財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施不必在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

(L)“激勵性薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告指標而授予、賺取或獲得的薪酬。

(M)“紐約證券交易所-美國證券交易所”指紐約證券交易所-美國證券交易所。

(N)“紐約證券交易所-美國證券交易所生效日期”應指2023年10月2日。

(O)“收到”是指收到基於激勵的薪酬,即使在該期間結束後支付或發放基於激勵的薪酬,基於激勵的薪酬應被視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到。

2

(P)“重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動或合理地應得出結論認為本公司有需要編制會計重述之日),或(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制會計重述之日。

(Q)“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。

4.追回錯誤判給的賠償。

(A)如本公司須編制會計重述,(I)董事會應釐定與該會計重述有關的每名適用的現任或前任行政人員(不論該人士當時是否擔任行政主管)(“適用行政人員”)的任何錯誤判給的補償金額,及(Ii)本公司將合理地迅速要求任何該等適用的行政人員向該等適用的行政人員退還該等錯誤判給的補償,而任何該等適用的行政人員須在當時(S),並通過該方法(S)將該等錯誤判給的補償交回本公司,由董事會根據本政策的條款確定。在此情況下,任何該等適用行政人員應按董事會要求訂立任何補償或類似協議,以根據本政策條款向該等適用行政人員追討本公司錯誤判給的賠償。

(B)對於以股票價格或股東總回報為基礎(或源自股票價格或股東總回報)的獎勵薪酬,如果錯誤授予的賠償金額不需要直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算,(I)該金額應由董事會根據會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計確定,(Ii)公司將保存該合理估計的確定文件,並將該文件提供給紐約證券交易所-美國證券交易所。

(C)董事會應自行決定向任何適用的高管追回錯誤判給的任何賠償金的方法(S),其中可包括以下一項或多項:

(I)要求該適用高管向公司集團支付一筆或多筆現金,包括但不限於償還本公司集團以前支付給該適用高管的現金激勵薪酬;

(Ii)尋求追回在歸屬、行使、結算、出售、轉讓或以其他方式處置本公司先前向該適用行政人員作出的任何基於股權的獎勵及/或以其他方式要求將該適用行政人員持有的普通股股份交付本公司時所實現的任何收益;

(Iii)扣留、減少或取消未來現金薪酬(包括現金獎勵支付)、未來股權獎勵及/或本公司集團將支付或獎勵予該適用高管的其他福利或金額;

(Iv)以補償或本公司集團以其他方式應付予該適用行政人員的其他金額作抵銷;及

3

(V)取消、調整或抵銷該適用行政人員所持有的部分或全部公司既得或非既得股權獎勵;及/或

(Vi)對董事會決定的適用法律要求和紐交所-美國證券交易所的規則和法規允許的適用高管採取任何其他補救和追回行動。

(D)即使本協議有任何相反規定,在下列情況下,本公司不應被要求根據本政策條款向任何適用的高管追回錯誤判給的補償:(1)本公司的補償委員會確定這種補償是不可行的,並且(2)滿足下列任何條件:

(I)支付給第三方以協助強制執行政策的直接費用將超過應追回的金額,前提是,在得出結論認為根據第(I)款基於執行費用追回錯誤判給的任何金額是不可行之前,公司已(X)作出合理嘗試追回該等錯誤判給的賠償,(Y)記錄該等合理嘗試(S)追回,以及(Z)向紐交所-美國證券交易所提供該等文件;

(Ii)追回在2022年11月28日之前通過的法律將違反母國法律,但在確定追回基於違反母國法律的錯誤判給的任何數額是不可行之前,公司已獲得母國法律顧問的意見,即追回將導致此類違法行為,並已向紐約證券交易所美國人提供了該意見的副本;或

(Iii)追回可能會導致符合税務條件的退休計劃未能符合《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或第26篇《美國法典》第411(A)條的規定及其下的規定,而根據該計劃,本公司集團的僱員可廣泛獲得福利。

5.無彌償等本公司集團不得(X)賠償任何現任或前任行政人員(I)根據本保單條款被錯誤判給的任何賠償的損失,或(Ii)與本公司集團根據本保單執行其權利有關的任何索賠,或(Y)支付或償還任何現任或前任行政人員的保險費,以追回因本保單而產生的損失。

6.替代。本政策將取代(X)適用於公司集團任何成員的任何協議、計劃或其他安排中的任何規定,以及(Y)屬於公司集團的任何實體的任何組織文件,在任何此類情況下,(A)免除任何基於激勵的補償適用於本政策,(B)放棄或以其他方式禁止或限制公司集團追回任何錯誤判給的補償的權利,包括但不限於行使本政策規定的任何抵銷權,和/或(C)要求或規定在上述第5條禁止的範圍內進行賠償。

7.修訂;終止;釋義。董事會可隨時修改或終止本政策,但須遵守所有適用的法律要求以及紐約證券交易所-美國證券交易所的規則和要求。本政策旨在以與美國證券交易委員會/紐約證券交易所-美國退還規則一致的方式解釋。

4

8.其他補償權利;不再支付額外費用。

(A)本政策項下的任何補償權利是根據(I)任何僱傭協議、獎勵或股權補償計劃或獎勵或其他協議中任何補償條款的條款、(Ii)任何其他法律要求,包括但不限於2002年薩班斯-奧克斯利法案第304條(受本政策第8(B)節的約束),以及(Iii)本公司可獲得的任何其他補救或補償權利的補充,而不是取代該權利或補償權利。

(B)儘管本協議有任何相反規定,只要董事會認定任何錯誤判給的賠償包括根據薩班斯-奧克斯利法案第304條實際向本公司集團償還的任何金額(已償還給本公司集團的任何該等金額,“適用的SOX補償金額”),以防止重複追回,則向任何該等適用的高管追回的任何錯誤判給的補償的金額應減去適用的SOX補償金額。

9.繼承人。本政策對所有現任和前任行政官員及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

5

附件A

認收書的格式

通過在下面簽名,簽署人確認並確認簽署人已收到並審閲了《國家醫療保健公司補償補償政策》(以下簡稱《政策》)的副本。本確認書中使用但未另作定義的大寫術語應具有保險單中該等術語的含義。

通過簽署本確認書,簽署人確認並同意簽署人現在和將來繼續受本保單的約束,並且本保單將在簽署人受僱於本公司集團期間和之後適用。此外,以下籤署人同意遵守保單條款,包括但不限於在保單所要求的範圍內將任何錯誤判給本公司集團的賠償退還給本公司集團。

簽名
打印名稱
日期