附件10.8

行政人員聘用協議

這本電子高管 E就業 A《綠色協定》日期截至2024年2月1日(“協議)是E之間的大米 L伊夫科夫斯基執行人員)和TEMPUSAI,我NC. (“公司”).

W在這裏,公司希望聘請高管擔任首席執行官,併為高管提供 某些薪酬和福利,以換取高管的服務,並且高管同意以該身份受僱於公司並根據本文規定的條款和條件接受薪酬和福利;以及’

W在這裏、公司和管理層希望簽訂本僱傭協議( )協議?)自本公司與管理首次公開招股的承銷商之間的承銷協議之日起生效首次公開募股(IPO)?)公司的S A類普通股 普通股?),據此為首次公開發行的普通股定價(該日期為?IPO日期?)以紀念本公司於首次公開招股當日及之後聘用S行政人員的條款及條件。

N現在, T因此,,在審議本協議所載的相互承諾和契約時,雙方同意下列事項:

1.公司聘用 的情況。

1.1. 頭寸。在符合本協議規定的條款的前提下,公司同意聘用高管 擔任董事長兼首席執行官,並在此接受高管按本協議規定的條款和條件繼續聘用。

1.2 職責。作為首席執行官,執行人員將向公司董事會報告( 衝浪板)及獲指派的其他人士(S),在董事會的監督及 指示下,執行通常與S高管職位有關的職責及不時指派予高管的職責。在S高管受僱於本公司期間,除第4節另有説明外,高管將全職為本公司工作,並將把S高管全力以赴,將S高管的全部業務時間和精力投入到本公司的業務中。

1.3. 公司政策和 福利。雙方之間的僱傭關係還應遵守本公司S的人事政策和程序,這些政策和程序可由本公司自行決定不時進行解釋、採納、修訂或刪除 。S高管將有資格在與S高管任職期間不時生效的本公司福利計劃中的類似員工的相同基礎上參加。任何福利計劃下是否有資格獲得保險或福利的所有事項,應按照該計劃的規定確定。本公司保留自行決定更改、更改或終止任何福利計劃的權利。儘管有上述規定, 如果本協議的條款與S公司的一般僱傭政策或慣例不同或有衝突,則以本協議為準。

1


2. 補償。

2.1. 工資。自2025年1月1日起,高管應獲得S高管根據本協議提供的服務,按年計算的初始基本工資為800,000美元,由公司全權酌情審查和調整,支付方式取決於 根據公司S標準薪資做法(?)的聯邦和州標準薪資扣繳要求。基本工資?)。為免生疑問,高管在2025年1月1日之前不得領取基本工資。

2.2 目標獎金。高管有資格獲得800,000美元的年度獎金,受本公司全權酌情審查和調整的影響,根據本公司S標準工資做法的標準聯邦和州工資扣繳要求而支付。目標獎金的資格和指標由S公司董事會薪酬委員會確定,該委員會將建立以業績為基礎的指標,以確定獲得目標獎金的資格。

2.3. 股權薪酬。

(A) 傑出股權獎。之前授予高管的任何和所有公司股權獎勵將繼續受適用股權計劃的條款、授予協議的格式和授予此類股權獎勵的授予通知的約束。就本協議而言,股權獎勵是指所有股票期權、限制性股票、限制性股票單位、績效股票單位和任何其他公司股權獎勵。

(B) 首次公開募股RSU獎。待首次公開招股完成後,本公司將於首次公開招股日期 向高管授予一項涵蓋750,000股普通股的限制性股票單位獎勵RSU獎?)。RSU獎勵將在五年內授予,受RSU獎勵的 股份的5%(5%)將在IPO日期後的每個季度歸屬,但執行董事S將在每個適用的季度歸屬日期繼續為本公司服務。本獎項將根據《S公司2024年股權激勵計劃》頒發,並受該計劃條款的約束,該計劃可能會不時修訂2024年計劃),以及標準格式的RSU獎勵撥款通知和獎勵協議,作為獲得RSU獎勵的條件,執行人員將被要求籤署這些表格。

2.4 費用 報銷。公司將根據S公司的標準費用報銷政策向高管報銷合理的業務費用,該政策可能會由公司不時修改。公司應根據公司不時生效的政策,向高管報銷實際發生並記錄在案的所有慣常和適當的業務相關費用。只要高管擁有董事長和/或首席執行官的頭銜,高管就有權(A)聘請一名行政助理和一名個人保安人員,並(B)適當報銷因合法商務旅行而產生的任何私人航空費用,費用由公司承擔。為免生疑問,任何應付予行政人員的補償須受守則第409A節的規定所規限:(A)任何此等補償將不遲於支出當年的下一年的12月31日支付,(B)在一年內補償的費用金額不會

2


影響隨後任何一年有資格獲得報銷的金額,以及(C)根據本協議獲得報銷的權利不會受到清算或交換其他 福利的影響。

3. 機密性、知識產權和保護性契約協議。 作為繼續受僱的條件,行政部門同意簽署並遵守保密、知識產權和保護性契約協議(?)專有信息協議?),雙方可在不考慮本協議的情況下不時進行修改。專有信息協議包含雙方旨在使其在本協議終止後仍然有效和確實有效的條款,該等條款在此併入作為參考。

4.就業期間的 户外活動。雙方承認並同意,執行董事也是Paos AI,Inc.的聯合創始人和董事會執行主席,Paos AI,Inc.是一家已與本公司達成協議的人工智能藥物開發公司,並且是Lightbank LLC的管理合夥人和聯合創始人,Lightbank LLC是一家專門投資於本公司已投資的科技公司的私人風險投資公司。

5. 不與現有義務衝突。高管表示,高管S履行本協議的所有條款,不會也不會違反本公司聘用S高管之前達成的任何協議或義務,包括高管可能與高管已為其提供服務的先前僱主或實體達成的協議或義務。行政機關沒有,行政機關同意,行政機關不會訂立任何與本協議相牴觸的書面或口頭協議或義務。

6. 終止僱傭。雙方承認,S高管與本公司的僱傭關係是隨意的,這意味着本公司或高管可以隨時終止對S高管的聘用,無論是否有理由或事先通知。本節中的規定規定了終止僱傭時向高管提供的補償金額(如果有的話),並且不會改變這一隨意狀態。

6.1.無故或有充分理由終止 。

(A) 公司有權根據本協議第6.1節的規定,依照第6.6節的規定,通過發出本協議第7.1節所述的通知,隨時終止S高管在本公司的僱傭關係,而無需任何理由(如下文第6.3(B)節所述)。根據下文第6.5節的終止不是為了獲得第6.1節或第6.2節所述的福利而無故終止的。

(B) 如果公司在任何時間無故終止對S執行人員的聘用 或執行人員有充分理由終止對S執行人員的僱用,且該終止構成離職(如財務條例第1.409A-1(H)節所定義,而不考慮其下的任何替代定義,a)脱離服務?),則行政人員有權收到應計債務 (定義如下)。

3


(C)就本協定而言, 應計債務該等福利包括:(br}(I)高管S截至終止日為止的應計但未付薪金;(Ii)高管S根據本公司標準開支償還政策應付的任何未償還業務開支;及(Iii)高管根據適用法律及該等計劃的規定參與的任何合資格退休計劃或健康及福利計劃項下欠高管的福利。

(D) 根據第6.1節向高管提供的離職福利,取代而不是作為高管根據任何公司遣散費計劃、政策或計劃有權獲得的任何福利的補充。

(E) 由於S高管被無故終止聘用而造成的任何損害很難確定;因此,根據上文6.1(B)節的規定,高管有資格獲得的離職福利被雙方同意作為違約金,作為全額賠償,而不是懲罰。

(F)就本協定而言, 充分的理由(I)S高管基本工資大幅減少至少25%;(Ii)公司實質性違反本協議;(Iii)高管S的職責、權限和責任大幅減少,而S高管的職責、權限和責任在緊接該項削減之前生效;然而,前提是根據本定義,只有在以下情況下,高管的終止才應被視為有充分理由:(1)高管在其認為構成(S)充分理由的條件(S)首次發生後三十(30)天內,向公司發出書面通知,表明其終止意圖, 該通知應描述該情況(S);(2)公司未在收到書面通知後三十(30)天內糾正該情況(S)。治癒期);以及(3)高管自願 在治療期結束後三十(30)天內終止對S高管的聘用。

6.2.無故或有正當理由的 終止 與控制變更同時發生。

(A)如果公司對S高管的聘用在生效日期前兩(2)個月內或生效日期後十二(12)個月內被公司或任何繼任實體無故(且非因殘疾或死亡)或由高管以正當理由終止  控制權的變化?(如《2024年計劃》所定義),只要此類終止構成脱離服務,而不考慮其下的任何其他定義,則除向高管支付或提供第6.1節規定的應計債務和離職福利外,公司還將提供以下?控制權分紅福利變更”:

(I) 根據本公司S修訂及重訂2015年股票計劃(該等計劃可不時修訂)而由行政人員持有的任何股權獎勵,2024年計劃或任何後續計劃如仍未完成及於終止日期仍未歸屬,將立即全數歸屬。為免生疑問,如果此類終止發生在控制權變更生效日期 之前,則任何此類股權獎勵在終止之日後仍未生效,以實現第6.2(A)(I)節中規定的潛在歸屬加速,這取決於控制權變更的完成。

4


6.3.公司因故終止 。

(A) 公司有權根據第6.6節的規定,通過發出本協議第7.1節所述的通知,隨時終止S高管在本公司的工作。如果S高管因任何原因隨時被終止聘用,高管將不會獲得離職福利、控制權變更離職福利或任何其他遣散費或福利,但根據本公司S標準工資政策,本公司應向高管支付應計債務。

(b) ?事業?終止應意味着公司已自行決定高管 從事了以下任何行為:(I)構成不誠實、欺詐、偽造任何文件或記錄的任何行為,或不道德或不名譽的行為;(Iii)構成重罪或其他犯罪行為的任何行為,涉及腐敗、挪用公款或道德敗壞,或根據適用法律,損害您在公司履行職責的能力;(Iv)重大違反公司政策或任何不當行為(包括高管 的行為預期會對公司S的聲譽或業務產生重大不利影響);(V)違反受託責任。

6.4. 由執行人員辭職。

(A) 高管可根據第6.6節的規定,按照第7.1節的規定發出通知,隨時辭去S高管在本公司的工作。

(B) 若行政總裁因任何理由辭去行政總裁S同時受僱於本公司的主席及行政總裁一職,則行政總裁將不會領取離職福利、控制權變更離職福利或任何其他遣散費補償或福利,惟根據本公司S的標準薪酬政策,本公司須向行政總裁支付應計責任。

6.5.因高管死亡或殘疾而終止 。

(A) 如果S高管在根據本協議受僱期間死亡,根據第6.6節,本協議項下各方的所有義務應 立即終止,公司應根據本公司S的標準工資政策,向S高管法定代表人支付所有應計債務。

(B) 在符合適用的州和聯邦法律的情況下,公司應始終有權在書面通知高管後,根據第6.6節的規定,基於高管S的殘疾而終止本協議。基於公司終止對S高管的聘用殘疾?應指因行政人員因身體或精神狀況在任何十二(12)個月內不能履行其職位的基本職能而被解僱,在任何十二(12)個月內,無論是否有合理的住宿,總計180天

5


期間或基於兩名執業醫生的書面證明,證明這種情況可能會在該期間繼續存在。該定義的解釋和適用應與《美國殘疾人法》、《家庭和醫療休假法》及其他適用法律相一致。如果S高管因S高管傷殘而被終止聘用,則高管將不會獲得離職福利、控制權離職福利或任何其他遣散費補償或福利,但根據本公司S的標準薪酬政策,本公司應向高管支付應計債務。

6.6. 通知;終止生效日期

(A) 根據本協議終止對S高管的聘用應於下列日期中最早的一項生效:

(I)在公司向高管發出S高管的終止通知後立即進行的 ,無論是否有理由,除非根據第6.3(B)(Vi)節,在這種情況下,如果沒有治癒,則在通知後十(10)天內終止,或者除非公司指定一個較晚的日期,在這種情況下,終止應自該較晚的日期起生效;

(Ii) 在高管S去世後立即生效;

(Iii)在公司通知高管S因高管S殘疾而被解僱後十(10)天,除非公司指定較晚的日期,在這種情況下,終止應自該較晚的日期起生效,提供該高管在該日期之前未返回全職執行S高管職務;

(4) 在高管向公司發出S高管辭職的書面通知後十(10)天,已提供 本公司可於通知日期至辭職日期之間的任何時間設定終止日期,在此情況下,S高管的辭職自該另一日期起生效。高管將通過 任何所需的通知期獲得補償;或

(V) 因正當理由終止,在S執行完全滿足第6.1(G)節的要求後立即執行。

(B) 如果根據第(A)(I)款或第(Br)(Iii)款發出的終止通知是口頭髮出的,則應另一方S的要求,發出通知的一方必須在提出請求後五(5)個工作日內按照下文第7.1節的要求提供書面確認。因理由終止的,書面確認應具體説明支持終止決定的原因定義中的第(S)節。

6.7第409A條的 適用。根據本協議應支付的所有遣散費應最大限度地滿足《守則》第409a條、條例和其下的其他指導以及任何具有類似效力的州法律(統稱為 )的豁免部分 409A《財務條例》第1.409A-1(B)(4)和1.409A-1(B)(9)條規定的),本《協議》將以符合第409a條的方式解釋。如果不是如此豁免,本協議(以及本協議下的任何定義)將以符合第409a條的方式進行解釋,並且

6


通過引用合併了所有必需的定義和付款條件。不會根據本協議支付遣散費,除非S高管的解聘構成離職(根據財務條例1.409A-1(H)節的定義)。就第409A條(包括但不限於《財務條例》第1.409A-2(B)(2)(Iii)條)而言,高管S根據本協議獲得任何分期付款(無論是否為遣散費)的權利應被視為收到一系列單獨付款的權利,因此,本協議項下的每一筆分期付款在任何時候都應被視為單獨的付款。如果本公司確定本協議項下提供的遣散費福利構成第409a條下的延期補償,並且如果高管是本公司的指定員工,該術語在高管S離職時在守則第409a(A)(2)(B)(I)節中有定義,則僅在避免第409a條規定的個人納税不良後果所必需的範圍內,離職的時間將延遲如下:(A)高管S離職後六個月零一天,和(B)執行董事S去世的日期(該較早的日期,即延遲的首次付款日期(I)本公司將(I)向高管支付一筆金額為 的款項,該金額等於如果沒有根據本條款6.8款延遲支付遣散費福利開始支付的話,高管本應在延遲的初始付款日期之前收到的遣散費福利的總和,以及 (Ii)開始按照第6條所述的適用支付時間表支付遣散費福利餘額。根據本條款第6.8條遞延的任何金額不應支付利息。如果任何離職福利是根據守則第409a條遞延補償的,且不受第409a條的適用,則如果高管可考慮和簽署豁免的期限跨越兩個日曆年,則任何該等離職福利將不會支付或從較後的日曆年開始支付。

6.8 第280G條。儘管本協議有任何其他相反的規定,但如果根據本協議或以其他方式從公司或任何個人或實體支付的付款或提供的利益被視為本守則第280G條下的降落傘付款,則此類降落傘付款將限於根據本守則第280G條支付給高管的最大金額,而不會導致根據該條款對公司集團的任何扣除損失,但前提是,如果沒有進行此類扣減,高管獲得的税後淨收益將超過税後淨額 。3.税後淨收益就本協議而言,?是指(I)根據本協議應支付給高管的總金額,加上(Ii)高管從公司收到或有權收到的所有其他付款和福利,或構成守則第280G條所指的降落傘付款的所有其他付款和福利的總和。減去(Iii)就上述事項應繳的聯邦 及州所得税金額,減去(Iv)根據守則第4999條就上文(I)及(Ii)項所述付款及福利徵收的消費税金額,減去(Iii)上述款項將支付予行政人員的每一年度的最高邊際所得税率(基於S行政人員受僱終止時守則所載該年度的税率)。關於是否需要根據本第6.9條減少付款以及減少到何種程度,將由本公司指定的全國認可的註冊會計師事務所在控制權變更之前由本公司承擔S的費用(該會計師事務所會計師事務所?)。如果會計師事務所確定本協議項下出現任何錯誤的少付或多付,將立即支付該少付或多付的金額。

7


按本守則第7872(F)(2)節規定的適用聯邦利率的一百二十(120%)的利率向執行或退還本公司(視情況而定)。第6.9節要求的任何付款減少將按以下順序發生:(1)任何現金遣散費,(2)任何其他應付給高管的現金金額,(3)任何價值為降落傘付款的福利,(4)加速任何作為期權的股權獎勵的歸屬,以及(5)加速任何其他股權獎勵的歸屬。在任何此類付款和福利類別內,將首先對不是第409a條所指的遞延補償的金額進行扣減,然後對符合第409a條的遞延補償金額進行扣減。如果要減少股權獎勵補償的加速,這種加速歸屬將以與授予日期相反的順序取消, 受前一句話的限制。

7. 總則。

7.1. 通知。本協議要求的任何書面通知應被視為有效發出:(A)親自 送達被通知方,(B)在收件人的正常營業時間內通過電子郵件或確認傳真發送,如果不是,則在下一個工作日,(C)由掛號信或掛號信發送後五(5)天,要求返回收據,預付郵資,或(D)向國家認可的隔夜快遞寄存一(1)天,指定次日遞送,並提供書面收據驗證。所有通信 應發送至本公司的主要辦公地點,併發送至高管S在公司工資單上所列的地址,或高管S公司發佈的電子郵件地址,或發送至本公司或高管 可能指定的其他地址,提前十(10)天書面通知對方。

7.2. 可分割性。只要有可能,本協議的每一條款都將被解釋為在適用法律下具有效力和效力,但如果本協議的任何條款在任何司法管轄區的任何適用法律或規則 下被認定在任何方面無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本協議將在該司法管轄區進行改革、解釋和執行,就像這裏從未包含過此類無效、非法或不可執行的條款一樣。

7.3. 生存。根據本協議的條款,本協議的條款必須在本協議終止後仍然有效,以實現雙方的意圖,本協議的條款在任何此類終止後仍將繼續有效,期限視情況而定。

7.4. 豁免。如果任何一方應放棄對本協議任何條款的違反,則不應因此被視為 放棄了之前或之後對本協議或本協議任何其他條款的任何違反。

7.5 完成 協議。本協議構成高管與公司之間關於本協議主題的完整協議。本協議是雙方就此事項達成的協議的完整、最終和獨家體現,並取代之前的任何口頭討論或書面通信和協議,包括之前的協議。本協議的簽訂不依賴於除本協議明確包含的承諾或陳述之外的任何承諾或陳述, 並且不能修改或修改

8


除非由公司高管和授權人員以書面形式簽署。雙方已簽訂單獨的專有信息協議,並且已經或可能簽訂與股權相關的單獨的 協議。這些單獨的協議管轄雙方之間關係的其他方面,具有或可能具有在本協議項下終止S高管職位的條款,可由雙方修改或取代,而無需考慮本協議,並可根據其條款強制執行,而不考慮本協議的執行條款。

7.6. 的對應物。本協議可以單獨簽署,任何一份都不需要包含 多個當事人的簽名,但所有這些簽名加在一起將構成同一份協議。雙方同意,簽名的傳真和掃描圖像副本將足以作為原始簽名。

7.7. 預扣税金。根據本協議,本公司將有權扣繳根據本協議應支付給高管的任何款項 適用税法或法規要求扣繳的任何金額。

7.8. 標題。本協議各部分的標題僅為方便起見而插入,不應被視為本協議的一部分,也不影響其含義。

7.9. 繼任者和分配者。公司應將本協議及其在本協議項下的權利和義務全部(但不是部分)轉讓給本公司此後可能與其合併或合併的任何公司或其他實體,或公司可能將其全部或幾乎所有資產轉讓給的任何公司或其他實體,如果在任何該等情況下,所述公司或其他實體應通過法律的實施或明確的書面形式承擔本公司在本協議下的所有義務,如同其最初是本協議的一方一樣,但不得以其他方式轉讓本協議或其在本協議下的權利和義務。行政人員不得 轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務,但在其去世後不得轉讓或轉讓其遺產。

7.10 法律選擇。有關本協議的解釋、有效性和解釋的所有問題均受特拉華州法律管轄。

7.11 爭端解決方案。雙方認識到,因S高管受僱於本公司或本協議,或S高管終止受僱或終止本協議而引起的糾紛,在聯邦法院或州法院或聯邦或州行政機構提起訴訟,可能不符合高管或公司的最佳利益,並可能導致不必要的成本、延誤、複雜性和不確定性。雙方同意,雙方之間因本協議的談判、執行、履行或終止而產生或與本協議終止有關的任何爭議,包括但不限於因本協議引起的任何索賠,根據修訂後的1964年《民權法案》第七章、修訂後的《1991年民權法案》、1967年《就業中的年齡歧視法案》、1990年《美國殘疾人法》、修訂後的1966年《民權法案》第1981條、《家庭醫療休假法》、《高管退休收入保障法》以及任何類似的聯邦、州或地方法律、法規,條例或任何普通法原則,無論該爭議是在僱傭期間還是僱傭後產生的,均應根據美國仲裁協會的《解決僱傭糾紛的國家規則》通過具有約束力的仲裁予以解決;但前提是,這一爭端解決方案

9


本規定不適用於雙方當事人之間未將仲裁指定為排他性補救措施的任何單獨協議。仲裁地點應為伊利諾伊州芝加哥地區。該專家組作出的任何裁決在任何情況下都是終局的、對各方當事人具有約束力和終局性的,對仲裁員所作裁決的判決可在任何有管轄權的法院進行。仲裁員的費用和與提交仲裁有關的所有行政費用和費用由公司承擔;提供 然而,,在執行S選項時,執行可自願 支付高達一半的成本和費用。雙方承認並同意,在本協議終止後,雙方在本節項下的仲裁義務仍然存在,並在高管與公司之間的僱傭關係終止後繼續履行。雙方進一步同意,本協議的仲裁條款應為每一方提供其獨有的補救措施,除非本協議另有明確規定,否則每一方明確放棄其可能不得不在任何其他法院尋求補救的任何權利。選擇仲裁作為所有索賠的最終解決方式,雙方特此放棄各自在聯邦、州或地方法院就此類索賠提起訴訟的權利,並同意不在任何訴訟中起訴對方,但可尋求在法庭上執行根據本協議作出的仲裁裁決。雙方明確同意放棄各自的陪審團審判權利,並進一步同意不會提出要求、請求或動議由陪審團審判。

[簽名至 下一頁]

10


IN WItness W以下是, 雙方已於上文首次寫下的日期正式簽署本協議。

TEMPUSAI,我NC.
發信人:

/S/吉姆·羅傑斯

姓名:吉姆·羅傑斯
頭銜:財務主管兼首席財務官

E高管
/s/埃裏克·萊夫科夫斯基
埃裏克·萊夫科夫斯基