附錄 99.1

僱傭協議

這個 僱傭協議(以下簡稱 “協議”)由特拉華州的一家公司DarkPulse, Inc. 簽訂並由該公司簽署 (“公司”)和亞利桑那州居民丹尼斯·奧利裏(“員工”)。

演奏會:

鑑於 2018 年 4 月, 該員工被任命為公司首席執行官;

鑑於,由於 員工的任命,就業部花費了大量時間和資源為公司服務;以及

鑑於,公司 希望與員工簽訂協議,以紀念員工在公司的僱用條款;

因此,現在考慮一下 此處所載的共同契約和承諾,以及其他良好和寶貴的報酬,其接受和充足性 特此得到本協議各方的承認,公司同意僱用員工,員工同意提供服務 對於作為員工的公司,須遵守此處規定的條款和條件。

1。期限;自動續訂。

本協議的初始期限 應於2022年4月1日(“生效日期”)開始,有效期自生效之日起三(3)年 日期(“初始期限”),除非按此處規定提前終止。從初始版本到期時開始 任期,以及之後的每個週年紀念日,除非按本文規定提前終止或除非公司發出書面通知 告知員工,其不打算在初始期限或任何期限到期前至少六十 (60) 天延長協議 週年紀念日之後,本協議的期限將自動延長,無限期延長一年(初始 期限和任何延期在本文中均稱為 “僱傭期限”)。本協議的條款 自生效之日起,在整個僱傭期內對本協議各方具有約束力。本協議的任何條款 在本協議終止或到期後施加的義務應在本協議終止或到期後繼續有效, 包括但不限於第 7 節(“機密信息”), 第 8 節(“知識產權”)、第 9 節(“離職後義務”)、第 10 節(“仲裁”), 和第 11 節(“一般規定”)。

2。 頭銜和職責。

僱員應被僱用 擔任公司的首席執行官。員工應對董事會負責,並履行任何其他職責 可以不時分配給他,包括但不限於為本公司的任何子公司、合夥企業服務, 有限責任公司、合資企業、信託或本公司控制的其他企業或實體。首席執行官的職位 高級管理人員是行政職位,員工應有權力和權力約束公司。

3.位置。

員工的住所 僱傭人數應首先由員工確定,或在公司與員工共同商定的其他地點確定 員工。

4。 服務範圍。

a。 職責 執行服務。

雙方已經提出了 員工在本附表 A(“服務”)中的職責。員工同意盡力而為 為履行其職務和責任所付出的努力、精力和技能。員工同意不是 在本協議期限內從事任何實質性業務活動,但為公司利益而開展的業務活動除外;以及 其子公司,並投入不少於其全部工作時間、精力、技能和精力來履行其職責 本協議適用於公司和公司現在或在本協議期限內控制的任何實體。“員工” 為必填項 可在正常工作時間內提供服務。儘管有上述規定,員工仍可以從事慈善活動, 不妨礙他在公司履行職責的專業和公民活動,因為這些活動可能會隨時改變 到時候。此處包含的任何內容均不得阻止員工管理自己的個人投資和事務,包括但不是 僅限於將其資產投資於上市公司的證券;但是,前提是員工的活動 不構成利益衝突、違反證券法或以其他方式幹擾其履行職責和責任, 如本文所述。員工同意遵守公司發佈的政策和程序或行為準則 不時被採用,影響董事、高級職員、員工和代理人,並應盡最大努力促進公司的發展 利益、聲譽、業務和福利。

b。 企業 機會。

員工同意他 不會親自利用他在公司工作期間出現的任何公司商機 可能對公司有利。

c。 不貶低。

員工和公司 同意,在僱用期內及其後的一 (1) 年內,在與新聞界或其他媒體的任何通信中,任何一方都不得 或本公司的任何客户、客户或供應商,或公司的任何關聯公司,批評、嘲笑或發表任何言論 貶低或貶損另一方或其附屬機構或其各自的任何高級官員。各方故意和 自願同意這一限制,受害方可以通過具體履行來嚴格執行本條款。

d。 陳述 和擔保。

員工特此表示 並向公司保證 (i) 員工執行、交付和履行本協議不會發生衝突,也不會發生衝突 根據僱員所簽訂的任何協議,或導致違反或違約,或需要徵得任何其他方的同意 一方;(ii) 員工具有執行和交付本協議以及履行其所有協議的法律行為能力和不受限制的權利 本協議規定的義務;以及 (iii) 員工不是任何文書、協議、文件、安排或其他諒解的當事方 與要求或限制使用或披露任何機密信息或規定的任何人(本公司除外) 任何就業、諮詢或其他服務。

5。 薪酬和福利。

a。 基地 工資。

在就業期間, 員工的年基本工資應為每年三十萬美元(300,000 美元)(“基本工資”)。 基本工資應根據標準工資慣例等額分期支付。如果公司合理 無法支付任何工資期的基本工資,所欠的補償將在資金合理的情況下立即累積並由公司支付 可用。任何應計和未付的基本工資也可以按照公司同意的條款轉換為公司的股權證券 和員工。

2

b。 股權 補償。

作為參與的激勵 本協議,公司應:

(i) 授予一百(100)股A系列超級投票權優先股,該優先股應自申報之日起發行並全部歸屬 特拉華州國務卿頒發的指定證書。

c。 其他 好處。

在僱用期內, 員工將有權參與公司此後維持的任何普遍適用的員工福利計劃 致本公司的其他高級管理人員,包括但不限於公司的集團牙科、視力、殘疾、人壽保險, 靈活支出賬户、401(k)和其他計劃(如果有);但是,前提是公司未能建立、提供或 繼續享受此類福利不會引起對本公司的任何索賠。此類補助金的金額(如果有)和時間應為 由公司自行決定。

d。 預扣税 税收

公司可以採取任何適當措施 安排從本協議下提供的所有福利中扣除任何合理確定應由任何政府預扣的任何税款 或政府機構。僱員應承擔本協議規定的所有福利税,但不得預扣任何税款,無論如何 是否需要預扣税。

e。 度假 和病假。

員工將有權 改為每年十五 (15) 天的帶薪休假(按任何部分年度的比例調整),包括特定假期的時間和持續時間 本協議各方相互合理地同意。任何未使用的休假日應結轉到下一年。終止時 或公司根據本協議僱員的任期屆滿,員工無權獲得以下補償 任何已累積但未使用的假期或病假。員工每年還有權享受五 (5) 天的帶薪病假(調整後) 任何部分年份按比例計算),任何未使用的病假如果在當年未充分使用,則在每年年底被沒收。

f。 補償 的業務費用。

公司應立即賠償 僱員支付本第 5 節中指定的所有物品以及所有合理的旅行、娛樂和其他費用 或由員工支付與履行本協議下的職責、責任或服務有關或與之相關的費用, 在員工出示公司可能合理要求的支持信息和文件後 符合公司政策和《美國國税法》的要求。

6。 終止僱用。

a。 終止 由於死亡。

員工的就業 而且本協議將在他去世後立即終止。如果員工因死亡而終止其工作,則他的 遺產或其受益人,視情況而定,應有權:

(i) 付款 截至解僱之日其基本工資的任何未付部分;

(ii) 報銷 他在履行本協議項下的職責時發生的任何未付的合理業務開支;

(iii) 任何 根據公司任何員工福利計劃或計劃可能到期的養老金遺屬撫卹金;以及

(iv) 付款 公司任何員工福利計劃或計劃條款所要求的任何應計但未付的福利以及任何其他權利, 本協議,或公司與員工之間的任何其他協議。

3

b。 終止 由於殘疾。

如果在僱用期內 公司認為,由於身體或精神疾病或喪失工作能力,員工將無法實質性工作 在任何十二個月中,本協議要求他在總共六十 (60) 天內履行所有職責和服務 期限內,公司可以在至少提前十(10)天前發出書面通知後,在這六十天到期後的任何時候發出書面通知 (60) 天期限,通知員工其打算自通知中規定的日期起終止本協議。如果員工的 因殘疾而終止工作,他有權:

(i) 付款 截至解僱之日其基本工資的任何未付部分;

(ii) 報銷 他在履行本協議項下的職責時發生的任何未付的合理業務開支;

(iii) 在法律要求的範圍內選擇繼續承保保險金的權利;以及

(iv) 付款 公司任何員工福利計劃或計劃條款所要求的任何應計但未付的福利以及任何其他權利, 本協議,或公司與員工之間的任何其他協議。

c。 終止 是有原因的。

公司可能會終止 員工隨時因故受僱,前提是員工按以下規定向其發出書面解僱通知。 如果員工因原因被解僱(定義見下文),則他有權:

(i) 付款 截至解僱之日其基本工資的任何未付部分;

(ii) 報銷 用於支付截至解僱之日他在履行本協議規定的職責時發生的任何未清的合理業務費用;

(iii) 在法律要求的範圍內選擇繼續承保保險金的權利;以及

(iv) 付款 截至解僱之日的任何應計但未付的福利金和任何其他權利,不包括任何遣散費福利, 本公司任何員工福利計劃或計劃的條款、本協議或公司之間的任何其他協議所要求的 和員工。

就本協議而言, 的終止 原因 應指:(i) 僱員或僱員的最終定罪 認罪或 沒有競爭者 對任何重罪或涉及不誠實、欺詐或道德敗壞的罪行;(ii) 起訴書 根據合理的善意判斷,員工犯有任何涉及不誠實、欺詐或道德敗壞的重罪或犯罪 本公司的聲譽已受到重大損害或可能造成重大損害,或者將對公司聲譽造成重大幹擾 員工提供服務;(iii) 故意實施欺詐、非偶然挪用、挪用公款或其他行為 員工對公司的不誠實行為;(iv) 員工在公司場所使用非法藥物或酒精, 員工使用非法藥物或酒精對員工履行下述職責產生不利影響, 或員工使用非法藥物或酒精,根據公司合理的善意判斷,這些毒品或酒精已造成重大損害, 或可能對公司的聲譽造成重大損害;(v) 員工的故意失敗、重大過失或嚴重不當行為 在履行對公司的職責時;(vi) 員工在履行本協議規定的職責時犯有嚴重的瀆職行為; (vii) 員工在履行本協議項下的不當行為在收到此類通知後的十個工作日內未得到糾正 不作為行為;(viii) 員工未能遵守既合法又合理的書面命令;(ix) 員工的不忠行為 員工,包括但不限於幫助競爭對手;或 (x) 員工違反本協議或公司的協議 發佈的政策、規則或程序在收到此類違規通知後的十個工作日內未得到糾正。

如果公司行使其 因故解僱員工的權利,公司應:(1) 向員工發出至少十 (10) 項業務的書面解僱通知 在此類解僱之日前幾天,詳細説明構成該原因的行為,以及 (2) 向員工提供一份副本 在向員工發出合理通知並有機會讓員工發表意見後,公司正式通過的決議 公司,認定該員工參與了此類行為。

4

d。 終止 無故或無故推定解僱。

公司可能會終止 員工在任何時候無故受僱,前提是員工至少在六十 (60) 天前發出書面解僱通知 此類終止的日期。如果員工無故解僱,或者推定解僱 無故地,定義如下,員工有權從公司獲得以下款項:

(i) 付款 在未到期的僱傭期的剩餘部分,解僱時的基本工資是多少;

(ii) 報銷 他在履行本協議項下的職責時發生的任何未付的合理業務開支;

(iii) 在法律要求的範圍內選擇繼續承保保險金的權利;

(v) 付款 公司任何員工福利計劃或計劃條款所要求的任何應計但未付的福利以及任何其他權利, 本協議,或公司與員工之間的任何其他協議;以及

(vi) 付款 金額等於公司選定的任何健康計劃下的健康保險延期保費 根據《美國國税法》第4980B條,僱員或其受益人在雙方商定的時間內, 但前提是員工沒有資格獲得另一家公司的健康計劃的保險(無論他是否選擇領取) 該計劃的承保範圍)。

就本協議而言, 無故推定性解僱是指在發生事後主動解僱員工,無故解僱 員工事先書面同意以下一項或多項非因原因發生的事件:

(1)大幅減少員工當時的當前基本工資;

(2)員工的權限、職責或責任的實質性削弱;

(3)員工保留權力的預算大幅減少;

(4)公司對員工必須提供服務的地理位置做出的重大更改 在下文中;或

(5)構成公司重大違反本協議的任何其他作為或不作為。

如果員工是 無故解僱或無故解僱,員工應向公司提供書面通知 在事件發生後的九十(90)天內,公司應有三十(30)天的時間來糾正違約行為。

e。 自願 終止。

如果員工自願 出於死亡、殘疾或無故推定解僱以外的其他原因主動終止其工作, 他應有權:

(i) 付款 截至解僱生效之日其基本工資的任何未付部分;

(ii) 報銷 他在履行本協議項下的職責時發生的任何未付的合理業務開支;

(iii) 在法律要求的範圍內選擇繼續承保保險金的權利;以及

(iv) 付款 公司任何員工福利計劃或計劃條款所要求的任何應計但未付的福利以及任何其他權利, 本協議,或公司與員工之間的任何其他協議。

根據以下條件自願終止 除非雙方同意,否則本段應在提前三十 (30) 天書面通知公司時生效 延長生效日期。

5

7。 機密信息。

a。 保密。 員工承認,在僱用期內,員工將有權訪問某些專有和機密信息 本公司、本公司的任何子公司及其客户。因此, 在僱用期內及以後, 員工應嚴格保密,除為公司利益使用或向任何個人和公司披露信息外,不得使用 或未經公司書面授權的公司,公司、其母公司或任何子公司的任何機密信息, 除非根據本公司正式授權和簽署的保密協議。就本協議而言,“機密 信息” 指與實際或預期的業務或研發相關的任何非公開信息 公司的技術數據、商業祕密或專有技術,包括但不限於研究、產品計劃或其他信息 關於公司的產品或服務及其市場、客户名單和客户、軟件、開發、發明, 流程、公式、技術、設計、圖紙、工程、硬件配置信息、營銷、財務或其他業務 信息;前提是機密信息 不是 包括任何已公開的上述項目 並通過員工或其他對該物品負有保密義務的其他人的不當行為而向公眾公開 或涉及的物品或其改進或新版本。為了進一步保護機密信息,在離職之前 在公司中,員工同意參加公司管理層的離職面試,以確認離職後的義務 根據本協議。

b。 以前的 公司信息。在僱傭期內,員工不得不當使用或披露任何專有信息 或任何前任或並行公司或其他個人或實體的商業祕密,不得將任何 屬於任何此類公司、個人或實體的未發佈文件或專有信息,除非獲得此類公司的書面同意 公司、個人或實體。

c。 第三 派對信息。員工承認公司已經收到並將來會收到來自第三方的款項 他們的機密或專有信息,但公司有責任維護此類信息的機密性 並且僅將其用於某些有限的目的。員工應嚴格保管所有此類機密或專有信息 不得將其披露給任何個人、公司或公司,也不得使用信心,除非在為個人開展工作時有必要 公司符合公司與此類第三方的協議。

d。 執法。 員工同意,本第7節中規定的限制是合理的,是保護公司商譽所必需的。 如果根據期限或其他原因,此處規定的任何契約被視為無效或不可執行,則雙方 考慮修改此類條款,使其在法律允許的最大範圍內得以執行。如果發生 員工違反或威脅違反本段規定的規定,則員工承認公司 將受到無法彌補的傷害,金錢賠償不足以補救公司。因此,員工同意 通過臨時或永久禁令以及任何主管部門的其他適當公平救濟來執行本款 法院,以及公司根據本協議或其他方式可能採取的任何其他補救措施。

8。 知識產權。

該公司已經僱用了 員工應全職工作,因此員工在僱傭期內生產的任何東西均為公司的財產。任何寫作, 由員工單獨或與他人共同構思、開發、創造或創造的發明、設計、系統、流程、開發或發現, 在他根據本協議受僱並適用於公司業務期間,不論是否可獲得專利、可註冊或 版權應成為公司的唯一和專有財產。員工應及時完整地披露相同信息 向公司提交,並應在其根據本協議任職期間以及此後的任何時間和不時執行所有 本公司為向公司授予其全部權利、所有權和權益而要求的文件,(ii)執行所有文件 公司為申請和獲取專利、商標、服務商標或版權而要求的文件 公司可自行決定起訴,以及 (iii) 向公司提供其可能合理要求的所有協助,包括 在任何訴訟、訴訟、調查或其他程序中作證,以獲取、維持和保護公司的 就在裏面和那裏。

6

9。 離職後的義務。

a。 公司 財產。所有記錄、文件、清單,包括計算機生成的清單、圖紙、文件、設備和相關的類似物品 員工應向公司準備或從公司獲得的業務仍將是公司的唯一業務 專有財產。本協議終止後,員工應立即向公司歸還公司的所有財產 在他的手中。該員工進一步表示,他不會複印或要求複製、打印或要求將其打印出來 源自或屬於本公司的任何軟件、文件或其他材料。員工還表示,在 終止他在本公司的僱傭關係時,他將不會保留任何此類軟件、文件或其他材料。

b。 合作。 員工同意,在工作期間和工作之後,他都應應公司的要求提供一切協助並履行職責 公司認為與涉及公司或任何董事的任何訴訟有關的所有必要或可取的合法行為, 公司的高級職員、員工、股東、代理人、代表、顧問、客户或供應商。

c。 通知 新公司的。如果員工離開公司的工作崗位或受僱於另一家公司, 公司有權將員工在本協議下的權利和義務通知另一家公司。

10。 仲裁。

出現的任何爭議或索賠 本協議之外或與本協議有關的,或違反本協議的行為,應通過由美國仲裁機構管理的仲裁解決 協會(“AAA”)根據其商業或其他仲裁規則,包括任擇規則 對於緊急保護措施,任何具有管轄權的法院均可對仲裁員作出的裁決作出判決 其中。仲裁地點應在德克薩斯州的休斯敦。仲裁員應解釋以下原因引起的所有爭議和索賠 或根據德克薩斯州法律與本協議有關,不考慮其法律選擇原則。在渲染中 裁決,仲裁員應根據以下實體法和程序法確定當事人的權利和義務 得克薩斯州。在仲裁開始後的十五 (15) 天內,各方應選擇一 (1) 人擔任仲裁員 選定的兩 (2) 名仲裁員應在被任命後的十 (10) 天內選出第三名仲裁員.仲裁員將從中選出 由具有協議主題經驗和知識的人員組成的小組,以及至少一(1)名仲裁員 被選中的將是律師或退休法官。如果當事方選擇的仲裁員無法或未能就第三者達成協議 仲裁員,第三名仲裁員應由AAA選出。仲裁員應按決定向勝訴方(如果有)作出裁決 所有費用和費用均由仲裁員承擔。“費用和費用” 是指仲裁裁決前的所有合理開支, 包括仲裁員費、管理費、差旅費、複印和電話等自付費用、法庭費用 費用、證人費和律師費。裁決應為書面形式,應由大多數仲裁員簽署,並應 包括一份陳述,説明處理任何索賠的理由。在收到任何獎勵後的三十 (30) 天內( 如果提起上訴,則不具有約束力),任何一方均可將向組成的第二仲裁庭上訴的意向通知美國仲裁協會 採用與初審法庭相同的方式。上訴法庭有權將最初的裁決作為自己的裁決,修改最初的裁決 裁定或以自己的裁決取代初始裁決。上訴法庭不得因明顯錯誤而修改或替換最初的裁決 法律原因或由於明顯和令人信服的事實錯誤所致。上訴法庭的裁決是最終的和具有約束力的,判決可以 應由具有管轄權的法院提出。

11。 一般規定。

a。 通告。 根據本協議要求或允許發出的任何通知、要求、請求、豁免或其他通信必須採用書面形式 (包括電子格式),當事各方將視為 (i) 當面交貨(包括信譽良好的人)已收到 特快快遞服務),地址如下;(ii)通過傳真送達(經打印件驗證,顯示令人滿意) 發送)通過下文指定的傳真號碼(如果在正常工作時間內發送) (iii)在交付後的第一個工作日收到(如果沒有,則在收到此類通知的第一個工作日收到);(iii) 在交付後 向下述電子郵件地址發送電子郵件(經打印件驗證,顯示傳輸效果良好)(如果已發送) 在正常工作時間內的一個工作日接收此類通知,如果沒有,則在接下來的第一個工作日 (如果要收到此類通知);或(iv)在向美國郵政總局郵寄後的三(3)個工作日內送達 如果通過掛號信或掛號信從美國大陸的某個地方郵寄到美國大陸的某個地方,則需提供退貨收據,地址 到下面列出的地址。本協議的任何一方均可不時更改其物理或電子地址或傳真號碼 通過根據本節向另一方發出有關此類變更地址或號碼的通知來獲得通知。

7

如果發送給公司,地址是: DarkPulse, Inc.
沃克街 815 號
1155 套房
得克薩斯州休斯頓 77002
注意:卡爾·埃克爾
電子郵件:ceckel@darkpulse.com
附上副本(不構成通知)至:

布萊恩·希格利

商業法律顧問有限責任公司
14888 奧本空中大道
猶他州德雷珀 84020
電子郵件地址:brian@businesslegaladvisor.com
如果發給員工: 丹尼斯·奧利裏

25 Broadstreet

紐約市,紐約 10004

電子郵件:dennismoleary@gmail.com

b。 可分配性 和約束力。 公司不得轉讓或轉讓任何權利或義務,但此類權利或義務除外 可以根據公司不是持續實體的合併或合併進行轉讓或轉讓,或者出售或 清算公司的全部或幾乎所有資產,前提是受讓人或受讓人是所有資產的繼承人 或幾乎所有公司的資產,此類受讓人或受讓人承擔以下方面的負債、義務和職責 本協議中包含的公司,無論是合同還是法律問題。儘管有任何此類轉讓,本公司 不得免除本協議項下的責任。員工的義務是個人的,沒有權利或義務 除獲得薪酬的權利外,員工可以轉讓或轉讓本協議下的僱員的權益 福利,前提是法律允許的此類轉讓或轉讓。

c。 修正案。 本協議只能通過公司和員工共同簽署的書面文書進行修改或修改。

d。 展品 和時間表。 本協議中提及的每份證物和附表均附於本協議中,並由 此處提及並明確構成其中的一部分。

e。 代詞。 只要上下文需要, 此處使用的任何代詞都應包括相應的陽性, 陰性或中性形式, 名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。

f。 字幕。 此處出現的標題僅為便於參考,絕不定義、限制或影響範圍或實質內容 本文任何部分。

g。 時間。 除非另有明確規定,否則此處提及的天數均指日曆日。此處提及業務的任何內容 天是指除星期六、星期日或德克薩斯州商業銀行獲得授權或要求的其他日子以外的任何一天 依法保持封閉狀態。如果此處規定的時間段在週末或節假日結束,則該時段應被視為 在下一個工作日結束。

h。 整個 協議。 本協議構成公司與員工之間的完整協議,取代先前的所有協議 以及與本文件主題有關的書面或口頭諒解.

8

我。 可分割性。 如果對公司或員工具有管轄權的法院或仲裁員認定本協議中的任何條款為 無效、非法或無法執行,應重述此類條款,以儘可能反映最初的意圖 公司和員工根據適用法律享有的權利,以及其餘條款的有效性、合法性和可執行性 絕不會因此受到影響或損害。

j。 律師 費用。在執行本協議的任何行動中,勝訴方有權獲得合理的費用和律師 費用。

k。 豁免。 公司或員工在行使本協議下任何權利的延遲或疏忽均不構成對該或任何權利的放棄 其他權利。公司或員工或任何一次給予的豁免或同意僅在該情況下有效,並且 不得解釋為在任何其他場合禁止或放棄任何權利。

l。 同行。 本協議可在兩個或多個對應方中籤署,每份對應協議均應視為原始協議,但所有對應協議合併在一起 應構成同一份文書.

m。 已滿 知識。通過簽名,雙方承認他們已仔細閲讀並完全理解條款和條件 在本協議中,各方均受益於單獨的律師,或已被建議聘請單獨的律師,而且 各方已自由同意受本協議條款和條件的約束。在某一政黨選擇不進行磋商的範圍內 有了這樣的律師,當事方特此放棄以律師代表不足為由進行任何辯護。

n。 施工。 本協議應解釋為所有各方均已起草本協議。

o。 治理 法律和地點。本協議及其雙方的權利和義務應按照以下規定解釋和確定 遵守德克薩斯州的法律(不適用任何法律選擇或法律衝突條款),以及所有需要執行的行動 本協議的規定應提交給德克薩斯州具有司法管轄權的法院,不得在其他任何地方提出。

p。 非排他性 補救措施。本協議各方的權利和補救措施不應相互排斥,行使一項或多項權利和補救措施不應相互排斥 本協議的規定不應妨礙任何其他條款的行使。

[簽名 關注頁面]

9

簽名頁面

DarkPulse, 公司
日期:2022 年 6 月 22 日 作者:/s/ 卡爾·埃克爾
卡爾·埃克爾, 董事

員工
日期:2022 年 6 月 22 日 作者:/s/ 丹尼斯·奧利裏

丹尼斯·奧利裏,個人

10

附表 A

員工職責

在就業期間, 除了遵守和執行公司不時通過的所有政策和程序外,員工還應履行 以下職責:

·公司章程中規定的首席執行官的職責以及此類其他職責 董事會可能會不時對其進行修改,前提是此類職責與員工目前的職責一致 與員工的立場有關。

11