展品10.1

本承諾書(“本承諾書”)未在經修訂的1933年《證券法案》(“證券法案”)第18 U.S.C.1350條 根據其採用的《薩班斯-奧克斯利法》第906條規定註冊。本承諾書僅為投資而收購,不得在未根據證券法案註冊或向公司提供合理滿意的較為具體、廣泛和實質性的法律意見的情況下進行轉售。

承諾書

本金金額:高達100萬美元 日期為2022年5月9日
紐約州紐約市。

總部位於開曼羣島公司的豪利(Maker)在以下條款和條件下向格陵蘭資產管理股份有限公司或其領取或利益的繼任者或讓付人支付高達一百萬美元(1,000,000美元)的法定美國貨幣本金。本承諾書的所有付款均應以支票或電匯即時可用資金或製造商在根據本承諾書規定向領取人書面通知所指定的帳户上進行付款方式進行,但製造商可以以其他方式決定進行付款。

1.本金。製造商本票的本金餘額應於製造商完成業務組合的日期支付。本金餘額可隨時預付。在任何情況下,包括但不限於製造商的任何高管,董事,僱員或股東均不會對製造商在本票下的任何義務或責任承擔個人責任。

2.利息。本票未償還本金餘額不應計息。

3.劃款請求。製造商和收款方同意,製造商可以請求高達100萬美元的費用,以便在其證券的首次公開發行中。本票的本金可以在製造商完成最初的業務組合之前從時間到時間地裁定,由製造商向收款方發出書面提款請求(每個請求稱為“提款請求”)。 每個提款請求必須説明要提款的金額,並且除非製造商和收款方達成協議,否則不得低於1萬美元。 收款方須在收到提款請求後的五(5)個工作日內撥付每個提款請求;但是,總共提款不得超過一百萬美元。一旦在本票下提取了一定金額,則即使是預付的,該金額也不再可用於未來的提款請求。製造商提出任何提款請求時,不應支付任何費用、付款或其他金額。確認公司可能已在本票簽署日期之前依據本票提取了金額,同意所有此類金額均為預支本金的金額,以期本票的成交。

4.付款的分配。所有付款應首先用於償還在根據本票收取任何款項(包括但不限於合理的律師費)的成本的全額,然後用於全額支付任何滯納金,最後用於減少未償付本票的本金餘額。

5.違約事件。以下情況應構成違約事件(“違約事件”):

(a)未能進行必要的支付。如果Maker未能在規定日期的五(5)個工作日內支付根據本票據應付的本金金額,則視為違約事件。

(b)自願破產等。如果Maker依據適用的任何破產、無力清算、重整、恢復或其他類似法律自願提起訴訟,或者同意由接收人、清算人、受讓人、受託人、扣押官(或其他類似官員)委任,或者對其或其大部分財產進行任何形式的抵押以供債權人受益或者Maker未能按照應付日期清償其債務或Maker採取其他與上述行為相關的公司行動,則視為違約事件。

(c)非自願破產等。如果Maker對於適用的任何破產、無力清算或其他類似法律在管轄區義務的法院進入有關Maker的無自願案件,或者指定接收人、清算人、受讓人、託管人、扣押官(或其他類似官員)對Maker或其大部分財產,或者命令其業務清算或清算,且對任何這種判決或裁定的繼續沒有不須有效地阻止並且60個連續日生效,則視為違約事件。

6.救濟措施。

(a)在根據本條款5(a)規定的違約事件發生時,收款人可以通過書面通知Maker宣佈本票據應立即到期償還,此時未償還的本票據本金金額和所有其他應付款項應立即到期付款,無需付款、要求、抗議或任何一方的其他通知,這些都已明確放棄,無論此處或在證明文件中包含任何相反的規定。

(b)在根據條款5(b)和5(c)規定的違約事件發生時,本票據的未償還本金餘額和所有其他應付款項應在任何情況下自動且立即到期支付,收款人無需採取任何行動。

7.豁免權。Maker及其所有背書人和保證人以及擔保人放棄就票據的付款作出出示、發出通知未獲兑現、抗議及通知細節、因Payee在依據本票據條款實施的任何程序中發生的任何錯誤、缺陷和瑕疵以及任何現行或未來的免除任何財產(無論是不動產還是動產)或由此產生的任何部分的收入對所有抵押、強制執行或出售在執行中的財產的豁免權,提供執行的停留,豁免民事程序、或關於此類財產的支付延期;Maker同意,如果根據本代理票據獲得的判決依據或根據本判決所簽發的任何扣押令有可能對任何不動產進行扣押,則Payee可以以任何順序對任何這樣的關於此類財產的透支進行出售。

8.無條件的責任。Maker在此放棄與本票據的投遞、驗收、履行、違約或強制執行有關的所有通知,並同意其責任是無條件的,與任何其他方的責任無關,且不受Payee授予寬限、延長期限、續約、豁免或修改等任何寬限、續約、豁免或修改的影響。同時,Maker同意Payee對於本票據的付款或其他規定給予任何寬限、續期、豁免或修改,並同意其他制票人、背書人、保證人或擔保人可以在未通知Maker或未影響Maker在此承擔責任的情況下轉為本票據的當事方。

9.通知。所有按照本票據的規定所需或擬定的通知、聲明或其他文件必須書面提交:(i)親自提交或通過普通掛號信、特快專遞服務或傳真或電子遞送發送至書面指定的地址;(ii)通過單一傳真設備發送到最近提供給該方的號碼或書面指定的其他地址或傳真號碼;(iii)通過電子郵件發送到最近提供給該方的電子郵件地址或書面指定的其他電子郵件地址。任何這樣的通知或其他無線電傳送均應被視為在交付當日發出,如果親自遞送,則應視為交付當日發出;如果通過傳真或者電子遞送,則應視為發送後的一個工作日,如果通過隔夜快遞服務投遞,則在投遞的第一天視為發出;如果通過郵寄發送,則在郵戳日期的第五天視為發出。

10.解釋。本票據應按照開曼羣島法律解釋和執行,而不考慮該法律規定的衝突法規定。

11.可分割性。本票據中包含並在任何司法管轄區內禁止執行或無效的任何條款,在該管轄區內限制其執行,但不隨之使任何其他管轄區中的該條款無效,也不影響其他條款的效力。

12.信託豁免權。儘管此處有任何相反規定,收款人特此放棄任何關於或從存放區域分配(“IPO”)的收票人(包括延遲的承銷商折扣和佣金)和在IPO關閉前發行的定向增發的權利、所有權或索賠(統稱“索賠”),該存放區應建立並描述在與IPO有關的註冊聲明書和提交給證券交易委員會的招股説明書中,並特此同意不為任何原因尋求針對信託基金的追索、補償、付款或滿足索賠,也不得就其致力於啟動上述活動採取任何措施。

13.修改;豁免。任何修改本票據的條款或對本票據的任何條款的豁免均須獲得制票人和收款人的書面同意。

14.轉讓。未經另一方事先書面同意,任何一方不得以任何方式(通過法律規定或其他方式)轉讓或轉移本票據或本票據下的任何權利或義務,未經需要的事先同意進行的任何轉讓均無效。

本票據為憑證,在上方所列的第一日和年份下由Maker正式執行。



GOLDEN PATH ACQUISITION CORPORATION
通過: /s/Shaosen Cheng
姓名:Shaosen Cheng
職位:首席執行官