附錄 1.2

菲利普·莫里斯國際公司
(“公司”)

債務證券

條款協議

2024 年 6 月 3 日

菲利普莫里斯國際 公司 華盛頓大道 677 號,1100 套房
康涅狄格州斯坦福德 06901
美國

注意:弗蘭克 de Rooij

財政和企業融資副總裁

尊敬的女士們、先生們:

我們願意在網上購買 受與債務證券和購買債務證券認股權證有關的承保協議的條款和條件的約束 日期截至 2008 年 4 月 25 日,與菲利普·莫里斯國際公司在 S-3 表格(編號 333-269690)上的註冊聲明有關 並以引用方式納入此處(“承保協議”),以下證券基於以下內容 條款:

債務證券

標題:

3.750% 2031年到期的票據(“票據”)。

本金金額:

500,000,000 歐元。

利率:

從6月6日起,每年3.750% 2024 年,自2025年1月15日起,每年1月15日向前一年的登記持有人支付拖欠款 12 月 31 日。

到期日:

2031 年 1 月 15 日。

面額貨幣:

歐元 (€)。

付款貨幣:

歐元 (€)。

形式和麪值:

報名錶僅由 存放在明訊銀行、法國興業銀行、明訊銀行或歐洲清算銀行SA/NV的一種或多種全球證券, 或Euroclear或其各自的指定託管人(視情況而定),面額為100,000歐元,其整數倍數為 超過1,000歐元。

轉換條款:

沒有。

可選兑換:

在此日期之前,也就是三個月 在到期之前,公司可以按上述整數價格由公司選擇全部或部分贖回票據 在招股説明書補充文件中的 “票據描述——可選兑換” 的標題下。

在三個月之日當天或之後 在到期之前,公司可以選擇按面值全部或部分贖回票據,如下所述 招股説明書補充文件中的標題 “票據描述——可選兑換”。

可選的税收兑換:

公司可以全部兑換,但不可兑換 “票據描述——兑換” 標題下描述的特定税收事件發生時的票據的一部分 招股説明書補充文件中的 “出於税收原因”。

選擇還款的選項:

沒有。

償債基金:

沒有。

清單:

申請應由公司提出 在紐約證券交易所上市票據。

延遲交貨合同:

沒有。

2

額外款項的支付:

此外,公司應支付額外費用 在 “票據描述——額外金額的支付” 標題中規定的範圍內,向持有人支付的款項 在招股説明書補充文件中。

購買價格:

本金的98.671% 注意事項。

預期再發行價格:

本金的98.896% 注意事項。

幾位承銷商的姓名和地址:

德意志銀行股份公司倫敦分行

21 摩爾菲爾德

倫敦 EC2Y 9DB

英國

電話:+44-20-7545 4361

滙豐銀行歐洲大陸

克勒伯大道 38 號

75116 巴黎

法國

電話:+33 1 40 70 70 40

電子郵件:transaction.management@hsbcib.com

注意:DAJ 全球銀行

桑坦德銀行,S.A.

桑坦德城集團

坎塔布裏亞大道 s/n

28660 博阿迪利亞德爾蒙特

馬德里

西班牙

電話:+34 912572029

電子郵件:syndicate@gruposantander.com

注意:債務資本市場主管

SMBC 日興資本市場有限公司

利物浦街 100 號

倫敦,EC2M 2AT

英國

電話:+ 44 20 4507 1000

電子郵件:lntm@smbcnikko-cm.com

注意:證券法律

3

渣打銀行

1 貝辛霍爾大道

倫敦 EC2V 5DD

英國

電話:+44 207 885 8888

電子郵件:PrimaryDebt@sc.com/SCBCapitalMarketsNotice@sc.com

注意:電子郵件:資本市場

相應的本金金額 本文附表A中每位承銷商將分別購買的債務證券的名稱對面列出。

與這個問題有關 在票據中,德意志銀行股份公司倫敦分行作為穩定管理人(“穩定經理”)(或代理人) 代表穩定經理)可能會超額分配票據或進行交易,以支持票據的價格 比原本可能佔上風的水平還要高。但是,無法保證穩定經理(或代理人) 代表穩定經理)將採取穩定行動。任何穩定行動都可以在該日期當天或之後開始 已對票據條款進行了充分的公開披露,如果開始披露,可以隨時結束,但必須不遲於結束 公司收到發行收益之日起30個日曆日和發行後60個日曆日內,以較早者為準 票據的分配日期。這種穩定應根據所有適用的法律和規則進行。任何損失或 因任何此類超額配股或穩定而獲得的利潤應歸穩定經理賬户。這個 承銷商承認,公司未授權總額超過5億歐元的票據的創建和發行 本金。

除下文所述外, 承保協議的條款以引用方式納入此處,特此添加以下條款 併成為其中的一部分:

1。對於 承保協議的目的,“適用時間” 為紐約時間上午 11:00(倫敦下午 4:00) 時間)在本條款協議簽訂之日。

2。小節 特此對《承保協議》第 2 節的 (aa) 進行如下修訂:

“(aa) 兩者都不是 本公司或其任何子公司,據公司所知,也包括公司的任何董事、高級職員、代理人、僱員或關聯公司 公司或其任何子公司目前受到美國外國資產控制辦公室管理的任何制裁。 財政部(“OFAC”)、歐盟或英國(統稱 “制裁”); 公司及其任何子公司均不位於本身受到制裁的國家或地區(在 本協議簽署時,克里米亞,所謂的盧甘斯克人民共和國和烏克蘭頓涅茨克人民共和國地區, 以及赫爾鬆和扎波羅熱地區不受烏克蘭、古巴、伊朗、北方政府控制的部分 韓國和敍利亞)(“制裁領土”);公司不會使用發行收益或其他方式 將此類收益提供給任何子公司、合資夥伴或其他個人或實體,以便為活動提供資金 在任何制裁地區開展業務或在任何制裁地區開展的業務,或當時受制裁的任何個人或實體的活動 或以任何可能導致違反制裁的方式。公司已制定並維持所設計的政策和程序 確保繼續遵守制裁措施。本第 2 (aa) 條僅在未產生結果的情況下和範圍內,才會尋求和給出 違反 (i) 理事會條例(EC)2271/96(經修訂)或任何成員實施該條例的任何法律或法規 歐盟狀況,(ii) 任何專門旨在制定此類法規的同等封鎖或反抵制法律或法規 自英國退出歐盟之日起在英國生效;(iii) 對任何承銷商生效 根據德國法律《德國對外貿易條例》第 7 條註冊成立 (Ausenwirtschaftsverordnung — AWV) 或任何其他適用的反抵制或類似的法律或法規。”

4

3.小節 特此對《承保協議》第 3 節的 (c) 進行如下修訂:

“(c) 公司將以一種或多種永久全球證券的形式交付已發行的證券,但須支付購買價格 最終形式,將存放在歐洲清算銀行SA/NV(“Euroclear”)和Clearstream的普通存託機構 銀行業, societé anonyme (“Clearstream”)。任何永久性全球證券的利息將是 只能通過Euroclear或Clearstream以記賬形式持有,定價招股説明書中描述的有限情況除外 和招股説明書。以賬面記賬形式支付任何已發行證券的款項應由承銷商以聯邦(當日)資金支付 通過電匯方式向公司先前指定的賬户向普通存管機構轉賬,然後向普通存管機構交付 作為永久全球證券的託管人,共同代表所有此類已發行證券。”

(i) 德意志 銀行股份公司、倫敦分行或公司可能同意的其他承銷商(“結算銀行”)承認 所發行證券(由一張或多張固定形式的全球票據代表)最初將免費存入賬户 (“佣金賬户”) 以結算銀行受益, 其條款包括第三方受益人 條款 (對奧特魯伊的規定) 以公司為第三方受益人,並規定此類發行的證券是 只有在支付所發行證券的淨收益(即減去佣金)後才能交付給他人 從總收益中扣除),按付款交貨方式存入佣金賬户。

(ii) 結算銀行承認 (i) 已發行證券(由一張或多張最終形式的全球票據代表)應為 按照上述公司的命令持有,以及(ii)發行所得的已發行證券的淨收益 在此之前,佣金賬户(即減去從總收益中扣除的佣金)將代表公司持有 將它們轉移到公司訂單中的時間。結算銀行承諾,本次發行的淨收益 提供的證券(即減去從總收益中扣除的佣金)將立即轉入公司的訂單 在佣金賬户中收到此類款項之後.

5

(iii) 公司承認並接受第三方受益人條款的好處(對奧特魯伊的規定) 根據比利時的 或適用的《盧森堡民法》,適用於佣金賬户。”

4。對於 承保協議第 6 節的目的,承銷商向公司提供的唯一用於以下方面的信息 招股説明書補充文件包含以下信息:第三段中顯示的特許權和再補貼數字 在招股説明書補充文件中的 “承保” 標題下以及第五、第六、第七份中包含的信息, 招股説明書補充文件中 “承保” 標題下的第九、第十一和第十二段。此外,的 (a) 小節 特此修訂承保協議第 6 節,將 “定價招股説明書” 替換為 “定價招股説明書” 或者招股説明書。”

5。這個 以下銷售限制適用於票據的發行和銷售:

(a) 每個 承銷商特此單獨聲明並同意其未出售、出售或交付,也不會出售、出售或交付, 直接或間接地分發任何票據或分發招股説明書或與票據有關的任何其他發行材料 任何司法管轄區,除非情況將導致遵守其適用法律和法規,而且將 除非在報價、銷售或交付之前與公司達成協議,否則不得對公司施加任何義務。

(b) 每個 承銷商特此單獨聲明並同意,其未出售、出售或以其他方式提供,也不會出售 或以其他方式向歐洲經濟區的任何散户投資者提供任何票據。為了本條款的目的, “散户投資者” 是指以下一種(或多個)的人:

(i) 第 2014/65/EU 號指令(經修訂)第 4 (1) 條第 (11) 點所定義的零售客户 “MiFID II”);或

(ii) 第 2016/97 號指令(歐盟)(經修訂或取代)所指的客户,即 “保險” 《分銷指令》”),在該指令中,該客户沒有資格成為第 4 (1) 條第 (10) 款所定義的專業客户 MiFID II;或

(iii) 不是(歐盟)第 2017/1129 號法規(經修訂的 “招股説明書”)中定義的合格投資者 法規”)。

(c) 每個 承銷商特此單獨陳述並同意,它沒有出售、出售或以其他方式提供,也不會要約、出售 或以其他方式向英國的任何散户投資者提供任何票據。為了本條款的目的, “散户投資者” 是指符合以下一項(或多項)的人:

6

(i) (歐盟)第 2017/565 號法規第 2 條第 (8) 點定義的零售客户 根據2018年《歐盟(退出)法》(“EUWA”),這是國內法的一部分;

(ii) 2000年《金融服務和市場法》(經修訂)條款所指的客户 “FSMA”)以及根據FSMA為實施第2016/97號指令(歐盟)而制定的任何規則和法規,在該客户身上 根據(歐盟)第 600/2014 號法規第 2 (1) 條第 (8) 款的定義,沒有資格成為專業客户 根據 EUWA 構成國內法的一部分;或

(iii) 不是(歐盟)第 2017/1129 號法規第 2 條所定義的合格投資者,因為它是 EUWA(“英國招股説明書條例”)規定的國內法。

(d) 每個 承銷商特此單獨聲明並同意 (1) 它只進行了溝通或促成了溝通,並且只會進行溝通 或促使他人發出參與投資活動的邀請或誘因(根據本條第21節的定義) FSMA)在FSMA第21(1)條所涉情況下因發行或出售票據而收到的 不適用於本公司;以及 (2) 它已遵守並將遵守 FSMA 中關於任何事物的所有適用條款 由它就來自聯合王國或以其他方式涉及聯合王國的照會所作的。

(e) 每個 承銷商特此單獨陳述並同意 (1) 其沒有要約或出售,也不會在香港要約或出售, 指證券及期貨中定義的 “專業投資者” 的(A)以外的任何文件、任何附註 香港《條例》(第 571 章)(“《證券及期貨條例》”)及根據該條例訂立的任何規則;或(B)在其他情況下 這並不導致該文件成為公司(清盤及雜項條款)中定義的 “招股説明書” 《香港條例》(第 32 章)(“C(WUMP)O”)或不構成所指向公眾的要約 C (WUMP) O,以及 (2) 它沒有為發行目的發行或持有,也不會發行或擁有 為在香港或其他地方發行而管有任何與票據有關的廣告、邀請或文件, 針對香港公眾或其內容可能被香港公眾訪問或閲讀的內容(除非獲得許可) 因此(根據香港證券法),僅向或打算出售給個人的票據除外 香港以外的地區,或僅適用於《證券及期貨條例》及任何制定的規則所界定的 “專業投資者” 根據該條例。

(f) 每個 承銷商特此單獨陳述並同意 (1) 招股説明書尚未在貨幣基金註冊為招股説明書 新加坡管理局以及(2)它不會發行或出售票據,也不會將票據作為認購邀請的主題 或購買也不得分發或分發招股説明書或與要約或出售有關的任何其他文件或材料,或 邀請除(A)以外的新加坡任何人直接或間接地訂閲或購買任何票據 機構投資者(定義見新加坡2001年《證券和期貨法》第4A條,經修訂或修訂 根據SFA第274條不時地(“SFA”)或(B)向合格投資者(如定義) 根據並符合 SFA 第 275 條規定的條件(在 SFA 第 4A 條中)。

7

(g) 每個 承銷商特此單獨聲明並同意,這些票據過去和將來都不會在金融工具下注冊 和《日本交換法》(經修訂的1948年第25號法律(“FIEA”)),它沒有也不會提供或 在日本直接或間接出售任何票據,或向任何日本居民出售或為其利益出售任何票據(此處使用的術語是指 居住在日本的任何個人,包括根據日本法律組建的任何公司或其他實體),或向他人轉售 或直接或間接在日本轉售,或向日本居民轉售,或為日本居民的利益轉售,除非有豁免 FIEA和任何其他適用的法律、法規和部級指導方針的註冊要求以及以其他方式遵守這些要求 日本的。

(h) 每個 承銷商特此單獨聲明並同意其已發行或出售票據,並將僅向買方在加拿大發行或出售票據 按照 National Instrument 45-106 招股説明書的定義,以合格投資者的身份購買或被視為購買 豁免或《證券法》(安大略省)第 73.3 (1) 分節,根據《國家儀器》31-103 的定義,允許的客户是允許的 註冊要求、豁免和持續註冊人義務;票據的任何轉售都將根據豁免進行 來自適用證券法的招股説明書要求或在不受招股説明書要求約束的交易中;根據國家證券法第3A.3條 儀器 33-105 承保衝突(NI 33-105),承銷商無需遵守以下文書的披露要求 關於與發行票據有關的承銷商利益衝突的NI 33-105。

6。第 13 節 特此對《承保協議》進行如下修訂:

“13。同行。 本條款協議可以在任意數量的對應方中執行,每個對應方均應被視為原始協議,但所有這些對應方都應被視為原始協議 共同構成同一個協議。對應物可以通過傳真、電子郵件(包括任何電子信件)交付 2000年《全球和國內商務電子簽名法》、《統一電子交易法》、《電子》涵蓋的簽名 《簽名和記錄法》或其他適用法律(例如,www.docusign.com)或其他傳輸方法以及以這種方式交付的任何對應方法 應被視為已按時有效交付,並且在法律上有效、有效和可強制執行。”

7。第 14 節 特此增加承保協議的內容如下:

“14。 認可 美國特別解決制度的

(a) 在 如果任何作為受保實體的承銷商受到美國特別清算制度下的訴訟的約束,則轉讓 從該承銷商處獲得的承保協議以及承保協議中或其下的任何利息和義務將生效 與轉讓在美國特別解決機制下的生效程度相同(如果是《承保協議》),以及任何 這種利益和義務受美國或美國某一州的法律管轄.

8

(b) 在 如果任何作為承保實體或該承銷商的BHC法案附屬機構的承銷商受到以下程序的約束 美國特別清算制度,允許對此類承銷商行使承保協議下的違約權利 行使範圍不超過根據美國特別清算制度可以行使的違約權利,前提是承保 協議受美國或美國某個州的法律管轄。

就本第 14 節而言:

“BHC 法案 “關聯公司” 具有中賦予的 “關聯公司” 一詞的含義,應按照第 12 條進行解釋 《美國法典》§ 1841 (k)。

“受保實體” 是指 以下任何一項:

(i) a 該術語中的 “受保實體” 在《聯邦法典》第 12 卷第 252.82 (b) 節中定義和解釋;

(ii) a 該術語的 “承保銀行” 在《聯邦法典》第 12 卷第 47.3 (b) 節中定義和解釋;或

(iii) a 該術語中的 “受保金融保險” 在《聯邦法典》第 12 卷第 382.2 (b) 節中定義和解釋。

“默認 權利” 具有該術語中賦予該術語的含義,應按照 12 C.F.R. § 252.81 進行解釋, 47.2 或 382.1,視情況而定。

“美國特輯 清算制度” 是指 (i)《聯邦存款保險法》及其頒佈的法規以及 (ii) 標題中的每一個 《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章及據此頒佈的法規。”

8。

(a) 僅僅 就英國金融行為管理局手冊《產品幹預和產品治理資料手冊》(“英國”)3.2.7R 的要求而言 關於英國MiFIR產品治理下製造商共同責任的MiFIR產品治理規則”) 規則:

(i) 每個 擔任英國MiFIR製造商的承銷商(每家都是 “英國製造商”,合起來是 “英國”) 製造商”)相互承認英國製造商理解根據其所承擔的責任 與每種產品批准程序、目標市場和擬議分銷相關的英國MiFIR產品治理規則 適用於票據和最終條款表、招股説明書和任何公告中列出的相關信息的渠道 與本票的關係;以及

9

(ii) 公司和每位擔任英國MiFIR分銷商的承銷商都注意到了英國MiFir產品治理規則的適用情況,以及 確認英國製造商確定適用於票據的目標市場和分銷渠道以及相關信息 在最終條款表、招股説明書和與票據相關的任何公告中列出。

(iii) 英國製造商的目標市場僅限合格的交易對手和專業客户(所有分銷渠道)。每家英國製造商, 公司和每位擔任英國MiFIR分銷商的承銷商均承認,票據不發行給 英國的散户投資者,因此沒有一攬子零售投資和基於保險的產品(“英國PRIIPS”) 由於該票據不適用於英國的散户投資者,因此已準備好關鍵信息文件。

(b) 僅僅 就歐盟授權指令下的 MiFID 產品治理規則第 9 (8) 條的要求而言 關於製造商在產品下的共同責任的2017/593(“產品治理規則”) 治理規則:

(i) 每個 擔任MiFID製造商的承銷商(每個承銷商都是 “製造商”,統稱為 “製造商”) 相互承認製造商瞭解《產品治理規則》賦予的相關責任 適用於票據及相關產品的每項產品批准程序、目標市場和擬議分銷渠道 最終條款表、招股説明書和與票據相關的任何公告中列出的信息;以及

(ii) 公司和每位充當MiFID分銷商的承銷商都注意了《產品治理規則》的適用以及 確認製造商確定適用於票據的目標市場和分銷渠道以及相關信息 在最終條款表、招股説明書和與票據相關的任何公告中列出。

(iii) 製造商的目標市場僅限合格的交易對手和專業客户(所有分銷渠道)。每個製造商, 公司和每位擔任MiFID分銷商的承銷商均承認這些票據不向零售商發行 歐洲經濟區的投資者,因此沒有一攬子零售投資和基於保險的產品(“PRIIPS”) 由於票據不適用於歐洲經濟區的散户投資者,因此已準備好關鍵信息文件。

10

9。

(a) 儘管如此 且不包括本協議、承保協議或任何其他協議、安排或諒解的任何其他條款 在承銷商與公司之間,各方承認並接受,本協議下產生的BRRD責任可能是 前提是相關解決機構行使保釋權力,並承認、接受並同意受以下約束:

(i) 相關清算機構行使保釋權對承銷商任何BRRD責任的影響 根據本協議和承保協議,本公司(但不限於)可能包括並導致以下任何一項, 或兩者的某種組合:(w) 減少全部或部分BRRD負債或應付的未付金額;(x) 將BRRD負債的全部或部分轉換為承銷商或其他人的股份、其他證券或其他債務 個人(以及向公司發行或授予此類股票、證券或債務);(y) 取消BRRD 責任;以及 (z) 修改或更改任何利息(如果適用)、到期日或任何付款的日期 到期,包括暫時暫停付款;以及

(ii) 在相關解決機構認為必要的情況下,對本協議和承保協議的條款進行修改 使有關處置機構行使保釋權力的規定生效。

(b) 如 在本第 9 節中使用,

“保釋立法” 對於已經實施或在任何時候實施BRRD的歐洲經濟區成員國, 歐盟救助立法表中不時描述的相關實施法律、法規、規則或要求;

“保釋權” 是指 《歐盟救助立法附表》中與相關救助立法相關的任何減記權和轉換權;

“BRRD” 是指指指令 2014/59/EU 建立信貸機構和投資公司的復甦和清算框架;

“BRRD 責任” 是指 可以行使適用的保釋法中相關的減記權和轉換權的責任;

“歐盟救助立法時間表” 指貸款市場協會(或任何繼任者)不時發佈的以此類方式描述的、當時有效的文件 有時在 http://www.lma.eu.com/pages.aspx?p=499;以及

“相關解決權限” 指有能力行使與承銷商有關的任何保釋權的清算機構。

11

(c) 對於 在承銷商根據本協議購買證券的義務構成 BRRD 責任的範圍內,避免疑問 而且該承銷商在截止日期沒有全額購買其同意根據本協議購買的到期票據 由相關解決機構根據相關救助立法行使與此類BRRD責任有關的權力, 就承保協議第7節的所有目的而言,此類承銷商應被視為未履行其義務 購買其同意根據本協議購買但尚未購買的此類票據,以及《承保協議》第 7 節 就其他承保人的義務而言,應保持完全的效力和效力。

10。

(a) 儘管如此 且不包括本協議、承保協議或任何其他協議、安排或諒解的任何其他條款 在承銷商與公司之間,各方承認並接受本協議產生的英國救助責任 可能受英國相關調解機構行使英國救助權的約束,並承認、接受並同意 受以下約束:

(i) 效果 英國相關調解機構就承保人的任何英國保釋責任行使英國保釋權的情況 根據本協議和承保協議,向公司披露,(但不限於)可能包括並導致以下任何一項, 或兩者的某種組合:(w) 減少英國救助責任的全部或部分或應付的未償款項; (x) 將英國救助責任的全部或部分轉換為承銷商的股份、其他證券或其他債務 或其他人,以及向公司發行或授予此類股票、證券或債務;(y) 取消 英國保釋責任;以及 (z) 任何利息(如果適用)、到期日或日期的修正或變更 任何款項的到期日期,包括暫時暫停付款;以及

(ii) 在英國相關調解機構認為必要的情況下,對本協議和承保協議的條款進行修改, 使英國相關調解機構行使英國救助權生效。

(b) 用過的 在本第 10 節中,

“相關 英國調解機構” 是指有能力行使與之相關的任何英國救助權的清算機構 承銷商。

“英國救助 “立法” 指2009年《英國銀行法》第一部分以及英國適用的與以下內容相關的任何其他法律或法規: 解決不健全或倒閉的銀行、投資公司或其他金融機構或其附屬機構的解決方案(除非通過 清算、管理或其他破產程序);

12

“英國救助 責任” 是指可以行使英國救助權的責任;

“英國救助 權力” 是指英國救助立法規定的取消、轉讓或稀釋由以下人士發行的股票的權力 銀行或投資公司或銀行或投資公司的關聯公司,取消、減少、修改或更改此類責任的形式 個人或產生該責任的任何合同或工具,將該負債的全部或部分轉換為股票、證券 或該人或任何其他人的義務, 規定任何此類合同或文書應具有效力, 就好像某項權利具有效力一樣 已根據該責任行使或中止與該責任有關的任何義務。

(c) 對於 避免疑問,在承銷商根據本協議購買證券的義務構成英國保釋責任的範圍內 而且該承銷商在截止日期沒有全額購買其同意根據本協議購買的到期票據 提及英國相關調解機構根據相關的英國救助法對此類英國行使權力 保釋責任,就承保協議第7節的所有目的而言,此類承銷商應被視為違約 關於其購買已同意根據本協議購買但尚未購買的票據的義務,以及《承保》第 7 節 就其他承銷商的義務而言,協議應保持完全的效力和效力。

11。的第 6 (a) 節 特此對承保協議進行如下修訂:

“公司 將賠償每位承銷商免受此類損失、索賠、損害賠償或責任的連帶或多項損失、索賠、損害賠償或責任 根據該法或其他規定,承銷商可能會成為損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)的標的 (其)源於或基於任何註冊中對任何重大事實的任何不真實陳述或所謂的不真實陳述 聲明、基本招股説明書、任何初步招股説明書、定價招股説明書或其任何修正或補充,任何發行人 免費撰寫招股説明書、條款協議附表B(d)中列出的任何其他信息或任何 “發行人信息” 根據該法第433 (d) 條提交或要求提交,或因疏漏或指控而產生或基於該遺漏或指控 未在其中陳述必須陳述的重大事實或為使其中陳述不產生誤導性所必需的重大事實,以及 將向每位承銷商償還該承銷商在調查中合理產生的任何法律或其他費用 或為任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟進行辯護; 提供的然而,那個 在任何此類情況下,如果任何此類損失、索賠、損害或責任源於或基於該等情況,公司概不負責 任何此類文件中的不真實陳述或據稱的不真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏 是否符合任何承銷商通過代表向公司提供的書面信息(如果有),專門用於 在其中使用,前提是理解並同意,任何承銷商提供的唯一此類信息均包含所述信息 在本條款協議中或根據條款協議(“承銷商信息”)即是如此。”

13

12。協議 承銷商之間:承銷商彼此同意受國際資本約束並遵守國際資本 經理人之間的市場協會協議第1版(包括受以下機構管轄的非股權相關問題的紐約法律附表) 但是,《紐約法》)(“經理人之間的協議”)規定,《經理人之間的協議》第3款 應完全取消適用,取而代之的是承保協議的第 7 節。承銷商進一步同意 管理人協議中提及的 “牽頭經理” 是指德意志銀行股份公司倫敦分行,提及 “結算牽頭經理” 是指德意志銀行股份公司倫敦分行,並提及 “穩定管理人” 應指德意志銀行股份公司倫敦分行。儘管如此,穩定經理仍有權收取任何穩定費用 虧損,並應按照附表規定的承保承諾按承保承諾的比例計入承銷商的任何穩定利潤 在這裏。

閉幕式將舉行 紐約時間2024年6月6日凌晨 4:00(“截止日期”),在亨頓安德魯斯的辦公室 Kurth LLP,紐約公園大道 200 號,紐約 10166。

《説明》將公佈 用於在紐約公園大道 200 號 Hunton Andrews Kurth LLP 的辦公室辦理登機手續,紐約 10166(除非商定其他地點) 在截止日期前至少24小時(由公司和承銷商)。

14

請表示接受 在所提供的空白處簽署所附的回覆並將其退還給我們。

真的是你的,
德意志銀行股份公司倫敦分行
來自: /s/ 約翰·漢
姓名: 約翰·漢
標題: 董事總經理

來自: /s/Shamit Saha
姓名: 沙米特·薩哈
標題: 董事總經理

滙豐歐洲大陸
來自: /s/ Christophe Hittmair
姓名: 克里斯托夫·希特邁爾
標題: 董事總經理

來自: /s/ 亞歷山大·洛加切夫
姓名: 亞歷山大·洛加切夫
標題: 通用代理

桑坦德銀行,S.A.
來自: /s/ Matthias d'Haene
姓名: Matthias d'Haene
標題: DCM 執行董事

來自: /s/ 亞歷克西斯·羅爾
姓名: 亞歷克西斯·羅爾
標題: DCM 助理

SMBC 日興資本市場有限公司
來自: /s/ Stephen Apted
姓名: 斯蒂芬·阿普特
標題: 授權簽字人

渣打銀行
來自: /s/ 帕特里克·杜邦-利奧特
姓名: 帕特里克·杜邦-利奧特
標題: 債務資本市場董事總經理

已接受:
菲利普·莫里斯國際公司
來自: /s/ 弗蘭克·德魯伊
姓名: 弗蘭克·德魯伊
標題: 財政和企業融資副總裁

附表 A

債務證券

承銷商 2031 筆記
德意志銀行股份公司倫敦分行 100,000,000
滙豐銀行歐洲大陸 100,000,000
桑坦德銀行,S.A. 100,000,000
SMBC 日興資本市場有限公司 100,000,000
渣打銀行 100,000,000
總計 500,000,000

附表 B

(a)定價披露套餐中未包含發行人免費寫作招股説明書:無

(b)發行人免費寫作招股説明書包含在定價披露一攬子計劃中:最終條款表,見附表C

(c)額外 以引用方式納入的文件:無

附表 C

根據第 433 條提交

註冊號 333-269690

最終學期表

菲利普·莫里斯國際公司

日期為 2024 年 6 月 3 日

3.750% 2031年到期票據

發行人: 菲利普·莫里斯國際公司
報價格式: 美國證券交易委員會註冊
安全性:

3.750% 2031年到期票據(“票據”)

本金總額:

500,000,000 歐元

到期日:

2031年1月15日

優惠券:

3.750%

利息支付日期:

從 2025 年 1 月 15 日起每年的 1 月 15 日

記錄日期:

12 月 31 日

公開發行價格:

本金的 98.896%

承保折扣:

本金的 0.225%

淨收益:

493,355,000 歐元(承保折扣後及之前) 費用)

基準安全性:

2.400% 將於 2030 年 11 月 15 日到期

基準證券/收益率:

2.575%

傳播到基準安全性:

+137.1 個基點

再發行收益率:

3.946%

掉期中間收益率:

2.846%

利差至中間掉期收益率:

+110 個基點

可選兑換:

2030 年 10 月 15 日之前:整體兑換 按可比政府債券利率加上20個基點,加上截至但不包括贖回日的應計利息和未付利息(如果有)。

2030 年 10 月 15 日當天或之後:兑換 按面值計算,加上截至但不包括贖回日的應計利息和未付利息(如果有)。

結算日期 (T+3): 2024 年 6 月 6 日*
通用代碼/ CUSIP/ ISIN:

通用代碼:283788474

CUSIP 編號:718172 DL0

ISIN 編號:XS2837884746

清單:

將申請在紐約股票上市 交易所

聯合圖書管理人: 德意志銀行股份公司倫敦分行 滙豐歐洲大陸銀行
桑坦德銀行,S.A.
SMBC 日興資本市場有限公司
渣打銀行

分配: 2031 筆記
德意志銀行股份公司倫敦分行 100,000,000
滙豐銀行歐洲大陸 100,000,000
桑坦德銀行,S.A. 100,000,000
SMBC 日興資本市場有限公司 100,000,000
渣打銀行 100,000,000
總計 500,000,000

* 根據聯交所第15c6-1條 法案,二級市場的交易必須在一個工作日內結算,除非任何此類交易的各方另有明確約定。 因此,將要求希望在交付日期之前交易票據的買方,因為票據 最初以T+3結算,在進行任何此類交易時指定替代結算安排,以防止結算失敗。

MiFID II 和英國 MiFIR 專業人員/符合資格 僅限交易對手/沒有PRIIPs或英國PRIIPs KID——製造商目標市場(MiFID II和英國MiFIR產品治理)符合資格 僅限交易對手和專業客户(所有分銷渠道)。還沒有 PRIIP 或英國 PRIIP 關鍵信息文件 (KID) 由於票據不適用於歐洲經濟區或英國的散户投資者,因此編制。

發行人已提交註冊聲明 (包括招股説明書),向美國證券交易委員會提交本通報所涉及的發行。在投資之前,你應該閲讀招股説明書 在該註冊聲明和其他文件中,發行人已向美國證券交易委員會提交了有關發行人的更完整信息,以及 這個優惠。你可以訪問美國證券交易委員會網站www.sec.gov上的EDGAR,免費獲得這些文件。或者,發行人,任何 如果您致電德意志要求向您發送招股説明書,承銷商或任何參與此次發行的交易商都將安排向您發送招股説明書 銀行股份公司,倫敦分行,電話:+1 800-503-4611;滙豐歐洲大陸銀行,電話:1-866-811-8049;桑坦德銀行,S.A.,+34 912-572-029,SMBC 日興資本市場有限公司致電+44-(0) 204-507-1000,或渣打銀行致電+44 207-885-5739。