EX-99.15

附件15

股票獎勵協議書

股票獎勵協議書(本“協議”)於2024年6月3日由美國特拉華州成立的Landsea控股有限公司(“LHC”)和居住在美國加州的個人Yitu Wang(“執行董事”,與LHC共同構成“各方”)簽訂。

協議背景

鑑於Landsea房屋控股有限公司(“LSEA”)是一家成立於特拉華州的公司,其每股面值為0.0001美元的普通股票(“LSEA股票”)在納斯達克資本市場以“LSEA”代碼上市;

鑑於截至本日期,LHC持有12,840,729股LSEA股票;

鑑於在扣除所有應納税收後,考慮到執行董事至日期為止為公司提供的服務,LHC有意授予執行董事以LSEA股票的形式,作為獎勵措施(“獎勵措施”),股票總數為五萬(50,000)股;

鑑於執行董事願意接受本獎勵措施並遵守下文的規定。

協議內容

基於本協議約定以及其他各自獲得的實際好處,各方同意如下:

第1條。定義。

“關聯方”指(a)對於任何非自然人的特定主體,與該主體直接或間接控制、被控制或者處於共同控制下的任何其他主體(對於這一目的,“控制”應當意味着持有表決權證券的所有權或者通過協議或其他方式控制管理和該主體的決策的權利)。

“協議”一詞在前言中所定義的含義。

“獎金獎勵”一詞在陳述部分中所定義的含義。

“獎金股”一詞在第2(a)條中所定義的含義。

“收盤”一詞在第2(b)條中所定義的含義。

1


“高管”一詞在前言中所定義的含義。

“授予”一詞在第2(a)條中所定義的含義。

“LHC”一詞在前言中所定義的含義。

“LSEA”一詞在陳述部分中所定義的含義。

“LSEA股票”一詞在陳述部分中所定義的含義。

“各方”一詞在前言中所定義的含義。

“個人”指任何自然人、法人、合夥企業、有限責任公司、信託、股份公司、商業信託、非公司企業、合資企業、政府機構或其他任何性質的實體。

“證券法案”一詞在第5(c)條中所定義的含義。

“子公司”指對於任何個人而言的,(i)任何在該個人直接或間接擁有或控制該公司、有限責任公司、合夥企業或其他實體股本或其他所有權利益,有普通表決權的股份或其他所有權利益,以選舉該公司、有限公司、合夥企業或其他實體董事會或其他類似的管理機構中的大多數董事或其他管理機構的,或(ii)其管理受該個人的控制,直接或間接。

“税務相關條款”一詞在第7條中所定義的含義。

第2條。發行;收盤;歸屬。

(a)LHC在此授予高管五萬(50,000)股LSEA股票(“獎金股票”),受本協議條款的約束(“授予”)。授予獎金股票是為了酬謝高管為LHC及/或其子公司提供的服務。

(b)根據各方同意的日期,本協議項下的獎金股票授予(“收盤”)將發生在其他日期。在收盤時,受本協議條款的約束,如獎金股票是有證明的,LHC將交付註冊名為LHC的獎金股票的證書,以便轉讓給高管。

(c)根據本協議的條款,獎金股票將在收盤時完全歸屬。

2


第3條。投票協議。除適用法律外,高管同意,在LSEA的股東被請求通過以書面同意或代替任何此類年度或特別股東大會的行動的情況下,投票或執行書面同意或同意,與所擁有或控制的獎金性質的所有獎金股票或導致被投票或同意書面內容,對LSEA的年度或特別股東大會的所有獎金股票的投票,如下所示:

(a)

支持任何LHC的投票提議;

(b)

反對批准任何與LHC投票提案相反或相競爭的提案;和

(c)

反對任何旨在或可能導致阻礙,干涉,延遲,推遲,打擊或不利影響LHC投票提案的其他行動。

第4節 轉讓限制。自本協議生效之日起至本協議履行五週年,執行人同意不直接或間接轉讓獎勵股份中的任何或所有股份。“轉讓”是指在法律方面的出售、授予、轉讓、質押、抵押或其他任何任何形式的任何獎勵股份的股份或其利益利益(包括依法效力的權利行使),或進入任何協議以使上述行為生效,本協議目的在此為了,傳輸或分享任何否決此類規定的獎勵股份的投票權利,或授予任何代理,以便處理此類獎勵股份。為避免疑慮,任何違反本協議任何規定的轉讓或試圖轉讓獎勵股份均無效。

第5節 執行人的陳述和保證。在獎勵授予方案方面,執行人在本協議之日表示和保證:

(a)執行人擁有執行本協議和與本協議相關或根據本協議執行的其他協議,證書和工具的全部必需的權力和授權。本協議已由執行人正式簽署並交付,並且是執行人的合法,有效和約束性協議,根據其條款對執行人進行執行。

(b)執行人擁有充分的經驗,對於擁有處於LSEA所從事業務類型的私人公司證券的所有權所涉及的風險有足夠的評估。

(c)執行人僅因為自己的投資目的而接受獎勵的獎勵股份,並且僅以不違背《1933年證券法》及其修訂案(“證券法”)及其下頒佈的規則和法規,或任何適用的州政寶天上和州夢幻法律、規則和法規的方式分發獎勵股份。

我們的董事會認為,我們的薪酬政策和實踐是合理的,並適當地將我們的員工利益與股東的利益相一致。董事會認為,對於我們的高管和其他員工的激勵性薪酬與收益掛鈎的事實鼓勵採取有利於公司短期和長期盈利的行動。此外,薪酬委員會審查有關我們的薪酬政策和實踐的變化,以確保此類政策和實踐不會鼓勵我們的高管和其他員工採取可能導致公司出現重大不利影響的行動。


執行人已經認真考慮並與其自己的專業法律,税務,會計和財務顧問討論,有必要就執行人特定的聯邦,州,地方和對外税收和財務情況考慮此投資和本協議所規定的交易,並已確定此投資和本協議所規定的交易是執行人的合適投資。執行人僅依賴此類顧問而非LHC,LSEA或其任何代理商的任何陳述或保證。

(e)執行人理解,執行人可能作為此類投資或本協議所規定的交易的結果而產生自己的税務責任。

第6節 LHC的陳述和保證。在獎勵授予方案方面,LHC在本協議之日表示和保證:

(a) LHC是在其所成立的法律所在地依法組織和有效存續,並在其所在地常住的適用法律下處於良好狀態, 有充分的權力經營其當前的業務及自成立以來一直經營,並且有所有權、租賃或操作其資產的全部權力。

(b) LHC擁有在本協議下執行、交付獎勵股份及根據本協議將獎勵股份轉讓給執行人的全部必需的權力和授權,本協議構成了LHC的有效和約束性義務。

(c) LHC是獎勵股份的唯一受益所有人,且獎勵股份不存在任何留置、質押、擔保權益、權利要求、公平權益或抵押(除適用的州和聯邦法律下的轉讓限制外)。

第7節 税務責任和代扣代繳。執行人承認並同意,在結算日確定公允市場價值的任何獎勵股份將被視為執行人的普通收入,並將受到LHC的代扣代繳。執行人將被要求及時向LHC支付任何必需的代扣代繳税款的金額,並採取所有LHC認為必要的其他行動以滿足支付此類代扣代繳税款的所有義務。儘管LHC就任何和所有所得税、社會保障税、醫療保險税或其他與税收相關的代扣代繳(“代扣代繳項”)所採取的任何行動,最終的代扣代繳項的責任仍由執行人承擔。LHC無法保證關於代扣代繳項的任何待遇或承諾與獎勵股份的授予,歸屬或結算或轉讓有關;並且無法承諾構建獎勵方案以減少或消除執行人與代扣代繳項相關的責任。

4


第8節 法律法規的遵守。獎勵股份的授予將受制於公司和執行人遵守所有適用的州和聯邦法律法規以及所有適用的股票交易所在轉讓時可能列出或引用的所有適用要求。執行人同意和認可,僅以不違反證券法及其下頒佈的規則和法規,任何適用的州證券法,規則和法規,獎勵股份在執行人手中持有、擁有、分配或以其他方式處置時。

第9節 管轄法律和司法管轄權。本協議及其依據的所有行為和交易及其當事人的權利和義務應依據加利福尼亞州內部法律進行解釋和理解,不考慮任何選擇法或法律衝突規定或規則(無論是來自加利福尼亞州還是任何其他司法管轄區),可能導致適用於加利福尼亞州以外任何司法管轄區的法律。在法律允許的範圍內,協議中任何一方現在或以後對此協議引起的任何索賠提出的任何州法院或美國聯邦法院的專屬管轄權,而這樣的管轄權是針對任何一方提出的與協議有關的任何訴訟,仲裁程序或其他任何程序。每個當事方特此不可撤銷地同意,所有關於這種訴訟,仲裁程序或其他程式的所有索賠都將在這樣的法院審理和裁決。

第10節 進一步行動。LHC和執行人各自同意執行任何公司請求的進一步工具並採取執行此協議意圖的進一步步驟。

第11節 執行人的僱傭。獎勵授予方案或本協議中包含的任何條款或條件或獎勵授予中存在或潛在的利潤不得使LHC或其任何關聯公司或子公司在任何情況下僱傭或聘請執行人擔任任何職務,或禁止或限制LHC(或任何這樣的關聯公司或子公司)在任何時候因任何原因隨意終止執行人的僱傭或從業,即使此類終止違反任何合同或其他義務,終止後的獎勵授予中的現有或潛在利潤也不構成執行人損失的一部分,即使此類終止違反LHC或其關聯公司或子公司對執行人的任何義務,除非任何這樣的合同明確規定相反。

第12節 通知。與本協議有關的所有通知,請求,要求和其他通信應以書面形式進行,並應視為在適當的聯繫信息所提供的聯繫信息或各方以通知提供的其他聯繫信息的情況下,在交付時已依據提供的接收到聯繫和傳遞。

如果是發送給LHC:

發送給行政人員時,請使用以下地址:

5


第13條:全部協議;修改。除本協議明示規定外,本協議規定了當事方有關本協議主題的全部協議和理解,併合並了當事方之間關於該主題的所有先前討論。沒有對本協議的任何修改或修改,也沒有撤銷本協議項下的任何權利的放棄,除非由本協議各方簽字的書面形式。

第14條:可分割性。本協議任何部分的無效均不影響其餘部分的有效性、力量或效力。如果曾經認為任何限制過於廣泛以至於不能對其最大程度地強制執行此類限制,則應根據法律允許的最大程度執行此類限制。

第15條:轉讓;無第三方受益人。本協議不得通過法律運作或其他方式進行轉讓,任何未經授權的轉讓均將被視為無效。合同中沒有任何明示或暗示的條款旨在授予本協議以外的任何人任何利益、權利或救濟。

第16條:副本和傳真。為方便各方,本協議可以在任何數量的單獨副本中執行,每個這樣的副本被視為原始文書,所有這些副本將共同構成同一協議。對本協議的執行簽名頁面可以通過傳真或其他電子方式交付,這些電子簽名頁面將被視為已交付物理簽名頁面的足夠證據。

第17條:標題。本條款的描述性標題僅為方便而插入,不構成協議的一部分。

[請見簽名頁]

6


證明在上述日期,各方已經執行了此協議。

Landsea控股有限公司
一家特拉華州的公司
通過:

/s/ 周勤

姓名: 周勤
標題: 執行副總裁
高管
簽字:

/s/ Yitu Wang

姓名: 王一圖

7