附件10.60

總研究服務協議

本《主服務協議》(以下簡稱《協議》)自2022年10月1日(“生效日期”)起生效,由主要營業地位於SE-223,63的瑞典公司IFIVOVIA和主要營業地位於瑞士CH-8952 Schlieren的Wagistrasse 23的瑞士公司Proteomedex AG(以下簡稱“Proteomedex”)簽訂。免疫途徑和Proteomedex可單獨稱為“締約方”,或統稱為本協議下的“締約方”。

獨奏會

鑑於,免疫公司從事開發、生產和商業化用於癌症檢測的血液診斷產品;

鑑於,Proteomedex在體外診斷(IVD)分析產品開發、蛋白質生物標記物測試、IVD產品驗證、質量控制和保證以及其他相關領域擁有專業知識,還從事開發、生產和商業化用於癌症檢測的血液診斷產品,重點是前列腺癌;

鑑於,免疫公司 希望聘請Proteomedex執行其選擇的各種研究和開發項目,而Proteomedex希望根據本協議條款接受並執行該等項目;以及

因此,現在, 考慮到本協議中包含的相互陳述、保證、契諾和其他條款和條件,以及其他好的和有價值的對價,在此確認其充分和收到,雙方特此同意如下:

協議書

1.定義。

除非另有説明,本協議中使用的大寫術語應具有以下含義:

1.1“附屬公司”或“附屬公司”是指,對於一方、直接或間接控制、受該方控制或與其共同控制的任何其他個人或企業實體。在“關聯公司”的這一定義中,術語“控制”是指直接或間接實益擁有該企業實體超過50%(50%)的投票權或收入權益。

1.2“商業上合理的努力”是指在該締約方的研究計劃和相關產品線內,對具有類似科學和商業潛力的產品所採取的符合審慎科學和商業判斷的努力,適用於其他研究、開發和商業化努力。

1.3“機密信息”應具有第7節中規定的含義。

1.4“里程碑”是指適用工作説明書中規定的開發或活動里程碑。

1.5“工作説明書”是指描述Proteomedex將根據本協議的條款和條件執行的研究項目的工作説明書。

1.6“第三方”是指除免疫系統或Proteomedex之外的任何一方,或其中任何一方的附屬公司。

2.第一階段。

2.1開始2個項目的工作。 在生效日期,Proteomedex將開始2個項目的工作:鳳凰項目(IMMray平臺的優化 )和Mont Blanc項目。所附的工作説明書是本協議的一部分(“第一階段工作説明書”),它描述了項目,並列出了在第一階段完成的預期工作。Proteomedex將盡最大努力,為完成階段1工作説明書中包含的任務而做出的商業上合理的努力。

2.2項目經理。 Proteomedex和Immunovia各自應指定一名個人(“項目經理”) 協調其在L階段工作説明書項下的職責。項目經理應是雙方在工作説明書方面的主要聯繫人。每一方應在其項目經理任命生效之日起7天內通知另一方,並應在實際可行的情況下儘快通知另一方。

2.3用於第一階段的諮詢天數。用於第一階段的諮詢天數應如第一階段工作説明書中所述。

2.4溝通和報告。 雙方將經常通過電話和電子郵件就工作和Proteomedex進行溝通。 將及時回覆免疫系統的詢問。每兩週一次,Proteomedex將 向免疫組織提供前兩週內所做工作的書面摘要、所花費的諮詢時間以及免疫組織合理要求的其他信息。

2.5補償。在第一階段期間,免疫應向Proteomedex支付第一階段工作説明書中規定的金額。此外,只要事先獲得免疫公司的書面批准,並向免疫公司提供適當的費用收據,免疫公司還應報銷Proteomedex公司前往免疫公司總部的合理旅費。Proteomedex應按月將發票發送給免疫系統,其中應包括前一個月在第一階段花費的諮詢天數、已完成的工作,以及所發生的差旅費用(如果有)。免疫公司應在收到發票後15天內付款。

2.6L階段的時間段。一期工程將在2-3個月內完成,但無論如何,必須在2022年12月31日之前完成。

2

3.第二階段。

3.1在第一階段結束時,即2023年1月2日左右, Proteomedex將開始第二階段的研究項目(“第二階段”)。在第二階段期間,Proteomedex將完成L二期項目(鳳凰項目、萬寶龍項目)以及免疫公司合理要求的任何其他項目。

3.2在第一階段,雙方應編制並商定第二階段工作説明書,詳細描述第二階段所需完成的工作和任務,並應視為本協議的一部分。每個項目應劃分為不同的里程碑,對Proteomedex的付款應與里程碑的完成情況掛鈎。付款時間表和任何其他必要的細節應如第二階段工作説明書中所述。

4.其他階段。

雙方 預期Proteomedex將在本協議期限內執行更多階段的研究項目。在每一種情況下,雙方應編制並商定一份工作説明書,詳細描述在這一額外階段中要開展的工作和任務。此類額外階段的工作和任務應劃分為不同的里程碑,對Proteomedex的付款應與里程碑的完成掛鈎。付款計劃和任何其他必要的細節應在該附加階段的工作説明書中闡述。當雙方簽署工作説明書時,工作説明書應成為本協議的一部分。

5.變更單

5.1在本協議期限內,Proteomedex將對免疫請求的工作説明書進行 合理和微小的更改或修改,不收取額外費用。免疫以任何方式修改工作説明書的所有請求都將以書面形式描述並提交給Proteomedex(“變更單”)。 在收到變更單後的一段合理時間內,Proteomedex將以書面形式將執行變更單所需的估計延遲時間(如果有)以書面形式通知免疫公司。如果免疫選擇繼續執行此類變更令,它將立即通知Proteomedex。 如果變更令導致成本大幅增加,雙方同意本着善意協商向Proteomedex支付的任何額外款項。

6.任期和解約期。

6.1學期。本協議 自生效之日起生效,並將一直持續到併除非如本文所述終止 。

3

6.2由任何一方終止。

(a)如果另一方 嚴重違反本協議,且在另一方發生重大違約的情況下,違約方未能在收到非違約方書面通知後十五(15)天內糾正違約,任何一方均可終止本協議。在此情況下,本協議應視為未終止並完全有效。

(b)如果另一方提出自願破產申請、被判定為破產、為債權人的利益進行一般轉讓、以書面形式承認無力償債或未能在三十(30)天內解除針對其提出的非自願破產申請,任何一方均有權立即終止本協議。

6.3出於方便而終止。 免疫公司有權在提前30天書面通知Proteomedex後,自行決定因任何原因終止本協議。在這種情況下,免疫公司的財務義務應是在Proteomedex收到終止通知之日向Proteomedex支付所有到期和欠款。此類金額應包括:已完成的任何里程碑的付款,部分已完成的里程碑按比例付款,以及與尚未完成的里程碑相關的不可取消承諾相關的口袋費用(關於自付費用,Proteomedex應採取合理的 努力降低此類成本。)

6.4為方便起見終止本協議。 Proteomedex有權在提前30天以書面形式通知免疫機構後,自行決定因任何原因終止本協議。Proteomedex應完成所有有效的工作説明書,截止免疫系統收到終止通知之日。

6.5終止為雙方 協議。雙方有權通過相互書面協議在任何時候終止本協議。

6.6生存。本協議到期或終止並不解除雙方在到期或終止前產生的任何義務。 本協議中包含的陳述和保證以及本協議條款中包含的權利和義務,其意圖或含義具有超出本協議期限的效力,應在 本協議終止或到期後繼續有效。

7.機密信息。

7.1Proteomedex同意將 視為祕密和機密,並且在任何時候都不會以任何理由向任何人披露或允許向任何人披露,或以其他方式使用或允許使用與免疫威盛的技術、技術流程、商業事務或財務 或與免疫的子公司、供應商、客户或客户有關的任何此類信息 (“保密信息”),無論此類信息或信息的詳細信息是否在收到之前、期間、期間或因任何原因終止本協議。Proteomedex將根據本協議提供的或Proteomedex根據本協議或以前準備的所有材料和設備交付給Everovia。

4

7.2.免疫同意將Proteomedex的技術、技術流程、業務事務或財務方面的任何信息,或與Proteomedex的子公司、供應商、客户或客户有關的任何此類信息(“保密信息”)視為機密,並且 在任何時候都不會以任何理由向任何人披露或允許向任何人披露,無論此類信息或信息的詳細信息是否在本協議終止之前、期間或 之後收到。免疫公司將向Proteomedex交付根據本協議向其提供的或免疫公司根據本協議或以前準備的所有材料和設備。只要此類材料和設備在本協議下的任何工作説明書下都不能被視為可交付產品的一部分。儘管有上述規定,免疫威盛仍可在必要時使用保密信息,以充分實現《協議》規定的所有技術、商業和其他利益。同樣,如果免疫系統需要向任何政府機構或客户披露保密信息,以充分實現本協議所設想的商業利益,它可以這樣做。

7.2例外。保密和不披露的義務不適用於(I)披露時屬於公共領域的保密信息 ;(Ii)在信息披露因接受方沒有作為或不作為而成為公有領域的一部分之後,或者,(Iii)如書面記錄或其他稱職證明所示,在披露方披露或根據本協議進行開發之前,接收方擁有。

7.3公開聲明和 新聞稿。Proteomedex同意,自生效之日起,未經賽諾威事先書面同意,不會對擬進行的交易 的存在作出、發佈或發佈任何公告、新聞稿、聲明或確認,或公開披露其條款、條件和狀況。未經免疫公司的事先書面同意,Proteomedex不得將免疫公司或其任何附屬公司的名稱用於廣告或促銷目的。

7.4公開聲明和 新聞稿。免疫同意,未經Proteomedex事先書面同意,自生效之日起,不會在未經Proteomedex事先書面同意的情況下,對擬進行的交易 的存在作出、發佈或發佈任何公告、新聞稿、聲明或確認,或公開披露交易的條款、條件和狀況。未經Proteomedex‘ 事先書面同意,不得將Proteomedex或其任何附屬公司的名稱用於廣告或促銷目的。儘管有上述規定,如果發佈或發佈此類信息對於遵守任何法規、法律或其他政府要求是必要的,免疫可在未經Proteomedex同意的情況下發布或發佈此類信息 。

7.5補救措施。除在法律上或衡平法上可能享有的任何其他權利或補救外,免疫公司應有權 獲得禁制令,而無需張貼任何保證書或其他擔保,禁止或限制Proteomedex不得違反或威脅違反本節。

7.6終止。本協議的終止不應影響本協議第7.1至7.4節規定的保密和對使用義務的限制,這些義務將無限期有效。本協議終止後, 接受方應向披露方返還或銷燬其掌握的任何有形形式的保密信息,但接受方不得銷燬為遵守適用法律、規則或法規而需要保留的保密信息。

5

8.知識產權。

8.1Proteomedex將在Proteomedex在本協議項下或事先由Proteomedex創作、製作、構思、構思或簡化為實踐的任何發明、發現、設計、開發、方法、修改、改進、想法、產品、流程、算法、 數據庫、計算機程序、軟件、設備原型、公式、技術、專有技術、商業祕密、圖形或圖像,以及 音像作品和其他作者作品(統稱為“開發”), , ,全面、迅速地向Everovia 披露任何發明、發現、設計、開發、方法、修改、改進、想法、流程、算法、 公式、技術、訣竅、圖形或圖像。Proteomedex承認其執行的所有工作都是在“受僱工作”的基礎上進行的,並特此轉讓和轉讓,在目前無法進行任何此類轉讓的情況下,將把Proteomedex的所有權利、 所有權和所有開發中的權益轉讓給Everovia。前述句子所指的轉讓和轉讓包括轉讓和轉讓所有相關專利、專利申請、版權和版權申請的所有權利、所有權和利益,以及全球所有國家和地區以及任何國際公約下的其他知識產權(“知識產權”),但用於前列腺癌診斷的除外。為清楚起見,知識產權的轉讓和轉讓 權利不包括轉讓和轉讓預先存在的開發項目(定義如下),這些原有開發項目是根據下面第8.3節的條款向免疫機構授予許可的。

8.2Proteomedex將保存和維護在本協議期限內Proteomedex開發的所有機密信息和開發的充分和最新記錄(如果有),這些記錄將 提供給並仍然是免疫威盛的唯一財產。

8.3免疫途徑許可。 如果Proteomedex將Proteomedex擁有的任何先前存在的開發納入免疫途徑相關開發或任何免疫途徑產品、服務或過程中,則Proteomedex在此授予免疫途徑及其附屬公司永久的、不可撤銷的、 免版税、非獨家、全球範圍內的付費許可,可根據需要製作、使用和銷售此類預先存在的 開發產品。Proteomedex不得將其不擁有完全和未設押權利的任何第三方擁有的知識產權 納入本協議項下提供給免疫系統的任何產品、服務或過程。

9.聲明和保證。

9.1Proteomedex的陳述和 保證。Proteomedex特此聲明並保證免疫系統如下:

(a)Proteomedex是指(I)根據瑞士法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司,(Ii)擁有和運營其財產和資產的公司權力和授權,以及擁有和經營其財產和資產的合法權利,租賃其租賃經營的財產和資產,按目前進行的方式經營其業務,以及(Iii)遵守適用法律的所有要求,但任何不遵守規定不會對Proteomedex履行本協議項下義務的能力造成重大不利影響的情況除外。

6

(b)Proteomedex(I)擁有簽訂本協議並履行本協議項下義務的公司權力和權威以及 法定權利,並且(Ii)已採取一切必要的公司行動授權簽署和交付本協議以及履行本協議項下的義務。本協議 已代表Proteomedex正式簽署和交付,構成了一項合法、有效、具有約束力的義務,可根據其條款對Proteomedex執行。

(c)Proteomedex要求獲得與本協議的簽署、交付和履行相關的所有 政府當局和其他人員的所有必要同意、批准和授權,已經並應儘可能獲得這些同意、批准和授權。

(d)儘管本協議有任何相反規定, 本協議的簽署和交付以及Proteomedex在本協議項下義務的履行(I)不與適用法律或法規的任何要求或其公司註冊證書或章程或其他管轄文件的任何條款相沖突或違反,且(Ii)不且不得與Proteomedex的任何合同義務 下的任何違約或要求獲得任何同意。

(e)預計參與 本協議的Proteomeous所有員工均須遵守Proteomeous公司政策和有關專有信息、知識產權和發明轉讓 、保密性和不使用信息的書面協議。

(f)Proteomeum根據本協議提供的服務 將由經過適當培訓和獲得許可的個人盡其最大努力,根據所有適用的法律和法規,以專業、道德和熟練的方式執行。此外,所有服務均應根據專業 和國際公認的標準和指南(在適用的情況下,特別是來自衞生當局的標準和指南)執行。

(g)Proteomedex將盡最大努力確保Proteomedex執行並由免疫威盛使用的工作(即製造、營銷、銷售或以其他方式使用)的任何 部分不會侵犯第三方的專利或其他知識產權或其他權利。]

9.2免疫系統的陳述和 擔保。免疫公司特此對Proteomedex作出如下聲明和保證:

(a)IFIOVIA是(I)根據瑞典法律正式成立、有效存在且信譽良好的公司,(Ii)擁有和運營其 財產和資產、租賃其以租賃方式經營的財產和資產以及按照目前開展的業務的法定權利, 和(Iii)遵守適用法律的所有要求,但任何不符合規定的行為不會對INGIOVIA履行本協議項下義務的能力造成重大不利影響。

(b)豁免科(I)擁有簽訂本協議和履行本協議項下義務的公司權力和權威,以及 法定權利,並且(Ii)已採取一切必要的公司行動,授權執行和交付本協議以及履行本協議項下的義務。本協議 已正式簽署並代表免疫系統交付,構成了一項合法、有效、具有約束力的義務,可根據其條款對免疫系統執行。

7

(c)與本協議的簽署、交付和履行相關的所有政府機構和其他人員需要獲得的所有必要的同意、批准和授權已經並將在可能的範圍內獲得。

(d)儘管本協議有任何相反規定, 簽署和交付本協議以及履行本協議項下的免疫義務(I)不與適用法律或法規的任何要求或其公司註冊證書或章程的任何條款相沖突或違反,和(Ii)不 且不得與免疫的任何合同義務相沖突、違反或違反或構成違約或要求免疫的任何合同義務獲得任何同意。

10.賠償。

10.1 免疫補償。Proteomedex應就任何和所有損失、索賠、傷害、損害、成本或費用,對免疫公司及其高級管理人員、代理人、母公司、顧問、員工和允許受讓人進行賠償並保持其無害。包括合理的律師費 和因Proteomedex在本協議項下的任何行動或遺漏、Proteomedex在履行本協議項下的任何行為時違反法律而遭受或招致的訴訟費用(“索賠”) ,或Proteomedex違反本協議項下的任何陳述或保證。

10.2賠償 Proteomedex。免疫公司應對Proteomedex、其管理人員、代理人、母公司、顧問、員工和允許受讓人進行賠償,並對任何 因免疫公司的任何行為或不作為、免疫公司在履行本合同項下的任何違法行為而引起的索賠進行賠償。除非此類索賠是由Proteomedex或尋求賠償的一方的疏忽或不當行為引起或導致的,否則不得違反本協議項下的任何陳述或保證。

10.3程序。打算根據本條第10條要求賠償責任、損失、罰款、罰金、損害、費用、訴訟、或由第三方對該受賠方提出的索賠(該索賠在下文中稱為“第三方索賠”),應在第三方提出此類第三方索賠後的合理時間內,立即將此事以書面形式通知被要求賠償的一方(以下稱為“賠償方”)。但是,如果未能在合理的時間內就該第三方索賠提供書面通知,則不應免除賠償人在本合同項下的任何義務,除非 賠償人因該第三方索賠的抗辯或和解失敗而受到重大損害。

10.4責任限制: 放棄間接損害賠償。除違反保密、侵犯知識產權或實質性違反任何陳述或保證的情況外,任何一方均不對另一方承擔任何間接、特殊、懲罰性、後果性或 附帶損害賠償的責任。

8

11.一般條款和條件。

11.1適用法律和 管轄權。承認本協議是根據瑞典法律訂立的,並應根據瑞典法律進行解釋、管轄、解釋和適用。本協議項下的任何爭議應受瑞典法院的專屬管轄權和地點管轄,雙方特此同意這些法院的個人專屬管轄權和地點。

11.2沒有棄權書。任何一方未能維護本協議項下的權利或堅持遵守本協議的任何條款或條件,不應構成放棄該權利或以此為藉口 另一方隨後未能履行任何此類條款或條件。

11.3任務。除本協議明確規定的 外,Proteomedex在沒有事先徵得Invovia書面同意的情況下,不得根據本協議轉讓其任何權利或委託其任何 職責。

11.4可分割性。如果 本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則所有其他條款將繼續完全有效。雙方將以儘可能符合雙方原意的有效且可執行的條款來取代無效或不可執行的條款。

11.5不可抗力。 由於任何天災、戰爭、暴亂、火災、爆炸或善意遵守任何政府法律,任何一方均不對延遲履行本協議項下的義務(支付發票金額除外)承擔任何責任。條例或命令。因此類原因造成的任何重大延誤,受影響一方將以書面形式通知另一方,並應盡一切商業合理努力將雙方遭受的損失或不便降至最低。雙方應真誠合作,以最大限度地減少此類損失和不便,並就如何進行達成協議。

11.6沒有駕照。本協議項下任何一方均不授予任何專利或其他專有權利下的權利或許可,除非本協議明確和明確規定。

11.7獨立承包商。 本協議中包含的任何內容均不應被視為雙方之間的合夥或合資企業,也不應被視為一方作為另一方的代理人。雙方 應僅作為獨立承包商行事,本協議中的任何內容不得被解釋為 授予任何一方明示或默示的權力或授權,以代表、約束或承諾另一方 。

11.8身份和納税義務。特此同意,Proteomedex應負責所有所得税義務和與費用有關的國民保險或類似繳費,並就有關當局可能向其提出的任何索賠 賠償免疫公司。與Proteomedex服務相關的所得税或國民保險或類似繳費的 。

9

11.9保險。Proteomedex 應自費向信譽良好的公司提供保險,以履行其在本協議項下的義務。

11.8合併展品和附表。本協議中確定的任何工作説明書、展品和時間表 均以引用方式併入本協議,併成為本協議的一部分。整個協議。雙方確認本協議闡述了整個協議和諒解, 雙方對本協議標的的承諾和承諾(口頭或書面)。 各方承認,在決定訂立本協議和完成本協議所設想的交易時,不依賴任何聲明、承諾或陳述, 除本協議明確規定的以外,書面或口頭、明示或默示。 只有由雙方授權代表簽署的書面文件才能修改本協議。

11.9通知。根據本協議進行的任何付款、通知或其他通信應在郵寄之日通過電子郵件發送給當事一方,且紙質副本應通過頭等郵件、預付郵資或次日快遞服務發送,按本協議第一段規定的地址(或其向另一方發出的書面通知指定的地址)致其首席執行官或總裁。

11.10副本。 本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本一起構成一份相同的文書。

[以下頁面上的簽名]

10

本協議由雙方正式授權的代表簽署,特此為證。

IMMNOVIA AB PROTEOMEDIX AG
02. N第 2022頁
發信人: S/ 菲利普·馬修 發信人: /S/ 赫爾格·盧貝諾博士
姓名: 菲利普·馬蒂厄 姓名: 海爾格·盧貝諾博士
標題: 首席執行官 標題: 首席執行官

發信人: /s/ Ralph Schiess
姓名: 拉爾夫·希斯
標題: CSO

11