image_22.jpg
附件10.37
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

私密和保密(僅收件人)

參與者姓名
員工ID
授權ID:客户端授權ID

我們很高興地通知您(“參與者”),馬薩諸塞州公司(以下簡稱“公司”)旗下的ADI公司已根據ADI公司修訂和重訂的1996年股票激勵計劃(“計劃”)和本全球限制性股票單位協議(包括附錄A)的條款和條件,向參與者授予下列數量的限制性股票單位(“RSU”)。本《全球限制性股票單位協議》與附錄A一起稱為《協議》。授予RSU反映了公司對參與者對公司成功和持續增長的承諾和貢獻的信心。所有未在本協議中定義的術語應具有本計劃中規定的含義。
1.限制性股票單位的授予。
在符合本計劃和本協議的條款和條件的情況下,公司已授予參與者該數量的RSU(“獎勵”),自授予之日起生效,具體如下:
授予日期:2010年10月1日授予日期
RSU數量:頒發的獎項數量。
歸屬日期:第二天:歸屬時間表
如果參賽者居住在澳大利亞、加拿大、歐洲經濟區或歐盟成員國、香港、以色列、日本、塞爾維亞、瑞士、臺灣、土耳其或英國,由於當地法律要求,參賽者必須不遲於授予海關4接受本協議,否則本獎項將終止並無效。就本協議而言,參與者被視為居住在其僱主所在國家/地區。
如果參與者居住在美國或附錄A中所列的任何其他國家/地區,並且不接受授予習俗4或可能傳達的其他日期的本協議,公司將代表參與者自動接受本協議。如果參賽者拒絕本協議,本獎勵將終止並無效。參與者不得在授予風俗4之時或之後拒絕本協議。
每一(1)RSU應根據本協議自動轉換為一(1)股普通股,可按以下規定發行。RSU須遵守第2節規定的歸屬條款、第3節對轉讓的限制、公司根據第6節保留股份(定義如下)的權利,以及附錄A中為美國以外國家規定的任何特殊條款和條件。
2.歸屬和轉換。
(A)在符合本計劃和本協議條款的情況下,RSU應按照第1節規定的時間表歸屬。就本協議而言,截至任何特定時間尚未按照第2(A)節規定歸屬的RSU稱為“未歸屬的RSU”。在歸屬和轉換RSU時可發行的普通股股份在本協議中稱為“股份”。於歸屬及轉換股份單位後發行任何股份後,本公司應在行政上可行的情況下儘快向本公司指定的經紀公司交付或安排向本公司指定的經紀公司交付或安排交付以參與者名義發行的股份的證據(可包括本公司轉讓代理人的賬簿記項),以維持為參與者設立的經紀賬户。儘管有上述規定,本公司並無責任在歸屬及轉換任何股份單位時,向參與者或以參與者的名義發行股份,除非該等股份的發行符合所有相關法律條文及其他法律規定,包括但不限於任何適用的證券法及當時普通股股份可在其上上市的任何證券交易所的規定。
(B)如果參與者在公司或僱主(定義見第6(A)節)的僱用被參與者、公司或僱主以任何原因或無故終止(死亡或殘疾或本計劃或以下另有規定的原因除外),則在每一種情況下,截至終止日期的所有未歸屬RSU應立即終止並被自動取消,參與者對該等未歸屬RSU沒有進一步的權利。
    1
版本6/21

image_6.jpg
(C)如果參與者因其死亡而終止受僱於公司或僱主,則自參與者死亡之日起,所有未歸屬的RSU應全部歸屬。
(D)在參與者殘疾的情況下,無論參與者是否終止受僱於公司或僱主,自參與者被確定為殘疾之日起,所有未授予的RSU應全部歸屬。就參賽者而言,“殘疾”是指當參賽者因疾病、傷害或精神障礙而不能在公司或僱主(如第6(A)節所界定)從事正常服務或職業時,該服務或職業已持續或可預期持續不少於12個月(由公司決定)。
(E)參與者必須是員工、董事或顧問,才有資格根據本計劃和本協議獲得RSU獎勵。倘若參與者於授出日期後轉職成為董事或顧問,就歸屬而言,他或她仍將被視為受僱,直至他或她停止向本公司或本公司的任何直接或間接母公司或附屬公司、或本公司或任何該等母公司或附屬公司的任何繼承人提供服務為止。
3.對轉讓的限制。
(A)參與者不得自願或通過法律實施出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式妨礙任何RSU。
(B)不得要求本公司(I)將違反本協議任何規定而轉讓的任何RSU記入其賬簿,或(Ii)將違反本協議任何規定而轉讓該等RSU的任何受讓人視為該等RSU的所有者。
4.不是股東。RSU代表本公司在RSU歸屬和轉換時交付股份的無資金、無擔保承諾,在RSU歸屬和發行之前,參與者不享有股東對RSU相關股份的任何權利。為免生疑問,參與者無權獲得任何股息,對於記錄日期為或早於向參與者發行RSU相關股票的RSU的股票,參與者無權獲得任何股息,也沒有投票權。
5.本計劃的規定。RSU和股份,包括其授予和發行,受該計劃的規定製約。計劃招股説明書的副本可在公司的內聯網上查閲,網址為:https://thecircuit.web.analog.com/Pages/CircuitHome.aspx.(在電路主頁上,依次單擊知識中心、人力資源、員工股票計劃。相關文件可在右欄中找到)。如果參與者無法通過內聯網訪問此信息,公司的股票計劃管理員可以向參與者提供副本(Stock_Plan_Admin@Analog.com)。
6.預提税金。
(A)無論本公司和/或參與者的僱主(如果不同)就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税收相關的預扣款(“税收相關項目”)採取的任何或所有行動,參與者承認,所有合法適用於參與者的税收相關項目的最終責任是並仍是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步承認,本公司及僱主(I)不會就與RSU的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括授予RSU、歸屬RSU、其後出售根據RSU收購的任何股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾訂立授予條款或RSU的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)發生之日之間在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則參與者承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方法履行與所有與税收有關的項目的義務:
(I)本公司可扣留足夠數目的可在歸屬RSU時發行的全部股份,而該等股份的公平市價總額相等於就該等股份須予扣繳的税務相關項目。預扣股份的現金等價物將用於清償預扣與税收有關項目的義務(參考納斯達克全球精選市場普通股在適用歸屬日期的收盤價確定);或
    2
版本6/21

image_6.jpg
(Ii)公司可酌情從參加者的薪金或應付予參加者的其他款項中扣留支付與税務有關項目所需的任何款項;或
(3)公司可以通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售,從出售股票的收益中扣留;
然而,倘若參與者是交易所法案第16條規定的本公司高級職員,則本公司將扣留足夠數量的可在根據上文(I)歸屬RSU時發行的全部股份,除非使用該扣留方法在適用的税法或證券法下存在問題或具有重大不利的會計後果,在此情況下,將根據第(Iii)項履行與税務相關的項目的義務。
本公司可以通過考慮法定預扣金額或其他適用預扣費率,包括參與者管轄範圍內的最高適用費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。如果公司和/或僱主扣留的税款超過了支付與税收有關項目的債務所需的金額,參與者可以現金形式獲得多扣金額的退款,並且將沒有權利獲得等值的股票。如為税務目的而以預扣股份的方式履行税務相關項目的義務,則參與者被視為已獲發行受歸屬股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務項目的目的而被扣留。
如未能透過扣留股份或透過參與者的薪金或應付予參與者的其他款項而符合預扣要求,則歸屬股份單位後不會發行股份,除非及直至參與者已就支付任何税務相關項目作出令人滿意的安排(由董事會薪酬委員會釐定),而本公司及/或僱主根據其各自的酌情權決定必須就該等股份單位扣繳或收取任何與税務有關的項目。不會因授予RSU和發行本協議項下的股份而扣留或發行任何零碎股份。通過接受此RSU的授予,參與者明確同意按照本協議的規定扣留股份和/或現金。與RSU相關的所有其他與税收有關的項目和為支付該項目而交付的任何份額均由參與者獨自承擔責任。
7.公司交付現金的選擇權。儘管本協議任何其他條文另有規定,且除附錄A另有規定外,如當地法律另有規定禁止股份結算或可能對參與者造成不良税務後果,則在股份結算單位歸屬時,本公司可由董事會薪酬委員會全權酌情決定以電匯方式向參與者交付等額現金代替股份(由參考納斯達克全球精選市場普通股於適用歸屬日期的收市價釐定)。如果公司選擇向參與者交付現金,公司有權保留公司認為足以滿足公司和/或僱主根據本條款第6條規定的與税收有關的預扣義務的金額。
8.遣返和其他法律要求。參與者同意,作為授予RSU的條件,根據適用於參與者的所有外匯規則和法規,將根據本計劃獲得的股份和/或現金應佔的所有付款(包括但不限於股息和出售根據RSU獲得的股份所得的任何收益)匯回國內。此外,參與者還同意採取任何和所有行動,並同意本公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使本公司及其子公司遵守適用於參與者的所有法律、規則和法規。最後,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以履行參賽者根據適用於參賽者的所有法律、規則和法規所承擔的個人法律義務和納税義務。
9.雜項。
(A)沒有就業權。授予RSU不得賦予參賽者繼續受僱於公司或僱主的任何權利,也不得以任何方式限制參賽者隨時終止受僱的權利。除因死亡導致殘疾或終止僱用的情況外,根據本條款第2節授予的RSU只能通過滿足履約條件(如果有)以及根據公司或僱主的意願(不是通過受僱、聘用或被授予以下RSU的行為)作為僱員繼續服務而獲得。
(B)酌情性質。參與者承認並同意本計劃是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、取消或終止本計劃。參與者參加該計劃是自願的。根據本計劃發放的RSU是一次性福利,並不產生任何合同權利或其他權利,可在未來獲得授予RSU或本計劃下的任何其他獎勵或其他替代福利。未來的授予(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何授予的形式和時間、適用於授予的股份數量以及歸屬條款。對本計劃的任何修改、修改或終止不得
    3
版本6/21

image_6.jpg
構成參與者受僱於公司或僱主的條款和條件的變更或減損。在計算遣散費、辭職、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、養老金或退休福利或類似款項時,不應計入這些單位及其收入。授予RSU在任何情況下都不應被視為對公司或僱主過去服務的補償,或以任何方式與之相關。
(C)被排除在解僱賠償金和其他福利之外。第9(C)條適用於參與者居住在美國境外的情況:RSU的價值和根據本計劃授予的任何其他獎勵是超出參與者在公司或僱主的僱傭範圍(以及參與者的僱傭合同,如果有)範圍之外的特別補償項目。本計劃下的任何贈款,包括RSU的贈款及其收入和價值,都不是正常或預期薪酬或工資的一部分。此外,RSU和股份以及其收入和價值並不打算取代任何養老金權利或補償。
(D)沒有權利。第9(D)條適用於參與者居住在美國境外和/或公司不是參與者的僱主的情況:作為授予RSU的代價,不得因參與者終止受僱於公司或僱主而喪失RSU而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利(無論終止的原因以及以後是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭合同條款(如有)),並且參與者不可撤銷地解除公司可能產生的任何此類索賠;儘管有前述規定,如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,則參與者應被視為已不可撤銷地放棄了參與者繼續索賠的權利。
(E)匯率。第9(E)條適用於參與者居住在美國境外的情況:參與者承認並同意,公司和僱主均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或根據RSU的歸屬和結算或隨後的任何股份出售而應支付給參與者的任何金額。
(F)股票的未來價值。標的股票的未來價值是未知的,無法確定的,也不能肯定地預測。
(G)可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,本協議的其他條款在法律允許的範圍內均可分割和執行。
(H)具有約束力。本協議對公司和參與者及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但須遵守本協議第3節規定的轉讓限制。
(I)通知。與本獎項有關的每份通知應以書面形式(包括電子表格),並親自以電子或第一類郵件、預付郵資的方式送達下文規定的地址。每份通知應被視為在收到通知之日發出。向公司發出的每一份通知應寄往ADI公司的辦公室,地址為One Analog Way,One Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.,收件人:股票計劃管理員。每一份發給參賽者的通知應以參賽者在公司記錄中最後為人所知的郵寄或電子郵件地址(如適用)收件人為收件人。
(J)代詞。只要上下文需要,本協議中使用的任何代詞應包括相應的男性、女性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。
(K)整個協議。本協定和本計劃構成雙方之間的全部諒解,並取代與這些文件主題有關的所有先前協定和諒解。
(L)依法治國。本協議應根據馬薩諸塞州聯邦的國內法律進行解釋、解釋和執行,而不考慮任何適用的法律衝突。
(M)遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國聯邦、州或地方證券或交易所控制法對股份進行任何登記或資格登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得任何批准或其他批准之前,交付任何股份。
    4
版本6/21

image_6.jpg
任何美國或非美國聯邦、州或地方政府機構,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。與會者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會登記或限定股票,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售股票。參與者亦理解並同意,根據本計劃授予的獎勵,包括RSU及相關股份,須遵守本公司證券所在的任何全國性證券交易所或協會的上市標準,或受多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法及任何現在或未來生效的“美國證券交易委員會”規定的約束。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於發行股票的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修訂計劃和協議。
(n)口譯。 本協議或本計劃的任何條款或條件,或與本計劃有關的其他事宜,由本公司董事會薪酬委員會的解釋和解釋是最終和決定性的。
(一)參與者的接受。 請參與者仔細閲讀本協議,並就本協議的條款和後果以及本協議的法律效力和約束力諮詢其自己的法律顧問。 本協議的條款和條件適用於本協議的所有條款和條件以及本計劃的規定。
(p)電子交付。 本公司可全權酌情決定以電子方式交付與受限制單位或根據本計劃授予參與者的其他獎勵有關的任何文件。 參與者特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
(q)英語。 參與者確認並同意,參與者明確希望本協議、本計劃以及根據RSU訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英語起草。 如果參與者已收到翻譯成英語以外語言的本協議、計劃或與受限制單位相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義不同於英語版本,則以英語版本為準。
(R)附錄A。儘管本協議有任何相反的規定,但如果參與者將參與者的住所和/或工作轉移到美國以外的其他國家,則RSU應遵守本協議附錄A中為該國家規定的任何附加條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄A所列國家/地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定應用該等條款和條件是必要或適宜的,以遵守當地法律或促進計劃的管理。附錄A構成本協議的一部分。
(S)補充要求。公司保留對RSU、根據RSU收購的任何股份以及參與者參與本計劃的其他要求的權利,只要公司完全酌情認為出於法律或行政原因這些其他要求是必要的或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求參與者簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。
(T)私募。該公司已在美國提交了與頒發該獎項所依據的股權激勵計劃有關的文件。本公司並無向其他本地證券監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非該等本地法律另有規定),而頒授獎項的目的並不是在任何其他司法管轄區公開發行證券或受其他本地證券監管機構監管。
(U)大寫字母的變化。如果發生任何股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、資本重組、股份合併、股份重新分類、剝離或其他類似的資本化或事件變化,或向普通股持有人進行任何非現金分配,則RSU的數量及其歸屬和轉換後可發行的股份數量應按公司董事會薪酬委員會決定的方式進行適當調整。
(V)沒有關於Grant的意見。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參保人蔘與計劃或購入或出售股份提出任何建議。鼓勵參與者在採取任何與該計劃有關的行動之前,就其參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
(W)內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據參與者或參與者經紀人的居住國或普通股上市地點,參與者可能會進行內幕交易
    5
版本6/21

image_6.jpg
限制和/或市場濫用法律,這可能會影響參與者在被認為擁有關於公司的“內幕消息”(由參與者所在國家的法律或法規定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,RSU)或與普通股價值相關的權利(例如,影子獎勵、期貨)的能力。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事與其私人顧問交談。
(X)境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求,這是歸因於RSU的歸屬、因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金和/或與本計劃相關的經紀或銀行賬户的開立和維護。參加者可被要求向其所在國家的有關當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和價值和/或相關交易。還可要求參與方通過指定經紀人或銀行和/或在收到後的一定時間內,將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與方所在國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求。參加者進一步瞭解,他或她應就這些事項諮詢參加者的私人法律顧問。
(Y)放棄。參與者承認,公司放棄或違反本協議的任何條款不應被視為放棄本協議的任何其他條款,或參與者或任何其他參與者隨後的任何違約行為。

發信人:/S/雷·斯塔塔發信人:/S/文森特·羅奇
雷·斯塔塔,董事會主席文森特·羅氏,總裁&首席執行官



    6
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

本附錄A包括管理授予參與者的RSU的附加條款和條件,如果參與者居住和/或工作在此處列出的國家/地區之一。這些條款和條件是對《協議》中規定的條款和條件的補充,或如有説明,也可以取代這些條款和條件。本附錄A中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或本協議中規定的含義。

本附錄A還包括參與者在參與計劃時應注意的某些問題。這些信息基於截至2021年6月在各自國家生效的證券、外匯管制、所得税和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本文所述信息作為與參與該計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當RSU歸屬或根據該計劃獲得的股份隨後被出售時,該信息可能已過時。

此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參與者應就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況徵求適當的專業意見。

最後,參賽者理解,如果他或她是參賽者目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後轉移就業和/或居住,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本公司可能不適用於參賽者,公司應酌情決定本參賽者應在多大程度上適用本參賽者的條款和條件。


適用於美國以外參與者的條款和條件。

數據隱私信息和同意。該公司位於美國馬薩諸塞州威爾明頓的One Analog Way,郵政編碼為01887,並由公司自行決定授予公司及其子公司的員工RSU。如果參與者希望參與該計劃,請查看以下有關公司數據處理實踐的信息,並聲明參與者同意。
(A)數據收集和使用。公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何股票或董事職位以及公司從參與者或僱主那裏收到的所有以參與者為受益人的已註銷、已授予或未償還的RSU的詳細信息。如果公司向參與者提供計劃下的RSU,則公司將收集參與者的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理計劃。本公司處理參賽者個人資料的法律依據將是參賽者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。公司將參與者數據傳輸給富達股票計劃服務有限責任公司,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享參與者的數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易普通股股票。參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者參與計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。該公司及其服務提供商的總部設在美國。如果參與者不在美國,參與者應該注意到,他或她的國家制定了與美國不同的數據隱私法,美國對個人數據的保護水平可能不同於參與者所在國家的保護水平。為了確保參與者的個人數據在美國向本公司傳輸時得到適當程度的保護,本公司實施了歐盟標準合同條款。然而,本公司將參與者的個人數據轉發給其服務提供商不受歐盟標準合同條款等適當保障措施的約束,完全基於參與者的同意。參與者理解並承認,由於在美國缺乏管理個人數據處理的法律原則、監管機構的監督或可強制執行的數據主體權利,這可能會對其個人數據的保護造成一定的風險。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税收、證券、外匯管制和勞動法)的情況下,才使用參與者的個人數據。這一期限可能超出參與者受僱於僱主的範圍。如果
圖表附錄A-1
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

公司保存數據的時間更長,這將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是相關法律或法規。
(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與者參加該計劃和同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或撤回其同意。如果參與者不同意,或如果參與者撤回同意,則參與者不能參與計劃。這不會影響參與者從僱主那裏獲得的工資或與僱主的僱傭關係;參與者只會失去與該計劃相關的機會。
(F)數據主體權利。參與者根據其所在國家的數據隱私法擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,參與者的權利可能包括:(A)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(B)更正不正確的數據,(C)刪除數據,(D)限制處理,(E)數據的可攜帶性,(F)向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或(G)列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關參與者權利的澄清或行使參與者的權利,請聯繫ADI公司,One Analog Way,One Analog Way,Wone Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.,收件人:股票計劃管理員。
如果參與者居住在歐洲經濟區、歐盟成員國或英國,並同意本通知中描述的數據處理做法,則參與者通過在富達參與者網站的接受您的贈款頁面上單擊“接受您的贈款”來聲明他或她的同意。

語言 參與者承認他或她的英語足夠熟練,或已諮詢過英語足夠熟練的顧問,以理解本協議的條款和條件。

澳大利亞

澳大利亞的報價文件。本次RSU報價旨在符合2001年《公司法》、ASIC監管指南49和ASIC分類令CO 14/1000的規定。其他細節載於向澳大利亞居民員工提供限制性股票單位的要約文件中,該文件作為附錄B附在本文件之後。

奧地利

交換控制信息。如果截至12月31日在奧地利境外持有的證券的價值沒有超過某些門檻,則適用豁免。如果適用,提交年度報告的截止日期為下一年1月31日。

當出售股票時,如果收到的現金持有在奧地利境外,可能會有外匯管制義務,因為單獨的持續報告要求可能適用於非奧地利賬户。如果所有境外現金賬户的交易價值低於某一門檻,則不適用持續報告要求。然而,如果參與者在國外的所有現金賬户的交易量達到或超過某個門檻,則所有賬户的移動和餘額必須以“Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen”的形式每月報告,截至當月最後一天,在次月15日或之前。

比利時

外國資產/賬户報告信息。 參與者必須報告任何證券(例如,在比利時境外開設和維持的銀行賬户。 必須在另一份報告中向比利時國家銀行中央聯絡點提供關於這類外國賬户的某些細節(包括賬號、銀行名稱和開設這類賬户的國家)。 填寫本報告的表格可在比利時國家銀行網站上查閲。

股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過金融中介機構(如銀行或經紀人)進行的交易。如果交易是通過比利時金融中介進行的,它可以扣繳證券交易税,但如果交易是通過非比利時金融中介進行的,比利時居民可能需要報告和支付股票
附錄A - 2
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

直接兑換税金。根據該計劃收購的股票出售時,股票交易税可能會適用。比利時居民應諮詢個人税務或財務顧問,瞭解有關他們在證券交易税方面的義務的更多細節。

加拿大

發行股份:本規定補充了協議第2條:

儘管計劃或協議中有任何相反的酌情權,受限制股份單位歸屬後,股份將按本節所載發行。 在任何情況下,受限制股份單位均不會以現金形式支付予參與者。

證券法信息。參與者可透過根據該計劃委任的指定經紀(或本公司可接受的任何其他經紀)出售透過該計劃購入的股份,前提是根據該計劃購入的股份的轉售是在加拿大境外透過股份上市的證券交易所進行的。這些股票目前在納斯達克全球精選市場上市。

終止僱用。 以下內容補充了本協議第2條(關於殘疾的第2(d)條除外)以及為使本協議生效所需的任何其他條款:

如果參與者或僱主因任何原因(死亡以外的原因)終止了參與者的僱用,無論是否有原因,參與者根據本計劃歸屬或繼續歸屬於RSU並獲得股份的權利(如果有)將自實際終止之日起終止。為此目的,“終止日期”是指僱主積極僱用參與者的最後一天,不得包括參與者收到或有資格收到任何終止通知、代解僱通知、遣散費或根據法規、合同或普通法產生的任何其他付款或損害賠償的日期之後的任何期間,也不應將其延長。

儘管有上述規定,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權,則參與者根據本計劃歸屬受限制股份單位的權利(如有)將於參與者最低法定通知期的最後一天終止,但如果歸屬日期在參與者的法定通知期結束之後,參與者將不會賺取或有權獲得按比例歸屬,參與者也無權因失去歸屬權而獲得任何補償。

境外資產/賬户報告信息。加拿大居民持有的外國指定財產(包括在加拿大境外持有的現金或股票),如果該等外國指定財產的成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則必須在表格T1135(外國收入核實表)中每年報告。外國規定的財產也可以包括RSU的未歸屬部分。如果參與者持有的其他外國指定財產超過了100,000美元的成本門檻,則必須報告RSU(通常為零成本)。如果股份被收購,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於行使時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。如果截止日期,表格必須在下一年4月30日之前提交。參與者應諮詢其個人税務顧問以確定申報要求。

如果參與者在魁北克,則適用以下條款和條件:

數據隱私。本條款補充了上述針對美國以外參與者的條款和條件中的數據隱私信息和同意條款:

參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司和本計劃的管理人披露本計劃並與其顧問討論。參與者還授權本公司及其任何母公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。

法語致謝。本條款是對《協定》第9(Q)節的補充:

雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或直接相關的文件、通知和法律程序以英文起草。

以下是附錄A-3
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

各締約方根據《公約》、《

CHINA

以下規定適用於參與者受Republic of China(“中華人民共和國”)外匯管制限制和法規的約束,包括公司自行決定的中國國家外匯管理局(“外匯局”)的要求:

歸屬權。儘管《計劃》或《協議》中有任何相反規定,除非與本計劃項下的RSU有關的所有必要的外匯控制或其他批准均已從外匯局或其當地對應機構獲得(“SAFE批准”),否則RSU將不會授予參與者,也不會向參與者發行任何股票。如果在按照協議規定的歸屬時間表安排RSU歸屬的任何日期(S)之前未獲得外管局批准,則RSU將在獲得外管局批准的月份的下一個月的第七天(“實際歸屬日期”)才歸屬。如果參與者作為服務提供商的身份在實際歸屬日期之前終止,則參與者無權歸屬於RSU的任何部分,RSU將被沒收,不對公司、僱主或公司的任何其他母公司或子公司承擔任何責任。

外匯管制要求。 由於中國的外匯管制法律,透過受限制股份單位審查所收購的股份必須保存在富達(或本公司指定的任何繼任經紀商)經紀賬户內,直至股份出售為止。 出售股份時,所有所得款項必須匯回中國,並存放在公司、僱主或公司在中國的子公司之一所開設的外匯管制特別賬户中。 如果參與者在三(3)個月的日期持有任何股份,(或外匯管理局可能要求的其他期限)參加者終止與公司或僱主的僱傭關係之日起,參與者授權富達(或本公司指定的任何繼任經紀人)以出售該等股份,在那時或在其後行政上可行的情況下儘快代表。參與者明白並同意,本公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股份。 出售股份後,本公司同意向參與者支付出售所得現金,扣除任何經紀費或佣金,並須履行履行税務相關項目的任何義務。

此外,參與者須將透過本公司、僱主或中國附屬公司設立的外匯管制特別賬户支付予參與者的任何股息或股息等價物匯回中國。參保人特此同意,參保人蔘加本計劃的任何現金收益在交付給參保人之前,均可轉入該特別賬户。

參與者也理解並同意,股票出售之日與現金收益分配給參與者之日之間將存在延遲。參與者同意承擔自股票出售之日起至現金收益通過上述特別賬户分配給參與者之日之間的任何貨幣波動風險。參與者進一步同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

税務責任。 税款於受限制股份單位歸屬時到期。 參與者理解並同意僱主可以從參與者的工資或其他現金補償中扣除税務相關項目。

丹麥

《丹麥股票期權法案》。通過參與該計劃,參與者確認他或她收到了翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守修訂後的《丹麥股票期權法案》(已於2019年1月1日生效)而提供的,並作為附錄C附在本計劃之後。

被排除在解僱賠償金和其他福利之外。本條款是對《協議》第9(C)節的補充:

通過接受RSU,參與者承認他或她理解並同意這筆贈款與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎勵或補償。

圖表附錄A-4
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在丹麥境外設立了持有股票或現金的賬户,則參與者必須向丹麥税務局報告該賬户。在這方面應該使用的表格可以從當地銀行獲得。

埃及

交換控制信息。如果參與者因出售股份而將資金轉移到埃及,參與者必須通過埃及的註冊銀行轉移資金。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

RSU不具備納税資格。與會者理解,根據修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5節和第L.22-10-59至L.22-10-60節,RSU的目的不是為了符合法國優惠的税收和社會保障制度。

語言上的同意。如果參與者收到了翻譯成法文的本協議或與本計劃或法語分計劃有關的任何其他文件,並且翻譯版本與英文版本不同,則以英文版本為準。

通過接受這項贈款,參與者確認已閲讀並理解了以英文提供的與贈款有關的文件(計劃、法國分計劃和本協議)。參與者相應地接受這些文件的條款。

同意是一種語言。在接受的書面歸屬後,參與者確認沒有Lu和其他文件的關係,如L的歸屬(法國的計劃,法國的計劃,以及其他相反的計劃)和S的語言。這位參與者接受了與事業相關聯的概念。

境外資產/賬户報告信息。在法國境外持有股份或持有外國銀行賬户的法國居民,在提交年度納税申報單時,必須向法國税務機關報告這一情況。不遵守可能會引發重大處罰。

德國

交換控制信息。 超過12,500歐元的跨境付款必須每月向德國聯邦銀行報告。 如果與出售根據本計劃收購的股份有關的付款,則必須在收到付款月份下一個月的第5天之前以電子方式提交報告。 報告格式(www.bundesbank.de 參與者有責任遵守此報告義務,參與者應就此諮詢其個人税務顧問。

香港

出售股份。如果RSU在授予之日起六個月內歸屬,參與者同意在授予之日起六個月前不出售RSU歸屬時獲得的任何股份。
證券法公告。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。參與者應對要約持謹慎態度。如果參賽者對本協議或計劃的任何內容有疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,授予RSU或於歸屬後發行股份均不構成公開發售證券,且僅向本公司及其附屬公司的僱員提供。該協議、本計劃及其他附帶材料(I)並非根據香港適用證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”,及(Ii)僅供本公司及其附屬公司每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。

圖表附錄A-5
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

匈牙利

沒有針對具體國家的規定。

印度

滙控通知。參與者理解,他或她必須在收到資金後九十(90)天內或適用法規要求的其他期限內,將根據該計劃獲得的股份所得的任何收益和與股份有關的任何股息匯回印度,並將資金兑換成當地貨幣。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,參加者必須從其存放外幣的銀行獲得外匯匯入證明(“FIRC”),並保存FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户報告信息。參與者必須在其年度納税申報單上申報任何外國銀行賬户和資產(包括根據該計劃獲得的股份)。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定其申報要求。

愛爾蘭

付款方式。這一規定取代了協議的第7條:

儘管計劃或協議中有任何相反的酌情決定權,但在授予RSU後,將向參與者發行股票。在任何情況下,獎金都不會以現金的形式支付給參賽者。

被排除在解僱賠償金和其他福利之外。本條款是對《協定》第9(C)節的補充:
通過接受RSU,參與者承認、理解並同意在任何裁員或不公平解僱索賠中不會考慮根據本計劃獲得的利益。

以色列

銷售要求。儘管協議中有任何相反的規定,參與者可能被要求立即出售在歸屬RSU時發行的所有股票。通過接受這一RSU獎勵,參與者授權公司指示其指定的經紀人(根據本授權代表參與者)協助強制出售該等股票,並且參與者明確授權本公司的指定經紀人完成該等股票的出售。參與者同意簽署公司經紀人所要求的任何表格和/或同意書,以完成股票的出售。參與者承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份後,本公司將向參與者支付出售股份所得的現金收益,減去任何經紀費用或佣金,並有義務支付任何與税務有關的項目。參與者承認,截至本協議日期,他或她不知道有關本公司或本公司任何證券的任何重大、非公開信息。

證券法信息。根據1968年的《證券法》,本次發行RSU並不構成公開發行。

意大利

計劃文件確認。 在接受RSU時,參與者承認已向參與者提供了該計劃的副本,並且參與者已完整審查了該計劃和協議(包括附錄A),並完全理解和接受該計劃、協議和附錄A的所有條款。
參與者還承認,他或她已閲讀並明確批准協議中的以下條款:歸屬和轉換、預扣税款和雜項。

外國資產税。 意大利居民個人在意大利境外持有的任何股份(和其他金融資產)的價值可能需要繳納外國資產税。 應税金額將是金融資產的公平市場價值(例如,股份)在日曆結束時評估
圖表附錄A-6
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

年 海外持有的金融資產的價值必須在年度申報表RM表格中報告。 參與者應諮詢其個人税務顧問,以獲取有關外國資產税的更多信息。

境外資產/賬户報告信息。如果參與者持有在國外的投資或外國金融資產(如現金、股票、RSU),可能產生在意大利應納税的收入,參與者必須在其年度納税申報單(UNICO表格,RW時間表)上報告這些資產,如果沒有到期的納税申報單,則以特殊表格申報,無論其價值如何。如果參與者是投資的實益所有人,則同樣的報告義務也適用於該參與者,即使該參與者不直接持有海外投資或外國資產。

日本

境外資產/賬户報告信息。參與者將被要求報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產的詳細信息,只要這些資產的總公平市場淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告應在每年的3月15日前提交。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於他或她,以及該要求是否適用於根據該計劃獲得的任何未償還的RSU或股份。

韓國

境外資產/賬户報告信息。韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(即非韓國銀行賬户、經紀賬户等),如果這些賬户的價值超過5億韓元(或等值的外幣),則提交有關此類賬户的報告。參與者應諮詢他或她的個人税務顧問,以確定任何個人申報義務。

馬來西亞

董事通知。如果參與者是馬來西亞子公司或其他關聯公司的董事,則參與者必須遵守2016年馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是當參與者收到本公司或任何相關公司的權益(例如,RSU、股份)時,有義務書面通知馬來西亞子公司。此外,參與者在出售本公司或任何相關公司的股份時(包括在出售根據本計劃收購的股份時),必須通知馬來西亞子公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後十四(14)天內發出。
圖表附錄A-7
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

數據隱私。此條款取代了上述條款和條件中針對美國以外參與者的數據隱私信息和同意條款:
參保人在此明確且毫不含糊地同意僱主、公司及其子公司出於實施、管理和管理參保人蔘與計劃的唯一目的,以電子或其他形式收集、使用和轉移本文件中所述的個人數據。

參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於,其姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職位、所有RSU的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未歸屬或未償還的股票的任何其他權利(“數據”)。數據的來源是僱主以及參與者向公司和僱主提供的與RSU相關的信息。參與者明白,數據可能會被轉移到富達或公司未來可能選擇的任何其他第三方,這些第三方協助實施、管理和管理本計劃,這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參加者瞭解,他或她可以通過與其當地人力資源代表聯繫,要求提供一份載有任何潛在數據接受者姓名和地址的名單。參加者授權本公司、富達及任何其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移資料,目的僅為執行、管理及管理其參與該計劃,包括向經紀商或其他第三方轉讓任何必要的資料,而該經紀人或第三方可選擇存放於獎勵結算後取得的任何股份。
我不知道你的名字是什麼,我不知道你的意思是什麼,我的意思是,我不知道你的意思是什麼,我的意思是什麼?
Peserta Memahami bahawa Syarikat Dan Majikan mungkin Memeang makLumat peribadi terentu tantang Peserta,terapi tidak terhad kepada,namanya,alamat ruah Dan novbor telefon,Tarikh lahir,nobor Insurance ans sosial Atau nobor pengenalan lain,Gaji,kewarganegaraan,kewarganegaraan,jawatan,apa-dalam dalam saham atjawawatan pengarah dipedalam syarikat,butir-butir Semur asa-apa-apa-apa hak in syuntuk syuntuk saam diugerahkan,dialkan,disanakan,letakan,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa夏季數據達拉達裏帕達瑪吉坎但朱加達裏帕達達克盧馬特揚迪貝卡坎Oleh Peserta kepada Syarikat但瑪吉坎Berkenaan登安RSU。PenerimaAnugerah juga emahami bahawa data mungkin dipindahkan kepada Fidelity Atau mana-mana pihak ketiga ang mungkin dipilih Oleh Syarikat pada masa dean,Yang embantu dalam pelaksanaan,15adBiran Dan pengurusan Pelan,bahawa penerima-penerimi mungkin penerima di egara Peserta Atau di tempat lain,Dan bahawa neegara penerima(contohnya,amerka Syarikat)mungkin mepuyai pundang-undang asi data Dan Perlindungan berza degaripada Peserta Peserta.Peserta Memahami bahawa dia boleh Meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana penerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatannya.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,Fidelity,Dan mana-mana penerima lain Yang mungkin embantu syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Pada Masa Dean)untuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaan peserta dalam Peserta menerima,emiliki,mengganakan,mengekan an meindahkan data,dalam bentuk elektronik Atau-lain,Semata-mata dengtuan juan juuntuk sakakakakan,entadbir Dan mengurkan menerkan Peserdan Peserdam Pelan,Termasuk-APPdahan data diperlukan diperlukan,menga apekan apertukan apertukan
圖表附錄A-8
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參加者理解,他或她可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。然而,參與者明白,拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以通過Stock_Plan_Admin@Analog.com聯繫他或她的地區股票計劃管理員。Peserta Memahami Bahawa data akan dipeang Hanya untuk tempoh Yang diperlukan untuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaannya dalam Pelan terseon.Peserta emahami bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuk dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan mengan menghubungi secara Bertulis Summanuber tempatannya.Peserta emahami bahawa keengganan atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan。Untuk makLumat lanjut mengenai akibat keengganannya untuk emberikan keizinan Atau penarikan balik keizinan,Peserta fahami bahawa dia boleh menghubungi Pentadbir pelan Saham serantau di Stock_Plan_Admin@Analog.com。

墨西哥

對協議的確認。通過參與該計劃,參與者確認已收到該計劃的副本,已完整審閲該計劃,並完全理解並接受該計劃的所有條款。參與者進一步確認,參與者已閲讀並明確批准協議授予性質段落所載的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(I)參與者參與該計劃並不構成一項既得權利;(Ii)該計劃和參與者參與該計劃是由本公司完全酌情提供的;(Iii)該參與者參與該計劃是自願的;及(Iv)本公司及其附屬公司不對相關股份價值的任何減少負責。
勞動法政策和承認。 通過參與本計劃,參與者明確承認ADI公司,註冊辦事處位於One Analog Way,Wilmington,Massachusetts,01887 U.S.A.,全權負責本計劃的管理,且參與者參與本計劃和購買股份並不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者完全是在商業基礎上參與本計劃的。 基於上述情況,參與者明確承認,本計劃以及參與者可能從參與本計劃中獲得的利益並不構成參與者與公司之間的任何權利,也不構成僱傭條件的一部分,和/或本公司提供的或提供的利益,以及計劃的任何修改或其終止不應構成對本公司條款和條件的變更或損害。參與者的就業。
參與者進一步瞭解,參與者參與本計劃是公司單方面酌情決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或終止參與者參與的絕對權利,而無需對參與者承擔任何責任。
最後,參與者在此聲明,參與者不保留任何行動或權利,就本計劃的任何規定或本計劃下產生的利益向公司提出任何賠償或損害索賠,因此,參與者向公司、其子公司、分支機構、代表處、其股東、官員、代理人或法律代表就任何可能出現的索賠。
與之相反的是,我們的關係不同。所有的參與計劃,包括所有的計劃,所有的計劃。我的意思是:(I)我的參與計劃沒有任何組織的參與;(Ii)我的參與計劃是不受限制的;(Iii)我的參與計劃是自願參與的;y(Iv)我的參與計劃是不會有任何迴應的。
Política de Legillación Lab al y Reconocimiento.All Participar en el計劃,Usted Reconce Expresamente que ADI Devices,Inc.,CONICINAS REGISTRADAS EN One Analog Way,Willmington,Massachusetts,01887 EE.UU,es la Laúnica Responsable Por la Adminación del
圖表附錄A-9
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

計劃,你的參與計劃,因為它的參與,沒有憲法的相關實驗室所要求的,並沒有一個被要求的參與計劃的基礎上完整的商業。在這一計劃中,沒有一項已建立的參與計劃,也沒有一項已建立的與公司相關的制度,也沒有一項與公司相關的改革計劃,也沒有一項改革計劃。
這是一項單方面或自由裁量性的計劃,目的是讓所有的人都能參與其中,因為這是一種自由裁量性的行為,也就是説,你可以完全改變你的行為。
最後,要求宣佈不保留任何債務,停止賠償,賠償責任,代理遺產的責任,對更多的利益相關者的責任,以及對更多的利益相關者的責任負責的自由,以及成功的銷售,基金經理,遺產代理人。

荷蘭

沒有權利。本條款是對《協定》第9(D)節的補充:
通過接受RSU,參與者承認RSU旨在激勵參與者繼續受僱於僱主,而不是作為完成勞動的報酬。

挪威

沒有針對具體國家的規定。

波蘭

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在波蘭境外擁有持有現金和外國證券(包括股票)的銀行或經紀賬户,如果此類現金和證券的價值超過7,000,000茲羅提,參與者將被要求向波蘭國家銀行報告此類賬户中的交易和餘額信息。如果需要,此類報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。
交換控制信息。超過某一門檻(目前為15,000歐元,除非資金轉移被認為與企業家的商業活動有關,在這種情況下可能適用較低門檻)的資金轉入或流出波蘭,必須通過波蘭的銀行賬户進行。參與者理解,他或她被要求將與任何外匯交易有關的所有文件保存五年,從發生這種交易的當年年底開始計算。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確定他或她必須採取哪些措施來履行任何適用的報告/匯兑控制職責。

羅馬尼亞

交換控制信息。如果參與者將在歸屬和結算RSU時發行的股票的銷售收益存入羅馬尼亞的銀行賬户,參與者可能被要求向羅馬尼亞銀行提供解釋資金來源的適當文件。參與者應諮詢他或她的私人顧問,以確定是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。

塞爾維亞

證券法信息。RSU的授予和任何股票的發行不受《資本市場法》關於公開發售和私募的規定。
交換控制信息。根據《外匯交易法》,根據《計劃》,參與者可以收購股份,但可能需要就此類股份的收購情況、歸屬時的股份價值以及季度報告。
以下是附錄A-10
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

基礎上,股票價值的任何變化。由於塞爾維亞的外匯管制條例可能會在不另行通知的情況下發生變化,參與者應就所有適用的報告義務諮詢其個人顧問。

新加坡

證券法信息。根據《新加坡證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免,向參與者授予RSU。(“SFA”)。該協議和計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參賽者應注意,參賽者的RSU須受《新加坡證券交易法》第257條的約束,參賽者將不能在新加坡進行任何隨後的出售或該等股份的任何出售要約,除非該等出售或要約是根據《新加坡證券交易法》第XIII分部(1)第(4)分部(第280節除外)下的豁免而作出的。

董事通知。如果參與者是新加坡子公司或其他關聯公司的董事、聯營董事或影子董事,則參與者必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是,當參與者收到本公司或任何相關公司的權益(例如,RSU、股份)時,有義務書面通知新加坡子公司。此外,當參與者出售本公司或任何相關公司的股票時(包括當參與者出售根據本計劃收購的股票時),參與者必須通知新加坡子公司。該等通知必須在(I)收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益,或(Ii)先前披露的權益的任何變更(例如,歸屬RSU時或其後出售股份時)的兩(2)個營業日內發出。此外,參與者必須在成為董事、聯營董事或影子董事後兩(2)個工作日內發出通知,説明其在公司或任何相關公司中的權益。如果參與者是新加坡子公司的首席執行官(“CEO”),並且上述通知要求被確定適用於新加坡子公司的首席執行官,則上述通知要求也可能適用於參與者。

西班牙

沒有權利。本條款是對《協定》第9(D)節的補充:
在接受RSU時,參與者確認他或她同意參與該計劃並已收到該計劃的副本。參加者明白本公司單方面、無償及全權酌情決定根據本計劃向可能為本公司或其附屬公司僱員的個人發放回購單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何RSU不會在經濟上或其他方面對公司或其任何子公司構成持續的約束。因此,參與者理解,授予RSU的前提和條件是,RSU或在和解時收購的股份不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何子公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參與者發放RSU;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不符合,則任何RSU將無效。

此外,除本協議第2(C)和2(D)條所規定的參與者死亡或殘疾的情況外,RSU的歸屬明確以參與者繼續提供服務為條件,因此,如果參與者因任何原因終止僱傭,RSU將立即全部或部分停止歸屬,在參與者終止僱傭之日生效。例如,即使(1)參與者被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱(即,被視為違反程序);(2)參與者因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;(3)參與者因工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件的改變而終止服務;(4)參與者因公司或子公司單方面違反合同而終止服務;或(5)參與者因任何其他原因終止僱傭關係。因此,在參與者因上述任何原因終止僱傭時,參與者將自動失去在參與者終止僱傭之日未被授予的任何RSU權利,如本計劃和協議中所述。參賽者明白,如果沒有上述假設和條件,將不會向參賽者發放RSU贈款;因此,參賽者承認並自由地接受,如果任何或所有的假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因而不能滿足,則任何RSU贈款都將無效。

參與者確認他或她已閲讀並明確接受本協議第2節中提到的條件。
圖表附錄A-11
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議


證券法公告。授予RSU和授予RSU時發行的股票被認為是西班牙關於公開發行和發行證券的法律範圍之外的私募。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生任何“向公眾提供證券”。本協議尚未也不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。

滙控通知。參與者承認,他或她必須向經濟和競爭力部(“DGCI”)總局申報根據該計劃獲得的任何股份。在首次申報後,必須在股份擁有期間每年1月向DGCI提交申報;但是,如果股份價值或出售收益超過一定數額,則必須在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申報。

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有的資產(例如,銀行或經紀賬户中持有的現金或股票)在每年12月31日每種資產(例如,股票、現金等)的價值超過50,000歐元,參與者將被要求在該年度的納税申報單上報告這些資產的信息(税表720)。在首次報告此類資產後,只有在以前報告的任何資產的價值增加超過20,000歐元的情況下,報告義務才適用於隨後幾年。如果適用,報告必須在3月31日之前完成。不遵守此報告要求可能會導致參與者受到處罰。因此,參加者應與其個人税務和法律顧問協商,以確保他或她適當地履行其報告義務。

此外,參與者必須向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及這些賬户中持有的證券,如果上一納税年度所有此類賬户的交易淨值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過1,000,000歐元。

瑞典

授權扣留。本條款是對協議第6條的補充:

在不限制公司和僱主履行協議第6節規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,通過接受RSU,參與者授權公司和/或僱主扣留股份或出售在結算/歸屬時可交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類與税收相關的項目。

11.瑞士

證券法信息。授予RSU和發行任何股票並不打算在瑞士公開發行,因此不需要在瑞士註冊。本文件或與RSU(I)有關的任何材料均不構成第35條ET規定的招股説明書。序列號。(Ii)瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”)(Ii)可向本公司或其附屬公司僱員以外的任何人士公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已或將由任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融監管機構(FINMA))備案、批准或監管。

臺灣

數據隱私。參與者確認已閲讀並理解美國境外參與者的數據隱私信息和同意條款中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,並同意在公司或僱主提出要求時,參與者將向僱主或公司提供任何已簽署的數據隱私同意書(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意)。
圖表附錄A-12
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

和/或僱主可能認為有必要根據參與者所在國家的數據隱私法,現在或將來獲得。參保人明白,如果參保人未能執行任何此類同意或協議,他或她將無法參與計劃。

證券法信息。計劃中的RSU和參與僅向公司和僱主的員工提供。這不是一家臺灣公司公開發行證券。因此,它在臺灣是免註冊的。

交換控制信息。個人可在無正當理由的情況下向臺灣購入每年不超過500萬美元的外幣(包括出售股份所得)。

在計算限額時,沒有必要彙總所有匯入臺灣的匯款。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,參加者必須提交一份外匯交易表格,並提供令匯款銀行滿意的證明文件。

泰國

交換控制信息。如果參與者是泰國居民,並且參與者在一次交易中實現了等於或超過指定門檻(目前為1,000,000美元)的銷售收益,參與者理解他或她需要在收到該等收益後立即將現金收益匯回泰國,然後在匯回後360天內將該收益兑換成泰銖或將收益存入在泰國任何一家商業銀行開設的外幣賬户。此外,對於等於或超過指定門檻的匯出金額,參與者明白他或她必須在外匯交易表上明確向泰國銀行報告匯出的匯款。參與者負責確保遵守泰國的所有外匯管制法律。

土耳其

證券法信息。根據土耳其法律,參與者不得出售根據該計劃在土耳其獲得的任何股份。該批股票目前在納斯達克全球精選市場交易,股票代碼為“ADI”,可通過該交易所出售。

交換控制信息。參與者可能被要求聘請土耳其金融中介機構協助出售根據該計劃獲得的股份。由於參與者完全負責遵守任何適用的金融中介要求,參與者應考慮在授予RSU或出售任何股份之前諮詢其個人法律顧問,以確保遵守。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

對税收的責任。本條款是對協議第6條的補充:
在不限於協議第6條的情況下,參與者同意參與者對所有與税務有關的物品負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税務有關的物品。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。
儘管如上所述,如果參與者是董事或高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),參與者理解,他或她可能無法賠償公司任何未從參與者那裏收取或支付的與税收相關的項目,如果賠償可能被視為貸款的話。在這種情況下,未徵收或未繳納的與税收有關的項目可能構成參與者的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參保人理解,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司和/或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何僱員NIC的金額,這筆款項也可以通過協議第6節所述的任何方式向參保人追回。

付款方式。這一規定取代了協議的第7條:
以下是附錄A-13
版本6/21

image_6.jpg
附錄A
修訂和重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議


儘管計劃或協議中有任何相反的酌情決定權,但在授予RSU後,將向參與者發行股票。在任何情況下,獎金都不會以現金的形式支付給參賽者。

此外,儘管計劃或協議有任何相反規定,參與者將無權根據受限制股份單位的歸屬收取任何股份,除非及直至參與者已就受限制股份單位籤立聯合選擇(定義見下文)。

聯合選舉。 作為授出受限制股份單位的條件,參與者同意接受本公司或僱主就歸屬受限制股份單位或就與受限制股份單位有關的利益應付的第二級1類國民保險供款(“僱主供款”)的任何責任。

在不限於上述規定的情況下,參與者同意在公司和/或僱主與參與者之間進行聯合選舉(“聯合選舉”),該聯合選舉的形式由HMRC正式批准,以及完成僱主僱主向參與者轉讓所需的任何其他同意或選舉。 參與者還同意在參與者與公司和/或僱主的任何繼任者之間進行其他可能需要的聯合選舉。 如果參與者不參加聯合選舉,則不得向參與者發行任何股份,而無需對公司和/或僱主承擔任何責任。 參與者進一步同意,公司和/或僱主可通過本協議第6條規定的任何方式向參與者收取僱主費用。

聯合選舉作為附錄D附於本報告。 如果參與者過去曾就公司授予他或她的受限制單位獎勵簽署聯合選舉,且該聯合選舉適用於根據本計劃作出的所有獎勵,則參與者無需簽署與受限制單位獎勵有關的另一項聯合選舉。
圖表附錄A-14
版本6/21

image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
投資股票涉及一定程度的風險。選擇參與該計劃的合格員工應監督他們的參與,並考慮本要約文件和其他文件中所述與收購該計劃下普通股相關的所有風險因素。
本報價文件和附加文件中包含的任何信息都是一般性的。它不是專門針對您的特定情況的建議或信息。
員工應考慮從澳大利亞證券和投資委員會授權的獨立人士那裏獲得自己的金融產品建議。
我們很高興地向您提供參加ADI公司修訂和重訂的1996年股票激勵計劃(“計劃”)的要約。本要約文件載有有關向ADI公司及其澳大利亞子公司的澳大利亞居民僱員和董事授予限制性股票單位(“限制性股票單位”)超過ADI公司(“本公司”)普通股(“股份”)的信息。
本公司已採納該計劃,使本公司及其附屬公司能夠吸引、留住及激勵其員工,為該等人士提供股權機會,使該等人士的利益與本公司股東的利益更趨一致。本計劃和本要約文件旨在符合2001年《公司法》、ASIC監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。
此處使用但未定義的任何大寫術語應具有本計劃中賦予該術語的含義。
1、更高的報價。
這是本公司根據該計劃不時向若干合資格員工授予限制性股票單位的要約。
2.簽署不同的贈款條款
授予限制性股票單位的條款包括本計劃、本要約文件和全球限制性股票單位協議及其附錄A(“該協議”)的規則。通過接受授予受限股票單位,您將受本計劃、本要約文件和本協議規則的約束。
3.提供額外的文件
除了本報價文件中列出的信息外,隨附的還有以下文件的副本:
(A)該計劃;
(B)圖則招股章程;及
(C)該協定。
(統稱為“其他文件”)。
該協議除其他細節外,規定了適用於您的受限股票單位的歸屬條件、關於您的受限股票單位的結算信息以及您的僱傭性質或地位發生變化的後果。
其他補充文件提供了進一步的信息,以幫助您做出與您參與本計劃有關的知情投資決定。就《公司法》而言,該計劃和修訂後的1996年股票激勵計劃招股説明書都不是招股説明書。
表2附錄B-1
版本6/21


image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
4.減少對報表的依賴
你方不應依賴任何與此報價有關的口頭陳述。在考慮參與本計劃時,您應僅依賴本報價文件和其他文件中包含的聲明。
5.世衞組織有哪些資格參加?
如果在提出要約時,您是公司或其澳大利亞子公司的澳大利亞居民僱員或董事,並且符合本計劃規定的資格要求,則您有資格參加本計劃。
6.他們不會領獎。
該協議規定了您的限制性股票單位獎勵的附加條款和條件。您不需要以書面形式肯定地接受您的限制性股票單位獎勵。
7.問:限售股的具體條款是什麼?
(A)問什麼是限制性股票單位?
限制性股票單位代表在滿足您的協議中規定的歸屬條件時獲得股份的權利。受限制的股票單位被認為是“受限制的”,因為它們在歸屬之前會被沒收和轉讓受到限制。這些限制規定在您的協議中。當您的限制性股票單位被授予時,您將獲得不向您支付任何貨幣成本(適用税除外)的股票。儘管本計劃、本協議或任何相關文件中有任何相反規定,您的限制性股票單位仍將以股份結算。
(B)我是否需要支付任何款項才能領取限售股單位?
不是的。您不需要支付任何金錢代價來獲得受限股票單位,也不需要支付任何費用來在歸屬時獲得股份(適用税項除外)。
(C)問:在歸屬我的限制性股票單位時,我將獲得多少股份?
您的限制性股票單位的詳細情況和受獎勵的股份數量在協議中列出。
(D)問:我什麼時候可以成為股東?
你不是僅僅因為持有限制性股票單位而成為股東。受限股份單位將不會賦予閣下任何股東權利,包括投票股份或收取股息、會議通知、委託書及其他提供予股東的資料,直至歸屬的限制失效及受限股份單位以股份支付為止。在這方面,在歸屬之前,您不會被記錄為股份的所有者。您應參考您的協議,瞭解更改您的僱傭性質的後果的詳細信息。
(E)我怎樣才能將限售股單位轉讓給其他人?
不是的。除非您的協議另有規定,受限股票單位一般不得轉讓;然而,一旦股票在歸屬時發行,股票將可以自由交易(受公司關於內幕交易的政策和適用法律的約束)。
(F)如果我在公司或澳大利亞子公司的僱傭關係終止,會發生什麼情況?
當您因退休、辭職、裁員、解聘或其他僱傭狀態改變等原因終止與本公司或本公司任何附屬公司的僱傭關係時,您獲得任何未歸屬限制性股票單位的權利將終止。
表2附錄B-2
版本6/21


image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
8.問一問什麼是公司的A股
美國公司的普通股類似於澳大利亞公司的普通股。每名股份持有人有權就持有本公司股份的每一股股份投一票。
可根據公司董事會的決定,從公司合法可用於分紅的任何資金中支付股息。
這些股票在美國的納斯達克全球精選市場交易,交易代碼為“ADI”。
本公司不再要求股份支付股本或進行其他評估,股份亦無償債基金撥備、優先購買權、換股權利或贖回撥備。
9.問:我如何才能獲得以澳元計算的當前市場價格的最新指示性例子?
你可以通過http://www.nasdaq.com確定在納斯達克上交易的股票的當前市場價格,代碼是“adi”。相當於該價格的澳元價格可在以下網址獲得:http://www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html.
這將不是對限制性股票單位歸屬或結算時每股市場價格的預測,也不是對歸屬或結算實際日期的適用匯率的預測。
10.問:澳大利亞居民參與該計劃有哪些額外的風險因素?
澳大利亞居民應考慮與證券投資有關的一般風險因素,特別是與持有股票有關的風險因素。例如,由於多種因素,納斯達克全球精選市場上股票的報價可能會上升或下降。不能保證股價會上漲。可能影響股票價格的因素包括國內和國際上市股票市場的波動,包括利率、通貨膨脹率、大宗商品和石油價格在內的一般經濟狀況,政府財政、貨幣或監管政策、立法或監管的變化,公司經營的市場的性質,以及一般運營和業務風險。
有關可能影響公司業務和財務業績的潛在因素的更多信息包括在:(A)公司根據1934年美國證券交易法(修訂後的《交易法》)第13(A)或15(D)節提交的最新年度報告,或根據1933年美國證券法(修訂後的美國證券法)第424(B)條提交的最新招股説明書,其中包含公司已提交此類報表的最新財政年度的經審計財務報表,以及(B)自(A)項所述文件所涵蓋的財政年度結束以來,根據《交易所法案》第13(A)或15(D)條提交的所有其他報告。這些報告的副本可在http://www.sec.gov/,公司的“投資者關係”網頁上查閲,網址為http://investor.analog.com/,,如有需要,可向公司索要。
此外,您應該知道,您在歸屬時可能獲得的股份的澳元價值將受到美元/澳元匯率的影響。參與該計劃涉及與這一匯率波動有關的某些風險。
11.取消計劃修改、終止等。
除本計劃另有規定外,公司董事會可隨時修改或終止本計劃。此外,董事會可以修改、修改或終止尚未作出的裁決,但須徵得獲獎者同意,除非董事會確定該行動不會對獲獎者造成實質性或不利影響。
以下是附錄B-3
版本6/21


image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
12.問:澳大利亞參與該計劃的税收後果是什麼?
以下是截至2021年6月,根據該計劃獲得限制性股票單位的澳大利亞居民員工的税收後果摘要。您還可能需要繳納聯邦醫療保險税和附加費。
吾等注意到,於2015年7月1日前根據該計劃授予的限制性股票單位,適用不同的僱員股份計劃規則。以下税項摘要僅適用於於2015年7月1日或之後授予的限制性股票單位。如果您持有2015年7月1日之前授予的限制性股票單位,請諮詢您的個人税務顧問有關適用的税務處理。
本摘要必須是概括性的,並不旨在就限制性股票單位的實際或潛在收受人提供税務建議。
如果出於當地税法的目的,您是另一個國家的公民或居民,或者如果您在獲得限制性股票單位後將工作轉移到另一個國家/地區,則本摘要中包含的信息可能不適用於您。您應該就澳大利亞和您所在國家的税收或其他法律如何適用於您的特定情況尋求適當的專業建議。
如果您根據本計劃獲授予限制性股票單位,則在決定接受限制性股票單位之前,您不應依賴本摘要作為概括性指南,並且您應獲得針對您的特定情況的獨立税務建議。
(A)問:授予限售股單位的效果如何?
澳大利亞税法在1997年所得税評估法第83A分節中載有具體規則,管理僱員根據僱員股票計劃獲得的股份和權利(稱為“ESS權益”)的税收。根據該計劃授予的限制性股票單位應被視為獲得股份的權利,因此,就這些目的而言,應被視為ESS權益。
您的應評税收入包括授予時的ESS利息,除非ESS利息受到“實際沒收風險”的影響,在這種情況下,您將受到遞延納税的影響。
就限制性股票單位而言,“實際沒收風險”測試要求:
(I)必須存在實際風險,即在計劃的條件下,您將沒收或失去受限股票單位(處置它們或與歸屬受限股票單位有關的除外);或
(Ii)如果您的限制性股票單位歸屬於本計劃的條件下,您必須面臨真正的風險,即您將沒收相關股份或失去這些股份,而不是通過處置這些股份。
您的限制性股票單位獎勵的條款在附加文件中列出。有一項理解是,您的限制性股票單位將滿足實際沒收風險測試,您將受到遞延税項的約束(即,當您被授予限制性股票單位時,您一般不應繳納税款)。
(B)問:如果您的限制性股票單位面臨真正的沒收風險,您將於何時納税?
你須在入息年度(即截至6月30日止的財政年度)就受限制股票單位(“ESS遞延課税點”)最早發生下列事項的入息年度(即截至6月30日的財政年度)的應評税入息中包括一筆款額。
您的ESS遞延税點將是以下項目中最早的一個:
(I)當對限制性股票單位的歸屬不再有任何真正的限制,且您不存在喪失您的限制性股票單位的實際風險時,才採取行動;
以下是附錄B-4
版本6/21


image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
(Ii)在限售股單位交收完畢而標的股份的出售並無真正限制的情況下;及
(Iii)通知你停止受僱(但見下文第11(E)節)。
一般來説,這意味着當您的限制性股票單位歸屬時,您將被徵税。然而,如果您在最初的ESS遞延税點的30天內出售相關股票,您的受限股票單位的ESS遞延税點將被移至您出售相關股票的時間。換句話説,如果您在原始ESS遞延税點的30天內在公平交易中出售相關股票,則您必須在發生銷售的收入年度報告收入,而不是在原始ESS遞延税點發生時報告收入。
除所得税外,應評税金額還可能需要繳納聯邦醫療保險税和附加費(如果適用)。
(C)問:如果出現ESS遞延課税點,你的應評税入息中將包括多少金額?
你必須在收入年度(即截至6月30日的財政年度)就你的限制性股票單位出現ESS遞延課税點(即,通常在歸屬時)的應評税收入中計入的金額將是相關股份在ESS遞延課税點的“市值”與限制性股票單位的成本基礎之間的差額(該差額應為零,因為您不必支付任何費用來收購受限股票單位或相關股份)。
然而,如果您在原始ESS遞延課税點後30天內以公平交易的方式出售相關股票,則在發生出售的收入年度,您應計入應評税收入的金額將等於出售收益與受限股票單位成本基礎之間的差額(同樣,應為零)。
(D)問:標的股份的市值是多少?
於ESS遞延課税點的限制性股票單位或相關股份(視何者適用而定)的“市值”乃根據以澳幣表示的“市值”的一般含義釐定。本公司將根據澳大利亞税務局制定的指導方針確定市場價值。
本公司有義務在某些時間向您提供有關您參與本計劃的某些信息,包括在出現ESS遞延税點的收入年度結束後。這可能有助於您在ESS遞延課税點確定您的限制性股票單位或相關股票的市值。然而,如果您在歸屬日期後30天內出售股票,這一估計可能不正確,在這種情況下,您有責任根據銷售收益報告和支付適當數額的税款。
(E)問:如果我在我的限制性股票單位背心之前停止就業會發生什麼情況?
如果您在部分或全部限制性股票單位歸屬日期前終止受僱於您的僱主,而您的限制性股票單位在僱傭終止時並未歸屬(即,它們被沒收),您可能被視為從未獲得過沒收的限制性股票單位,在這種情況下,您的應評税收入將不會計入任何金額。
(F)問:當我出售我的股票時,會產生什麼税收後果?
如閣下於原ESS遞延課税點位起計30天內出售在歸屬您的限制性股票單位時取得的股份,則您的ESS遞延課税點位將移至出售當日,以釐定第11(C)條所述的應評税入息,而閣下將不須繳交資本利得税。
如果您出售在您的限制性股票單位歸屬時獲得的股票,在最初的ESS遞延税點之後30天以上,您將被徵收資本利得税,前提是銷售所得超過您所出售股票的成本基礎,假設出售股票是以公平交易的方式進行的(假設股票是通過納斯達克證券交易所出售的,通常情況將是這樣)。您在股票中的成本基礎通常等於股票在ESS遞延課税點(通常是歸屬日期)的市值加上與出售相關的任何增量成本(例如,經紀費)。
表2附錄B-5
版本6/21


image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
你意識到的任何資本利得的數額必須包括在你出售股票的年度的應評税收入中。然而,如果您在出售前持有股票至少一年(不包括您購買和出售股票的日期),您可能能夠對您必須包括在應納税所得額中的資本利得税金額應用折扣。如果有這個折扣,你可以通過首先從你的資本收益中減去所有可用的資本損失,然後將每項資本收益乘以50%的折扣百分比,來計算要包括在你的應評税收入中的資本利得税的金額。
您有責任報告您通過出售在歸屬受限股票單位時獲得的股份而實現的任何收入,並支付該等收入應繳納的任何適用税款。
如果你的銷售收益低於你在出售股票中的成本基礎(假設出售是在公平交易中進行的),你將實現資本損失。資本損失可以用來抵消在本納税年度或任何後續納税年度實現的資本收益,但不得用來抵消其他類型的收入(如工資或工資收入)。
(G)問:如果對股票支付股息,税收後果是什麼?
如果您歸屬於限制性股票單位併成為公司股東,在公司董事會酌情宣佈股息的情況下,您可能有權從歸屬於受限股票單位獲得的股份獲得股息。為股票支付的任何股息將在支付的納税年度在澳大利亞繳納所得税(即使此類股息再投資於股票)。這些股息還需繳納美國聯邦所得税,從源頭上扣繳。對於任何股息扣繳的美國聯邦所得税,您可能有權從澳大利亞所得税中獲得外國税收抵免。
(H)問:與限制性股票單位相關的預扣和申報義務是什麼?
您將負責申報您的納税申報表,並支付與受限股票單位和在歸屬時向您發行的任何股份有關的任何税務責任。您也有責任報告和支付出售根據本計劃收購的任何股票的任何税收義務,以及收到的任何股息。
只有當您沒有向您的僱主提供您的税務文件編號或澳大利亞業務編號(視情況而定)時,您的僱主才被要求扣繳受限股票單位的應繳税款。
然而,公司或您的僱主將向您(不遲於年底後的7月14日)和税務局局長(不遲於年底後的8月14日)提供一份報表,其中包含您在原始ESS遞延税點所在的收入年度(通常是歸屬年度)參與該計劃的某些信息。該報表將包括對相關股票在課税點的市值的估計。然而,請注意,如果您在ESS遞延課税點30天內出售股票,您的課税點位將不是在原始的ESS遞延課税點,而是銷售日期;因此,您僱主報告的金額可能與您的實際應納税金額不同(這將基於股票出售時的價值,而不是在ESS遞延課税點)。您將負責確定這一金額並相應地計算您的税款。
13.問:參與該計劃會給美國帶來什麼税收後果?
非美國公民或税務居民的澳大利亞居民不應僅因授予或歸屬限制性股票單位和/或出售股票而繳納美國税,但上述股息除外。然而,如果澳大利亞居民以其他方式繳納美國税,則可能會產生美國税的責任。
這只是一個跡象,表明根據該計劃獲得限制性股票單位的澳大利亞居民可能面臨的美國税收後果。每個澳大利亞居民都應該就該計劃在美國的税收後果徵求自己的意見。
我們敦促您仔細審閲本報價文件和其他文件中包含的信息。
以下是附錄B-6
版本6/21


image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
ADI公司
以下是附錄B-7
版本6/21


image_6.jpg
附錄C
僱主信息聲明-丹麥
於授出日期授出的受限制股份單位
根據2019年1月1日修訂的《丹麥僱傭關係中使用購買或認購股份等權利法》(以下簡稱《股票期權法》)第3(1)條,您有權收到以下有關ADI公司授予限制性股票單位(以下簡稱“RSU”)的信息。(the ADI公司(以下簡稱“公司”)修訂和重述1996年股票激勵計劃(“計劃”)在一份單獨的書面聲明。 本聲明僅包含《股票期權法》中提到的信息;您授予受限制股票單位的其他條款和條件在您的全球受限制股票單位協議(“協議”)、您的協議附錄和計劃中詳細描述。
1. 授出日期
本公司於授出日期批准根據該計劃授出受限制股份單位。 據此,閣下的受限制股份單位的授出日期為授出日期。
2. RSU授予的條款和條件

根據計劃授出受限制股份單位及其他獎勵由本公司全權酌情決定。 在決定誰將獲得受限制股份單位、受限制股份單位規限的本公司普通股股份數目及受限制股份單位的所有其他條款及條件時,本公司將考慮多項因素,包括(但不限於)公司過去、現在和預計的財務業績,您的個人表現和您提供的服務對公司未來價值及其持續運營的價值。 儘管如此,本公司可全權酌情決定日後不會根據本計劃向閣下授出額外受限制股份單位或其他獎勵。 根據本計劃和本協議的條款,您無權或無權要求獲得本計劃下的未來受限制股份單位授予或其他獎勵。
3. 受限制股份單位的歸屬日期
您的受限制股份單位將根據您的協議第1條所載的歸屬時間表歸屬。 倘閣下於歸屬日期期間不再受僱於本公司或本公司其中一間附屬公司,則閣下可於終止生效日期沒收全部或部分受限制股份單位,視乎閣下終止的特定情況及其發生時間而定。 關於這一點,請參見下文第5節。
當您的受限制股份單位歸屬時,本公司將向您發行一股本公司普通股,以結算每個歸屬的受限制股份單位。
4. 行使價
由於每個受限制股份單位允許您在歸屬日期收到一股公司普通股,而無需您支付任何費用或要求您支付其他款項,因此沒有與受限制股份單位相關的行使價。
5. 服務終止後您的權利
倘閣下終止受僱於本公司集團,閣下的受限制股份單位的歸屬及沒收將根據閣下的協議條款釐定。 此外,您將沒有資格獲得任何額外的RSU贈款後,您的終止。
6.説明參與該計劃的財務方面
授予RSU不會立即給您帶來財務後果。在計算假日津貼、養卹金繳款或以工資為基礎計算的其他法定對價時,不考慮RSU的價值。對RSU的税務處理取決於許多方面,因此,我們鼓勵您就您的税務狀況尋求特定的建議。
股票是一種金融工具,投資股票總是有金融風險的。歸屬時盈利的可能性不僅取決於公司的財務表現,還取決於股票市場的總體發展。此外,在您授予您的RSU之前或之後,公司普通股的股票價值可能會下降,甚至低於授予日該股票的價格。

7、中國和其他問題
本聲明不打算更改本計劃或本協議(或任何相關文件)的任何規定,如有任何含糊之處,應以本計劃和本協議(及任何相關文件)為準。然而,在任何不明確的情況下,應以您在股票期權法案下的強制性權利為準。
附錄C - 1
版本6/21


image_6.jpg
附錄C
僱主信息聲明-丹麥
於授出日期授出的受限制股份單位

通知由以下人員提供:
ADI公司
一種模擬方式
馬薩諸塞州威爾明頓郵編:01887
美國。


以下是附錄C-2
版本6/21


image_6.jpg
ARBEJDSGIVERKL?環-丹麥
“限售股”地磚的改建


我一直持有到第3款,STK。1,我愛死你了,我愛死你了。我將於2019年1月在北京舉行一次公開募股活動,直到S在Modiage F?lgende opplysinger om ADI,Inc.‘S(以下簡稱“塞爾斯卡貝茨”)舉行的一次公開募股儀式上,我一直持有至1996年1月的“限售股”(以下簡稱“股份股”)。Denne Erklæring索引持有者Kun de opysinger,der er næVNT I Aktieoptionsloven。Deøvrige Vilkár og Betingelser for Tildelingen er Beskrevet nærmel I Global Required Stock Unit(“Aftalen”),I Tellægget Til Aftalen og I Ordningen。
1.與Tildelingsdato合作
塞爾斯卡貝斯從現在起一直到奧德寧根。二、S的用餐日期。
2.為RSU-tidelingen提供Vilkár og Betingelser
根據Ordningen的預測,塞爾斯卡貝茨的耕作方式是:船級社,船級社,L,船級社,釀造商,釀酒商。塞爾斯卡貝斯的歷史,NUVærende Og Forventment regnskabsmæssige Resultater,dine Personal Lige Resultater of værdien af dine ydelser for Selskabbets fremtidige værdi og L?Bende Drive。Uanset ovenstáende Kan Selskabet Frit vælge ikke at預言yderliere RSU-tidelinger Eller Andre Tildelinger直到挖掘機。我一直堅持到最後一刻,直到埃勒·克拉夫·帕夫拉夫在RSU-Tildelinger Eller Andre Tildelinger。
3.擔任RSU‘er的首席執行官Moningsdato
用餐時,請務必為您提供最新的服務,併為您提供服務。這是一種新的技術和技術,但它並不是最好的,也是最好的。從現在起,我會一直呆到最後一刻。5奈登福。
在此之前,我們將繼續尋找更多的RSU,更多的是更多的信息。
4.支持Udnytteleskur
這位RSU的給予者在modageén ordinær aktie I Selskabet pómodningsdatoen,Uden at du Vil Skulle Betale nogen omkostninger Eller Andre belób,er der ingen unnytteleskur for bundet med RSU‘erne.
5.我不再為我的兄弟會而戰
如果不是這樣的話,我就不會這麼做了,我不會再做任何事情了。德魯多弗vu du ikke være berettiget til at fçtilt yderigere RSU‘er efter din fratræden.
6.科諾米斯克在Delage I Ordningen被吊銷
這句話的意思是:“如果你的生活不是很好的話,養老金就不能再給你了。”在S?S??斯基爾特人的情況下,我們正在處理的是一種可能的情況。
Aktier er Finansielle儀器製造商,或投資公司為Bundet med enókonomisk Risiko投資。穆利希登在奧普恩堡壘仍然支持S的工作,因為他們的工作很重要,因為他們的工作很重要。德魯多·坎·庫爾森·帕爾斯卡貝斯·阿提爾·德·福爾和他的透支透支,直到直到現在為止,從庫爾森·帕爾德林斯·數據的結紮。
7.產品種類多樣
從現在起直到L的形式都是從現在開始的,從現在到現在已經很長了。我愛你,我會一直堅持下去,直到你選擇我愛你的狗。

以下是附錄C-3
版本6/21


image_6.jpg
ARBEJDSGIVERKL?環-丹麥
“限售股”地磚的改建



MeddelElse afgiveaf:
ADI公司
一種模擬方式
馬薩諸塞州威爾明頓郵編:01887
美國。

以下是附錄C-4
版本6/21


image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂和重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員


屏幕免責聲明
如果您在英國需要繳納與ADI公司授予的限制性股票或股票期權(以下簡稱“獎勵”)有關的國民保險費(以下簡稱“保費”),修訂和重述1996年股票激勵計劃(“計劃”),您需要進入一個選擇,以轉移給您的任何責任,僱主的賠償可能產生的與您的獎勵。
點擊“接受”框表示您接受選舉。在接受選擇前,你應細閲“選擇轉職僱主須知”。
選擇轉任僱主的重要事項
如果您有責任支付與根據本計劃授予或承擔並轉換的獎勵相關的英國國民保險供款(“保險費”),則您需要做出選擇,將與您的獎勵相關的僱主保險費的任何責任轉移給您。
通過參加選舉:
·您同意,與您的獎勵相關的任何僱主責任將轉移給您;
·您授權您的僱主通過獎勵協議中規定的方法收回足以支付此責任的金額,包括但不限於從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份;以及
·您承認,即使您已點擊“接受”框,如果公司認為有必要使選擇生效,公司或您的僱主仍可能要求您簽署本選擇的紙質副本(或實質上類似的表格)。

在接受選舉前,請仔細閲讀選舉。
請打印並保留一份選舉副本,以供記錄。

附錄D - 1
版本6/21

image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂和重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員


本次選舉是在:
A. 獲得授權訪問本次選舉的個人(以下簡稱“員工”),受僱於附件中列出的其中一家僱傭公司(以下簡稱“僱主”),並且根據ADI公司的《公司章程》,有資格獲得限制性股票單位和/或股票期權(以下簡稱“獎勵”)。修訂和重述的1996年股票激勵計劃(“計劃”),以及
B.美國馬薩諸塞州威爾明頓市One Analog Way的Analog Devices,Inc.(以下簡稱“公司”),該公司可根據本計劃頒發獎項,並代表僱主參加本次選舉。
1.Introduction

1.1本選擇涉及截至本計劃終止日期為止授予員工或根據本計劃承擔和轉換的所有獎勵。

1.2在這次選舉中,下列字眼和短語具有以下含義:

(A)“應課税事件”是指產生相關就業收入的任何事件。

(b)僱主國民保險繳款到期的獎勵的“相關就業收入”定義為:

(I)根據第426 ITEPA條(受限制證券:對某些收購後事件收取費用)計入收入者就業收入的數額;

(2)根據ITEPA第438條(可轉換證券:對某些收購後事件的收費)計為收入者就業收入的數額;或

(Iii)憑藉第4(4)(A)條被視為受僱於受僱工作的酬金的任何收益,包括但不限於:

(A)依據裁決(ITEPA第477(3)(A)條所指的)取得證券;

(B)轉讓(如適用的話)或發放該等裁決,以換取考慮(該條例第477(3)(B)條所指者);

(C)接受與獎勵有關的利益,但上文第(I)或(Ii)項(ITEPA第477(3)(C)條所指的利益除外);

(C)“ITEPA”係指2003年所得税(收入和養老金)法。

(D)“SSCBA”係指1992年“社會保障繳費和福利法”。

1.3此項選擇關乎僱主根據SSCBA附表1第4(4)(A)條及/或第3B(1A)段在有關就業收入方面可能產生的次級1類國民保險供款(“僱主責任”)。

1.4本選舉不適用於因根據SSCBA第4B(2)條或1992年《社會保障繳費及福利(北愛爾蘭)法令》而賦予追溯效力的規例所產生的任何法律責任或任何法律責任的任何部分。

附錄D - 2
版本6/21

image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂和重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員

1.5本選舉不適用於有關的就業入息,而有關的就業入息是受薪人士憑藉《國際勞工及環境保護法》第VII部第3A章(就業入息:人為壓低市值的證券)而獲得的就業入息。

2.選舉

員工和公司共同選擇將僱主支付因任何相關就業收入而產生的僱主責任的全部責任轉移給員工。 員工明白,通過電子方式接受本次選擇,他或她將對本次選擇涵蓋的僱主責任承擔個人責任。 本次選舉根據SSCBA附表1第3B(1)段進行。
3.僱主責任的支付

3.1僱員特此授權本公司及/或僱主在應收費事件發生後的任何時間向僱員收取有關僱傭收入的僱主責任:

(I)在可收費事件發生當日或之後的任何時間,從僱員的薪金或任何其他付款中扣除;及/或
(2)以現金或結清資金直接從僱員那裏獲得資金;和/或
(Iii)代表僱員安排出售該僱員有權就獎項獲得的部分證券;及/或
(4)以適用的授標協議中規定的任何其他方式申請。
3.2本公司及僱主保留在收到僱主責任全額付款之前,不向僱員轉讓任何與獎勵有關的擔保的權利。

3.3公司同意促使僱主代表僱員在發生應收費事件的英國納税月結束後14天內(或在發生應收費事件的英國納税月結束後17天內,如果以電子方式付款)向英國税務和海關匯款。
4.選舉期限

4.1僱員和公司同意受本選擇條款的約束,無論僱員是否被轉移到國外或僱主在僱主的責任到期日未被僱用。

4.2本次選舉將持續有效,直至下列最早日期:

(I)如果員工和公司書面同意停止生效;
(Ii)在公司向員工發出終止其效力的書面通知之日起生效;
(Iii)在英國税務及海關總署撤回對這次選舉的批准之日的投票;或
(Iv)在僱主就與本選舉有關或可能與本選舉有關的全部裁決所負的法律責任妥為支付後,使該選舉按照其條款停止生效。
4.3本選擇將繼續有效,無論僱員是否不再是僱主的僱員。

4.4本選擇中對公司和/或僱主的任何提及應包括該實體的所有權繼承人和根據本計劃和相關授標協議的條款允許的受讓人。在第483條ITEPA適用的情況下,本選擇將繼續有效,以取代或取代獎勵之後的獎勵。

被員工接受
附錄D - 3
版本6/21

image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂和重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員

員工承認,通過點擊“接受”框,員工同意受本次選舉條款的約束。

ADI公司接受。
ADI公司確認,通過簽署本選舉或安排授權代表的掃描簽名出現在本次選舉中,ADI同意受本選舉條款的約束。


簽名和上
代表ADI公司



發信人:Richard P. Ahern
Richard P. Ahern,全球全面獎勵和人力資源服務副總裁


日期:授予日期
姓名:參與者姓名


附錄D - 4
版本6/21

image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂和重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員

僱主公司附表
以下是本選擇適用的僱主公司:
對於每個公司,請提供以下詳細信息:
ADI公司
註冊辦事處:15 Pressing Lane,Blyth Road,海耶斯,英格蘭,UB 3 1 EP
公司註冊號:00895439
公司税參考:6873689030216A
PAYE參考:120/A4055

凌力爾特(英國)有限公司
註冊辦事處:3 The Listons,Liston Road,Marlow,白金漢郡SL 7 1 FD
公司註冊號:02149602
公司税參考:120 PA00148447
PAYE參考:120/L30589

Maxim Integrated Products UK Limited
註冊辦事處:地址:First Floor,Templeback,10 Temple Back,Bristol,England
公司註冊號:01873931
公司税參考:56090 07213
PAYE參考:577/RM581

Calvatec
註冊辦事處:英國愛丁堡節日廣場洛錫安路50號EH3 9WJ
公司註冊號:SC342295
公司税參考:4889926696
PAYE參考:961/VA27993
附錄D - 5
版本6/21

image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂和重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員


物理工程
註冊辦事處:地址:First Floor,Templeback,10 Temple Back,Bristol,England
公司註冊號:04075331
公司税參考:1086827375
PAYE參考:不適用

Maxim集成產品國際銷售有限公司英國分公司
註冊辦事處:温納什市沃金漢市雷丁路612號,郵編:RG41 5HE
公司註冊號:BR014351
公司税參考:27787 13294
PAYE參考:577/NA44944


附錄D - 6
版本6/21