附件10.1

僱傭協議

本僱傭協議 (“本協議”)簽訂於[●]在之前和之間[●](“高管”)和開曼羣島的一家公司WeBuy Global(“本公司”)。

鑑於,高管 一直是[●]日起成為本公司 [●](the“生效日期”)。

鑑於此,公司和 執行人員希望簽訂本協議,以記錄執行人員自本協議簽訂之日起在公司 任職的條款和條件。

鑑於 本協議所包含的前提、相互承諾和陳述,以及其他良好且有價值的對價,雙方特此確認已收到 且充分,特此達成如下協議:

第一條就業;責任;補償

第1.01節僱傭。 根據第3條的規定,本公司同意聘用高管,本公司同意按照本協議聘用高管。 自生效之日起至#日止[●](“初始期限”)。 除非任何一方在初始期限屆滿前60天向另一方發出書面通知,表示其不希望延長本協議,否則初始期限應自動延長一年。除非本協議各方以書面形式修改,否則高管在初始期限屆滿後的續聘應符合本協議並受本協議管轄。就本協議而言,初始期限和任何延長期限應稱為 “期限”。

第1.02節責任; 忠誠

(A)在符合本協議條款的情況下,行政人員受聘於以下職位[●],並應履行該職位的職能和職責。公司可能會不時指派其他或不同的職責。管理人員的職位、工作描述、職責和職責可由公司自行決定隨時修改。

(B)執行者應將執行者的全部專業時間、注意力和精力投入到執行者的工作中。高管 同意遵守公司不時生效的所有政策,並遵守所有法律、規則和法規,包括適用於公司的法律、規則和法規。

第1.03節薪酬。 公司每年支付給員工的基本工資為$[●]年薪(“基本工資”),根據公司對受薪員工的正常工資政策 支付。如果僱傭期限根據本合同第三條的規定“因”原因終止 或短於完整的合同年度,則任何部分年度的基本工資將按比例計算,並根據員工實際履行服務的天數支付到終止日期 ,公司不再有義務在終止日期後支付員工的基本工資。 儘管本合同有任何相反規定,在員工已用盡員工帶薪假期且(A)根據公司維持的任何政策或計劃領取短期或長期傷殘津貼,(B)休家假或病假,或(C)因身體或家庭精神殘疾或殘疾而無法履行員工基本職責的任何期間內,公司沒有義務向員工支付基本工資 。薪酬 還須經公司董事會和/或薪酬委員會批准。

第1.04節業務費用 。公司應在提交費用報表、收據和/或憑單或公司可能合理要求的其他信息和文件後,向執行人員報銷所有合理和必要的業務費用 以及執行根據本協議履行職責時發生的所有業務費用。

第二條機密信息;離職後義務;公司財產

第2.01節公司 財產。在本條款第二條中,“公司”一詞是指公司及其各直接和間接子公司。執行人員在公司任職期間準備或擁有的與公司業務、產品或服務有關的所有書面材料、記錄、數據和其他文件均為公司財產。所有與公司業務、產品或服務有關的信息、想法、概念、改進、發現和發明都是由高管在任職期間(無論是在營業時間內,也無論是在公司的辦公場所 或其他地方)單獨或與他人一起構思、製作、開發或獲得的,都是公司的獨有和專有財產。包含此類信息、想法、概念、改進、發現和發明的所有備忘錄、 筆記、記錄、文件、通信、圖紙、手冊、模型、規範、計算機程序、地圖和所有其他文檔、數據或任何類型的材料均為公司財產。在高管因任何原因終止受僱於公司時,高管應將公司的所有文件、數據或其他公司財產返還給公司。

第2.02節保密 信息;保密。

(A)高管 承認公司的業務競爭激烈,公司將向高管提供訪問機密信息的權限。高管承認,此保密信息構成公司在業務中用於獲得相對於競爭對手的競爭優勢的寶貴、特殊和獨特的資產。高管還承認,保護此類保密信息不受未經授權的披露和使用對公司保持競爭地位至關重要。 高管同意高管在受僱於公司期間或之後的任何時間,不會對公司的任何保密信息進行任何未經授權的 披露或使用,除非執行高管對公司的僱傭責任 。高管還同意在與公司機密信息相同的程度和基礎上維護和保護第三方機密信息的機密性。

2

(B)就本協議而言,“機密信息”包括有關本公司業務運營和方法、現有和擬議的投資和投資戰略、地震、測井和其他地質和油氣作業的所有非公開信息,以及勘探數據、財務業績、薪酬安排和金額(無論與本公司或其任何員工有關)、 合同關係、業務夥伴和關係(包括客户和供應商)、戰略、業務計劃和其他用於本公司運營、技術和商業交易的機密信息。無論包含上述任何信息的媒介是什麼,只要這些信息實際上是公司的機密和專有信息。

第2.03節競業禁止義務 。

(A)高管 承認並同意,作為公司的員工和代表,高管將負責在個人層面上與當前和未來的運營合作伙伴、投資者、合作伙伴和潛在客户建立和維護 業務關係和商譽。 高管確認並同意這一責任在公司、 高管和這些個人或實體之間建立了一種特殊的信任關係。高管還承認,這為高管挪用這些關係和公司與此等人員之間存在的商譽創造了很高的風險和機會。高管承認並同意,公司採取措施保護自己免受此類挪用風險的做法是公平和合理的。

(B)高管確認並同意,作為對其在下文第2.03(C)節中的同意的交換,他將在簽署本協議時和在本協議期間從公司獲得大量有價值的代價,包括:(I)機密信息和獲取機密信息,(Ii)補償和其他福利,以及(C)獲取公司的潛在客户。

(C)在競業禁止條款期間,如果公司已支付本協議規定的所有遣散費(在適用範圍內),高管 不會在沒有事先書面同意的情況下,直接或間接向市場區域內(定義如下)的任何企業提供與其向公司提供的相同或基本上相同的服務,且不會被無理扣留。這包括作為代理、顧問、員工、高級管理人員、董事、合作伙伴或獨立承包人,或作為任何此類企業的股東、成員、聯合風險投資人或股權所有者;但前提是,上述規定不應限制高管持有一個或多個企業最多5%的投票權或股權。

(D)為本協議的目的:

(I)“企業”是指任何公司、合夥企業、有限責任公司、獨資企業、合資企業或其他企業 協會或實體(本公司除外),從事全國性和地區性出版物的出版和技術開發,以滿足在線和印刷出版商及其廣告商在市場領域的需要;

(Ii)“市場區域”是指:(1)紐約州紐約州,以及(3)公司在任期內進行任何重大數量出版或技術開發,並對其負有重大責任或掌握重大機密信息的任何地理區域;以及

(3)“競業禁止條款”指因任何原因終止的,自生效之日起至終止之日後2年止的期間。

3

第2.04節高管的非徵求意見 。在競業禁止期限內,高管不得直接或間接召喚、招攬或誘使在受僱於本公司期間與其有聯繫、知情或有關聯的任何其他高管或公司或其附屬公司高管終止其聘用,也不會協助任何其他個人或實體 終止聘用;然而,對於招聘被本公司或其關聯公司解僱的任何高管或高級管理人員,或不針對本公司或其關聯公司的現任高級管理人員或員工的一般招聘,上述限制不適用。

第三條.終止僱用

第3.01節終止僱傭 。

(a) 高管的 在公司的僱傭關係應在(i)高管死亡後立即終止,而公司無需採取進一步行動, (ii)高管永久殘疾,而公司無需採取進一步行動,(iii)由公司有原因終止,(iv)由公司有原因終止,(v)由公司無理由終止或由高管有充分理由終止,包括公司無原因地 或管理人員在控制權變更後12個月內出於充分理由進行的,前提是,在第(v)條的情況下, 終止方必須至少提前30天發出終止書面通知。就本第三條而言, “終止日期”是指高管死亡日期、高管永久殘疾日期或 高管離職日期(如適用)。

(b) 出於 目的:

(I)“原因” 應包括(A)行政人員持續不履行行政人員的主要職責和責任(永久性殘疾導致的失敗除外),對公司造成重大損害,並且在收到董事會的適當書面通知後10天內仍未得到糾正;(B)從事故意、魯莽或嚴重疏忽的不當行為,對公司或其任何附屬公司造成重大損害,無論是金錢上還是其他方面;(C)除(D)所規定的外,對行政人員的起訴書 涉及涉及道德敗壞或重罪的罪行;(D)行政人員因刑事欺詐、挪用公款或個人不誠實行為而被起訴;或(E)行政人員嚴重違反本協議的任何規定,對公司造成重大損害,並且在公司書面通知行政人員後10天內仍未改正,以確定公司確定違反了本協議的規定。就(C)和(D)而言,如果刑事指控隨後被有偏見地駁回,或者行政人員在審判或上訴中被無罪釋放,則行政人員將被視為無故終止 。

4

(Ii) “控制權變更”是指在生效日期之後發生下列任何一項或多項事件:

1)任何 “人”(如1934年《證券交易法》第13(D)和14(D)條所用,經修訂的《證券交易法》(以下簡稱《交易法》))直接或間接成為本公司證券的“實益擁有人”(定義見《交易法》第13d-3條),佔本公司當時已發行證券投票權的50%以上;但如本公司成為另一法團的附屬公司,而在緊接交易前,本公司的股東將在緊接交易後實益擁有股份,使該等股東有權享有母公司所有股東在董事選舉中有權享有的全部投票權的50%以上,則控制權的變更不得視為因該交易而發生。

2)完成(A)本公司與另一家公司的合併或合併,而本公司的股東在緊接合並或合併前,將不會在緊接合並或合併後實益擁有股份,使該 股東有權在選舉 名董事時享有超過50%的投票權,(B)出售或以其他方式處置本公司的全部或幾乎所有資產,或(C)本公司的清盤或解散 。

(Iii)“良好的 理由”是指未經高管同意而在高管終止日期不超過六個月前出現的下列一種或多種情況:(A)公司實質性違反本協議的任何規定;(B)董事會或董事會正式授權的委員會指派高管的任何職責,使高管的職位、工作描述、職責、頭銜或職責的性質或地位與總裁和首席執行官的職位、職務、職責、頭銜或責任的性質或地位發生實質性和不利的變化;(C)公司要求行政人員遷往主要營業地點的要求 超過[50]自本協議生效之日起距高管主要辦公地點數英里;或 (D)在相關時間有效的高管基本工資大幅降低。儘管本協議中有任何相反的規定,但只有在行政人員在該條件最初存在後90天內向本公司發出關於該條件的存在的通知,否則構成充分理由,且公司在收到該通知後的第30天或之前未能對該條件進行補救,才有充分理由存在。

(Iv) “永久殘疾”是指行政人員因任何可由醫學確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性有利可圖的活動,而該等損傷可預期導致死亡或可持續 不少於12個月。行政人員如果被社會保障管理局確定為完全殘疾,或者如果根據適用符合本款要求的殘疾定義的殘疾保險計劃確定為殘疾,將被視為永久殘疾。

(C)如果在上述任何一種情況下終止對高管的僱用,高管有權獲得的所有未來薪酬和高管有資格獲得的所有未來福利(已賺取但未支付的福利除外)應自終止之日起停止並 終止,但本條III特別規定除外。

5

第四條雜項

第4.01節通知。 本協議規定或允許發出的所有通知和其他通信均應以書面形式發出,如果以面交、掛號信(要求回執)郵寄、隔夜遞送服務、電子郵件或傳真發送,則應被視為已正式發出。

第4.02節可分割性和改革。如果本協議的任何一個或多個條款、條款、契諾或限制應被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行,則其餘條款、條款、契諾和限制應保持完全有效和有效,無效、無效或不可執行的條款應被視為可分離。此外,如果本協議中包含的任何一個或多個條款因任何原因被認為在期限、地理範圍、活動或主題方面過於寬泛,應通過將其限制和減少到最低必要的程度來進行改革。使 在與當時所顯示的適用法律相一致的範圍內可強制執行。

第4.03節轉讓。 本協議對高管的繼承人和法定代表人以及公司的獲準受讓人和繼任人具有約束力,並符合其利益,但本協議或本協議項下的任何權利或義務均不得轉讓,也不得由高管(通過遺囑或無遺囑繼承法的實施)或公司以其他方式質押,除非公司可以將本協議轉讓給任何繼承人(無論是通過合併、購買或其他方式),前提是該繼承人明確同意承擔公司在本協議項下的義務。

第4.04節修改。 本協議只能由執行人員和公司簽署書面修改。

第4.05節管轄 法律。本協議應根據紐約州的法律進行解釋、解釋和管轄,不涉及與法律衝突有關的規則。

第4.06節管轄權。 本協議的每一方在此不可撤銷地同意並服從位於紐約的州和聯邦法院對因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何訴訟的專屬管轄權,並放棄對在紐約的地點的任何異議。此外,對於因本協議或本協議擬進行的交易而引起或有關的任何索賠或訴訟,本協議雙方特此放棄 陪審團審判 。

第4.07節完整 協議。本協議包含雙方就 本協議標的達成的完整諒解,並在所有方面取代 公司或公司任何關聯公司與行政人員之間就該等標的達成的任何先前或其他書面或口頭協議或諒解,包括《僱傭協議》。

第4.08節對應內容; 無電子簽名。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份副本均視為正本。為了確定一方是否已簽署本協議或本協議預期的任何文件或本協議的任何修改或棄權,只有紙質文件上的手寫簽名或手寫原件的傳真傳輸才構成簽名,儘管有任何與創建、執行或交付任何合同或通過電子方式簽名有關或允許的法律 。

第4.09節施工。 本協議的標題和説明僅為方便起見而提供,在解釋或解釋本協議時不起作用。本協議所有部分的語言在任何情況下都應按照其公平含義進行解釋,而不是嚴格地對公司或高管有利或不利。“包括”、“包括”、“ ”和“包括”將被視為後跟“但不限於”。

[簽名頁面如下]

6

茲證明, 本協議雙方已於上文首寫日期簽署本協議:

Webuy Global Ltd
執行人員

7