附件10.30


購買和贖回協議
隨處可見
core & main,Inc.,
Core & Main Holdings,LP,
CD & R基金X顧問水務公司B,LP,
CD & R FUND X WATERWorks B1,LP,
CD & R基金X-A Waterworks B、LP和
CD & R Waterworks Holdings,LLC
日期:2023年12月5日
    i    



目錄表
頁面


第一條
贖回合夥企業權益;轉讓、出售和購買股份
第1.1節 合夥企業權益的贖回
2
第1.2節 B類股份轉讓
2
第1.3節 A類股票的買賣
3
第1.4節 關閉
3
第二條
出售股東的陳述和義務
第2.1節 地位
4
第2.2節 授權和權威
4
第2.3節 非違規
4
第2.4節 股份和合夥企業權益的所有權
5
第2.5節 訴訟
5
第2.6節 發現者費用
5
第2.7節 顧問
5
第2.8節 信息和風險
5
第2.9節 無額外陳述
6
第三條
公司和控股的代表和義務
第3.1節 地位
6
第3.2節 授權和權威
6
第3.3節 非違規
7
第3.4節 訴訟
7
第3.5節 發現者費用
7
第3.6節 無額外陳述
7
第四條
先行條件
第4.1節 公司、控股公司和出售股東的義務條件
8
第4.2節 公司和控股公司的義務條件
8
第4.3節 出售股東義務的條件
9
第五條
終端
第5.1節 終止
9
第5.2節 終止的影響
10
II




目錄表
頁面

第六條
定義
第6.1節 某些術語
10
第七條
雜類
第7.1節 生存
11
第7.2節 通知
11
第7.3節 修正案;豁免等
12
第7.4節 費用
12
第7.5節 管轄法律等
12
第7.6節 繼承人和受讓人
13
第7.7節:提供進一步的保證
13
第7.8節包括整個協議。
14
第7.9節規定了可分割性。
14
第7.10節第三方受益人;效力;第三方受益人
14
第7.11節規定了具體的履行;責任限制
14
III



    

購買和贖回協議
本購買及贖回協議(日期為2023年12月5日)由Core&Main,Inc.(特拉華州一家公司(“本公司”))、Core&Main Holdings,LP(特拉華州有限合夥企業(“控股”))、CD&R Fund X Advisor Water Works B,L.P.(開曼羣島豁免有限合夥企業(下稱“Fund X Advisor”))、CD&R Fund X Water Works B1,L.P.(開曼羣島豁免有限合夥企業CD&R Fund X Water Works B1,L.P.)、CD&R Fund X-A Water Works B,L.P.開曼羣島豁免的有限合夥企業(“基金X-A”,與基金X Advisor和基金X水廠B1,“A類出售股東”)和CD&R Water Works Holdings,LLC,一家特拉華州的有限責任公司(“配對權益出售股東”,並與A類出售股東,“出售股東”集體)。此處使用的大寫術語應具有本協議正文或6.1節中賦予此類術語的含義。
R E C I T A L S:
鑑於在收盤的同時(定義見下文),出售股東打算以包銷登記發行(以下簡稱“發行”)的方式,以每股面值0.01美元的價格出售公司A類普通股(以下簡稱“A類普通股”);
鑑於,截至本文件日期(關於下文第(I)-(Iv)條)和截至2023年11月24日(關於下面的第(V)條),(I)基金X Advisor是274,017股A類普通股的已發行和已發行普通股的記錄和實益擁有人,(Ii)基金X水廠B1是41,013,142股A類普通股的已發行和已發行普通股的記錄和實益擁有人,(Iii)基金X-A是3,690,027股A類普通股的記錄和實益擁有人,(Iv)配對權益出售股東為26,969,558股本公司B類普通股已發行及流通股的登記及實益擁有人,每股面值0.01美元(“B類普通股”),以及相應數目的控股有限合夥人權益(“合夥權益”),及(V)本公司為178,827,616股合夥權益的登記及實益擁有人;及
“已贖回的合夥權益”及此類贖回、“贖回”);





鑑於在緊接贖回後,基金X顧問、基金X水廠B1和基金X-A希望向本公司出售、轉讓、轉讓和轉讓A類普通股,並且本公司希望按本協議規定的條款和條件從該A類出售股東購買、收購和接受A類普通股,分別為38,086股、5,700股、486股和512,883股。在每一種情況下,每股價格相當於承銷商(S)在發行中向出售股東支付的每股價格(“每股價格”),總額相當於每股價格(“購買金額”)的6,251,455倍,符合本協議規定的條款和條件(統稱為A類普通股,即“購買的A類股票”);和
鑑於,出售股東、本公司董事會審計委員會(“審計委員會”)和控股的普通合夥人均已正式批准本協議的形式。
現雙方就此達成如下協議:

贖回合夥企業權益;轉讓、出售和購買股份
O合夥企業利益的贖回。在本協議條款及條件的規限下,於成交時,本公司及出售配對權益的股東應向Holdings轉讓、轉讓、移轉及交付,而Holdings應分別向本公司及出售權益的配對股東收購及接受不受任何留置權(適用證券法下的任何留置權除外)、本公司合夥權益及出售股東合夥權益的所有留置權,每股合夥權益價格的現金總額相當於贖回金額。
O轉讓B類股份。在本協議條款及條件的規限下,於贖回完成時,配對權益出售股東須將轉讓的B類股份轉讓、轉讓及轉讓予本公司,而本公司將免費向配對權益出售股東收購及接受轉讓的B類股份,且不涉及任何留置權(適用證券法下的任何留置權除外),無需額外代價。
o出售和購買所購買的A類股票。 根據本協議的條款和條件,並根據贖回並緊隨贖回後,在收盤時,A類出售股東應將購買的A類股份出售、轉讓、轉讓和轉讓給公司,而公司應購買、收購和接受A類出售股東,不受所有優先權限制(適用證券法規定的任何優先權除外),以每股價格購買A類股份,現金總額等於購買金額。
    





2



O關閉。
截止日期。(I)贖回、(Ii)轉讓B類股份及(Iii)買賣所購A類股份的截止日期(“截止日期”)將於上午10:00於紐約10001哈德遜大道66號Debevoise S&Plimpton LLP的辦事處舉行。於本公司、控股公司及出售股東以書面同意的另一時間、日期或地點,即第IV條所載條件已獲滿足或獲豁免後兩(2)個營業日(根據成交條款須於成交時滿足或獲豁免的條件除外)。實際發生結案的日期在下文中稱為“結案日”。
關閉可拆卸設備。 閉幕式上:
公司和配對權益出售股東應向控股公司轉讓、轉讓、轉讓和交付,無任何留置權(適用證券法規定的任何留置權除外)、贖回的合夥企業權益,控股公司應在截止日期前至少兩個工作日通過電匯將立即可用資金支付給公司和配對權益出售股東各自指定的賬户,金額相當於贖回金額;
配對權益出售股東應將轉讓的B類股票免費轉讓、轉讓、轉讓和交付給公司,不受任何留置權(適用證券法規定的留置權除外)的影響;以及
A類出售股東應向本公司轉讓、轉讓、轉讓及交付所購買的A類股份,且不受任何留置權(適用證券法規定的任何留置權除外)的影響,公司應在交易截止日期前至少兩個工作日,以電匯方式向A類出售股東書面指定的賬户支付即時可用資金,金額相當於購買金額。

出售股東的陳述和保證
於本協議日期及截止日期,每一名出售股份的股東各自(而非聯名)向本公司及控股公司陳述及認股權證如下:
OStatus。
A類出售股東均為根據開曼羣島法律正式成立及有效存在的獲豁免有限合夥企業。
配對權益出售股東是根據特拉華州法律正式成立並有效存在的有限責任公司。
    





3



O授權和授權。
各出售股東均擁有所有必要的獲豁免有限合夥或有限責任公司(視何者適用而定)的權力及授權,以簽署及交付本協議、履行其在本協議項下的責任及完成本協議擬進行的交易。出售股東簽署及交付本協議、履行出售股東在本協議項下的各自責任及完成擬進行的交易,已獲出售股東的一切必要行動正式授權。每個出售股份的股東都已正式簽署並交付了本協議。本協議構成每一出售股東的法律、有效及具約束力的義務,可根據其條款對每一出售股東強制執行,但其可執行性可能受適用的破產、重組、無力償債、欺詐性轉易、暫緩執行、接管或與一般債權人權利有關或影響的類似法律及一般衡平法原則(不論在法律或衡平法上考慮)所限制。
出售股東簽署和交付本協議以及履行其在本協議項下的各自義務,不需要任何政府當局採取任何行動或向任何政府當局提交任何文件,但根據適用的證券法,出售股東必須在成交後提交任何文件。
無違例。出售股東簽署和交付本協議以及履行本協議項下各自的義務,不會也不會(A)與其組織文件的任何規定相沖突或導致任何違反或違反,(B)假定遵守第2.2(B)節所述事項,與任何適用法律的任何規定相沖突或導致任何違反或違反,(C)要求任何人士根據任何出售股東為其中一方的任何重大協議或其他文書的任何條文而同意或採取任何其他行動,或(D)與任何出售股東為立約一方的任何按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書的任何條款或規定有所衝突或導致違反或違反該等條款或規定,或構成任何按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書下的失責,或任何出售股東須受其約束或任何出售股東的任何財產或資產受其約束。
O標題為股份和合夥權益。在緊接交易結束前,(A)配對權益出售股東將為出售股東合夥權益的實益持有人或記錄持有人,並擁有全面處分權;(B)配對權益出售股東將為轉讓的B類股份的實益持有人或記錄持有人,並擁有全面處分權;及(C)A類出售股東將為已購買的A類股份的實益持有人或記錄持有人,並將持有該等出售股東合夥權益、轉讓的B類股份及購買的A類股份(視何者適用而定)。沒有任何留置權、產權負擔、股權或債權;並且,在交付該等
    





4



轉讓的B類股份及購買的A類股份及據此支付的款項(如適用),假設本公司或控股公司並無知悉任何對該等轉讓的B類股份及購買的A類股份的任何不利申索(符合不時在紐約州生效的《紐約統一商業法典》第8-105節的涵義),則本公司及控股公司(視何者適用而定)將取得本公司及控股公司收購的該等轉讓的B類股份及購買的A類股份的有效擔保權利(按UCC第8-102(A)(17)條的涵義),在適用的情況下,不得對本公司或控股公司提出任何基於(UCC第8-105條所指的)該等擔保權利的不利索賠的訴訟(無論是在轉換、再抵押、推定信託、衡平法留置權或其他理論中)。
O訴訟。在任何法院或仲裁員或任何政府當局以任何方式挑戰或試圖阻止、責令、更改或實質性推遲本協議預期的交易時,不存在針對出售股東的訴訟待決,或據出售股東所知,出售股東受到威脅或影響。
OFinders的費用。出售股東或其任何聯營公司並無保留或授權代表其行事的投資銀行、經紀、發現者或其他中間人於完成本協議擬進行的交易後可能有權向本公司、控股公司或其任何聯營公司收取任何費用或佣金。
OAdvisors。出售股份的股東有機會與他們的顧問討論本協議所擬進行的交易的後果。
O資料及風險:所有出售股份的股東均熟悉本公司及控股公司的業務及運作,並已要求、收取、審閲及考慮其認為與本協議擬進行的交易有關的所有資料。每位出售股東均有機會討論本公司及控股公司的業務、管理、前景及財務事宜,並有機會提出令出售股東滿意的問題。各出售股東進一步確認,其並未依賴本公司或控股公司就本協議擬進行的交易所提供的任何意見或建議。
小野洋平補充陳述。除出售股東在本細則第二條中作出的陳述及保證外,出售股東或任何其他人士並無向本公司、控股公司或其任何聯屬公司或代表作出任何明示或默示的陳述或保證。特別是,在不限制上述免責聲明的情況下,出售股東或任何其他人士均不向本公司、控股公司或其任何聯屬公司或代表作出或已作出任何陳述或保證
    





5



但第二條規定的出售股東作出的陳述和擔保除外。

公司和控股的代表和義務
自本協議之日起及截止日期止,本公司及控股公司各自(而非聯名)分別向出售股東陳述及認購認股權證如下:
OStatus。
本公司是根據特拉華州法律正式成立並有效存在的公司。
控股是根據特拉華州法律正式成立並有效存在的有限責任合夥企業
O授權和授權。
本公司及控股公司擁有所有必要的法人或有限合夥企業(如適用)的權力及授權,以簽署及交付本協議、履行其在本協議項下的義務及完成本協議擬進行的交易。本公司及控股公司簽署及交付本協議,以及履行本協議項下本公司及控股公司各自的義務,以及完成擬進行的交易,已獲本公司及控股公司採取一切必要行動正式授權,但須滿足第4.2(C)節所載條件。本公司和控股公司均已正式簽署並交付本協議。本協議構成本公司及控股公司各自的法律、有效及具約束力的義務,可根據其條款對本公司及控股公司各自強制執行,但可執行性可能受適用的破產、重組、無力償債、欺詐性轉易、暫緩執行、接管或與一般債權人權利有關或影響的類似法律及一般衡平法原則(不論在法律或衡平法上考慮)所限制。
本公司和控股公司簽署和交付本協議,並履行各自在本協議項下的義務,不需要任何政府當局採取任何行動,或向任何政府當局提交任何文件,但根據適用的證券法,本公司或控股公司必須在交易結束後提交任何文件。
無違例。本公司和控股公司簽署和交付本協議,履行各自在本協議項下的義務,不會也不會(A)與本公司修訂和重新發布的公司註冊證書或修訂和重新發布的章程、第二份修訂和重新簽署的有限合夥協議(修訂)或修訂和重新發布的有限合夥企業證書的任何規定發生衝突或導致任何違反或違反,或
    





6



公司的關聯人交易政策,(B)假設遵守第2.2(B)條所述事項,與任何適用法律的任何規定發生衝突或導致任何違反或違反,(C)與任何公司或控股公司作為當事方的任何重大協議或其他文書的任何規定發生重大沖突或導致任何違反或違反,或要求任何人同意或根據該規定採取任何其他行動,或(D)與任何條款或規定的任何違反或違反,或構成任何按揭、信託契據下的違約,貸款協議或本公司或控股公司作為一方的其他協議或文書,或本公司或控股公司受其約束,或本公司或控股公司的任何財產或資產受其約束的貸款協議或其他協議或文書。
O訴訟。在任何法院或仲裁員或任何政府當局以任何方式挑戰或試圖阻止、責令、更改或實質性推遲本協議預期的交易時,不存在針對本公司或控股公司的訴訟待決,或據本公司或控股公司所知,對本公司或控股公司構成威脅或影響的訴訟。
OFinders的費用。本公司、控股公司或其任何聯營公司所聘用或授權代表其行事的投資銀行家、經紀、發現者或其他中間人,於完成本協議擬進行的交易後,並無可能有權向出售股東或其任何聯營公司收取任何費用或佣金。
小野洋平補充陳述。除本公司及控股公司在本細則第III條作出的陳述及保證外,本公司、控股公司或任何其他人士不得向出售股份的股東或其任何聯屬公司或代表作出任何明示或默示的陳述或保證。特別是,在不限制前述免責聲明的情況下,各出售股東特此同意並承認,除本公司及控股公司根據本細則第三條作出的陳述及保證外,本公司、控股公司或任何其他人士概無向出售股東或其任何聯屬公司或代表作出或已向出售股東或其任何聯屬公司或代表作出任何陳述或保證,亦無出售股東或其任何聯繫人士或代表依賴與本協議及擬進行的交易有關的任何陳述或保證。

先行條件
O公司、控股公司和出售股東的義務條件。公司、控股和出售的義務
    





7



股東完成本協議擬進行的交易,應當在下列條件結束時或之前完成:
任何適用的法律或政府當局不得限制、禁止或以其他方式禁止或使本協議所述交易的完成成為非法行為。
完善要約。出售股份的股東完成募集結束。
O本公司和控股公司的義務的條件。本公司及控股公司完成擬進行的交易的義務,須在下列附加條件完成時或之前履行:
陳述;表演本協議第二條所包含的陳述和保證在本協議日期和截止日期在所有重要方面都應真實和正確,在截止日期和截止日期時應真實和正確,其效力與當時所作的相同(但第3.1節中所包含的陳述和保證在該時間和在該時間應在所有方面真實和正確)。出售股東應在各重大方面妥為履行及遵守本協議規定出售股東須於成交當日或之前履行或遵守的所有協議、契諾及條件。
結案證書。每名出售股份的股東須已向本公司及控股公司遞交一份由該出售股份持有人的授權人士簽署、日期為成交日期的證書,證明已符合第4.2(A)節所載條件。
償付能力意見。審計委員會應已確定,控股公司及本公司的財務狀況並無發生重大變化,對本協議擬進行的交易的適用性產生重大不利影響,即一位信譽良好的獨立財務顧問就2023年9月19日進行的購買及贖回交易(“2023年9月交易”)向審計委員會及本公司(以控股的普通合夥人身份)提交的償付能力意見表明,緊隨2023年9月交易完成後,(A)本公司及控股公司的資產公允價值將超過其各自的負債。(B)本公司及控股公司將不會有不合理的小額資本以從事各自的業務,及(C)本公司及控股公司將能夠在可預見的未來到期償還其預期負債。
無實質性不良影響。自本合同生效之日起,不會對公司產生任何重大不利影響。
    





8



O出售股東義務的條件。出售股東完成擬進行的交易的義務應在下列附加條件結束時或之前履行:
陳述;表演本協議第三條所載的陳述及保證,於本協議日期及截至該日在各重大方面均屬真實及正確,並於截止日期及截止日期在所有重大方面均屬真實及正確,其效力與在該日期及截至該日所作的相同。本公司及控股公司須在各重大方面妥為履行及遵守本協議規定本公司及控股公司須於成交當日或之前履行或遵守的所有協議、契諾及條件。
結案證書。本公司和控股公司應各自向出售股東交付一份由本公司和控股公司的一名高管簽署的證書,其日期為截止日期,證明已滿足第4.3(A)節規定的條件。
USRPHC證書。本公司應已向出售股票的股東提交一份符合財政部條例1.897-2(H)節要求的證書,表明本公司不是1986年修訂的《國內收入法》第897(C)節所指的“美國不動產控股公司”。

終端
O結束。本協議可在截止日期前的任何時間終止:
經本公司與出售股份的股東共同書面同意;或
以本公司或出售股東為一方,以通知另一方的方式,如果(1)有任何法律規定關閉或以其他方式完成擬進行的交易是違法或被禁止的,或(2)任何具有司法管轄權的政府當局作出任何判決、強制令、命令或法令,禁止本公司、控股公司或出售股東結束或以其他方式完成擬進行的交易,則該等判決、強制令、命令或法令應為最終且不可上訴。
此外,如果在本協議日期後3個工作日內未公開宣佈發售開始,本協議將自動終止,不再具有任何效力和效力。
O終止的效果。如果本協議根據第5.1節終止,則本協議無效,不承擔下列責任
    





9



任何一方(或其任何關聯方或其各自的任何董事、高級管理人員、員工、合作伙伴、股東、顧問、實際律師、代表或代理人)不得向本協議的任何其他方提供合同,但任何此類終止均不解除任何一方在終止之前故意和實質性違反本協議的責任。本節第5.2條、第六條和第七條的規定在本合同根據第5.1條終止後繼續有效。

定義
一些條款。下列術語的含義如下:
就任何人而言,“關聯公司”是指直接或間接控制該人、受該人控制或與該人共同控制的任何其他人(前提是,公司、控股公司或其子公司,以及出售股東或其任何其他關聯公司,就本協議而言,均不應被視為另一方的關聯公司)。
“營業日”是指除(A)星期六、(B)星期日或(C)法律授權或要求在紐約市關閉商業銀行的任何其他日子以外的任何日子。
“公司重大不利影響”是指對公司及其子公司的整體財務狀況、股東權益或者經營業績產生的重大不利影響。
“政府當局”係指任何國家或政府、任何州或其其他政治區、任何行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、監管或行政職能的實體、權力或機構、任何法院、法庭或仲裁員以及任何自律組織。
對非個人的任何人的“知識”是指該人的任何高級管理人員、董事、普通合夥人或經理的知識,如果是個人,則指經合理查詢後對該個人的知識。
“法律”係指所有法律、法規、條例、規章、條例、判決、禁令、命令和法令。
“留置權”是指就任何財產或資產而言,對該財產或資產的任何抵押、留置權、質押、抵押、擔保權益、租賃、產權負擔或其他任何形式的不利債權。
“訴訟”係指任何法律或衡平法上的、民事、刑事、監管或其他性質的訴訟、停止通知書、要求、訴訟、仲裁程序、行政或監管程序、傳票、傳票或傳票。
    





10



“個人”是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或其他實體或組織,包括政府或政治分支機構或其機構或機構。
《關聯人交易政策》是指本公司於2021年7月23日頒佈的關聯人交易政策。

雜類
OSurvival。雙方在本協議或根據本協議交付的或與本協議相關的任何證書或其他書面文件中的陳述和保證應在結束時終止。
O節點。本合同項下向任何一方發出的所有通知、請求和其他通信均應以書面形式(包括傳真傳輸)進行,並應:
如果給本公司或控股公司,
Core&Main,Inc.
1830 Craig Park Court
密蘇裏州聖路易斯,63146
注意:馬克·惠滕伯格,總法律顧問兼祕書
電子郵件:Mark.Whittenburg@coreandmain.com
如果對出售股份的股東來説,
轉交Clayton,Dubilier & Rice,LLC
公園大道375號,18樓
紐約州紐約市,郵編:10152
注意:裏瑪·西姆森
電子郵件:RSimson@cdr-inc.com
或該當事人此後可為此目的而通知本合同其他各方的其他地址或電子郵件地址。所有此類通知、請求和其他通信,如果在下午5點之前收到,應視為收件人在收到之日收到。在收據地點的營業日。否則,任何此類通知、請求或通信應被視為已在收到地的下一個營業日收到。
對本協議的任何修改、修改或解除,以及本協議項下的任何放棄,除非以書面形式規定,並由尋求強制執行修改、修改、解除或放棄的一方正式簽署,否則無效或具有約束力。任何此類放棄僅應構成對特定事項的放棄。
    





11



在任何其他方面或在任何其他時間,均不得損害給予該豁免的一方的權利。本協議任何一方對本協議任何條款的違反或違約的放棄,或任何一方一次或多次未能執行本協議的任何條款或行使本協議項下的任何權利或特權,均不得解釋為放棄任何其他類似性質的違反或違約,或放棄本協議項下的任何此類條款、權利或特權。本協議規定的權利和補救措施是累積性的,不排除任何其他權利或任何當事人在法律或衡平法上可能享有的任何權利或補救措施。
OExpens。與本協議和本協議擬進行的交易相關的所有成本、費用和支出,無論是否已完成,均應由產生此類成本或支出的一方支付。
行政法等。
本協議應在各方面受特拉華州法律管轄,包括有效性、解釋和效力,但不適用其原則或衝突法規則,只要這些原則或規則不是法規強制適用的,並且將允許或要求適用另一司法管轄區的法律。本協議雙方同意本協議至少涉及100,000.00美元,並且本協議是在明確依賴6 Del的情況下籤訂的。C.第2708節。本協議的每一方都不可撤銷和無條件地同意(I)受特拉華州法院和特拉華州聯邦法院的管轄,以及(Ii)(A)如果當事人不受特拉華州的送達程序的限制,則指定並維持一名在特拉華州的代理人作為接受法律程序的代理人,並將代理人的名稱和地址通知其他各方,以及(B)在法律允許的最大範圍內,法律程序文件的送達也可以通過預付郵資掛號郵件的方式向該方送達,並提供有效的郵寄收據作為有效送達的證據,根據上述第(Ii)(A)或(B)項作出的送達應在法律允許的最大範圍內具有與在特拉華州親自送達該方相同的法律效力和作用。本公司、控股公司和出售股東在此不可撤銷地接受特拉華州衡平法院(或僅在特拉華州衡平法院沒有管轄權的情況下,特拉華州其他州法院和位於特拉華州的美利堅合眾國聯邦法院)僅就本協議和本協議所指文件的條款的解釋和執行以及就本協議擬進行的交易的管轄權。本公司、控股公司及出售股份的股東各不可撤銷
    





12



同意在特拉華州衡平法院(或僅在衡平法院沒有管轄權的情況下,位於特拉華州的任何其他特拉華州法院或位於特拉華州的聯邦法院)審理和裁決所有與本協議條款的解釋和執行有關的索賠,並同意此類法院對此具有排他性的管轄權,除非所有這些法院合法地拒絕行使此類管轄權。本公司、控股公司和出售股東在此放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟或訴訟中作為辯護,以解釋或執行本協議或任何此類交易,並不主張其不受此類司法管轄。本公司、控股公司和出售股東在此放棄,並同意在法律允許的最大範圍內,在任何旨在解釋或執行本協議或任何此類交易的訴訟、訴訟或程序中,作為抗辯,該訴訟、訴訟或程序可能不會在該等法院提起或無法維持,或其地點可能不適合,或本協議不能在該等法院或由該法院強制執行,只要該訴訟、訴訟或程序是根據第7.5條提出的。本公司、控股公司及出售股東特此同意並授予任何該等法院對根據第7.5節提出的任何爭議的當事人及標的物的司法管轄權,並同意以第7.5節或第7.2節規定的方式或以法律允許的其他方式郵寄與任何該等訴訟或法律程序有關的法律程序文件或其他文件,即為有效及充分的送達。
每一方在此均不可撤銷且無條件地放棄其就因本協議或本協議擬進行的交易而直接或間接引起或與之有關的任何訴訟由陪審團進行審判的任何權利。
OSuccessors和Assigners。本協議對雙方及其各自的繼承人、繼承人和許可受讓人的利益具有約束力和約束力;但未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓或以其他方式轉讓本協議。
還有進一步的保證。本公司、控股公司和出售股東應簽署和交付該等額外文書、文件、轉易契或保證,並採取必要的其他行動,以確認和保證本協議規定的權利和義務,並使本協議預期的交易的完成生效,或以其他方式實現本協議的意圖和目的。
O最終協議。本協議構成整個協議,並取代雙方之間關於本協議標的的所有先前的書面和口頭協議和諒解。
O可維護性。如果本協議的任何條款,包括任何短語、句子、條款、條款或條款,由
    





13



如果司法管轄權因任何原因而無效、不起作用或不可執行,則此類情況不應使有關規定在任何其他情況或情況下無效、不起作用或不可執行,或使本文所載任何其他規定在任何程度上無效、不起作用或不能執行。在作出任何此類決定後,雙方應本着誠意協商修改本協議,以便以可接受的方式儘可能接近雙方的初衷,從而使擬進行的交易按照最初設想的最大可能完成。
對應方;效力;第三方受益人。本協議可簽署多份副本,每份副本應視為正本,所有副本應共同構成一份相同的文書。本協議在雙方收到另一方簽署的本協議副本後生效。在每一方收到另一方簽署的本協議副本之前,本協議無效,任何一方都不享有本協議項下的任何權利或義務(無論是根據任何其他口頭或書面協議或其他通信)。
O具體履行;責任限制。雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照本協議的條款履行,將會發生不可彌補的損害,雙方應有權獲得一項或多項禁令,以防止違反本協議或具體執行本協議的條款和條款,以及任何其他法律或衡平法補救措施。在任何要求具體履行的訴訟中,雙方特此放棄對法律救濟的充分性的辯護,以及與此相關的任何保證書或其他擔保的張貼。
[簽名頁面如下]
    





14


    
茲證明,雙方已於上文所述日期正式簽署本協議。

CD&R水廠控股有限責任公司
作者: CD & R Waterworks Holdings,LP,
其經理
作者: CD & R Waterworks Holdings GP,Ltd.,
**成為其普通合夥人
作者: /s/ Rima Simson
姓名:Rima Simson
標題: 副總裁、財務主管兼祕書
CD & R基金X顧問水務公司B,LP
作者: CD & R Waterworks Holdings GP,Ltd.,
**成為其普通合夥人
作者: /s/ Rima Simson
姓名:Rima Simson
標題: 副總裁、財務主管兼祕書
CD & R FUND X WATERWorks B1,LP
作者: CD & R Waterworks Holdings GP,Ltd.,
**成為其普通合夥人
作者: /s/ Rima Simson
姓名:Rima Simson
標題: 副總裁、財務主管兼祕書
CD & R基金X-A WATERWorks B,LP
作者: CD & R Waterworks Holdings GP,Ltd.,
**成為其普通合夥人
作者: /s/ Rima Simson
姓名:Rima Simson
標題: 副總裁、財務主管兼祕書
[購買和贖回協議簽名頁]






Core&Main,Inc.
作者: /s/斯蒂芬·O.勒克萊爾
姓名:斯蒂芬·O.勒克萊爾
標題: 首席執行官
Core&Main Holdings,LP
作者: Core & Main,Inc.,
**成為其普通合夥人
作者: /s/斯蒂芬·O.勒克萊爾
姓名:斯蒂芬·O.勒克萊爾
標題: 首席執行官



[購買和贖回協議簽名頁]