附件10.28

第2號修訂及豁免權
發送到
第二次修訂和重述
有限合夥協議
Core&Main Holdings,LP

於2023年3月27日對Core&Main Holdings,LP的A&R協議(定義見下文,並經本修正案修訂後的《協議》)的第2號修正案和豁免,該協議由特拉華州有限責任合夥人(以下簡稱為普通合夥人)和有限合夥人CD&R Water Works Holdings,LLC(特拉華州有限責任公司,CD&R WW,LLC,特拉華州有限責任公司)作為有限合夥人,作為有限責任合夥人,以及作為有限合夥人的特拉華州有限責任公司Core&Main Management Feedder,LLC(“管理合夥人”)。此處使用的大寫術語和未在此處另行定義的術語應具有A&R協議中規定的含義。
W I T N E S S E T H:

鑑於原協議於2021年7月22日被日期為2021年7月22日的《修訂和重新簽署的有限合夥協議》和日期為2021年7月22日的《第二份修訂和重新簽署的有限合夥協議》修訂和重述,並根據第1號修正案(經修訂的《A&R協議》)於2022年4月30日進一步修訂;

鑑於,根據修訂後的《C&M Inc.公司註冊證書》的條款,C&M Inc.有義務始終保持C&M Inc.(直接或間接,包括通過其子公司)擁有的有限責任合夥企業權益數量與A類普通股流通股數量之間的一一比例,但某些例外情況除外;

鑑於,C&M公司可以隨時和不時回購A類普通股的流通股(根據交換協議調整發行的A類普通股除外)(任何此類A類普通股的發行或回購,稱為“A類普通股事件”);

鑑於,C&M Inc.、合夥企業和CD&R合作伙伴可隨時和不時與開曼羣島豁免有限合夥企業CD&R Fund X Advisor Water Works B,L.P.、開曼羣島豁免有限合夥企業CD&R Fund X Water Works B1,L.P.、開曼羣島豁免有限合夥企業CD&R Fund X Water Works B1,L.P.以及開曼羣島豁免有限合夥企業CD&R Fund X-A Water Works B,L.P.簽訂某些購買和贖回協議,“回購協議”);

鑑於,根據回購協議,除其他事項外,(I)合夥企業可以贖回C&M公司持有的有限責任合夥企業權益和CD&R合夥人持有的有限責任合夥企業權益,(Ii)CD&R合夥人可以向C&M公司轉讓C&M公司的某些B類普通股,以及(Iii)Fund X Advisor、Fund X Water Works B1和Fund X-A可以向C&M Inc.轉讓C&M Inc.的A類普通股的某些股份,在每種情況下,均受回購協議中規定的條款和條件的限制;

鑑於,根據A&R協議第11.9條,A&R協議可在普通合夥人和每名有限合夥人的同意下進行修訂,並可出於任何目的(以書面形式)放棄A&R協議中關於其本身的任何條款的利益;以及

鑑於,在此,每名合夥人均希望按照本文所述的方式修訂A&R協議,並放棄A&R協議某些條款的利益,以促進回購協議預期的交易,並保持有限責任公司合夥企業權益與A類普通股流通股的一對一比例。


1


因此,考慮到雙方在本協議中作出並打算在此具有法律約束力的相互承諾和協議,雙方特此同意如下:

1.修訂

A.現對《應收賬款協議》進行修改,加入以下內容作為新的第2.2(G)條:

(G)就第2.2(A)至(F)條所述的任何事項而言,普通合夥人有權採取其合理酌情決定認為必要的任何及所有行動,以維持C&M Inc.(直接或間接,包括透過其附屬公司)擁有的有限責任合夥權益數目與A類普通股流通股數目之間的一對一比率,同時維持合夥人的相對經濟權利,方法是調整任何合夥人持有的未償還有限責任合夥權益數目,包括贖回該等有限責任合夥權益。

2.同意及豁免

A.儘管協議中有任何相反的規定,合夥企業的簽署、交付和履行,以及普通合夥人或任何高級管理人員代表合夥企業本身和/或代表Core&Main Connector LLC(特拉華州有限責任公司)簽署和交付(I)任何回購協議,以及(Ii)由此預期的或與之相關的所有文件、協議、證書或文件或其任何修正案,均在此得到授權、批准、批准和確認,所有這些都不需要任何其他人的進一步行動、投票或批准。本修正案的每一方作為有限合夥人,特此放棄A&R協議中的任何和所有權利和限制(包括但不限於第3.1(A)節的規定),否則將限制向普通合夥人授權的有限合夥人進行非按比例現金分配,並被普通合夥人合理地酌情確定為實現回購協議預期的交易所必需的。在不限制前述規定的情況下,本修正案各方同意,回購協議預期的交易不會導致根據該協議第4.1(B)節進行的任何清算調整。

3.雜項

A.本修正案可以一個或多個副本簽署和交付(包括通過傳真或通過電子郵件交付“.pdf”格式的數據文件),也可以由本修正案的不同各方以單獨的副本簽署和交付,每個副本在執行和交付時應被視為原件,但所有這些副本加在一起將構成一個相同的協議。就本第3款(A)項而言,通過傳真、通過電子郵件交付“.pdf”格式數據文件或其他電子傳輸服務傳輸的簽約副本應被視為原始簽約副本。
B.本修正案(連同A&R協議)構成各方之間關於本協議標的的完整協議,取代雙方之間之前的任何口頭或書面協議或諒解。
C.本修正案應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,但不得實施任何可能導致適用任何其他司法管轄區法律的選擇或法律衝突條款或規則。雙方特此聲明,他們的意圖是,本修正案應被視為根據特拉華州的法律作出的,在所有需要進行法律解釋的情況下,應適用該州的法律來解釋其條款。
D.在下面簽字,每一個合夥人在此同意本修正案。本修正案自本協議之日起生效,並應被視為本協議的組成部分。除根據本修正案所作的修改外,A&R協議將在所有方面得到批准和確認。本修正案第2節規定的豁免應僅限於任何回購協議預期的交易,不得實施或被解釋為對任何其他交易的進一步或持續豁免。


2


E.如果本修正案的任何條款,包括任何短語、句子、條款、章節或小節,因任何原因被有管轄權的法院裁定為無效、不起作用或不可執行,則此類情況不應在任何其他情況或情況下使有問題的條款無效、不起作用或不可執行,或在任何程度上使本修正案所含的任何其他條款無效、不起作用或不可執行。在作出任何此等決定後,普通合夥人應合理及真誠地修改本修訂,以儘可能接近各方的原意,從而使擬進行的交易按原先預期的最大可能完成。
F.在本合同日期後的任何時間或不定期,雙方同意相互合作,並應任何其他方的要求,簽署和交付任何其他文書或文件,並採取另一方可能合理要求的一切進一步行動,以根據其條款證明或完成本協議擬進行的交易,並以其他方式實現雙方在本協議下的意圖。

[頁面的其餘部分故意留空。]



































3


特此證明,下列簽署人在此受法律約束,已正式簽署本修正案,自上文第一次規定的日期起生效。
普通合夥人和有限責任合夥人


Core&Main,Inc.以普通合夥人和有限合夥人的身份


作者:S/史蒂芬·勒克萊爾_
姓名:斯蒂芬·O.勒克萊爾
頭銜:首席執行官

有限合夥人


CD&R水務控股有限公司以有限合夥人的身份

由其經理CD&R Water Works Holdings,L.P.
由其普通合作伙伴CD&R Water Works Holdings GP,Ltd.


作者:_/s/Rima Simson _
姓名:Rima Simson
標題: 副總裁、財務主管兼祕書

CD & R WW,LLC,以有限合夥人身份

由其管理成員Core & Main,Inc.


作者:S/史蒂芬·勒克萊爾_
姓名:斯蒂芬·O.勒克萊爾
頭銜:首席執行官



核心與主要管理FEEDER,LLC,作為有限合夥人

由其管理成員CD & R Waterworks Holdings GP,Ltd.

作者:_/s/Rima Simson_
姓名:Rima Simson
標題: 副總裁、財務主管兼助理國務卿







[簽署頁-第2號修正案和對Core & Main Holdings,LP第二次修訂和重述的有限合夥協議的豁免]
4