附錄 4.4

西南航空公司

退休儲蓄計劃

修訂和重述自 2024 年 5 月 31 日起生效

(除非此處另有説明)


西南航空公司

退休儲蓄計劃

目錄

頁面

第 I 條目的和波多黎各

2

第二條定義和解釋

3

2.1

D定義 3

2.2

C施工 11

第三條資格和參與

11

3.1

E資格 R要求 11

3.2

N通知 E資格 12

3.3

RE-條目 P騷動 M餘燼 12

第四條捐款

12

4.1

S薪水 R教育 C捐款 12

4.2

C觀看-UP C捐款 13

4.3

C公司 M觀看 C捐款 13

4.4

Q合格的 N一選的 C捐款 14

4.5

C公司 P利潤 S共享 C捐款 14

4.6

R教育 E過度的 D推薦 15

4.7

D推介 P百分比 TEST 16

4.8

C貢獻 P百分比 TEST 18

4.9

ROLLOVER C捐款 19

4.10

D指定 R兩個 A賬户 20

4.11

C公司 N一選的 C捐款. 21

第五條個人賬户的調整

22

5.1

I個人 A賬户 22

5.2

M方法 A調整 22

5.3

S薪水 R教育 E講座 23

第六條撥款

24

6.1

S薪水 R教育, C公司 M觀看, ROLLOVER C捐款 24

6.2

C公司 P利潤 S共享 C貢獻 24

6.3

Q合格的 N一選的 C捐款 24

6.4

F沒收 24

6.5

N通知 M餘燼 25

6.6

M最大 A每年 A加法 A賬户 或者 B好處 25

6.7

Q合格的 M軍事 S服務 27

i


第七條退休

27

7.1

N正常 或者 L吃了 R退休 27

7.2

B好處 28

第八條死亡

28

8.1

D死亡 M餘燼 28

8.2

D指定 B受益人 28

8.3

B好處 28

8.4

NO B受益人 28

第九條殘疾

29

9.1

D殘疾 29

9.2

B好處 29

第十條終止僱用和沒收

29

10.1

E資格 B好處 29

10.2

TIME P付款 30

10.3

F沒收 30

10.4

F沒收 對於 C因為 30

第十一條提款和貸款

30

11.1

L貸款 M餘燼 30

11.2

W提款 32

第十二條信託基金的投資

37

12.1

M餘燼 D方向 I投資 37

12.2

C顛倒 I投資 39

第十三條管理

39

13.1

A任命 C委員會 39

13.2

C委員會 P所有者 D小可愛們 40

13.3

D小可愛們 P所有者 這個 P局域網 A管理員 40

13.4

R規則 D決定 41

13.5

C索賠 L起訴 41

13.6

C委員會 P程序 42

13.7

A授權 B好處 P付款 42

13.8

P付款 E開支 43

13.9

I補償 M餘燼 這個 C委員會 43

13.10

R恢復 C保留 P付款; E公平的 L伊恩 43

第十四條通知

43

14.1

N注意 T生鏽的 43

第十五條補助金支付

43

15.1

M方法 P付款 43

15.2

TIME P付款 44

15.3

C OUT D分佈 47

ii


15.4

M少數 或者 D殘疾 P付款 48

15.5

D分配 U在底下 D國內 R興高采烈 O訂單 48

15.6

D直接 ROLLOVER E符合資格 ROLLOVER D分配 49

15.7

D分配 W智利 M軍事 L離開 50

第十六條受託人

50

16.1

A任命 T生鏽的 50

16.2

A任命 I投資 M經理 50

16.3

R責任 T生鏽的 I投資 M經理 51

16.4

BONDING T生鏽的 I投資 M經理 51

第十七條計劃的修正和終止

51

17.1

A修改 P局域網 51

17.2

T終止 P局域網 51

17.3

S暫停 D中止 C捐款 51

17.4

L清算 T生鏽 F 52

17.5

C合併, MERGER 或者 T轉移 P局域網 A資產 52

第十八條一般規定

53

18.1

NO E就業 C合同 53

18.2

M橫幅 P付款 53

18.3

NONALIENATION B好處 53

18.4

T標題 對於 C便利 O只有 53

18.5

V有效性 P局域網 53

18.6

P局域網 B接頭 53

18.7

R返回 C捐款 53

18.8

M接吻 M餘燼 或者 B受益人 54

18.9

PUERTO RICO TAX C合規 54

18.10

V投票 R權利 54

18.11

ANUNITY D分佈 R權利 55

第十九條頭重腳輕的規則

58

19.1

D定義 58

19.2

D決心 TOP-H沉重的 S狀態 59

19.3

M最低限度 C公司 C貢獻 59

第二十條信託條款

60

20.1

G一般的 A分配 D小可愛們 60

20.2

F受託的 D盡職責 60

20.3

F受託的 L責任 60

20.4

CO-F受託的 L責任 61

20.5

D代表團 A分配 61

iii


西南航空公司

401 (k) 和利潤分享計劃

序言

鑑於根據德克薩斯州法律成立的公司西南航空 有限公司(以下簡稱 “公司”)此前通過了一項名為西南航空公司的利潤分享計劃和信託。利潤分享計劃自1973年1月1日起生效, 經過全面修訂和重述,自1991年1月1日起生效,目的是將該計劃的現金或遞延功能作為一項單獨的計劃延續,該計劃是美國國税局2017年10月11日對該計劃的有利決定書 的主題,該計劃經修訂和重述,自2017年1月1日起生效;以及

鑑於自 2015 年 1 月 起,公司在以下方面對計劃進行了全面修訂和重述:(i) 採用與受益人指定、申請、通知、請求和 決定的電子管理一致的措辭;(ii) 簡化與分配相關的計劃條款,包括取消對前成員的 62 歲分配要求;(iii) 採用索賠時限、強制性訴訟地點和其他索賠 程序變更;(iv) 為了遵守聯邦法律的定義終身配偶;以及 (v) 進行其他非實質性的行政和技術變更和更正;以及

鑑於公司修訂了計劃,將AirTran Airways技術運營退休儲蓄計劃合併到該計劃中,自2016年1月1日起生效,並允許從計劃賬户中分配部分福利;以及

鑑於,公司修訂了自 2017 年 1 月 1 日起生效的計劃 ,規定在六個月的困難提款暫停期後自動恢復延期,(ii) 允許成員定期從計劃中提取所需的最低 分配,以及 (iii) 更改其定義 年度薪酬排除某些現金付款;以及

鑑於自 2018 年 6 月 1 日起,公司修訂了該計劃,為波多黎各的員工提供特殊規定,以 簡化該計劃的管理,並確保該計劃繼續符合美國和波多黎各國税法的資格;以及

鑑於自 2018 年 4 月 1 日起,公司修訂了該計劃,允許向因哈維或艾爾瑪颶風而遭受經濟損失的 符合條件的會員發放符合條件的颶風分配;以及

鑑於自 2018 年 6 月 1 日起,公司修訂了 計劃,更改了向會員去世後死亡的受益人支付計劃福利的方式;以及

鑑於 自 2019 年 1 月 1 日起,公司修訂了該計劃,以實施 2018 年《兩黨預算法》規定的困難分配規則;以及

鑑於,自2019年5月1日起,公司修訂了計劃,允許定期分期付款作為付款形式;以及

鑑於,自2020年1月1日起(除非另有説明),公司對該計劃進行了以下方面的修改: (1) 按照《讓所有社區做好退休保障準備法》的規定,將所需的起始日期觸發年齡從70-1/2提高到72歲;(2) 反映冠狀病毒援助、 救濟和經濟安全法(CARES法案)的變化:(3) 允許將簡單IRA列為合格個人退休賬户 2016年《合併撥款法》中規定的退休計劃;(4) 允許使用沒收款來支付行政費用 計劃和信託的費用;以及(5)將計劃的正常退休日期更改為59 1/2歲,以與西南航空公司保持一致利潤分享計劃;以及

1


鑑於,自 2023 年 1 月 1 日起(除非另有説明),公司在以下方面對 計劃進行了修訂:(1) 將公司歸類為長期現金激勵獎勵的款項排除在年度薪酬(定義見第 2.1 (d) 節)中,作為 以股權形式支付的長期激勵獎勵的替代方案;(2) 規定與本計劃下的福利和權利有關的爭議訴訟以及信託必須通過個人行動建立,不得屬於團體、階層、集體或代表 容量;以及

鑑於,自 2024 年 1 月 1 日起(除非另有説明),公司希望修改該計劃,將 要求的起始日期提高 SECURE 2.0 法案規定的觸發年齡至 73 歲(並在 2033 年提高到 75 歲);以及

鑑於 自 2024 年 1 月 1 日起(除非另有説明),公司修訂了西南 401 (k) 計劃,以 (1) 在 SECURE 2.0 法案允許的範圍內做出各種可選變更,允許向因聯邦緊急事務管理局宣佈的災難而蒙受經濟 損失的參與者或有收養或出生費的參與者免罰分配;(2) 允許向西南 401 (k) 繳納合格的非選擇性繳款規劃,在適用的集體談判協議中商定,作為 ,但須由董事會酌情決定;以及

鑑於,該公司希望修改計劃以合併西南航空公司 將利潤分享計劃納入該計劃,自 2024 年 5 月 31 日起生效。

因此,現在,考慮到前提並實現上述 的目的和意圖,除非計劃另有特別規定,否則本計劃全文修訂和重述、取代和取代,自2024年5月31日起生效。

本計劃的條款和條件如下:

第一條

目的和 波多黎各

1.1 目的。本計劃的目的是獎勵公司員工和符合條件的關聯公司的 忠誠和忠實服務,幫助員工為晚年積累資金併為他們提供退休金,並在死亡或殘疾時為受益人提供資金。本計劃 提供的福利將由公司設立的信託基金支付,並且將是員工根據公司任何其他計劃和《社會保障法》有權獲得的福利的補助。

本計劃和構成本計劃一部分的獨立相關信託的設立和維持應專為本計劃下的 成員及其受益人的利益。除非下文另有規定,否則信託基金的任何部分都不得歸還給公司,也不得用於或轉用於本計劃成員及其 受益人的專屬福利以外的目的。

1.2 波多黎各。出於波多黎各財政部 (Hacienda)的計劃資格要求,並且由於該計劃適用於根據經修訂的2011年波多黎各國內税收法(PRIRC)第1010.01(a)(30)條居住在波多黎各的員工,根據PRIRC第1031.01(a)條,其年度 薪酬被視為總收入(駐波多黎各的員工),計劃的管理將遵守 PRIRC 的退休計劃資格要求 § § 1081.01 (a) 和 (d), 的所得税要求PRIRC第1081.01(b)條及其下的莊園法規(《波多黎各條例》),除非被ERISA或其他適用的聯邦立法所取代。

2


就《守則》第401(a)條規定的計劃資格而言,本計劃中描述的波多黎各 Rico特定修改不適用,身為波多黎各僱員的會員(波多黎各會員)將受本計劃和該守則的常規條款的約束。波多黎各 特定計劃的任何修改在任何方面均不適用於非波多黎各員工的會員。根據上述規定,由於本計劃涉及波多黎各成員或駐波多黎各的員工,本計劃修改為 如下所示。

儘管該計劃中有任何其他相反的規定,但任何針對波多黎各的計劃條款只有在其 獲得美國國税局的批准(如果和何時需要獲得法定批准)和Hacienda滿足守則第401(a)條和PRIRC第1081.01(a)條中分別在美國和波多黎各繼續免税 地位的要求的情況下才能通過。如果本計劃的繼續資格被拒絕,並且無法通過使公司或計劃管理員代表公司滿意的修訂獲得該計劃的資格,則受影響的僱主、駐波多黎各的僱員和成員的任何波多黎各 特定計劃條款都將無效。

第二條

定義和構造

2.1 定義。如果本計劃中出現以下詞語和短語,則應具有下述相應的含義, 除非其上下文明確表示相反的意思:

(a) 附屬公司。由 公司組成的受控集團(定義見《守則》第 414 (b) 節)、受共同控制的一組行業或企業(不論是否成立)(定義見《守則》第 414 (c) 條)、或公司為其成員的附屬服務集團(定義見《守則》第 414 (m) 節)的成員,或任何其他要求的實體根據《守則》第 414 (o) 條及據此發佈的法規與公司合計。為了進行 PRIRC 的 非歧視測試 §§§1081.01 (a) (3)、1081.01 (a) (4) 和 1081.01 (d) (3),並適用 PRIRC 的限制 §§1081.01 (a) (11) (B)、1081.01 (a) (12) 和 1081.01 (d) (7),“受控公司集團 ” 和 “受共同控制” 這兩個術語的含義見PRIRC § 1081.01 (a) (14) (A)。此外,為了進行PRIRC§1081.01(a)(3)和1081.01(a)(4)的非歧視測試,高薪僱員一詞的含義應符合PRIRC第1081.01(d)(3)(E)(iii)中規定的含義。

(b) AirTran TechOps 計劃。 AirTran Airways 技術運營退休儲蓄計劃,該計劃於 2016 年 1 月 1 日併入該計劃。

(c) 分配日期。對於公司利潤分成繳款、沒收和合格非選擇性 供款(如果有),則為計劃年度的最後一天,對於減薪繳款和公司配套繳款,估值日期與此類繳款轉交給 信託基金之日重合或次日。儘管有上述規定,對於任何在服合格兵役期間死亡或致殘的成員, 與此類合格兵役期限相關的減薪繳款和公司對等繳款的分配日期應指計劃年度的最後一天,包括會員死亡或傷殘日期。

3


(d) 年度薪酬。公司或任何 符合條件的關聯公司向員工支付的總金額,作為在每個計劃年度內提供的個人服務的報酬,包括費用津貼(在可計入員工總收入的範圍內)以及根據第402(e)(3)、125(a)、414(u)或132(f)(4)條未包含在員工 總收入中的任何金額該守則,以及向服合格兵役的前成員支付的任何差額工資,但不包括 (1) 董事費; (2) 費用報銷和免税費用補貼;(3) 獎金和獎勵;(4) 外籍人士獎金;(5) 估算收入項目;(6) 公司根據本計劃或其維持的任何其他員工福利 計劃或計劃繳納的款項,例如團體保險、住院或類似福利;(7) 從合格或不合格股票期權中實現或確認的金額,或者員工持有的限制性股票或財產變成 可自由轉讓或不再面臨重大沒收風險;(8) 公司對延期計劃的繳款未包含在員工繳款的應納税年度的總收入、 或遞延薪酬計劃的任何分配的薪酬;(9) 根據《守則》第 415 (c) (2) 條的定義,支付給員工以代替公司繳款的任何金額,如果此類公司繳款構成《守則》第 415 (c) (2) 條所定義的年度增加額,超出《守則》第 415 (c) 條規定的限額或支付的任何金額如果公司的繳款構成年度薪酬,則向員工支付以代替公司繳款第 401 (a) (17) 條規定的限制;(10) 根據第4.5條以現金支付給會員的利潤分享金額,以代替對本計劃的繳款;(11) 遣散費;以及 (12) 公司歸類為以現金支付的長期現金激勵 獎勵的款項,由公司作為股權支付的長期激勵獎勵的替代方案。就本第 2.1 (d) 節而言,遣散費包括遣散費、無資金的非合格遞延補償 福利和員工離職後支付的降落傘補助金,但不應包括 (i) 2 中較晚者支付的金額12 員工離職後的幾個月或 (ii) 包括員工離職日期的時效年限(定義見第 6.6 (b) 節)的結束,前提是此類金額是 (I) 在員工繼續工作時本應在離職前向員工支付的定期 薪酬,或 (II) 未使用的應計善意病假、休假或其他假期的付款,但是前提是員工 能夠在繼續工作的情況下使用休假。年度薪酬應包括上文規定的其他可包括的金額,這些金額由公司或符合條件的關聯公司根據《守則》第 3121 (s) 和 3306 (p) 條的共同薪酬管理規定通過他人支付給員工 。

本計劃在任何計劃年度考慮的每位 成員或前成員的年度薪酬均不得超過該守則第401(a)(17)(A)條規定的限額,該限額經財政部長根據當時 生活成本的增加進行了調整,並按照《守則》第401(a)(17)(B)條規定的方式進行了調整。如果計劃年度少於十二(12)個月,則前一句中的美元限額將乘以分數,分數的分子是 計劃年度的月數,分母為十二(12)。除非此處另有規定,否則出於基於年度薪酬的計劃分配的目的,年度薪酬應僅包括員工在成為本計劃成員期間實際支付給他的金額 。儘管前一句有限制,但為了分配公司配套繳款,年度薪酬應包括在適用的計劃年度內實際支付給員工的金額 。此外,儘管前面有幾句話,但為了分配公司利潤分享繳款,年度薪酬應僅包括歸因於員工成為本計劃成員期間 的金額。

對於波多黎各會員,年度薪酬還包括PRIRC§§1081.01 (d) (7) (A) (iii) 和 (d) (7) (C) (i) 項下員工總收入中不包含 的任何金額。

4


(e) 受益人。會員或前會員指定給 的個人在該會員或前會員去世後將獲得本協議規定的福利。

(f) 服務中斷。員工在公司或符合條件的關聯公司服務少於 501 小時的每個計劃年度, 應有服務中斷期,除非他正在公司或符合條件的關聯公司根據 其休假政策授權休假。

(g) 補繳捐款。僱主根據第 4.2 節規定的減薪協議,或本協議第 4.6、4.7 或 6.6 節允許的其他情況下,僱主選出符合條件的成員向 計劃繳款,以代替現金補償。

(h) 代碼。經修訂的1986年《美國國税法》。

(i) 委員會。根據第十三條可能被任命管理本計劃的人員。

(j) 普通股。公司的普通股。

(k) 公司。西南航空公司或其繼任者或繼任者。

(l) 公司對等捐款。公司可以代表選擇在該計劃年度代表其向本計劃繳納減薪繳款和補繳款的 成員在任何計劃年度繳納的繳款。公司配套繳款應代表僱用條件受公司與工會根據當時有效的集體談判協議條款簽訂的集體談判協議約束的 成員確定,並應由公司董事會唯一和絕對的自由裁量權代表僱用條件不受此約束的成員確定。

(m) 公司配對供款賬户。一個單獨的子賬户,存入會員公司對應的 繳款(如果有)以及任何可歸因於該供款的收益,經調整以反映任何提款、分配或由此產生的投資損失。

(n) 公司利潤分享繳款。公司根據本協議第4.5節的 規定在每個計劃年度繳納的款項。

(o) 公司利潤分享供款賬户。 的單獨子賬户,記入成員公司利潤分成繳款和沒收(如果有)以及任何可歸因於該賬户的收益,經調整以反映任何提款、分配或由此產生的投資損失。

(p) 可扣除的繳款。A 會員在 1987 年 1 月 1 日之前向 西南航空利潤分享計劃提供的自願捐款(如果有),該會員可根據當時有效的《美國國税法》第 219 條出於聯邦所得税目的扣除。

(q) 免賠額供款賬户。一個單獨的子賬户,記入會員免賠額 供款(如果有)以及任何可歸因於此的收益,經調整以反映由此產生的任何提款、分配或投資損失。

5


(r) 視為選舉日期。除非此處另有規定,否則符合條件的員工根據本計劃第 3.1 (b) 節開始或重新開始參與本計劃的入職日期。儘管如此,如果符合條件的員工在公司和所有 關聯公司的僱傭關係終止,則任何原本生效的視為選舉將自動終止,並且該員工將有一個新的視同選舉日期,該日曆月的第一天應為 此類員工連續三十 (30) 天的任期,從該員工再就業之日算起。此外,根據本協議第 11.2 (d) 節的規定,對任何會員生效的視同選擇應在 從該會員的減薪繳款賬户中提款之日自動終止。在 2008 年 1 月 1 日之前僱用的員工,除非該 員工在 2008 年 1 月 1 日之後終止僱傭關係並隨後被重新僱用,否則不得將該員工視為選舉日期。

(s) 指定的 Roth 賬户。一個單獨的子賬户,記入會員的税後減薪繳款、追補繳款(如果有)以及可歸因於該賬户的任何收益 ,經調整以反映任何提款、分配或由此產生的投資損失。

(t) 殘疾。根據委員會的判斷,這種身體或精神狀況可能完全永久地使員工無法在公司或符合條件的關聯公司從事任何可觀的有報酬的工作。 對殘疾的確定應基於令委員會滿意的合格醫學證據。在類似情況下,委員會應統一一致地將有關殘疾的規則適用於所有員工。

(u) 生效日期。2024 年 5 月 31 日,除非此處另有特別規定。

(v) 合格會員。關聯公司,公司已特別指定其員工 有資格為公司利潤分享繳款的目的參與本計劃。

(w) 員工。任何 因向公司或任何符合條件的關聯公司提供的個人服務而獲得報酬、在合格兵役休假期間領取差額工資的個人,或者除了 核準的休假之外將領取此類薪酬的人;但是,除非集體談判 協議對此種保險作出了規定,否則任何僱用條件受公司或合格關聯公司與工會之間的集體談判協議約束的個人都不是員工下層的人計劃。儘管如此,就公司利潤分享繳款而言,其僱用條件受集體談判協議約束的個人仍應被視為員工,根據下文第2.1 (bb)、(nn) 和 (ss) 小節的規定,就信貸服務而言,該協議未在 計劃中為此類個人提供保險。在任何情況下,除非公司特別指定該關聯公司或子公司為合格關聯公司,否則任何受僱於公司關聯公司或子公司的任何 個人均不得被視為員工;但是,在該指定生效日期或公司關聯公司或子公司最近僱用的個人開始日期之前,不得將此類個人 視為員工。任何居住在 波多黎各的員工都沒有資格參與本計劃。

6


“員工” 一詞還應包括任何 僱員,該術語定義見下文,他們被視為本守則第 414 (n) 或 (o) 條規定的僱主或任何關聯公司的僱員。“租賃員工” 一詞是指根據接收方與任何其他人(租賃組織)之間的協議,基本上全職為接收者(或根據《守則》第 414 (n) (6) 條確定的接收人和相關人員)提供服務的任何人( 接收人的僱員除外),為期至少一年,並且此類服務是在主要指導下提供的或控制收件人。租賃 組織提供的可歸因於為接受者提供的服務的繳款或福利應視為接受者提供的捐款或福利。儘管如此,在以下情況下,租賃僱員不應被視為領取者的員工:(i) 這類 員工受購款養老金計劃的保障,該計劃規定:(1) 非整合僱主的繳款率至少為薪酬的百分之十 (10%),如《守則》第415 (c) (3) 條所定義,但包括根據減薪協議繳納的不可包括的金額 《守則》第 125 條、第 402 (e) (3) 條、第 402 (h) (1) (B) 條或《守則》第 403 (b) 條規定的員工總收入,(2) 立即 參與,以及(3)立即全額歸屬;以及(ii)租賃僱員在領取者非高薪勞動力中所佔比例不超過百分之二十(20%)。

儘管本小節中有任何相反的規定,但自2018年6月1日起生效,那些居住在波多黎各 且以其他方式符合第三條規定的資格和參與要求的員工都有資格參與計劃。

(x) 報名日期。在成員入職之日,以公司利潤分享繳款為目的。對於所有其他 用途,每個日曆月的第一天,除非第 3.1 節中針對從 AirTran Airways, Inc. 調往公司的某些員工另有規定。

(y) ERISA。經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。

(z) 基金或信託基金。受託人在構成本計劃一部分的信託基金 中不時持有的所有種類或性質的資產,不分收入和本金,也不考慮來源,例如分配、繳款、收益、沒收或禮物。

(aa) 高薪員工。“高薪員工” 一詞包括高薪在職員工和 高薪前員工。高薪在職員工包括在決定年度為公司提供服務,且在回顧年度內從公司獲得的薪酬超過《守則》第 414 (q) (1) 條(根據《守則》第 415 (d) 條進行調整)中規定的金額的任何員工。“高薪員工” 一詞還包括在回顧年度或決定年內任何時候擁有百分之五 (5%)(定義見本文第 19.1 (f) 節)的員工。就本第 2.1 (aa) 節而言,決定年份應為計劃年度。回顧年應為緊接着 確定年份之前的十二個月期。就本第 2.1 (aa) 節而言,“薪酬” 一詞的含義見下文第 6.6 (b) (ii) 節。

高薪前僱員包括在決定年度之前離職(或被視為已離職 服務)、在決定年度內沒有為公司提供任何服務,並且在離職年度或截至員工 55 歲生日或之後的任何決定年度內是高薪在職員工。高薪僱員的身份將根據《守則》第414(q)條及其相關規定確定。

7


為了進行 PRIRC 的非歧視測試 §§§1081.01 (a) (3)、1081.01 (a) (4) 和 1081.01 (d) (3),並適用 PRIRC 的限制 §§1081.01 (a) (11) (B)、1081.01 (a) (12) 和 1081.01 (d) (7),“高薪員工” 一詞的含義見PRIRC §1081.01 (d) (3) (E) (iii)。

(bb) 服務時間。服務時數應包括 領取工資或員工有權獲得報酬的所有時間,不論是否工作,外加服務抵免額的依據是員工獲得報酬或有權獲得 工資且經公司根據休假、度假、病假、疾病、殘疾、裁員、軍人的統一休假政策批准的任何其他缺勤期間的正常工作時間服務或公民義務。在任何情況下,歸因於未履行任何職責的單一連續時段的服務時數 不得超過 501。對於經公司批准的員工獲得報酬或有權領取工資的互相休假,也應給予服務積分。

服務時數應按等值計算,在員工獲得至少一小時服務時間(如果是空姐或飛行員,則為一次旅行)期間,每月 將計入該員工一百九十 (190) 小時的服務時間。

這些工時必須在履行職責的計算期內記入員工,或者如果沒有履行任何職責 ,則在相應的缺勤期內記入員工,如果不同,則不能在工資發放時計入員工。無論公司或任何符合條件的關聯公司判給或同意的 損害賠償金是否減輕,還必須按每小時發放積分,但不得重複上述任何時間。這些工時必須記入裁決或協議所涉的一個或多個計算期內,而不是付款、獎勵或協議 的計算期內。

在根據上述各段規定向員工支付或到期付款 時,委員會應適用勞工部條例2530.200b-2 (b) 和 (c) 中規定的規則,這些規則已納入 並以引用方式成為本計劃的一部分。

為了確定員工是否出現了第 2.1 (e) 節所定義的 服務中斷的情況,委員會應將因產假或陪產假原因缺勤期間的工時計入該員工,如果缺勤的話,這些工時本應計入該員工。就本計劃而言,如果員工缺勤是 (1) 由於員工懷孕,(2) 由於員工的子女出生, (3) 由於員工收養子女而與員工一起安置子女,或 (4) 出於照顧的目的,則員工缺勤應被視為正在休產假或陪產假此類兒童在出生或安置後立即開始的一段時間。 根據本款計入的服務時數應限於 (1) 防止員工出現服務中斷所需的時間或 (2) 501 小時服務時間中較低者。根據本款 計入的服務時數應計入缺勤開始的計劃年度,但如果員工在缺勤開始的計劃年度不需要這些服務時間來防止服務中斷,則應在下一個計劃年度中立即計入這些工時。

8


(w) 個人賬户。 委員會保存的賬户或記錄,顯示每位成員、前成員和受益人在信託基金中個人權益的貨幣價值。 個人賬户包括從AirTran TechOps計劃和 西南航空利潤分享計劃轉移的所有相應賬户以及計劃管理員必須建立和維護的所有其他子賬户,以準確描述會員的利益,包括任何收入、支出、 收益或損失,以AirTran TechOps計劃和西南航空利潤分享計劃轉入該計劃作為其合併和納入該計劃的一部分。

(x) 投資經理。ERISA中定義的合格代理投資經理,根據本計劃,他們可以由公司任命 作為受託人投資和管理計劃資產。

(y) 成員。符合本計劃第三條規定的參與本計劃的 資格要求的員工。前會員是指已終止在公司工作但根據本計劃擁有個人賬户的會員,應包括根據本計劃擁有個人賬户且未受僱於公司但曾受僱於莫里斯航空公司的 個人。本計劃中使用的 “參與者” 一詞與 “會員” 一詞的含義相同。

(z) 指定信託人。委員會應是指定信託機構,負責管理本計劃 的運營和管理。

(aa) 不可扣除的繳款。A 會員在 1987 年 1 月 1 日之前向西南航空利潤分享計劃自願捐款(如果有),該會員不得出於聯邦所得税目的扣除這些捐款。

(bb) 不可扣除的供款賬户。一個單獨的子賬户,記入會員不可扣除的 繳款(如果有)以及任何可歸因於此的收益,經調整以反映任何提款、分配或由此產生的投資損失。

(cc) 正常退休日期。會員年滿五十九歲和 一半 (59 歲) 的日期12) 年份。

(dd) 計劃。西南航空公司401(k)和利潤分享計劃,不時修訂。

(ee) 計劃管理員。委員會指定的一個或多個人,除非委員會指定這些人或多人,否則應為委員會。

(ff) 計劃年度。從 1 月 1 日開始和 截至 12 月 31 日的年度期間,包括每年的兩個日期。

(gg) 合格兵役。任何個人在穿制服 的服務(定義見《美國法典》第 38 編第 43 章)中服務,前提是該個人在該章中擁有與此類服務相關的再就業權。

(hh) 合格的非選擇性繳款。經公司選擇,公司可以向計劃 繳納一定金額的繳款,以確保計劃符合本協議第4.6節所述的延期百分比測試或本協議第4.7節所述的繳款百分比測試。

(ii) 退休。會員達到正常退休日期後離職。 退休應被視為從會員最後服務日的第二天立即開始。

9


(jj) 展期繳款。如本協議第 4.9 節所規定,會員或員工可以向 計劃繳納的款項。

(kk) 展期供款賬户。一個 個獨立的子賬户,用於記入會員或員工展期繳款(如果有)以及任何可歸因於該賬户的收益,經調整以反映由此產生的任何提款、分配或投資損失。

(ll) 減薪繳款。根據減薪協議,公司根據本協議第4.1和4.2節規定的税前基礎以及按照 第4.2和4.10節規定的税後基礎向本計劃繳款,以代替 現金補償。

(mm) 減薪繳款賬户。一個單獨的子賬户存入 會員的税前減薪繳款、補繳款、合格非選擇性供款(如果有)以及任何可歸因於該賬户的收益, 調整以反映任何提款、分配或由此產生的投資損失。

(n) 服務。員工在確定計劃參與資格或確定福利金額時使用的 個或多個僱用期。服務應包括自任何關聯公司成為 關聯公司之日起及之後在該關聯公司任職的任何工作,包括生效日期之前的服務。

(oo) 西南航空利潤分享計劃。西南 航空公司利潤分享計劃,該計劃於2024年5月31日併入該計劃。

(pp) 信任。西南 航空公司401(k)和不時修訂的利潤共享信託基金,其設立的目的是持有和投資根據本計劃提供的減薪繳款、公司配套繳款、公司利潤分享繳款和合格非選擇性 繳款(如果有),僅供計劃中分配福利的成員受益。

(qq) 受託人。信託下的合格代理受託人,他應是指定投資和 管理計劃資產的信託人,但可能由投資經理單獨管理的資產以及運營和管理信託基金的資產除外。

(rr) 估值日期。金融市場開放交易活動的每個工作日。

(ss) 歸屬服務。歸屬服務是用於確定領取福利資格的僱用期。員工在公司或關聯公司服務了 1,000 小時或以上的每個計劃年度,應授予一年 的歸屬服務,但以下例外情況除外:

(i) 1973 年 1 月 1 日之前的歸屬服務不包括在內。

(ii) 如果根據當時有效的本計劃服務中斷規則 ,則不包括在1972年12月31日之後和1976年1月1日之前完成的歸屬服務 。為此,中斷服務規則是指那些由於服務終止或未能在指定時間內完成 所需的服務期而導致先前歸屬權喪失的規則。

10


(iii) 對於有服務中斷的員工,在他再就業後完成一年的歸屬服務之前,不得考慮他在服務中斷之前的 歸屬服務年限。如果員工在其個人賬户中沒有任何不可剝奪的權利,則該員工在 期內連續五次 (5) 次或更多次的服務中斷期,則在該期限之前的歸屬服務年份將不再計入該員工賬户。

(iv) 對於連續有五 (5) 次或更多次服務中斷的員工,在衡量此類服務中斷之前的歸屬服務年限時,在此類服務中斷之後產生的所有歸屬服務 年限將被忽略。

(v) 如果員工的職位從AirTran Airways, Inc.轉移到公司時,其歸屬服務已根據AirTran 納税資格計劃記入該員工的歸屬服務,則該員工將獲得等於根據適用的AirTran納税資格計劃的條款向員工計入的整整1年的服務期限的歸屬服務積分,在分數年內,一百九十 (190) 每個月的服務時間(不超過十二 (12)),在此期間,員工獲得至少一小時的服務時間服務(如果是空姐或飛行員,則為一次旅行)。

2.2 施工。

(a) 計劃中出現的男性應被視為包括女性,除非上下文 明確表示相反。本文、此處、下文中的詞語以及此處一詞的其他類似複合詞應指並指整個計劃,而不是任何特定的條款或章節。 計劃和信託應通過引用構成彼此的一部分,其中的條款應互換使用。

(b) 自 2013 年 6 月 26 日起生效,配偶一詞的含義應與聯邦税法中該術語的定義相同。

第三條

資格 和參與

3.1 資格要求。在 生效日期前一天成為計劃成員的每位員工將繼續成為本計劃的成員。除非本計劃另有規定,否則所有其他員工均應如本第3.1節其餘部分所示成為會員。

(a) 公司利潤分享繳款和展期繳款的資格要求。出於公司利潤分成繳款和展期繳款的目的,員工成為 會員,其工作開始日期或其僱主成為合格關聯公司的日期(以較晚者為準)。就業開始日期是員工有權享受一小時服務的第一天 天。

(b) 減薪繳款、補繳款、公司配套繳款和合格非選擇性繳款的資格要求。出於減薪繳款、 補繳款、公司配套繳款和合格非選擇性繳款的目的,員工應從第一個入職日起成為會員,該員工從其開始連續三十 (30) 天服務期滿之日起連續三十 (30) 天服務

11


就業開始日期;但是,在任何情況下,員工的參與都不得晚於與該 員工在適用的計算期內完成 1,000 小時的服務時間同時或之後的第一個入職日期。就業開始日期是員工有權根據本協議獲得一小時服務費的第一天。初始 計算期應為從員工開始之日起至該日週年紀念日的前一天結束的 12 個月期限,如果該員工在此期間未能滿足參與本計劃的服務要求,則所有後續計算期均為計劃年度,從包括該員工就業週年紀念日的第一個計劃年度開始 生效日期。

儘管如此,沒有從 公司獲得的收入但構成美國境內收入的非居民外國人沒有資格參與該計劃。此外,租賃員工(該術語的定義見本協議第 2.1 (w) 節)、被 公司歸類為實習生的員工和外部人員沒有資格參與本計劃。在公司賬簿和記錄上未被視為員工的人員(例如在實踐中被公司視為 獨立承包商,但後來事實上被確定為員工的人)在計劃年度的任何部分都不成為符合條件的員工,儘管有 的重新定性,但該人未被視為員工。

3.2 資格通知。委員會應將獲得 資格的資格通知每位員工,並應向每位員工提供委員會為此目的提供的計劃解釋的副本。委員會應發出通知,解釋員工在本計劃提供的自動 註冊安排下的權利和義務。該通知應解釋:(a) 員工有權選擇不代表員工繳納本協議第4.1節所述的減薪繳款,或選擇 按不同的百分比繳納減薪繳款(包括0%的選擇),以及(b)在員工沒有根據本協議第12.1條進行任何投資 指導的情況下,根據該安排繳納的減薪繳款將以何種方式進行投資 。該通知還應解釋,在發出此類通知之日後,應給予員工一段合理的時間就減薪繳款的 百分比(包括0%的選擇)以及員工希望受託人投資此類繳款的方式和適用百分比做出肯定選擇。

3.3 以前的會員重返會員。在成為本協議下的會員 後終止僱用的員工,在被公司重新僱用後完成一小時的服務後,即有資格立即參加。如果員工在滿足本協議第 3.1 (b) 節的要求後終止工作,但在 滿足此類要求後的第一個入職日期之前終止僱用,則有資格在公司再僱用後完成一小時的服務後立即參加,如果晚於滿足此類要求後的第一個入職日期 。

第四條

捐款

4.1 減薪繳款。每位成員均可選擇在税前基礎上代表其向信託基金繳納年度薪酬中不少於百分之一 (1%) 且不超過百分之五十 (50%) 的任何百分比。根據本協議第 5.3 節,減薪繳款應根據減薪選擇產生。如果在通知成員後,根據上文 第 3.2 節,委員會未能在成員當選日期之前獲得適當的成員選舉,則該成員將被視為已根據本第 4.1 節(不考慮關於向指定羅斯賬户繳款的第 4.10 節)做出選擇,代表其繳納相當於百分之三(3%)的年度薪酬的百分比。對於

12


在本第 4.1 節和下文第 4.2 節中,允許在服合格兵役期間死亡或致殘的會員或前成員根據會員或前成員在 僱主服役前夕在 僱主服役的 12 個月的平均年報酬(如果更短,則為僱主服役前的實際年限)向該合格兵役期限繳納工資 減免繳款)。儘管此處有任何相反的規定,但代表成員當選(或被視為當選)向信託基金繳納的年度薪酬 的任何百分比均不得超過該計劃年度的適用美元金額,根據《守則》第 402 (g) (4) 條的規定,根據生活成本 的增加進行調整。減薪繳款在任何時候都是百分之百(100%)的歸屬,不可沒收。按照 第 6.1 節的規定,代表會員繳納的減薪繳款應在從會員工資中扣除後儘快添加到信託基金中,並應從每個分配日起計入會員的減薪繳款賬户或指定羅斯賬户(如適用)。出於波多黎各所得税的目的,波多黎各成員在税前基礎上向本計劃或公司或關聯僱主維持的PRIRC §1081.01 (a) 符合條件的任何其他計劃繳納的減薪繳款受《守則》第402 (g) 條的限制,或Hacienda根據PRIRC§1081.01 (d) (7) (A) 可能規定的其他下限)。

4.2 補繳捐款。每位在會員應納税年度結束前已年滿或將要年滿五十 (50) 歲,並根據第 4.1 節或第 4.10 節的規定明確選擇代表其向本計劃繳納減薪金的會員, 將被視為選擇以税前或 税後方式代表其向信託基金繳納補繳款依據與議員選舉相一致,符合《守則》第 414 (v) 條並受其限制。除非本協議第 4.6、4.7、4.8 和 6.6 節另有規定,否則補繳款應根據本協議第 5.3 節的減薪選擇支付。補繳金額完全是 乘以百分之百(100%)歸屬,不可沒收。根據第 6.1 節的規定,代表會員繳納的補繳款應在從會員 工資中扣除後儘快添加到信託基金中,並應從每個分配日起計入該成員的減薪繳款賬户或指定羅斯賬户(如適用)。不得因繳納此類補繳款而將本計劃視為未能滿足 實施該守則第401(k)(3)、401(k)(11)、401(k)(12)、410(b)或416條(如適用)要求的任何條款。出於 波多黎各所得税的目的,波多黎各成員在税前基礎上向本計劃或公司或關聯僱主維持的 PRIRC §1081.01 (a) 符合條件的任何其他計劃繳納的補繳款受PRIRC第1081.01 (d) (7) (C) (i) 條規定的限額的約束。

4.3 公司配套捐款。如下所述,公司可向信託基金提供公司對等捐款。 公司配套繳款應根據當時生效的集體談判 協議的條款,代表其僱傭條件受公司與工會之間的集體談判協議約束的成員確定,並應代表僱用條件不受此約束的會員(包括在服合格兵役期間死亡或致殘的會員和向計劃繳納 減薪繳款的前會員)確定,在鞋底和公司董事會的絕對自由裁量權。如果公司繳納了對等繳款,則該繳款將等於會員工資 減免繳款的指定比例,包括補繳款(如果適用),但不得超過集體談判協議(如果適用)中規定的具體金額,或公司 董事會以其他方式規定的具體金額。在扣除適用的減薪繳款(包括(如果適用)從成員工資中扣除的 補繳款後,公司配套繳款應儘快添加到信託基金中,並自每個分配日起計入每位選擇獲得減薪 繳款的合格成員的公司對等供款賬户,包括在適用期內代表其向信託基金繳納的補繳款(如果適用)。

13


4.4 合格的非選擇性繳款。公司可以在每個計劃年度向信託基金合格非選擇性繳款繳款。符合條件的非選擇性繳款在任何時候都是百分之百的(100%)歸屬,不可沒收。符合條件的非選擇性捐款應添加到 信託基金中併成為 的一部分,並按照第 6.3 節的規定,從每個分配日起計入成員的個人賬户。

4.5 公司利潤分享繳款。公司可以在每個應納税年度向信託基金繳納公司通過董事會決議確定的利潤 份額繳款(如果有);但此類決議必須在向本計劃繳款的最遲日期當天或之前通過,公司可以扣除該繳款用於 聯邦所得税的用途,並且此類決議必須具體説明為以下目的分配此類繳款的計劃年度第 6.2 節利潤分成繳款金額(如果有)應由公司董事會全權和 酌情決定;但是,在董事會未採取任何相反行動的情況下,利潤分享繳款金額應等於ANP的15%, 減去對西南航空公司2005該計劃飛行員延期薪酬計劃的繳款根據該計劃第3.2節確定的年份。

董事會在決議中指定,該年度的利潤分成繳款可以全部支付給本計劃,也可以全部以計劃外的現金支付給 成員和前成員,或者部分支付給本計劃,部分支付給計劃外的成員和前成員。決議條款可能規定,分配將統一適用於所有成員 和前成員,或者該決議將以不同的方式適用於受公司參與的集體談判協議所涵蓋的成員和前成員,前提是此類集體議價集團的員工代表代表此類集體討價還價的員工及時向公司通報了應向公司支付的金額或百分比以現金向該集團的成員或前成員提供計劃和收益計劃之外。

出於上述目的,ANP是公司在該計劃年度的營業利潤。本文使用的 公司在任何計劃年度的營業利潤一詞是指公司在該計劃年度的所得税前收入,該收入根據公認的會計原則得出,並如公司向股東提交的年度報告中包含的收入的經審計報表 所述,在為本計劃的任何繳款編列準備金之前,不包括 (1) 非公司 正常業務產生的非營業或非經常性收益或損失業務,包括財務報表中確認的損益公司列報 出售或交換資本資產的經濟業績和收益或虧損時考慮的第133號會計準則(如公司經審計的損益表所列或附註中披露),以及(2)TranStar或公司任何可單獨定義的部門產生的利潤或虧損。但是, 但是,儘管有上述規定,ANP仍應進一步調整如下:(i) 自2008年1月1日起,出售飛機和飛機交付頭寸的損益應計入 公司的營業利潤;(ii) 2011年4月1日至2013年12月31日期間產生和報告的與收購AirTran Holdings, Inc.併入公司相關的任何成本,並且 公司將申報金額與非公認會計準則財務指標對賬中確定為特殊項目 公司就該期間向證券交易委員會提交的10-Q表或10-K表格 “管理層對財務狀況和經營業績的討論與分析” 中包含的內容應在產生和報告此類金額的期限內添加到ANP中;(iii) 在確定截至2014年12月31日的年度開始並持續的ANP時,應扣除根據 (ii) 累積的成本連續幾年直到累積成本總額被完全扣除 。根據前一句第 (iii) 款在任何一年中應扣除的金額應為以下兩項中較低者:(x) 20

14


總累計成本的百分比;(y) 該年度的ANP金額(在該年度扣除累計成本之前確定);或(z)尚待扣除的累計總成本 ;以及(iv)ANP包括合理估計因公司2016年7月20日技術中斷造成的財務損失而獲得的任何保險單收益金額,前提是 此類金額沒有此前已計入公司的財務報表。如果公司實際收到或應計在財務報表中的任何保險單收益,則前一年 已包含在ANP中,則不得將此類金額包括在確定ANP時。公司必須減少先前根據第4.5(iv)條向ANP添加的金額,如果未收到且預計將不再收到,則公司必須減少ANP。

出資可以是(1)現金,(2)公允市場價值等於 出資金額的普通股,或者(3)現金和總公允市場價值等於出資金額的普通股。出資的任何普通股的公允市場價值將基於向計劃供款當天紐約證券交易所綜合膠帶上報告的普通股高低銷售價格的平均值;但是,如果公司在 結算日之後立即在公開市場上收購普通股並向計劃出資,則捐款的公允市場價值應等於公司支付的成本普通股,包括受託管理人將產生的佣金和其他費用如果 受託人直接收購普通股,則收購普通股。普通股出資的任何部分均可以經授權但未發行的股票或公司先前發行和重新收購的股票的形式支付。

公司利潤分成繳款應添加到信託基金中併成為信託基金的一部分,並且根據本協議第6.2節的規定,從每個分配日起,應記入 存入成員的個人賬户。

4.6 減少超額延期。如果本協議下的 成員的減薪繳款應超過《守則》第402(g)條規定的適用的美元金額,並根據該法第402(g)(4)條的規定,經生活費用增加調整後, 超額部分(及其收入)應按如下方式減少,但存入指定羅斯賬户的金額須遵守第4.9(c)條:

(a) 如果超額的減薪繳款不超過 第 414 (v) 條規定的適用美元限額,減去先前繳納的補繳款和先前被視為補繳款的減薪繳款,無論是根據本計劃還是其他適用的僱主計劃(定義見《守則》第 414 (v) (6) (A) 條),則應重新描述此類超額減薪繳款的金額作為補繳繳款, 前提是該會員在其他方面有資格繳納補繳款在超額延期的計劃年度內,根據本協議第4.2節。

(b) 如果會員沒有資格按本 第 4.2 節的規定繳納補繳款,或者根據本計劃或其他適用的僱主計劃(定義見《守則》第 414 (v) (6) (A) 條),對此類超額減薪繳款以及先前繳納的補繳款和先前被視為補繳款的減薪繳款 的重新描述均超過 第 414 (v) 條規定的適用的美元限額,此類超額的減薪繳款金額應為分發給會員。本款 (b) 項下的任何分配應不遲於超額延期繳納的會員應納税年度結束後的4月15日,立即向會員發放。

15


如果該會員還參與了其他選擇性延期計劃(根據《守則》第 402 (g) (3) 條的定義),並且如果在彙總所有此類計劃的選擇性延期時,在《守則》第 402 (g) 條的美元限制下出現超額的延期繳款,則該會員應不遲於會員閉會後的3月1日應納税年度,向委員會通報此類超額延期補助金中將分配給本計劃的部分以及分配給本計劃的超額部分(包括收益)根據本文第 (a) 項(視情況而定), 將被視作補繳款,或根據本文(b)項分配給會員。如果損失 可歸因於超額延期,則本節要求向會員分配的任何款項均不得大於以下兩項中較低值:(i) 會員減薪繳款賬户的價值或 (ii) 會員在計劃年度的超出 延期金額。

4.7 延期百分比測試。

(a) 確定延期百分比。在每個計劃年度(或 其他適用期限)結束後,委員會應在行政上可行的情況下儘快決定:

(i) 延期百分比。當時有資格獲得減薪繳款(不包括補繳費,如果適用)的每位員工的延期 百分比,該百分比應為該計劃年度的此類員工 減薪繳款(減去根據上文第 4.6 節被視為計劃年度補繳款的超額減薪繳款)與 員工薪酬(定義見此處第 6.6 (b) (ii) 節)的比率 of) 該計劃年度;

(ii) 高額補償 延期百分比。高薪延期百分比,應為當時有資格獲得減薪繳款的所有高薪僱員的延期百分比的平均值;以及

(iii) 非高額補償延期百分比。非高額薪酬延期百分比, 是上文 (ii) 中當時有資格獲得工資減免繳款但未包含在高額薪酬延期百分比中的所有員工的延期百分比的平均值。

如果高薪員工參與了由僱主或任何關聯公司維護的兩(2)份或更多計劃,且這些計劃需要接受延期百分比測試,則此類員工的延期百分比應通過彙總其參與的所有此類計劃來確定。此外,如果公司維持兩(2)份或更多需要接受延期 百分比測試的計劃,並且就守則第410(b)或401(a)(4)條對合格計劃的要求而言,此類計劃被視為單一計劃,則就延期百分比 測試而言,此類計劃將被視為單一計劃。為了實施延期百分比測試,被視為補繳款的選擇性延期繳款將不予考慮。但是,如果公司選擇在 確定該計劃是否符合《守則》第410 (b) (1) 條的要求時適用第 410 (b) (4) (B) 條,則公司在確定該計劃是否符合本第 4.7 節的要求時,可以選擇 (A) 將所有未達到最低年齡的 符合條件的員工(高薪員工除外)排除在考慮範圍之外《守則》第 410 (a) (1) (A) 條的服務要求或 (B) 分別對達到最低年齡的員工羣體 進行延期百分比測試以及《守則》第410 (a) (1) (A) 條的服務要求以及未達到《守則》第410 (a) (1) (A) 條最低年齡和服務要求的僱員羣體。對於存入指定羅斯賬户的金額,本 第 4.7 節的規定受第 4.10 (c) 節的約束。

16


(b) 對高額補償延期百分比的限制。在任何情況下, 的高額補償延期百分比均不得超過以下兩項中較大值:(1) 延期百分比等於四分之一 (1)14) 乘以非高額補償延期百分比或 (2) 延期百分比等於非高 補償延期百分比的兩 (2) 倍,但不超過非高額補償延期百分比的兩 (2) 個百分點。

(c) 對超額減薪繳款的重新定性。如果截至計劃年度末,上述延期百分比測試將被違反 ,則只要此類高薪員工的超額減薪繳款不超過第 414 (v) 條規定的適用的美元限額,則減去先前被視為補繳款的選擇性 延期,無論是根據本計劃還是其他選擇性延期計劃(定義見第 402 (g) 條)) (3)),此類高薪僱員的超額工資減免 繳款金額應為重新定義為補繳款,前提是該成員有資格在超額延期的計劃年度內根據本協議第4.2節繳納補繳款 。

(d) 符合條件的非選擇性繳款的申請。如果在重新描述此類高薪僱員的超額減薪繳款後,截至計劃 年度末仍違反延期百分比標準,則在滿足《財政條例》第1.401 (k) 1 (b) (5) 條所述條件的前提下,上文 (a) (i) 中定義的延期百分比應改為總和的比率 員工減薪繳款(減去被視為計劃年度補繳款的超額減薪繳款),合格非選擇性繳款(如果有),以及在滿足延期百分比測試所必需的 範圍內,公司將該計劃年度的繳款與該計劃年度的員工薪酬(定義見本文第 6.6 (b) (ii) 節)進行對比。任何用於滿足延期百分比測試的公司 的對等繳款均應始終歸屬百分之百 (100%) 且不可沒收,並且就第 4.8 節所述的繳款百分比測試而言,應排除在考慮範圍之外。

(e) 超額捐款的分配。如果在考慮了符合條件的非選擇性繳款(如果有)和 適用的公司配套繳款(如上所述)後,在計劃年度結束時仍違反延期百分比標準,則不管本協議有任何其他規定,所有減薪繳款( 超額減薪繳款除外)都包含在延期繳款的成員的高額補償延期百分比中百分比大於 允許的最大值應為在遵守此類延期百分比測試所必需的範圍內撤銷,在撤銷的範圍內,此類減薪繳款(被視為計劃年度補繳款的超額減薪繳款除外)應構成超額繳款(及其收益),應不遲於繳納此類繳款的計劃年度 之後的計劃年度的最後一天分配。超額供款分配給高薪員工,在計算產生超額供款的計劃年度的延期百分比測試 時,應考慮僱主繳款的最大金額,從僱主繳款金額最大的高薪僱員開始,一直按降序排列,直到所有超額繳款都分配完畢。就前一句而言 ,最大金額是在根據本協議第4.6節分配本協議下分配的任何金額後確定的。如果虧損可歸入超額供款,則本節要求向 成員分配的任何款項不得大於以下兩項中較低值:(a) 會員減薪繳款賬户的價值(不考慮補繳費)或 (b) 計劃年度的會員超額供款。如果根據上述規定將超額供款分配給會員,則與該超額供款相關的任何公司對等供款均將被沒收並 然後按本協議第 6.4 節所述使用,並且在根據第 4.8 節確定成員繳款百分比時不得考慮在內。

17


4.8 貢獻百分比測試。

(a) 繳款百分比的確定。在每個計劃年度(或 其他適用期限)結束後,委員會應在行政上可行的情況下儘快決定:

(i) 繳款百分比。當時有資格獲得公司配套繳款的每位員工的繳款 百分比,該百分比應為該計劃年度的員工公司配套繳款金額與該計劃年度的員工薪酬 (定義見本文第 6.6 (b) (ii) 節)的比率;

(ii) 高額補償繳款百分比。 高薪繳款百分比,應為當時有資格獲得公司配套繳款的所有高薪員工的繳款百分比的平均值;以及

(iii) 非高額補償繳款百分比。非高額薪酬繳款百分比, ,應為上文 (ii) 中當時有資格獲得公司配套繳款但未包含在高額薪酬繳款百分比中的所有員工的繳款百分比的平均值。

如果高薪員工參與了由僱主或任何關聯公司維持的兩(2)份或更多計劃,且這些計劃必須經過繳費百分比測試,則此類員工的繳款百分比應通過彙總其參與所有此類計劃的程度來確定。此外,如果公司維持兩(2)份或更多需接受 繳款百分比測試的計劃,並且就守則第410(b)或401(a)(4)條對合格計劃的要求而言,此類計劃被視為單一計劃,則在 繳款百分比測試中,此類計劃將被視為單一計劃。但是,如果公司選擇適用第 410 (b) (4) (B) 條來確定該計劃是否符合《守則》第 410 (b) (1) 條的要求,則公司在確定該計劃是否符合本第 4.8 節的 要求時,可以選擇 (A) 將所有未達到最低年齡和服務要求的合格員工(高薪員工除外)排除在考慮範圍之外 守則第 410 (a) (1) (A) 條或 (B) 分別對達到最低年齡的員工羣體進行繳款百分比測試以及《守則》第 410 (a) (1) (A) 條的服務要求以及未滿足《守則》第 410 (a) (1) (A) 條最低年齡和服務要求的員工羣體。

(b) 對高額補償 繳款百分比的限制。在任何情況下,高額補償的繳款百分比都不得超過以下兩項中的較大值:(1) 繳款百分比等於四分之一 (1)14) 乘以非高額補償繳款百分比或 (2) 繳款百分比等於非高額補償繳款百分比的兩 (2) 倍,但 不超過非高額薪酬繳款百分比的兩 (2) 個百分點。

(c) 符合條件的非選擇性繳款的申請。如果在計劃年度結束時違反上述繳款百分比標準,則在滿足《財政條例》第1.401(m)-1(b)(5)條所述條件的前提下,上文(a)中定義的繳款百分比應改為員工公司配對 合格繳款總額的比率

18


非選擇性繳款(如果有),並在滿足繳款百分比測試的必要範圍內,將適用計劃年度的工資減免繳款用於相應計劃年度的員工 薪酬(定義見本文第 6.6 (b) (ii) 節)。就第 4.7 節所述的延期百分比測試而言,任何用於滿足繳款百分比測試的減薪繳款或合格非選擇性繳款均不在 考慮範圍內。

(d) 超額 繳款總額的分配。如果如上所述,在考慮了適用的減薪繳款和符合條件的非選擇性繳款(如果有)之後,截至計劃 年度末仍違反繳款百分比標準,則無論本協議中有任何其他規定,在繳款百分比大於允許的最高繳款百分比的成員的高額補償繳款百分比中包含的所有公司對等繳款都應在遵守此類繳款百分比測試的必要範圍內自動撤銷 ,而且在撤銷的範圍內,此類繳款金額應構成超額繳款總額,應在繳款的計劃年度之後的計劃年度的最後一天分配給該類 成員(及其收益),或在適用的情況下予以沒收。超額供款總額分配給高薪員工 ,在計算超額供款的計劃年度的繳款百分比測試時,將最大數額的僱主繳款考慮在內,從擁有最大 僱主繳款的高薪僱員開始,然後按降序排列,直到所有超額供款總額分配完畢。就前一句而言,最大金額是在首先根據本協議第4.6節確定所需的 分配,然後根據第4.7節確定超額供款後確定的。如果虧損可歸入超額供款總額,則本節要求對成員的任何分配 不得大於以下兩項中較低者:(a) 成員公司對等繳款賬户的價值或 (b) 計劃年度的會員超額供款總額。

4.9 展期繳款。

(a) 直接展期。有權從 (i)《守則》第 401 (a) 或 403 (a) 條所述的合格計劃、(ii)《守則》第 403 (b) 條所述的年金合同,或 (iii)《守則》第 403 (b) 條所述的年金合同,或 (iii)《守則》第 457 (b) 條規定的符合條件的計劃,由 第 15.6 節中定義的 獲得合格展期分配根據委員會批准的程序,州、州的政治分支機構或州的任何機構或部門,可以選擇直接移交給 受託人,作為 受託人對受託人僅以現金形式轉移相當於此類分配的全部或部分的金額;但是,前提是此類轉讓的最大金額應為該部分分配的公允市場價值,如果不這樣轉移,該部分將計入總收入(不考慮《守則》第402(c)條確定)。

(b) 來自其他計劃的會員展期繳款。任何向其分配的金額符合 合格展期分配(定義見本協議第 15.6 節)的會員,從 (i)《守則》第 401 (a) 或 403 (a) 條所述的合格計劃,(ii)《守則》第 403 (b) 條所述的年金合同,(iii)《守則》第 457 (b) 條規定的合格計劃由州、州政治分支機構或州的任何機構或部門或州的政治分支機構維護的代碼,或 (iv) 個人分配的 的任何部分根據委員會批准的程序,《守則》第408(a)或408(b)條中描述的退休賬户年金只能以現金形式繳納相當於 此類分配的全部或任何部分的金額,該金額有資格展期,否則將計入總收入(不考慮《守則》第402(c)條確定)。此類轉移必須在會員收到此類分配後的第 60 天 當天或之前進行,或在美國國税局允許的晚些時候進行。

19


(c) 轉移方法。委員會應制定此類程序, ,並可能要求希望進行此類轉讓的成員提供其認為必要或可取的信息,以確定擬議的轉移將符合本節的要求。經委員會批准, 轉賬的金額應存入信託,並應自轉賬之後的下一個估值日起存入該成員的展期繳款賬户。

(d) 在滿足第 3.1 (b) 節的資格條件之前的展期繳款。 員工在滿足第 3.1 (b) 節的資格條件之前,可以向信託基金進行滾存捐款,金額和方式與任何其他成員相同。如果員工在滿足第 3.1 (b) 節中的計劃資格條件之前向 信託基金繳納了展期繳款,則委員會和受託管理人應將該員工視為本計劃的所有目的,除非是為了分享公司對等繳款、 減薪繳款或計劃下的合格非選擇性繳款,直到他滿足第 3.1 (b) 節中的資格條件為止。

(e) 展期供款賬户的歸屬。根據本文第 5.2 節,每個成員的展期供款賬户均應 100% 歸屬, 始終不可沒收,並應分享資產調整。

(f) 波多黎各 展期繳款。如果波多黎各成員向本計劃繳納展期繳款,則該期限合格退休計劃是指構成PRIRC第1081.01 (a)、 資格的退休計劃一部分的僱員信託,“合格展期分配” 一詞是指《波多黎各條例》第1081.01 (b) -2條所定義的一次性付款或一次性分配的全部或一部分。

4.10 指定羅斯賬户。

(a) 一般而言。根據該守則第402A條以及根據該法發佈的經修訂的法規和指導方針(以引用方式納入本計劃),該計劃應規定合格的羅斯繳款計劃以及實施該計劃所必需的指定羅斯賬户。

(b) 向指定羅斯賬户繳款的權利。會員有權在税後基礎上將員工選擇性 延期至本計劃以會員名義持有的指定羅斯賬户。成員選舉應規定選舉中應為税前部分和税後部分。成員應在收到該選舉所適用的年度薪酬之前做出任何此類選擇。 此外,會員應按照第 4.1 節規定的限制和第 5.3 節規定的方式進行任何此類選擇。

(c) 捐款限額。所有選擇性延期,無論是税前還是税後,均應遵守《守則》第401(k)(3)和402(g)條以及經修訂的相關法規和指導中規定的限額。如果超額供款(在 第 401 (k) (3) 條中)或超額延期(第 402 (g) 條)必須退還給會員,則此類金額應首先從税前選擇性延期中退還。如果在超額延期後的次年 4 月 15 日當天或之前從指定的 Roth 賬户向會員退還剩餘的 延期款項,則只有此類超額延期的收益才能計入會員的總收入。與 相比,如果此類超額延期付款在超額延期後的第二年4月15日之後從指定羅斯賬户退還給會員,則超額延期金額和延期收益均應計入會員 總收入。

20


(d) 單獨保存記錄。委員會應為會員指定羅斯賬户保留單獨的 記錄,包括但不一定限於税後延期金額、延期收益以及成員對合同的投資。

(e) 特別分配規則。來自指定羅斯賬户的合格分配不得計入 會員的總收入。合格分配是指在年滿59歲之後 (a) 對税後延期款及其收益的分配12,根據經修訂的《守則》第72(m)(7)條致殘後,或死亡後,(b)在會員首次向會員指定羅斯賬户繳款的會員應納税年度的第一天 天開始的五個應納税年度的參與期結束後。來自指定羅斯賬户的合格分配不包括:超額供款的退款; 超額延期的退款;超額年度增值的退款;或違約貸款的視同分配。根據 《守則》第402A條以及據此發佈的經修訂的法規和指南,來自指定羅斯賬户的非合格分配應納税。

(f) 本計劃 的延期。在會員有資格從本計劃中獲得分配時,會員可以將會員指定的羅斯賬户轉到另一個符合條件的計劃指定的羅斯賬户或羅斯IRA賬户。同樣, 本計劃可以接受其他合格計劃(包括根據該守則第457(b)條由州、州政治分支機構或州的任何機構或部門 的任何機構或部門 維護的符合條件的計劃)中的展期,但須遵守《守則》第402A條規定的此類展期的適用會計規則。

(g) 對貸款、困難和投資的影響。會員可以訪問其指定羅斯賬户進行貸款和困難分配 ,但在適用適當的貸款和困難分配規則時,本計劃將把會員指定羅斯賬户和其他賬户視為一個賬户。此外,在會員指定羅斯賬户餘額之前,會員的其他賬户將用於為貸款 和困難分配提供資金。會員可以將會員指定羅斯賬户投資於本計劃下提供的任何投資選擇,但須遵守與任何其他賬户相同的 條款和條件。

(h) 波多黎各。出於波多黎各所得税的目的,波多黎各 成員沒有資格向指定羅斯賬户繳款,也沒有資格在税後基礎上向本計劃繳納任何其他類型的供款。

4.11 公司非選擇性捐款。如下所述,公司可向信託基金捐款公司非選擇性 捐款。公司非選擇性繳款是根據當時生效的 集體談判協議的條款代表其僱用條件受公司與工會之間的集體談判協議約束的成員確定的,並且可以代表就業條件不受此約束的會員(包括在履行合格軍事 服務時死亡或致殘的會員和前成員)確定,由董事會全權和絕對酌情決定公司的董事會。公司非選擇性繳款(如果有)可能因前一句中列出的羣體而異。如果為 集團繳納了公司非選擇性繳款,則該繳款將等於該集團內成員年度薪酬的指定比例,不得超過集體談判協議(如果適用)中規定的具體金額,或 公司董事會以其他方式規定的具體金額。管理人將在提交公司聯邦所得税申報表(包括延期)的截止日期之前向信託基金添加公司非選擇性捐款,並按適用的集體談判協議中規定或公司董事會另行規定的方式進行分配。公司非選擇性繳款

21


應持有並投資於一個單獨的子賬户,該子賬户將記入成員公司的配套繳款(如果有),以及任何可歸因於該子賬户的收益,經調整以反映任何 的提款、分配或由此產生的投資損失。公司非選擇性繳款受以下各節規定的約束,其方式與公司配套繳款相同:第 10.1 (b) 節(歸屬); 第 10.3 節(沒收);第 10.4 節(因故沒收);第 11.1 節(無資格獲得會員貸款);第 11.2 (a) 節(不符合困難提款資格);第 11.2 (b) 節(符合提款資格)而 是在撤回會員配額供款賬户後受僱的,且僅限於既得的範圍)。

第五條

個人賬户的調整

5.1 個人賬户。委員會應為每位成員設立一個個人賬户,顯示每位員工、前僱員和受益人在信託基金中 個人權益的貨幣價值。每位成員的個人賬户應包括:(i)公司對等供款賬户,如果有的話, 應記入該賬户;(ii)指定羅斯賬户,税後減薪繳款(如果有)應記入該賬户,包括補繳款(如果有);(iii)減薪繳款賬户,税前減薪繳款(如果有)存入該賬户,包括 Catchch向上繳款(如果有)加上符合條件的非選擇性供款和公司配套供款,如果任何用於滿足本協議第4.7和4.8節規定的延期百分比測試或繳款百分比測試的款項(如果有)均應記入貸方; (iv) 公司利潤分享繳款賬户,公司利潤分成繳款和沒收(如果有)應記入該賬户;以及(v)展期繳款賬户(如果適用)。此外,如果會員在任何時候 是西南航空利潤分享計劃的成員,並且在 1987 年 1 月 1 日之前向西南航空利潤分享計劃自願繳款或不可扣除的供款,則其個人賬户應包括 免賠額繳款賬户和/或不可扣除供款賬户(視情況而定)。此類賬户主要用於會計目的,不需要將信託基金分開,除非本文另有規定。

5.2 調整方法。自每個估值日起,在根據本協議第15.3節的要求恢復賬户之前,在考慮公司自上次估值日以來的繳款和沒收之前,委員會或受託管理人應按照委員會的指示,對每個投資基金的資產進行估值, 調整所有選擇參與該投資基金的成員的個人賬户,如下所示。

(a) 委員會應確定投資基金的市場價值,包括自上次估值之日以來管理費用和其他費用對該投資基金的影響;

(b) 委員會應確定截至前一估值日的記錄中顯示的 參與投資基金的所有個人賬户的總價值。員工、前僱員和受益人的個人賬户餘額應減去自上次估值日以來投資基金支付給他們的任何金額。

(c) 然後,委員會應調整參與投資基金的每個個人賬户的價值,將其(a)和(b)之間的差額比例記入每個 個人賬户,如果(a)和(b)較大,則按其在(a)和(b)之間的差額比例中扣除其差額的比例;存入該賬户的比例或向每個個人賬户收取的 費用應通過乘以計算(a)和(b)之間的差異為一個分數,其分子是所述個人賬户的當時價值和分母這是參與此類投資基金的所有個人賬户的總價值 。

22


5.3 減薪選舉。每位希望進行減薪 繳款(包括選擇繳納其年薪的0%)的會員應通過做出減薪選擇來表明這種意圖,該減薪選擇自該會員首次滿足本協議第三條資格要求 的加入之日起生效,或從隨後的任何工資期開始生效。此類選擇必須按照委員會規定的入職日期(或隨後的工資期)之前的方式和時間段內作出,並應具體説明此類 選擇中根據第 4.1 節屬於税前的那部分以及該選擇中根據第 4.10 節屬於税後選擇的部分。根據本協議第 4.1 節作出 被視為當選的每位會員均應被視為已提交自當選之日起生效的減薪選擇。根據本 第 4.2 節被視為選擇的每位會員均應被視為已提交減薪選擇,該選擇對代表其繳納的補繳繳款有效。減薪選擇(包括被視為 的選舉)將在其後的每個工資期內有效,直至修改或修改,如下所示。

減薪選擇 (包括視同選舉)應構成會員與公司之間的工資扣繳協議,並構成對上述年度薪酬減少的授權。此類選擇的條款應證明 成員打算讓公司在每個工資期內從其薪酬中扣留其年度薪酬的任何百分比,但須遵守第四條的適用限制。公司將在每個工資期代表會員 向信託基金捐款,其金額等於在該工資期內根據減薪選擇減少公司的會員年度薪酬的總金額。

儘管本第 5.3 節有任何相反的規定,但減薪選擇應受以下一般 準則管轄:

(a) 減薪的選擇應按委員會決定的方式作出。所有減薪 選舉(包括視同選舉)應適用於此類選舉生效的每個工資期。僱用終止後,這種選擇將失效;

(b) 成員可在委員會規定的期限內,在 事先通知委員會後,隨時撤銷減薪選擇(包括根據第 4.1 節作出的視同選擇),從而停止今後的所有預扣税。根據第 4.1 或 4.10 節撤銷減薪選擇應自動撤銷第 4.2 節下任何 被視為的減薪選擇。撤銷減薪選擇後,成員可以選擇從撤銷 的工資期之後的第一個完整工資週期的第一天恢復預扣税,或者在委員會及時收到此類通知後,自其後任何工資期的第一天起恢復預扣税。只有在委員會規定的期限內, 事先通知委員會,才能在撤銷減薪選擇後恢復預扣税。成員可以在委員會規定的期限內,按照委員會規定的方式,增加其年度薪酬中扣留的百分比或減少其年度薪酬中扣留的百分比,或減少從年度薪酬中扣留的百分比,在 委員會及時 收到此類通知後的下一個全額工資期的第一天起生效。減薪選擇條款的任何撤銷或變更均應按照委員會規定的方式作出。

(c) 公司可以隨時單方面修改或撤銷減薪選擇(包括視同的選擇), 包括將減薪繳款選擇重新定性為補繳款選擇的修正案,前提是公司認為這種撤銷或修改是必要的

23


確保本協議第6.6 (b) 小節所定義的會員在任何計劃年度的年度增加額均不超過第六條的限制,或確保 《守則》第401 (k) 條及本協議第4.1、4.2和4.10節的要求在代表會員預扣和繳納的金額方面得到滿足。此外,根據本協議第 11.2 (d) 節的規定,對任何成員 生效的視同選擇應在從該會員的減薪繳款賬户中提款之日自動終止。

第六條

分配

6.1 減薪、公司配套和展期繳款。根據每位成員或前成員的減薪選擇(或視為選舉)以及公司 對等繳款(如果有),減薪繳款和公司對等 繳款應從每個分配日起計入成員和前成員的個人賬户。根據本協議第4.9節的規定,展期繳款應記入會員的個人賬户。

6.2 公司利潤分享貢獻。自每個分配日起,但按照 第 5.2 節以及本文其他適用條款對個人賬户進行任何調整後,委員會應將截至上述分配日期的計劃年度的公司利潤分享繳款存入 所有成員和前成員的個人賬户,在該計劃年度未能完成至少 1,000 小時服務的成員和前成員除外。分配給每位符合條件的 成員或前成員個人賬户的年度公司繳款金額應與其在適用計劃年度內所有符合條件的成員和前成員的年度薪酬總額的比例相同,但如果第 4.5 節所述的 決議條款未規定該分配款統一適用於所有成員和前成員,則公司對每位成員的繳款分別適用決議中確定的羣組將僅分配給該組中的成員和前成員 ,其依據是相應計劃年度內此類成員或前會員的年度薪酬佔該組內所有符合條件的會員和前 成員的年度薪酬總額的比例。就前一句而言,對於在服合格兵役期間死亡或致殘的會員或前成員, 應被視為在該合格兵役期間的年度報酬,等於該個人在該合格兵役之前在僱主服役的12個月的平均年報酬 (或者,如果更短,則為該個人在僱主服役之前的實際年限)。

6.3 合格的非選擇性繳款。自每個分配日起,但在按照 第 5.2 節和其他適用條款對個人賬户進行任何調整後,委員會應將截至上述分配日期的計劃年度的合格非選擇性繳款(如果有)分配給計劃年度內所有非高薪員工的成員和前成員的個人賬户。根據本第 6.3 節向每位此類會員或前會員的個人賬户分配的繳款金額應與其年度薪酬 佔所有此類會員和前會員的年度薪酬總額的比例相同。

6.4 沒收。如果會員或前成員按照本協議第 10.3 節或第 11.2 (d) 節的規定沒收了其個人賬户的 部分,則委員會可以酌情使用該沒收的金額來支付與計劃和信託管理相關的費用。根據本協議第 15.3 節的要求,任何未這樣使用的上述 沒收金額應首先用於恢復再僱用成員的個人賬户。

24


任何剩餘的沒收可用來減少任何公司對等繳款和 公司利潤分享繳款,包括根據第 6.7 節在會員退出合格兵役的計劃年度之前的計劃年度繳納的公司利潤分享繳款。剩餘的沒收款 隨後將用於根據美國國税局的員工計劃合規決議系統提供糾正性繳款。根據本協議第6.2節的規定,任何剩餘的沒收款應在可行的情況下儘快分配給有資格代表他們在該計劃年度存入公司利潤分成繳款的會員和前成員的個人賬户。 根據本第 6.4 節分配給該會員或前會員個人賬户的沒收金額應與其在該計劃年度的年度薪酬佔所有此類會員和前會員該 計劃年度的年度薪酬總額的比例相同。

如果對其 個人賬户沒有任何不可剝奪權利的會員或前會員終止其僱傭關係並因此沒收其個人賬户,則如果該會員或前會員在連續服務中斷五 (5) 次或更多次之前被重新僱用,則公司應在其再就業時恢復其被沒收的個人賬户 。

6.5 通知會員。委員會應至少每季度 向根據本協議開立個人賬户的每位成員、前成員和受益人告知該賬户當時的餘額。

6.6 賬户或福利的最大年度增加額。

(a) 限制。如果僱主維持本計劃以及一項或多項其他符合條件的固定繳款計劃,則根據本計劃向任何成員個人賬户分配的 年度增值(定義見下文(b)小節)應根據本第6.6(a)小節的分配規定受到限制。

截至任何 分配日,根據本計劃可向任何成員的個人賬户分配的年度增值金額,以及根據僱主在該分配日期的期限年度(定義見下文 (b) 小節)代表任何此類成員分配的年度增值金額 不得超過基於薪酬的最大允許金額(定義見下文 (b) 小節)(就本第 6.6 節而言,定義見下文)時效年份。

如果由於超過前兩段所述的限制,在本計劃下代表會員或前成員分配的年度增值以及僱主的任何其他固定繳款 計劃自任何分配日起減少,則此類減免應在要求的範圍內,首先減少截至該分配日根據本計劃為該成員或前成員分配的年度 增加額。

如果 根據本第 6.6 (a) 小節的前三段減少本計劃下的年度增撥額,則應按以下方式進行削減:

(i) 只要該成員的超額年度增值不超過《守則》第 第 414 (v) 條規定的適用的美元金額,減去先前繳納的補繳款和先前被視為計劃年度結束的應納税年度的補繳繳款的減薪繳款,無論是根據本計劃還是其他選擇性延期計劃(定義見第 402 (g) (3) 條)守則),如果該成員是,則該成員的超額年度增值金額應重新定性為補繳款否則有資格在產生超額年度增額 的應納税年度內根據第 4.2 節繳納補繳款;以及

25


(ii) 按照美國國税局在《員工 計劃合規決議系統》或《美國國税公報》中發佈的其他適用指南(可能會不時修訂)中允許的方式。

(b) 適用於第 6.6 節的定義。就第 6.6 節而言,以下 定義應適用:

(i) 年度新增。年度增值是代表會員或前會員在時效年度內 分配的以下金額的總和:

(1) 所有僱主繳款;

(2) 沒收,如果有的話;

(3) 除補繳款以外的所有員工繳款;以及

(4) 1984 年 3 月 31 日之後向個人醫療福利賬户分配的金額(如《守則》第 415 (l) (2) 條所定義),該賬户是僱主維持的養老金或年金計劃的一部分,以及從1985年12月31日之後結束的應納税年度中支付或應計的繳款中獲得的金額,這些金額歸因於分配給關鍵員工單獨賬户的 退休後醫療福利 (如《守則》第 419A (d) (3) 條所定義),由僱主維持的福利計劃(定義見守則第 419 (e) 條)。

本年度增值定義中的任何內容均不得解釋為要求將沒收款分配給會員、前成員或受益人的個人 賬户,而不是按照本協議第 6.4 節的規定減少公司配套繳款或公司利潤分享繳款。

(ii) 補償。就本第 6.6 節和本計劃中特別提及本 第 6.6 (b) (ii) 節的其他部分而言,補償是指《守則》第 415 (c) (3) 條所定義的補償;但是,前提是該補償應:

(1) 基於在時效年度內實際支付或提供給會員的金額(或者,如果在此之前,應包含在 會員的總收入中);

(2) 包括 (a) 2 中較晚者支付的金額12會員離職後的幾個月或 (b) 包括會員離職 之日在內的時效年度結束,前提是此類金額是 (I) 如果會員繼續工作時本應在離職前向會員支付的定期薪酬,或 (II) 未使用的累積善意病假、 假期或其他假期的付款,但前提是會員能夠使用如果繼續工作,則休假,如果他們,這些金額本來會包含在補償金中在成員離職之前已支付;

26


(3) 包括向因合格兵役而被解僱而目前不為僱主提供服務的個人支付的款項,但僅限於這些金額不超過該個人繼續 為僱主提供服務而不是進入合格兵役時本應獲得的金額;以及

(4) 不得超過《守則》第401 (a) (17) (A) 條中規定的 限額,該限額經財政部長根據當時生活費用的增加進行了調整,並按照《守則》第401 (a) (17) (B) 條規定的方式進行了調整。

(iii) 僱主。僱主是指除公司(定義見本協議第 2.1 (k) 節)外,受控公司集團(定義見經第 415 (h) 條修改的《守則》第 414 (b) 節)的所有成員 ,所有共同控制的行業或企業(定義見第 415 (h) 條修改的第 414 (c) 節)或 附屬服務團體(定義見第 415 (h) 節)14 (m),該公司是其中的一部分,以及根據《守則》第 414 (o) 條的規定要求與公司合併的任何其他實體。

(iv) 時效年份。根據公司通過的一項決議,時效年度應為截至12月最後一天 的連續十二(12)個月期限,或公司所有合格計劃的任何其他連續十二(12)個月的期限。

(v) 最大允許金額。給定時效年度的最大允許金額等於 (i) 100% 的薪酬或 (ii)《守則》第 415 (c) (1) (A) 條規定的金額(經調整後)中較低者 生活費用根據《守則》第 條第 415 (d) 款。本 (v) 項中提及的補償限額不適用於從 服務離職後的任何醫療福利繳款(在《守則》第 401 (h) 或 419A (f) (2) 條的含義範圍內),根據《守則》第 419A (d) (2) 條或第 415 (l) (1) 條,該繳款在其他情況下被視為年度補助。如果由於修正案將時效年度更改為不同的連續十二(12)個月 期限而設定了較短的時效年份,則上述美元限額乘以分數,分數的分子等於短時效年份中的月數,分母為十二。

6.7 合格兵役。儘管本計劃有任何相反的規定,但與合格兵役相關的繳款、福利和服務積分 將根據該法典第414(u)條提供。

第七條

退休

7.1 正常 或延遲退休。會員在達到本計劃所需的正常退休日期後,應百分之百(100%)存入其個人賬户,其中包含的金額不可沒收。如果會員 在其正常退休日期之後繼續為公司服務,則他將繼續參與本計劃。

27


7.2 好處。在不違反本協議第 18.11 節要求的前提下,在 退休後(根據第 7.1 節正常退休還是延遲退休),會員有權從估值日起將全部金額存入其個人賬户,包括其在公司利潤分享繳款、合格非選擇性繳款以及調整後退休之日後分配的沒收款中的全部款項(如果有)對於立即計入估值 日期的收益和損失(如果有)如果晚於分發日期,則在分發日期之前。會員在根據本第七條退休後,應按本協議第十五條規定的時間和方式獲得其有權享受的福利。

第八條

死亡

8.1 會員死亡。會員在公司工作期間去世後,該會員個人賬户 即變為百分之百(100%)的歸屬,其中包含的金額不可沒收。本段適用於在服合格兵役期間死亡的任何前成員,就好像該前成員在去世前一天恢復 工作一樣。

8.2 指定受益人。每位會員和前會員可在 不時指定一名或多名受益人和候補受益人在該會員或前會員去世時根據本條領取福利。此類指定應按照 委員會規定的方式作出,並且只有在向委員會提交時才有效。最後一次向委員會提交的此類指定為準。

如果 會員已婚,則其配偶應自動被指定為其受益人;但是,如果會員可以根據前款指定受益人而非其配偶的受益人,前提是 (1) 其配偶以委員會規定的 方式同意這種指定,同意承認這種指定的效力且該指定由公證人見證,或者 (2) 委員會確信存在無法獲得同意的充分 理由。儘管有上述規定,如果委員會在根據委員會存檔的現有指定或根據本段第一句 自動付款之前收到委員會可接受的離婚通知 ,則該成員對該成員配偶的任何指定為受益人的任何指定均將無效。如果根據前一句的規定指定受益人無效,則本應分配給會員前配偶的金額應改為分配給已指定成員的候補 受益人;如果未指定其他受益人,則根據第8.4節。

8.3 好處。在遵守 本協議第 18.11 節要求的前提下,在會員或前會員去世後,其受益人有權在估值之日與其 去世之日同時或次日將全部金額存入其個人賬户,包括其在公司利潤分享繳款、合格非選擇性繳款以及經收益和損失調整後分配的沒收部分(如果有),如果有,則應計到分配日期之前的估值 日期,如果稍後。應按本協議第十五條規定的時間和方式付款。

8.4 沒有受益人。如果會員或前會員在沒有受益人存活的情況下死亡,則必須向其遺產支付該會員、 前會員或受益人應得的任何款項。如果會員或前會員受益人在會員或前會員死亡後,但在收到其有權獲得的款項之前死亡,則該會員、前會員或受益人有權向 支付的任何款項都必須支付給已故受益人的遺產。

28


就本計劃而言,出示 任何員工或其他人的死亡證明的核證副本均應作為死亡的充分證據,委員會應受到充分保護,可以依靠該副本。在沒有此類證據的情況下,委員會可以依賴其認為必要或 可取的其他死亡證據。

第九條

殘疾

9.1 殘疾。如果會員因殘疾而終止在公司的工作,則該會員個人賬户將隨之變為百分之百(100%)的歸屬,其中包含的金額不可沒收。本款適用於在服合格兵役期間成為殘疾的任何前成員,就好像前成員在殘疾前一天恢復工作一樣。

9.2 好處。在不違反本協議第 18.11 節要求的前提下,如果會員或前成員殘疾,他 有權從估值日起將全部金額存入其個人賬户,與其因殘疾終止僱傭關係之日同時或之後的日子,包括他在公司利潤分享繳款、合格非選擇性繳款和分配的沒收款中所佔的部分(如果有)在他終止僱用之日之後,經收入和損失調整(如果有),如果更晚,則應計至分配日期之前的估值日 。款項應按本協議第十五條規定的時間和方式支付。

第 X 條

解僱和沒收

10.1 資格和福利。

(a) 減薪、指定補助、展期、合格非選擇性、免賠額和不可扣除的繳款。如果 在公司和所有符合條件的關聯公司工作的會員因除根據第七條退休、根據第八條死亡或第九條規定的殘疾以外的任何原因終止,則該會員有權在估值日與 同時或次日使用其所有 減薪繳款賬户、指定羅斯賬户、展期繳款賬户、免賠額供款賬户及其所有不可扣除的供款賬户他的解僱發生在哪裏,包括他的在他終止僱用之日後分配的減薪繳款和合格非選擇性繳款的部分(如果有),經調整後的收益和虧損(如果有), 應計到分配之日之前的估值日(如果較晚)。

(b) 公司配對 繳款和公司利潤分享繳款。此外,該成員有權在估值日 與其終止僱用之日同時或次日獲得其公司對等供款賬户和公司利潤分享賬户中金額的一定百分比,包括其在經收益和虧損(如果有)調整後 終止僱傭關係之日後分配的公司配套繳款、公司利潤分享繳款和沒收款(如果有)直至緊接該日期之前的估值日分發,如果晚點的話。他有權獲得的成員公司配對供款賬户和公司 利潤分享賬户的百分比應根據以下附表確定:

29


已完成的歸屬服務年限

百分比應付款

少於 1 年

0 %

1 年但少於 2 年

20 %

2 年但少於 3 年

40 %

3 年但少於 4 年

60 %

4 年但不到 5 年

80 %

5 年或更長時間

100 %

本 (b) 款的規定應受本協議第 17.3 節的約束, 的規定應完全生效。

10.2 付款時間。會員根據第 10.1 節有權獲得的金額應按本協議第十五條規定的時間和方式支付給他。

10.3 沒收。適用 第 10.1 條的會員應沒收其個人賬户中根據第 10.1 節無權獲得的部分,因此沒收的金額應保留在信託基金中,並應根據第 6.4 節的 規定使用。根據本協議第15.3節,會員對其個人賬户沒有任何不可剝奪的權利將被視為已收到現金分配,並應在其離職的計劃年度沒收該類 個人賬户中的金額。根據本協議第15.3節的規定獲得現金分配的會員應將其個人賬户中根據第10.1條無權分配給 的部分沒收。有權獲得個人賬户一部分但未百分之百(100%)歸屬於該個人賬户 且未根據第 15.3 條獲得提款分配的會員,應在連續獲得五 (5) 次服務中斷的計劃年度沒收其個人賬户中根據第 10.1 條無權獲得的部分。

10.4 因故沒收。如果未完成至少三 (3) 年歸屬服務 的會員因其不誠實行為或犯罪行為(有確鑿證據證實令委員會一致滿意),或者由於對公司的貪污、欺詐或不誠實行為和損害而被解僱,而解僱 的理由得到公司董事會或其他管理機構的決議的確認,則整個存入該會員的公司對等供款賬户和公司利潤的金額共享賬户將被沒收 ,他和他的受益人均無權獲得與此類金額相關的任何利益。同樣,對於未完成至少三 (3) 年歸屬服務的前會員的公司對等供款賬户和公司利潤共享 賬户存入但未從中分配的任何款項,在發現該前會員對公司存在任何侵佔、欺詐或不誠實行為並對公司造成損害時,將被沒收。 儘管有上述規定,如果本計劃在任何計劃年度都頭重腳輕,則根據本協議第 19.2 節,第 10.1 節的規定將取代本第 10.4 節,並應 控制本協議下的所有目的。

第十一條

提款和貸款

11.1 向會員貸款。根據委員會不時頒佈的任何規則,當成員申請貸款時, 委員會可自行決定指示受託管理人從其展期繳款賬户向該成員提供貸款,並在其展期繳款賬户用盡後,根據委員會認為適當的條款,從其減薪繳款賬户和 指定的羅斯賬户中向其貸款,但須遵守以下要求。

30


可以貸款的最高金額是 (i) 50,000.00 美元,按下文 的規定扣除,或 (ii) 委員會收到成員貸款申請之日下一個估值日 的成員展期繳款賬户價值與成員減薪繳款賬户和指定羅斯賬户價值總額的一半,以較低者為準。50,000.00 美元的限額應減去以下超額部分(如果有):

(a) 在截至貸款發放之日前一天的 一年期內,本計劃向該成員提供的貸款的最大未償餘額超過

(b) 本計劃向該成員提供的貸款在提供該貸款之日的未償餘額。

就前一句中的限制而言,本計劃向會員提供的貸款包括公司和任何關聯公司維持的所有計劃 的所有貸款。

可以貸款的最低金額為:(i)一千零零一元/100美元(1,000.00美元)和(ii)等於貸款發放之日有效的計劃貸款管理費的金額。每個日曆年只能批准任何會員從本計劃中獲得一筆貸款,並且在任何時候本計劃中向會員償還的此類 筆貸款不得超過一筆。儘管如此,根據AirTran税收合格計劃向會員發放的任何貸款,隨後轉移到本計劃 ,即使這些成員的貸款總額將超過一筆貸款,也可能仍未償還並按其條款支付,但在該計劃授予的任何額外貸款 之前,該成員不得從本計劃中獲得額外貸款 。委員會應以統一和非歧視的方式發放貸款。每筆貸款應具有合理的利率並有充足的擔保,根據其條款, 要求在不遲於五年內還款,除非此類貸款用於購置在合理時間內(在貸款發放時確定)用作成員主要住所的任何住宅單元。所有貸款均應按比例償還給根據委員會制定的工資扣除程序支付貸款收益的適用賬户,除非該成員正在獲得授權的休假或調動到沒有 參與工資扣除程序的地點,在這種情況下,應通過支票向公司總部付款。

根據本條款向會員發放的所有 貸款均被視為該成員的直接投資。該貸款應繼續是信託的資產,但就任何此類貸款的未清餘額而言,單獨向其發放此類貸款的成員的展期 供款賬户以及(如果適用)的減薪繳款賬户和指定羅斯賬户應分享該貸款支付的任何利息,並且應單獨承擔與此類貸款相關的任何費用或損失 。受託人可以將任何此類貸款的本金或利息保留在代表獲得此類貸款的會員持有的計息獨立賬户中,直到受託管理人認為有必要將這些 金額添加到會員展期供款賬户以及工資減免繳款賬户和指定羅斯賬户(如果適用)中。每位貸款申請人應收到一份關於每筆貸款交易所涉費用的報表。此 報表應包括財務費用的美元金額和年利率。向會員提供的任何未償貸款或貸款,如果未在到期時支付,則應從該成員的利息中清算;但是,在會員有權根據本協議第VII、VIII、IX或X條獲得分配或根據本協議第11.2(b)節提款之前,不得進行此類 清算。不得向任何會員或前會員、 受益人或受益人或會員的遺產進行分配,除非且直到向該會員支付的所有未償貸款及利息,如上所述清算或全額支付。

31


對於在2020年3月27日當天或之後以及2020年9月23日之前向 合格個人(定義見下文第11.2節)發放的貸款,本第11.1節第二段中的限額應更改如下:

(i) (ii) 中的限額應指所有成員在指定賬户中的權益,而不是 一半;以及

(ii) 50,000 美元的限額應為 100,000 美元。

作為合格個人的會員可以擁有一筆符合上述要求的貸款,此外還有一筆未償還的 貸款,或者可以根據本節其他條款申請和批准的貸款。

如果符合條件的個人在2020年3月27日當天或之後有未償還的本計劃貸款,那麼:(1) 如果此類貸款的還款日期在2020年3月27日至2020年12月31日期間(暫停期),則到期日 最多延長一年(延長期限);(2) 貸款的到期日將延長至延期期;(3) 貸款的到期日將延長至延期;(3)) 本計劃將調整任何後續還款額,以反映到期日的延期以及暫停期內應計的任何利息 ;以及 (4) 本計劃將不予考慮根據《守則》第72(p)(2)(B)或(C)條確定5年期限和貸款期限的延長期限。

11.2 提款。

(a) 困難。如果會員遇到困難,他可以從其 展期供款賬户、減薪繳款賬户和指定羅斯賬户中按比例提取。他不得提取 (1) 合格非選擇性繳款、(2) 公司配套繳款、(3) 公司利潤分成 繳款,或 (4) 其減薪繳款、指定羅斯賬户和合格非選擇性繳款的任何收入。想要困難退出的成員必須按照委員會規定的方式提出申請。 委員會將採用非歧視和客觀的標準來評估此類請求。在計劃年度的公司或關聯公司不合格計劃下擁有有效延期選擇的會員沒有資格在同一計劃年度獲得 困難提款。

困難指成員迫切需要大量的資金來滿足其缺乏的現金或其他合理可用的流動資產。委員會在全面審查了成員 的請求及其提供的表明困難的證據後,以其唯一和絕對的自由裁量權決定成員是否遭受本節規定的困難。

任何因困難而提款的金額不得超過 滿足困難造成的即時和繁重的財務需求所需的金額(包括支付合理預計由提款產生的任何聯邦、州或地方所得税或罰款所需的任何金額)。如果成員 (1) 已獲得本計劃和所有其他公司遞延薪酬計劃 (不論合格或不合格)下所有當前可用的分配,但困難補助金除外;(2) 獲得了公司維持的所有計劃所允許的所有免税貸款;(3) 向委員會提供了他擁有 的書面或電子陳述,則任何成員的困難提款請求 均被視為滿足會員當前大量財務需求的必要條件合理可用的現金或其他流動資產不足滿足需求;以及 (4) 委員會並不實際瞭解與陳述相反的情況。

32


可能需要批准會員的困難 提款申請的費用包括:

(i) 根據《守則》第 第 213 (d) 條可以扣除的醫療費用(或獲得醫療服務的費用),在不考慮《守則》第 213 條(關於適用的調整後總收入百分比和醫療服務接受者)的限制的情況下確定,前提是醫療服務接受者是主要受益人 (如果不是《守則》第 213 (a) 條列出的醫療服務接受者);

(ii) 與會員 購買其主要住所直接相關的費用(不包括抵押貸款);

(iii) 會員及其配偶、子女、受撫養人(定義見守則第152條,不考慮守則第152 (b) (1)、(b) (2) 和 (d) (1) (B) 條)或 主要受益人的學費、相關教育費以及 未來12個月的食宿費用;

(iv) 為防止會員被驅逐出其主要住所或 取消該住所抵押貸款的抵押品贖回權所必需的款項;

(v) 為已故的會員 父母、配偶、子女或受撫養人(定義見《守則》第152條,無視《守則》第152 (b) (1)、(b) (2) 和 (d) (1) (B) 條),或已故的主要受益人支付的喪葬費或喪葬費;

(vi) 根據 守則第 165 條有資格獲得意外傷害扣除的會員主要住所損壞的修復費用(不考慮《守則》第 165 (h) (5) 條以及損失是否超過調整後總收入的 10%);

(vii) 由於聯邦緊急事務管理局(FEMA)根據羅伯特·斯塔福德救災和緊急援助法(第100-707號公法)宣佈的災難而發生的費用和損失(包括收入損失),只要會員在 發生災難時的主要住所或主要工作地點位於聯邦緊急事務管理局指定的個人災難援助區域;以及

(viii) 委員會認定符合本節意圖的任何 其他費用。

(b) 達到59歲12。年滿五十九歲半 (59 歲) 的會員12)可以在委員會為此類選舉規定的期限內,以規定的方式選擇撤回其個人賬户 (根據第 10.1 (b) 條確定)中的全部或部分既得權益。任何部分提款必須按以下順序從此類會員個人賬户中提取:首先,從會員的滾動供款賬户中提取,直到該賬户完全耗盡; 其次,從會員的減薪供款賬户中提取,直到該賬户完全耗盡;第四,從會員公司的 配套供款賬户中提取,直到該賬户完全耗盡。儘管如此,在年滿59歲時部分退出12允許會員個人賬户中歸因於 (i) 其既得公司利潤共享賬户(受本協議第 18.11 節的要求約束)或 (ii) 其既得的 AirTran TechOps 計劃子賬户的任何部分 ,不受賬户或子賬户來源的限制(即,部分提款不得按特定順序提取,如前一句所述)。可供提款的金額自委員會收到成員退出選舉之日之後的 估值日起確定,此後提款金額應儘快分配給會員。

33


(c) 從展期供款賬户中提款。在 委員會為此類選舉規定的期限內,成員可以提取其展期供款賬户的全部或任何部分。可供提款的金額應在委員會 收到成員退出選擇之日後的下一個估值日確定,此後提款金額應儘快分配給會員。

(d) 自動註冊繳款。任何成員均可在根據本協議第4.1節規定的視同選舉代表其繳款的第一個 日後的九十 (90) 天內,按照委員會規定的方式,選擇提取在該提款選擇 之日之前繳納的全部此類減薪繳款(經相應的收益和/或損失調整後)。可供提款的金額應自委員會收到成員 提款選擇之日之後的下一個估值日起確定,此後提款金額應儘快分配給成員。如果會員選擇撤回根據認定選擇以其名義繳納的減薪繳款,如上文 所述,代表該會員繳納並歸因於根據本 (e) 項提取的減薪繳款的所有公司對等繳款(經相應的收益和/或損失調整後)將被沒收 ,因此沒收的金額應根據第 6.4 節的規定使用。此外,根據第 4.1 節對該成員的視同選舉應在根據 本 (e) 項選擇退出之日自動終止,並且在以下日期之前,不得代表該成員繳納進一步的減薪繳款:(i) 該成員根據本協議第 4.1 節作出肯定選擇以其名義繳納工資 減免繳款之日或 (ii) 該成員隨後的當選日期,以較晚者為準。

(e) 不可扣除和免賠額的供款賬户。自任何估值日起,成員可以在委員會接受的事先通知後,在委員會為此類選舉規定的期限內,選擇從其不可扣除和免賠額供款賬户中提取 截至該估值日的部分或全部餘額。如果成員及時選擇撤回,則應在該估值日之後儘快進行分配。

(f) 合格的預備役軍人撤回。在 2001 年 9 月 11 日之後(由於是預備役組成部分的成員,如 的定義見《美國法典》第 37 編第 101 條),被命令或徵召服現役的會員,期限超過一百七十九 (179) 天或無限期服役,經委員會 批准後,可以採取合格預備役軍人撤軍,具體期限定義如下,來自他的減薪繳款賬户。合格預備役軍人提款是指從會員下達命令或徵召現役之日開始(如上所述),到現役期最後一天結束的期限內,提取會員 減薪繳款賬户或指定羅斯賬户的全部或任何部分。可供提款的 金額應自委員會收到成員退出選舉之日之後的下一個估值日起確定,此後提款金額應儘快 分配給會員。

(g) AirTran TechOps 會員的在職提款。從 AirTran TechOps 計劃轉入本計劃並在年滿55歲後繼續工作的會員可以在 年滿55歲時提取僱主在其AirTran TechOps計劃子賬户中持有的全部或任何部分相應金額。

34


(h) 合格的颶風分佈。自 2018 年 4 月 1 日 起生效,儘管計劃中有任何相反的內容,但會員必須是 合格個人,如 Pub 所定義。L. 第 115-63 號,§ 502 (c) (3) (A),可能需要 符合條件的颶風 分發,因為 Pub 中對該術語的定義。L. No. 115-63,§ 502 (a) (4) (A),從他的減薪繳款賬户中提取至多10萬美元。會員可以提取其工資 減免繳款賬户或指定羅斯賬户的任何部分作為合格颶風分配。可供提款的金額將在委員會收到成員 提款選擇之日後的第一個估值日確定,此後提款金額將盡快分配給會員。

(i) 在從收到 分配後的第二天開始的三年期內,任何時候獲得合格颶風分配(來自本計劃或守則第 402 (c) (8) (B) 條中定義的其他符合條件的退休計劃)的 會員可以向本計劃繳納一筆或多筆展期繳款,總金額不超過此類分配金額。

(i) CARES法案的分配。在2020年1月1日至2020年12月31日期間,符合條件的 個人(定義見下文)可以按照本第11.2(i)條的規定從信託中獲得最高10萬美元的CARES法案分配。

(i) 合格個人。合格個人是指符合以下一項或多項條件的會員:

(A) 會員被診斷出感染病毒 SARS-Co-V-2或通過美國疾病控制與預防中心批准的測試(包括《聯邦食品、藥品和化粧品法》授權的測試 )患有2019年冠狀病毒病(COVID-19);

(B) 會員的配偶或受撫養人(定義見《守則》第 152 條)經疾病控制與預防中心批准的檢測(包括《聯邦食品、藥品和化粧品法》授權的檢測)診斷出患有 COVID-19;或

(C) 該成員經歷了不利的財務後果,原因是:

(I) 由於 COVID-19,會員、會員配偶或成員家庭成員被隔離、休假或解僱, 或工作時間縮短;

(II) 成員、成員 配偶或成員家庭成員因 COVID-19 導致兒童保育不足而無法工作;

(III) 由會員、會員配偶或成員家庭成員擁有和經營的企業因 COVID-19 而關閉 或縮短了工作時間;或

(IV) 成員、成員配偶或 成員家庭成員因 COVID-19 而減少了工資(或自僱收入),或者工作機會因為 COVID-19 而被撤銷或工作開始日期。

35


成員家庭的成員是共享成員 主要住所的人。在獲得 CARES 法案分配之前,每位會員都將自我證明自己滿足上述一項或多項條件。

(ii) CARES法案的分配可以作為展期繳款再存入該計劃。 必須在收到分配款之日後的第二天開始的 3 年期內進行再捐款。

(j) 合格的災難恢復分發。

(i) 一般情況。對於 2021 年 1 月 26 日當天或之後發生的符合條件的災難,可在適用之日起 180 天內向因此類合格災難而遭受主要居住地經濟損失的任何會員發放合格災難恢復 分配(QDR 分配)。

(ii) 金額。每場符合條件的災難,會員可以免費獲得的最高 QDR 分配額為 22,000 美元。 限額合計適用於僱主贊助的退休計劃和個人退休賬户下的所有會員賬户;前提是會員獲得的QDR分配金額不得超過分配時會員 個人賬户餘額。

(iii) 税收。QDR 分配不是符合條件的展期 分配,不受 10% 的提前提款罰金,並在三年內納税。

(iv) 還款。 會員可以在收到QDR分配後的第二天起的3年期限內全額償還QDR分配。

(v) 定義。

(A) 適用日期。事故期的第一天。

(B) 事故週期。事故期是指聯邦緊急事務管理局指定為此類災難發生的時期 。

(C) 合格災難。合格災難是指總統在2020年12月27日之後根據《羅伯特·斯塔福德救災和緊急援助法》第401條宣佈的與 相關的任何災難。

(k) 合格的出生或收養分配。

(i) 一般情況。自 2024 年 1 月 1 日起,會員可以獲得合格出生或收養分配(QBA 分配)。任何 QBA 分發都不會受到提前分配罰款的約束。

(ii) 金額。 QBA 的最大發放金額為每次符合條件的出生或收養 5,000 美元。該限額分別適用於每位會員。

36


(iii) 合格出生或收養。合格出生或收養是指自成員子女出生之日或會員對合格被收養者的合法收養完成之日起的一年內任何 分配。

(iv) 符合條件的被收養人。合格收養人是指未滿 年滿 18 歲或身體或精神上沒有自立能力的任何個人(會員配偶的子女除外)。

(v) 還款。會員可以在收到QDR分配後的第二天開始的三年內全額償還QDR分配的 金額。可以一次或多次還款。

(vi) 納税申報表。會員必須在分配當年的 會員納税申報表上註明子女或被收養人的姓名、年齡和納税人識別號。

第十二條

信託基金的投資

12.1 會員的投資方向。

(a) 捐款的投資。在委員會制定的指導方針範圍內,每位成員都有權 指示委員會指示受託管理人將該成員或代表該成員繳納的捐款的任何百分比(100%)投資於委員會可能不時指定的一種或多種投資媒體。委員會應就成員可以投資的投資向受託管理人或(如果適用)投資經理提供指導。委員會可以決定將任何適合 的投資基金、計劃或其他工具作為投資媒介提供給符合《守則》第401(a)條資格的退休計劃繳款;但西南航空公司股票基金將作為投資選擇。 成員的投資指示應由受託管理人或(如果適用)投資經理執行;但是,前提是受託人或投資經理沒有義務遵循成員的投資方向,前提是 指示會導致 ERISA 第 406 條或《守則》第 4975 條所述的違禁交易,產生應向本計劃納税的收入,或:

(i) 只要這些文件和文書 符合ERISA第一章的規定,就不符合本計劃的文件和文書;

(ii) 將導致信託人將本計劃中任何資產的所有權標記 保留在美國地方法院管轄範圍之外,ERISA 第 404 (b) 條和《勞工部條例》第 2550.404b-1 條的允許除外;

(iii) 將危及該守則規定的計劃納税資格地位;

(iv) 可能導致損失超過成員或受益人的賬户餘額;或

(v) 將導致直接或間接的:

37


(1) 在公司(或任何 關聯公司)與本計劃之間出售、交換或租賃財產,但收購或處置公司(或關聯公司)管理的基金、子基金或投資組合的任何權益,或購買或出售任何符合ERISA第408(e)條條件的合格僱主 證券(定義見ERISA第407(d)(5)條)除外 ISA 和下文第 (4) 分段;

(2) 向公司或任何關聯公司貸款;

(3) 收購或出售任何僱主不動產(定義見ERISA第407(d)(2)條);或

(4) 收購或出售任何僱主證券,除非任何此類僱主擔保和任何此類 收購或出售符合《勞工部條例》第 2550.404c-1 (d) (2) (ii) (E) (4) 條的要求。

(b) 修改投資媒體。委員會應有權在成員的指導下隨時不時修改、 更改、刪除或增加可用於投資的資金。如果發生修改,委員會應通知委員會自行決定受變更影響的成員 ,並應給予委員會確定的額外時間,以指定投資於受其影響的基金的方式和百分比。

委員會沒有義務用具有類似投資標準的基金取代現有資金, 也沒有義務繼續使用目前可供成員使用的投資類型。此處包含的任何內容均不構成委員會作為資產投資方向或試圖控制此類投資方向而採取的任何行動。

(c) 投資方向。在加入本計劃時或之前,在 委員會規定的期限內,任何成員均可根據上述規定指定成員希望受託管理人或投資經理(如果適用)將其當前繳款和沒收進行投資的方式和百分比, 的指定將持續有效,直到會員撤銷或修改為止。如果成員未能在加入本計劃時或之前指定其當前繳款和沒收款的投資,或者如果成員希望更改此類 名稱,則該成員可以在委員會規定的期限內作出此類指定或更改,使其在委員會 收到此類指定或變更以及此類指定或變更之日起儘快對未來的所有繳款和沒收生效變更將持續有效,直到會員根據本計劃撤銷為止。

受託人或(如果適用)投資經理未能從任何成員那裏獲得適當投資 指示的任何金額均應按照委員會的指示,投資於《勞工部條例》第 2550.404c-5 條和勞工部可能頒佈的其他 後續指導方針所定義的合格違約投資替代方案,《勞工部條例》中對此規定的其他條件 § 2550.404c-5 已滿足,包括但不限於 向會員配送向本計劃提供的與成員在計劃中的投資有關的任何材料。所有投資名稱均應按照委員會規定的方式作出。

38


委員會應在其個人賬户中以每位成員 的名義開設單獨的子賬户,以反映這些成員因其對上述投資媒體的直接投資而產生的應計收益。

12.2 投資轉換。

(a) 會員個人賬户。自任何估值日起,在委員會規定的估值日期之前 期限內,並在特定投資基金下對轉賬施加任何限制的前提下,根據委員會制定的 準則,其個人賬户中的賬户餘額超過來自該成員的任何應收貸款的成員可指示委員會指示受託管理人將該金額的任何百分比(不超過百分之百(100%)轉換為該金額的百分之百(100%)投資的個人賬户(超過應收貸款額)根據本計劃提供的任何 種投資媒體到另一種或多種此類投資媒體。該指示應在委員會收到該轉換指示之日後儘快生效。 儘管本協議中有任何相反的規定,但該會員根據本協議作出任何轉換投資的指示,可能會對會員個人賬户徵收適用的資金贖回和短期交易費用。

(b) 轉換方向。任何符合條件的成員的轉換指示均不可撤銷,並應在委員會規定的期限內按委員會規定的方式作出。根據本第 12.2 節進行的任何投資轉換均不影響成員根據第 12.1 節對其未來 繳款和沒收的投資方向。

(c) 配偶的指示。如果 不是本計劃會員的會員配偶根據符合條件的家庭關係令獲得會員個人賬户的權益,則該成員的配偶可以指示委員會將該 配偶因此有權獲得的權益的投資轉換為與會員可以指示投資轉換的相同方式和同時,如上所述。如果該配偶成為本計劃的成員,則配偶有權根據會員在本計劃中的權利將此類投資轉換到 。

(d) 其他。委員會有權制定此類 其他規則和條例,包括延長投資轉換時間,因為委員會認為有必要執行第 12.1 節和第 12.2 節的規定,具體的轉換日期將由 委員會確定,以及在此日期之後成員投資的所有收益應根據成員個人賬户進行分配,並根據這些日期進行調整。委員會有權修改 收入的分配,前提是這種變更是在合理和非歧視的基礎上進行的。

第十三條

管理

13.1 任命委員會。本計劃應由至少三名或更多人員組成的委員會管理,這些人員應由公司董事會任命並按其意願任職。委員會所有通常和合理的 費用應由受託人從信託的本金或收入中支付,如果未支付,則應由公司支付。委員會成員不得因其為委員會提供的 服務而獲得報酬。除非適用的法律規定必須提供此類保證金或擔保,或除非 公司要求,否則委員會成員可以在沒有保證金或擔保的情況下任職。委員會任何成員均可通過向公司和委員會其他成員遞交辭呈辭職來辭職。

39


13.2 委員會的權力和職責。委員會應擁有履行本協議規定的職責所必需的權力,包括但不限於以下權力和職責:

(a) 解釋和解釋本計劃,決定所有資格問題,並確定本計劃下任何福利的金額、方式和支付時間;

(b) 規定分發者在領取補助金時應遵循的程序;

(c) 確定任何人領取補助金的權利,並給予任何對這種 決定不滿意的人就此進行聽證的權利;

(d) 從公司、符合條件的關聯公司和成員那裏獲得適當管理本計劃所必需的 信息;

(e) 委託委員會的一名或多名成員 有權代表委員會處理與計劃和信託管理有關的所有事項;

(f) 接收和審查 受託管理人關於財務狀況以及信託基金收支情況的報告;

(g) 為本計劃指定或僱用其認為可取的任何代理人,包括但不限於法律 律師;以及

(h) 委員會根據其唯一和絕對的 酌情決定不時採取任何和所有進一步的行動,以妥善管理本計劃。

委員會無權增加、減去或 修改本計劃的任何條款,也無權更改或增加本計劃提供的任何福利,也無權放棄或不適用本計劃規定的任何福利資格要求。委員會在行使本計劃各項權力 時應有充分和絕對的自由裁量權,包括但不限於本計劃第 13.2 節以及本協議第 13.3 節(如果適用)中規定的所有權利、權力和權限。

委員會過半數成員構成事務交易的法定人數。除上文 (e) 分段所述外,除非委員會成員以多數票表決,否則 委員會不得采取任何行動。個人不得就任何僅與其本人有關的事項進行投票或作出決定,也不得在特別涉及其個人權利 或本計劃下任何福利的申請的情況下投票。如果在任何情況下,委員會成員被取消了行動資格,而其餘成員不同意,則公司董事會將任命一名臨時替補 成員,以行使被取消資格的成員有關其被取消資格的事項的所有權力。

13.3 計劃管理員的職責和權力 。計劃管理人應擁有履行本協議規定的職責所必需的權力,包括但不限於以下權力和職責:

(a) 向勞工部長提交年度報告和部長可能要求的其他相關文件;

(b) 在 終止本計劃的情況下,向勞工部長提交必要的最終報告和補充報告;

40


(c) 向根據本協議領取 福利的每位會員、前成員和每位受益人提供一份計劃摘要説明,解釋該計劃以及ERISA可能要求的其他信息,包括但不限於根據《勞工部條例》第2550.404a-5條要求披露的信息;

(d) 以委員會可接受的方式向申請 的任何會員、前成員或受益人提供聲明,説明該會員、前成員或受益人的應計福利總額和不可沒收的權益(如果有);

(e) 向成員提供一份聲明,其中包含 《守則》第 6057 (a) (2) 條要求的註冊聲明中包含的信息;

(f) 保留所有必要的記錄,以核實必須向勞工部長 提交的信息;

(g) 在 計劃終止的情況下,分配本計劃中可用於向成員提供福利的資產;以及

(h) 向受託管理人報告有關應付給每位成員的 福利金額、資產分配的計算以及受託管理人為終止本計劃可能需要的任何其他信息的所有可用信息。

13.4 規則和決定。委員會可通過其認為必要或適當的規則。 委員會的所有規則和決定應統一一致地適用於所有處於類似情況的員工。

13.5 索賠和訴訟。

(a) 本計劃下的福利或權利的申請必須按照 委員會制定的程序向委員會提出。如果委員會在該補助金或權利到期後或收到申訴所涉的任何補助金後的一年內(以較早者為準)收到索賠,則將及時提出索賠。未及時向委員會提出 的申訴將被禁止委員會審議,也不得采取法律行動。委員會必須向根據本計劃提出的福利或權利申請被拒絕的任何人發出通知,説明 拒絕的具體原因。委員會應通過規則或程序來實現本節的意圖,為委員會對駁回申訴的決定進行全面和公平的審查提供依據,並讓這些 人有機會提供其支持索賠所需的任何證據。

(b) 在遵守和不豁免 完全遵守第 13.5 (a) 節所述的計劃索賠程序的前提下,所有承保索賠(定義見下文第 13.5 (c) 節)均受下文第 13.5 (d) 節的要求和限制,在適用範圍內,任何索賠都必須用盡。

(c) 由符合條件的員工、成員或受益人(索賠人)或其代表 提出的、與本計劃或信託有關或涉及的任何索賠,包括但不限於本計劃或信託下的任何福利索賠;任何聲稱違反 或未能遵守計劃或信託條款的索賠;以及任何聲稱違反或未能遵守計劃或信託條款的索賠 ERISA 或《守則》,包括但不限於因違反信託義務而提出的索賠、ERISA 第 510 條索賠以及因未能及時提供通知或ERISA 或《守則》要求的信息(統稱為 “承保索賠”)只能通過向下文 第 13.5 (h) 節所述的相應法院提起的訴訟來解決,並且只能通過索賠人的個人姓名和身份來解決。就本第 13.5 (c) 節而言,“承保索賠” 一詞包括索賠人提出的所有索賠,無論此類索賠僅針對一個或多個 個計劃受託人提出,還是針對公司或任何非信託人(例如,計劃服務提供商)提出的。

41


(d) 受保索賠不得以代表身份提出,也不得以 類別、集體或團體為基礎提出。針對本計劃下的福利或權利的每項索賠或法律訴訟僅限於一項索賠人承保的索賠,並且該索賠人不得尋求或接受任何旨在或效果為 向除索賠人之外的任何符合條件的員工、會員、受益人或備用收款人提供額外福利或金錢救濟的補救措施。例如,對於根據ERISA第502 (a) (2) 條提出的根據 ERISA 第409條尋求適當救濟的任何索賠,索賠人的補救措施(如果有)應限於 (i) 索賠人個人賬户因涉嫌違反信託義務而遭受的損失,(ii) 據稱受託人通過使用計劃獲得的任何利潤的按比例分配的部分資產中按比例計算的金額僅用於向索賠人的個人賬户提供補救措施,和/或 (iii) 委員會或委員會等其他補救或公平 救濟只要此類補救或衡平救濟不包括或導致向除索賠人以外的任何符合條件的員工、會員、受益人或備用收款人 提供額外福利或金錢救濟,並且對計劃管理人或受託人對除索賠人以外的任何符合條件的員工、會員、受益人或備用收款人沒有約束力,法院認為是適當的。

(e) 上文第 13.5 (c) 和 (d) 節要求 (x) 所有承保的索賠只能以 索賠人的個人身份提出,不得以所謂的羣體、類別、集體或代表身份提出;(y) 任何索賠人均無權獲得個人救濟以外的任何救濟,也不得獲得除個人救濟以外的任何救濟,應該 管轄,是本計劃的實質性且不可分割的條款,是已被本計劃接受,對所有符合條件的員工、成員和受益人具有約束力,包括與 至承保範圍有關的前成員和受益人索賠。任何法院都不得強迫或允許任何團體、羣體、集體或代表性訴訟,也不得與任何其他當事方一起參與任何訴訟。與第 13.5 (c) 和 (d) 條的適用性或有效性有關的任何爭議或問題均應由具有司法管轄權的法院裁定。

(f) 第 13.5 (c) 和 (d) 節中的任何內容均不得解釋為 阻止索賠人尋求禁令救濟,包括尋求禁令以撤銷或更換計劃信託人,即使此類禁令救濟對其他符合條件的員工、成員或受益人有附帶影響。

(g) 不得對被禁止的承保索賠提起訴訟,也不得在委員會 對被駁回的索賠做出最終索賠裁決三年後提起訴訟。

(h) 質疑最終索賠裁決 或解決由本計劃引起或與本計劃有關的任何其他爭議的訴訟必須在德克薩斯州達拉斯縣的聯邦法院提起。德克薩斯州達拉斯縣的聯邦法院對由該計劃引起或以任何方式與 有關的所有爭議擁有專屬管轄權。

13.6 委員會程序。委員會應制定其認為 適當的規則和程序,以妥善管理本計劃,並可將該責任委託給公司的福利部門 日常 計劃的活動。委員會應保存所有會議的記錄。

13.7 補助金付款的授權。委員會應就根據本計劃的規定從信託基金支付的所有福利向受託管理人發出 指示。委員會應以其認為方便或適當的方式將受託管理人的所有報告存檔。

42


13.8 費用的支付。與計劃和 信託管理有關的所有費用,包括但不限於精算、法律、會計、投資諮詢、投資教育、記錄保存、受託人費用以及任何其他未通過本計劃投資媒體的收益分成金額 支付或報銷的計劃管理費用,應由受託人從信託基金中支付(包括沒收),在支付之前,應構成第一項和先前的索賠以及對信託基金的留置權.如果此類費用不由 受託人從收益分成金額或信託基金中支付,則應由公司支付。

13.9 對 委員會成員的賠償。公司應在公司章程允許的最大範圍內,賠償委員會成員因作為 委員會成員的行為或不作為而遭受的責任或損失。

13.10 收回某些款項;公平留置權。接受信託基金支付的任何款項,即表示收款人 承認並同意,本計劃對信託基金支付的、根據本計劃條款不合理拖欠的任何款項擁有公平留置權和推定性信託,無論該金額是否因錯誤、欺詐或任何 其他原因而支付。這種公平留置權和推定性信託適用於並可由委員會對任何收款人強制執行,包括但不限於會員、備用收款人或受益人。留置權或信託將一直有效,直到留置權或信託所約束的 金額全部償還給本計劃,不減少收款人產生的律師費和開支,也不考慮收款人要求的任何公平辯護。此外,委員會可以通過抵消根據本計劃條款未來應付給收款人的款項來執行 這一條款,直到全部收回所欠款項。

第十四條

通知

14.1 致受託人的通知。如果成員因 第七至第十條(含)中規定的任何原因停止受僱於公司,委員會應安排在委員會和受託管理人商定的時間和方式向受託管理人發出通知,使受託管理人能夠管理 本計劃的分配條款。

第十五條

福利支付

15.1 付款方式。根據第七、八、九、十或本第十五條的規定,在會員、前成員或受益人有權獲得計劃福利後,委員會將盡快以受託人和委員會均可接受的任何合理方式將這種 權利通知受託管理人。

會員、前會員或受益人可以 選擇以以下形式之一獲得其計劃福利的分配:

(1) 一次性付清;

(2) 一次性付清部分款項;

(3) 分期付款,包括相對相等的按月、季度、半年或按年分期付款,期限不超過20年;或

43


(4) 分期付款,包括一定金額,在 個月、每季度、半年或每年分期付款(如會員、前會員或受益人指定)上支付。

儘管 計劃中有任何相反的規定,但如果會員分配從會員要求的開始日期(定義見第 15.2 (a) (iii) 條)開始,則會員可以選擇分期領取分期分期分配,以達到《守則》第 401 (a) (9) 條所要求的最低分配 ,如第 15.2 (a) (iii) 節所述。收到分期付款的會員可以選擇加速分期付款或其中的任何部分,或者一次性獲得會員個人賬户剩餘部分的 分期付款。

任何應付的福利 將由會員、前成員或受益人選擇以現金或全股普通股支付;但根據本協議第十二條,如果此類會員、前成員或 受益人的個人賬户投資於普通股,則此類福利必須以普通股全股支付。普通股的任何一部分將轉換為現金並以現金支付。

15.2 付款時間。

(a) 成員退休、殘疾或終止僱傭關係後的分配。

(i) 在會員退休、殘疾或 終止僱傭關係後,應在委員會收到前成員分配申請之日後,在合理可行的情況下儘快向前成員進行分配。除下文第 15.2 (d) (i) 分節另有規定外,未經前 成員的同意,不得向前成員進行分配,前成員的同意應包含在前成員的分配請求中。委員會應通知前成員有權推遲任何分配,包括未能推遲收到 分配的後果。此類通知應滿足《守則》第 417 (a) (3) 條的通知要求,並應在分發日期前不少於三十 (30) 天(或美國國税局允許的較短期限)且不超過 天提供。

(ii) 未申請 分配的前成員將被視為選擇將前成員的分配推遲到下文 (iii) 小節允許的最遲日期。被視為選擇推遲分配的前會員可以隨時在 申請分配,除非該會員被公司或關聯公司再僱用。

(iii) 會員的整個個人 賬户將在不遲於會員要求的開始日期之前分配或開始分配給會員。對於任何不是 5% 所有權的會員或前會員(如 如下所述),所需的期限開始日期意味着:

(1) 誰年滿 70 歲12以前2020 年 1 月 1 日,即會員或前會員 年滿 70 歲的日曆年 (A) 之後的日曆年的 4 月 1 日12或 (B) 該成員或前成員退休的日曆年;

(2) 誰年滿 70 歲12之後 2019 年 12 月 31 日,即 (A) 會員或前會員年滿 72 歲的日曆年或 (B) 會員或前會員退休的日曆年中較晚者之後的日曆年的 4 月 1 日;

44


(3) 誰年滿 72 歲 之後2022年12月31日,(A)會員或前會員年滿73歲的日曆年或(B)會員或前會員退休的日曆年中較晚者之後的日曆年度的4月1日;或

(4) 誰年滿 73 歲 之後2032 年 12 月 31 日,即 (A) 會員或前會員年滿 75 歲的日曆年或 (B) 會員或前會員退休的日曆年(以較晚者為準)之後的日曆年的 4 月 1 日。

對於擁有百分之五所有權的任何會員或前會員(如下所述),所需的期限開始日期意味着:

(5) 誰年滿 70 歲12以前 2020 年 1 月 1 日,即會員或前會員年滿 70 歲的下一個日曆年的 4 月 1 日12;

(6) 誰年滿 70 歲12之後 2019 年 12 月 31 日,即會員或前會員年滿 72 歲的下一個日曆年的 4 月 1 日;

(7) 誰年滿 72 歲 之後2022年12月31日,即會員或前會員年滿 73 歲的 日曆年次日曆年的 4 月 1 日;或

(8) 誰年滿 73 歲 之後2032 年 12 月 31 日,即會員或前會員年滿 75 歲的下一個日曆年的 4 月 1 日。

在會員 生命週期內,每個分配日曆年的最低分配金額是以下兩項中較小值:

(9) 使用會員年齡作為分配日曆年中會員生日的 ,通過將會員個人賬户餘額除以法規第 1.401 (a) (9) -9條規定的統一生命週期表中的分配期獲得的 商數;或

(10) 如果會員在分配日曆年度的唯一指定受益人 是會員配偶,且配偶比會員小10歲以上,則使用會員和配偶在分配日曆年度的年齡,將會員個人賬户餘額除以第1.401 (a) (9) -9條規定的共同和最後一位倖存者 表中的數字得出的商數。

所需的最低分配額將根據本第 15.2 (a) (iii) 條確定,從第一個分配日曆年開始, 直到包括會員死亡日期在內的分配日曆年度。

就本第 15.2 節而言,如果會員或前會員是守則第 416 (i) 條(根據《守則》第 416 條確定,無論該計劃是否為第 19.2 條所指的頭重型 計劃)中任何時候的百分之五的所有者,則該會員或前會員被視為 百分之五的所有者所需的開始日期。

45


(b) 會員在規定的開始日期之前死亡。如果會員或 前會員在規定的開始日期之前死亡,則會員或前會員的既得個人賬户將按以下方式分配:

(i) 在不違反下文第 (ii) 和 (iii) 款的前提下,會員或前成員歸屬 個人賬户的成員或前成員必須在成員或前成員去世後的日曆年的12月31日之前一次性分配;前提是,如果由於委員會無法控制的情況而無法支付分配,則出於本計劃的 目的,任何此類分配都不應視為過時,如果由於委員會無法控制的情況而無法支付,並且在任何情況下都有進一步的規定活動,應在日曆的12月31日之前一次性進行分配年 ,包含會員或前會員逝世五週年。

(ii) 如果會員或 前會員的尚存配偶是受益人,則必須在會員或 前會員年滿72歲(2020年1月1日之前,年齡70歲半)的日曆年12月31日之前一次性分配會員或前會員的個人賬户,前提是遲於 (b) (i) 中的日期。

(iii) 如果會員或前會員的尚存配偶是唯一受益人,且尚存配偶在 之後但在向尚存配偶進行分配之前死亡,則本第 15.2 (b) 條將適用,就好像尚存配偶是會員或前會員一樣,分配時必須一次性支付 ,分配應僅參照會員或前會員去世的年份確定,而不是該會員或前會員年滿72歲的年份(之前2020 年 1 月 1 日,年齡 70-1/2)。

(c) 會員在規定的開始日期之後死亡。如果會員或 前會員在規定的開始日期之後死亡,則必須在 會員或前會員去世後的下一個日曆年度的12月31日之前一次性分配會員或前會員的既得個人賬户。

(d) 其他。

(i) 在會員退休、殘疾或終止僱傭關係後,如果前 會員個人賬户的既得部分不超過一千美元(1,000.00 美元),則應在合理可行的情況下在未經前會員同意的情況下儘快一次性分配該金額。

(ii) 在滿足上述 (a) (iii) 小節或《守則》第 415 條要求進行分配的範圍內,無需徵得前成員的同意。

(iii) 為遵守本第十五條下的 《守則》第 401 (a) (9) 條而需要進行的所有分配均應根據《財政條例》第 1.401 (a) (9) -1 至 1.401 (a) (9) -9 節,包括《守則》第 401 (a) (9) 條中的 附帶福利要求以及反映第 401 (a) 條的任何其他規定)(9)美國國税局局長在《美國國税公報》中發佈的税收裁決、 通知和其他指南中規定的該守則。本條中反映《守則》第401(a)(9)條的要求優先於計劃中與《守則》第401(a)(9)條 不一致的任何分配方案。

46


(iv) 儘管此處有任何相反的規定,但本第 15.2 節前述條款中規定的所需的最低分配規則不適用於 2009 日曆年(以及可能暫停規定最低分配金額的任何未來日曆年 )本應要求的任何分配,但是,本應受此類規定約束的會員可以要求其進行分配賬户中的所需金額 分佈。

(v) 本計劃終止後,如果本計劃未提供年金選項,則未經會員同意,可以將會員 個人賬户分配給會員或轉移到公司或關聯公司維持的另一項固定繳款計劃。

(vi) 本計劃自動滿足《守則》第401 (a) (14) 條的分配要求,因為每位 前成員都有資格同意在離職後支付分配,並且因不同意付款而被視為同意延遲分配。因此,該計劃符合這樣的要求,即前成員 有資格在第六十屆(60)(x)中最遲日期獲得分配第四) 計劃年度結束後的第二天,最遲的成員或前 成員的正常退休日期,(y) 會員或前成員在公司和所有關聯公司停止工作的日期,或 (z) 10第四會員開始參與本計劃的年份 週年紀念。

(vii) 儘管此處有任何與 相反的規定,但如果沒有在《CARES法》中頒佈該守則(2020 RMD)第 401 (a) (9) (I) 條,則本來有資格獲得2020年所需的最低分配,並且通過獲得與 (1) 相等於2020年RMD的分配或 (2) 一系列的一筆或多筆款項來滿足 要求的會員或受益人至少每年進行一次基本相等的分配(包括2020年的RMD),預計將持續到會員的壽命 (或預期壽命),以及除非會員或受益人選擇接受 此類分配,否則會員指定的受益人或在至少10年內(2020年延期的RMD)將不會在2020年收到這些分配。前一句中描述的成員和受益人將有機會選擇繼續領取前一句中描述的分配。無論《守則》第 401 (a) (9) (I) 條的規定,符合條件的展期分配的 分配均可直接展期。

15.3 套現 分配。如果在離職之後的第二個計劃年度的最後一天或之前獲得本協議項下福利分配的會員或前會員喪失了其 個人賬户的一部分,則如果該會員或前會員隨後在連續中斷五 (5) 次服務中斷之日之前被公司或符合條件的關聯公司重新僱用,則他有權償還,在以下兩項中較早者之前的任何 時間:(i) 自第一次約會之日起五 (5) 年後的日期他隨後被公司或符合條件的關聯公司再僱用,以及 (ii) 他連續獲得五 (5) 次服務中斷的日期 ,分配金額

47


從他的個人賬户向他匯款。還款後,返聘的會員或前會員個人賬户將存入終止 時未歸屬的確切金額。如果根據本協議獲得分配的再聘會員或前會員未按上文規定從其個人賬户中及時償還此類分配,則他在根據本協議第 10.3 節的條款進行分配 時沒收的金額將繼續被沒收。但是,在確定他在再就業後的繳款中的既得權益時,應考慮他以前的歸屬服務年限。 如果根據本協議第 10.3 節的規定,其個人賬户沒有任何不可剝奪權利的會員或前會員隨後被 公司或符合條件的關聯公司再僱用,然後在連續五 (5) 次服務中斷之前,再僱傭的會員或前會員的個人賬户,則在重新僱用時,應將確切金額存入重新僱用的會員或前會員個人賬户離職時 沒有歸屬。

15.4 少數民族或殘疾補助金。在任何有權領取本協議項下補助金的 個人處於少數地位或殘疾期間,委員會應指示受託管理人根據委員會為此目的制定的政策向該人支付應付的款項。

15.5《家庭關係令》下的分配。根據委員會 的指示,本計劃中包含的任何內容均不妨礙受託人遵守合格家庭關係令(定義見該守則第414(p)條)的規定。本計劃特別允許根據合格的國內 關係令隨時向備用收款人進行分配,無論該成員或前成員是否已達到本計劃下的最早退休年齡,如《守則》第 414 (p) 條所定義;但是,只有在會員或前成員達到最早退休年齡之前向備用收款人 進行分配,前提是:(1) 該命令規定了當時的分配或者允許本計劃與備用收款人之間達成協議,以授權較早的 分配;(2)該命令規定此類分配應採取一次性一次性付款的形式;以及(3)備用收款人根據本計劃有權獲得的金額超過1,000美元,而且 該命令要求備用收款人同意任何分配。本第 15.5 節中的任何內容均未賦予會員或前會員在本計劃不允許的時間獲得分配的權利,也不允許 備用收款人獲得本計劃不允許的付款方式。

計劃管理人應制定合理的 程序,以確定家庭關係令的合格地位。收到家庭關係令後,計劃管理人應立即將該命令的收據 和計劃確定該命令合格狀態的程序通知會員或前成員以及訂單中指定的任何備用收款人。在收到家庭關係令後的合理時間內,計劃管理人應確定該命令的合格狀態 ,並應將其決定通知會員或前成員以及每位備用收款人。計劃管理員應以符合勞工部法規的方式根據本款發出通知。計劃管理人可以 將1985年1月1日之前下達的任何家庭關係令視為合格命令,無論其是否滿足《守則》第414(p)條所述的所有要求。

如果在計劃管理員確定家庭關係令的合格 狀態期間,個人賬户的任何部分需要支付,則委員會應指示受託管理人將應付金額分開存入單獨的賬户,並將隔離賬户僅投資於固定收益投資。如果計劃管理人 在收到命令後的十八(18)個月內確定該命令是合格的家庭關係令,則委員會應指示受託管理人根據該命令分配隔離賬户。如果計劃管理人 在收到命令後的十八(18)個月內沒有確定該命令的合格地位,則委員會應指示受託管理人按照該命令不存在時計劃 原本分配的方式分配隔離賬户,如果計劃管理員後來確定該命令是合格的家庭關係令,則應在預期情況下適用該命令。

48


在不違背合格家庭關係 令規定的範圍內,委員會可以指示受託管理人將根據該命令應支付給備用收款人的任何金額投資到隔離子賬户或單獨賬户,並將該賬户投資於聯邦保險、 計息儲蓄賬户或定期存款(或兩者的組合)或其他固定收益投資。獨立子賬户應繼續是信託的一部分,但只有它才能分享其賺取的任何收入, 單獨承擔由此產生的任何費用或損失。

受託人應通過 單獨的福利支票或其他單獨分配向備用收款人支付本第 15.5 節所要求的任何款項或分配。

15.6 符合條件的展期 分配的直接展期。

(a) 有權獲得本協議項下福利的個人(包括會員或前 成員的尚存配偶、根據該守則第414(p)條的定義作為合格家庭關係令的備用收款人的會員或前成員配偶或前配偶,以及根據本協議第8.2節指定的會員或前成員的非配偶受益人),其分配符合條件的展期分配,由於該術語的定義如下 ,可以代替從以下來源接收任何款項本計劃,指示受託人將此類款項的全部或任何部分直接轉移給一項或多項符合條件的退休計劃的受託人,如下文所定義 期限。就本第 15.6 節而言,“合格展期分配” 一詞定義為將全部或任何部分餘額分配給分銷商,包括 此類餘額中由總收入中不包含的金額組成的任何部分,但符合條件的展期分配不包括:作為一系列基本相等的定期付款(不少於 的年度付款)之一的任何分配受讓人的壽命(或預期壽命)或共同壽命(或共同壽命)分銷商和分銷受益人的預期),或在十年或更長時間的指定期限內;按照《守則》第 401 (a) (9) 條的要求進行的任何分配;以及《守則》第 401 (k) (2) (B) (i) (IV) 條中描述的任何困難分配。就本第 15.6 節而言,“合格退休計劃” 一詞指 (i)《守則》第 408 (a) 條所述的個人退休賬户;(ii)《守則》第 408 (b) 條所述的個人退休年金(捐贈合同除外);(iii)《守則》第 401 (a) 條所述的合格信託 ;(iv) 中描述的年金計劃《守則》第403(a)條;(v)《守則》第403(b)條中描述的年金合同;(vi)《守則》第457(b) 條規定的由州維持的符合條件的計劃,一個州的政治分支機構,或一個州的任何機構或部門,或一個州的政治分支機構,並同意單獨核算從本計劃中轉入該計劃的款項, (vii)《守則》第408A條所述的羅斯IRA以及 (viii)《守則》第408 (p) 條(2015年12月18日之後)中描述的簡單IRA,但僅限於合併後的修正案 2016 年撥款法。

(b) 關於對非配偶 受益人的分配,“合格退休計劃” 一詞僅指上述 (i) 和 (ii) 條所述的代表受益人設立的計劃,根據 《守則》第402 (c) (11) 條的規定,該計劃必須被視為繼承的個人退休賬户。如果會員在規定的開始日期之前死亡,則根據守則第 401 (a) (9) (B) (ii) 條所述的 5 年期規則, 確定用於確定非配偶受益人有資格展期的金額所需的最低分配額。無金額是會員去世當年所需的最低分配。如果會員在規定的 開始日期或之後死亡,則在會員去世當年,不符合展期條件的最低分配額與該會員還活着並選擇直接展期時適用的最低分配金額相同。對於 成員去世之後的年份及隨後的年份,請參閲《財政條例》第 1.401 (a) (9) -5 條的問與答5,以確定計算所需的最低分配額時使用的適用分配期 。根據上述判決不符合展期條件的金額包括直接展期當年和之前 年度(包括會員去世前幾年)的所有未分配所需的最低分配。

49


(c) 任何此類直接展期的選擇都必須按照委員會規定的方式 作出,不得遲於委員會在分配之日之前確定的日期。在分配日期之前, 委員會可以隨時撤銷根據本第 15.6 節作出的任何選擇。如果有此權利的個人未在上述時間內以上述方式選擇直接展期,則該分銷商應被視為已明確放棄直接展期 。希望選擇直接展期的分銷商應在委員會規定的時間和方式內向委員會提供委員會合理要求的有關 符合條件的退休計劃或補助金轉入的計劃的信息。委員會有權依賴如此提供的信息,且無須獨立核實此類信息。委員會 有權根據本第 15.6 節推遲任何款項的轉移,直到收到其根據本第 15.6 節要求的所有信息為止。

(d) 對於向波多黎各成員發放的合格展期分配,期限合格退休計劃是指 (1) 構成PRIRC第1081.01 (a) 條規定的退休計劃一部分的 員工信託,以及 (2) 在波多黎各設立並根據 PRIRC §1081.02 (a) 免税的個人退休賬户或年金(IRA),符合條件的展期分配是指全部或部分根據《波多黎各 條例》第 1081.01 (b) -2 條的定義,一次性付款或一次性分配。

15.7 休兵期間的發放情況。就本第十五條而言,會員在履行《守則》第 3401 (h) (2) (A) 條所述的制服服務期間被視為已離職,無論該會員是否從僱主那裏獲得差別工資支付(定義見《守則》第 414 (u) (12) (D) 條)。根據本第 15.7 條被視為已離職並選擇根據第 15.1 條獲得分配的會員,禁止在自分配之日起的六個月內繳納減薪 繳款和補繳款。

第十六條

受託人

16.1 任命受託人。委員會應任命一名或多名受託人管理信託基金。 受託人應按委員會的意願任職,並應擁有ERISA為資產投資和信託基金管理向受託人提供的權利、權力和義務。

16.2 任命投資經理。委員會可以任命一名或多名投資經理來管理(包括 收購和處置的權力)信託基金的任何部分或全部資產。投資經理應按照委員會的意願任職,並應擁有根據ERISA向指定信託人提供的權利、權力和職責,以進行分配給其資產的 投資。此後可以不時將投資經理稱為他、他們或他,也可以用單數或複數來稱呼,但所有此類提及均應 指當時的代理投資經理或在本協議下任職的投資經理。

50


16.3 受託人和投資經理的責任。本 計劃下的所有供款均應支付給受託人並由受託人持有。受託管理人應負責信託基金的投資和再投資,但管理特別委託給投資經理的資產以及 根據第 15.5 節的規定投資的基金除外。投資經理應獨家管理和控制受託管理人分配的信託基金資產的投資和/或再投資。信託基金的所有 財產和資金,包括來自投資和所有其他來源的收入,應按照本協議的規定保留給成員或前成員,並用於向成員或前 成員或其受益人支付福利,或支付計劃和信託基金的管理費用。

本計劃和相關信託 旨在向每位信託人分配審慎執行分配給每個信託人的職能的個人責任。受託人或受託人 不得分擔任何分配的責任或任何其他責任,除非本計劃或相關信託的具體條款規定了此類分擔。

16.4 受託人和 投資經理的債券。除非適用的法律規定必須提供此類債券或證券 ,否則不應要求受託管理人和投資經理為履行其在本協議下的權力和職責提供任何債券或擔保。

第十七條

計劃的修改和終止

17.1 計劃的修訂。未經任何其他方的同意,公司可以不時對本計劃進行任何修改或修改,這些修正或修正不會導致信託基金的任何部分被用於或轉用於本計劃成員或前成員的專屬權益以外的任何目的。任何此類修正均應由公司提出,並應自該文書中規定的日期起生效 。儘管有上述規定,除非 《守則》第 412 (c) (8) 條另有規定,否則本計劃的任何修正案均不得在會減少會員或前會員應計權益的範圍內生效。就前一句而言,對於在此修訂之前可歸因於服務的 福利而言,具有減少會員或前會員個人賬户或取消可選福利形式的效果的修正案應視為減少應計福利。如果任何修正案更改了第 10.1 節中規定的歸屬時間表,則會員或前會員因歸屬計劃變更而在其個人賬户中不可沒收的 百分比不得低於根據修正前有效的歸屬計劃計算的不可沒收百分比。此外,如果任何修正案更改了第 10.1 節中規定的 歸屬時間表,則擁有至少三 (3) 年歸屬服務的每位會員或前會員均可選擇受本計劃中規定的歸屬計劃管轄,而無需考慮修正案。 成員或前成員必須在收到修正案副本後的六十 (60) 天內按照委員會規定的方式提交選舉。委員會應向該成員或前成員提供修正案的副本,以及 必須在何時限內將其當選送回委員會的通知。

17.2 計劃的終止。公司可在 隨時通過董事會決議終止本計劃,具體生效。該決議的核證副本應交付給受託管理人。

17.3 暫停和終止捐款。如果公司認為不可能或不可取 繼續按第四條的規定繳款,則有權通過適當的決議:

(a) 暫停向本計劃繳款;

(b) 停止向本計劃繳款;或

(c) 終止本計劃。

51


暫停繳款應為暫時停止繳款,並不構成或 要求終止本計劃。除非第 10.1 節 條款另有規定,否則尚未成熟的暫停不構成或要求終止計劃或信託或個人賬户的任何歸屬。公司完全終止繳款不構成本計劃的正式終止,也不排除以後的繳款,但無論第 10.1 節的規定如何,迄今未完全歸屬 的會員或前成員的所有個人賬户均應完全歸屬於相應的成員或前會員,且不可沒收。在這種情況下,在終止 之後有資格加入該計劃的員工將不會獲得任何福利,除非恢復此類繳款,否則任何此類員工都不會獲得任何額外福利。在完全終止捐款之日後,信託將按照本第 17.3 節的規定繼續存在 ,計劃和信託的規定應在必要時繼續有效,由委員會自行決定。

17.4 信託基金的清算。本計劃終止或部分終止後,所有會員、前 成員和受益人的個人賬户將隨之完全歸屬且不可沒收。然後,受託管理人應在扣除所有費用和支出後將信託基金轉換為現金。然後,委員會應按照第 5.2 節的規定調整所有 個人賬户的餘額。此後,受託管理人應根據本協議第十五條的規定,將這筆款項分配給每位受影響的成員、前成員和受益人的賬户。

17.5 計劃資產的合併、合併或轉讓。本計劃不得與任何其他計劃合併或合併,也不得將任何資產或 負債轉移到任何其他計劃,除非在該行動之後立即終止本計劃,代表每位會員或前成員支付的福利等於或大於在該行動之前立即終止本計劃時該會員或 前成員本應享有的福利。此外,除非此類轉讓構成直接展期 符合條件的展期分配根據本協議第 15.6 條或 ,如《財政條例》第 1.411 (d) -4 條問答-3 (b) (1) 所述,構成選擇性轉移,向 守則第 401 (k) 條規定的另一項合格現金或遞延安排,除非委員會向受託人證明轉讓的任何部分歸因於減薪繳款,否則本計劃的任何資產均不得轉移到其他計劃, 包括補繳款(如果適用),合格非選擇性繳款和合格配對供款仍然有效但須遵守美國財政部 條例第1.401 (k) -1 (d) 條規定的分配限制。

公司可根據《守則》第411(d)(6)(D)和414(l)條,自行決定不時允許同時參與西南航空飛行員退休儲蓄計劃的會員選擇自願將其在本計劃下的全部或部分全額既得福利直接轉移到西南航空飛行員退休儲蓄 計劃。每當公司選擇允許此類自願轉讓時,公司都將向符合條件的成員發出合理通知,告知他們有機會選擇此類自願轉讓。符合此類自願轉賬資格的 會員可以選擇轉移本計劃下構成其個人賬户的任何全額或部分子賬户,包括會員減薪 供款賬户、指定羅斯賬户、公司對等供款賬户、公司利潤分享供款賬户、展期賬户、免賠額供款賬户和不可扣除的供款賬户(如適用)。不允許轉移部分 歸屬的子賬户。

受託人不接受從計劃中直接轉移資產,但須符合第 417 節 的要求。除非本計劃另有明確規定,否則根據《守則》第414(l)條向本計劃轉移的金額的歸屬將受轉移此類資產的計劃的歸屬條款管轄。

52


第十八條

一般規定

18.1 沒有僱傭合同。本計劃中包含的任何內容均不得解釋為賦予任何人針對委員會、公司、其股東、高級管理人員或董事或受託人的任何合法或公平權利, 除外,因為本計劃中應特別規定同樣的權利。本計劃中的任何內容均不賦予任何會員、前會員或其他員工繼續為公司或符合條件的關聯公司服務的權利,公司或符合條件的關聯公司對所有 人的僱用仍應被公司或該符合條件的關聯公司終止,其程度與本計劃從未執行一樣。

18.2 付款方式。無論何時何地本文規定了付款或分配,無論是以金錢還是 其他方式,根據本協議第 15.5 節,上述款項或分配都應直接交到會員或前會員、其受益人、其管理人、遺囑執行人或監護人或備用收款人手中(視情況而定)。 向有權在該人選擇的任何銀行或信託公司付款的人存入的存款應視為向其支付的款項,並進一步規定,如果本來有權獲得任何款項或 分配的任何人是未成年人或無行為能力,則可以向其監護人或委員會可能確定的其他人支付此類款項或分配。

18.3 福利的非讓渡性。在遵守《守則》第 414 (p) 條和本文中與合格國內 關係令相關的第 15.5 節的前提下,本協議下任何會員、前成員或受益人的利益均不受任何債務、判決、程序、債權人賬單、扣押、徵收、執行、扣押或 破產管理的約束,也不得因任何轉讓、轉讓、轉讓或轉讓而以任何方式減少或影響此類利息前任成員自願或偶然、預先或其他原因出售、抵押、作為、不作為或不當行為在本計劃存在期間,成員 或受益人及其中的任何人均無權或權力轉讓、轉讓、轉讓、出售或抵押上述福利及其中的權益,無論是合法的還是公平的;但是,成員可以 將其在基金中的既得權益轉讓或質押作為根據本計劃第11.1節的規定發放的貸款的擔保。儘管有上述規定,但本計劃的任何條款均不妨礙執行根據該法第6331條徵收的聯邦税 或美國根據未繳税款評估得出的判決徵收的聯邦税收。

18.4 標題僅為方便起見。本計劃條款和章節的標題僅為方便起見,在解釋本計劃時不應予以考慮。此外,在適用的情況下,以單數或複數形式使用的詞可以解釋為複數或 單數。

18.5 計劃的有效性。本計劃及其各項條款應由德克薩斯州法律解釋並確定其 的有效性,本計劃的所有條款均應根據該州的法律進行管理,前提是在發生衝突的情況下,以ERISA的規定為準。

18.6 計劃約束力。本計劃對公司和受託人的繼任者和受讓人以及根據本計劃成為成員的個人的繼承人和 個人代表具有約束力。

18.7 繳款申報表。本計劃和 相關信託旨在符合《守則》第401(a)和501(a)條的資格。儘管此處包含任何相反的規定,但如果最初的裁決書是由美國國税局局長簽發的,內容大意是 本計劃和相關信託基金特此設立或在收到該信函之前經修訂的決定書不符合《守則》第401(a)和501(a)條的要求,則公司有權選擇撤回迄今為止繳納的所有捐款 ,在這種情況下然後,計劃和信託將終止。

53


本計劃的每筆供款都特別以該守則下這類 繳款的可扣除性為條件。應公司的要求,受託人應向公司退還公司因事實錯誤而繳納的捐款金額或根據《守則》第404條不允許作為 扣除的公司捐款金額。此類供款申報表必須在(a)公司因事實錯誤地繳納供款或(b)不將供款作為扣除額之後的一(1)年內提交。根據本協議應予退還的 繳款金額不得增加歸因於該繳款的任何收益,但應歸還的該金額應減去可歸因於該繳款的任何損失。

18.8 失蹤的成員或受益人。每位成員應按照 委員會規定的方式不時向委員會提交其本人和受益人的郵寄地址和任何郵寄地址的變更。就本計劃的所有目的而言,通過向委員會提交的最後一個郵寄地址發給成員或受益人的任何通信、聲明或通知,或者如果沒有向委員會提交此類地址,則在公司記錄中顯示的最後一個郵寄地址發給成員或受益人的任何通信、聲明或通知,對該成員或其受益人具有約束力。委員會無需搜索或找到成員 或受益人。如果委員會通知任何成員或受益人他有權獲得分配,同時將本第 18.8 節的規定通知他(或做出合理努力,通過 認證信函、要求的退貨收據、發往最後的已知地址的退貨收據,或委員會認為適當的其他進一步努力確定該成員或受益人的下落),而該成員或受益人未能將 列為自己的下落委員會在此後三年內 (或更早的時間) 知道的下落委員會可能決定有必要避免違反計劃資格要求),這些 成員或受益人的整個個人賬户將被沒收並根據第 6.4 節進行分配。但是,如果會員或其受益人隨後應就此類股份提出適當的索賠,則應將先前沒收的確切金額重新存入此類會員或受益人的個人賬户 。

18.9 波多黎各税收 合規。根據PRIRC第1010.01(a)(30)條向身為波多黎各居民的波多黎各成員和受益人分配的福利必須符合PRIRC第1081.01(b)條的所得税申報和預扣税要求。

18.10 投票權。

(a) 每位成員都有權指示受託管理人如何投票分配給上述 成員個人賬户的普通股。委員會應向每位成員提供足夠用於此目的的委託書。受託管理人應根據每位成員的指示在這類 成員的全部股份範圍內進行具體投票,並應儘可能以反映成員所表達願望的方式對這些成員的合併部分股份進行投票。在ERISA允許的範圍內,受託管理人對未收到指令的 普通股和未根據本計劃分配給成員賬户的普通股進行投票,其投票比例應與受託管理人收到成員指示的計劃 下持有的普通股的投票比例相同。

(b) 儘管本計劃中包含任何相反的規定 ,但如果提出普通股的現金投標要約或交換要約,則受託管理人只能根據此類現金投標要約 或交易所要約進行投標或交換,只能根據該成員對受託管理人的適當指示和指示,在本計劃下分配給每個成員賬户的普通股進行投標或交換。如果提出普通股的現金投標要約或交換要約,受託管理人應盡最大努力 採取合理必要的措施,就此類現金要約或交換要約以及在 計劃下分配給此類成員賬户的普通股向每位成員提供信息,並允許他們做出決定,就此而言,受託人應:

54


(i) 向每位成員通報此類現金投標要約或 交易所要約的存在;

(ii) 儘快向每位成員傳送與公司或向普通股持有人提出現金投標要約或交換要約的個人或實體提供的現金投標要約或交換要約有關的信息、解釋和其他材料 ;

(iii) 要求每位成員發出適當的指示和指示,説明是否投標或交換根據本計劃分配給此類成員賬户的普通股 股,以及此類招標或交換的時間和方式(如果有指示和指示);以及

(iv) 僅根據成員的適當指示和指示,盡最大努力在非歧視的基礎上對根據該計劃 持有的普通股進行投標或交換,以此類現金投標要約或交換要約。如果未及時收到成員的適當指示或指示,則不得根據此類現金要約或交易所要約進行投標或交換,在本計劃下分配給其賬户的普通股 。

就本 (b) 項而言,現金投標要約一詞應包括向本計劃或普通股持有人提出的普通股投標要約,或要求或邀請 進行普通股投標,以換取除所有現金以外的任何對價,如一般是向本計劃或普通股持有人訂立的。

(c) 如果根據上文 (b) 項根據現金要約或交易所 要約進行投標或交換在本計劃下持有的任何普通股,則受託管理人獲得的任何現金收益應暫時投資於受託人可能確定的短期投資,直到暫時 投資的現金收益再投資於普通股。受託管理人根據交換要約獲得的任何其他財產應由受託管理人暫時以實物形式持有,直到出售此類臨時持有的財產並將由此獲得的 收益再投資於普通股為止。

18.11 年金分配權。如果截至 2007 年 12 月 31 日,不管 第 15.1 節有規定,但會員 已年滿五十五 (55) 歲並獲得了十 (10) 年的西南航空利潤分享計劃(以下簡稱合格會員)的分配,則以下規則適用於此類合格會員個人賬户中歸屬於其既得西南航空利潤分享計劃子賬户的任何部分的分配,包括根據本計劃產生的任何收入、 支出、收益或損失或代表此類合格會員。

(a) 向合格會員發放年金 。委員會應指示受託管理人以合格聯名和遺屬年金的形式分配合格會員個人賬户中持有的此類會員福利,除非合格的 成員擁有有效的豁免選擇(如本文第 18.11 (b) 節所述)。合格共同和遺屬年金是指即時年金 (a),在合格會員的終身壽命內支付,如果合格會員在年金起始日 結婚,則合格會員終身存續的遺屬年金

55


配偶等於合格會員及其配偶共同生活期間應付年金金額的百分之五十(50%),以及(b)相當於合格會員終身 單一年金的精算等值。如果合格會員個人賬户的不可沒收部分不超過一千美元且不超過100美元,則在年金開始日期(合格會員將獲得年金或其他任何形式的金額的第一個期限的第一天)或之前,委員會應指示 受託人一次性支付合格會員福利,以代替合格的共同年金和遺屬年金 (1,000.00 美元)。

如果已婚的合格會員在開始支付福利金之前死亡,則委員會應 指示受託管理人將根據第八條計算的合格會員個人賬户以退休前遺屬年金的形式分配給合格會員的尚存配偶,除非合格成員擁有有效的豁免選擇(如本文第18.11(c)節所述)。退休前遺屬年金是一種年金,適用於合格會員在世配偶的終身支付。尚存配偶可以選擇在合格會員去世後的合理期限內分配 退休前遺屬年金。如果合格會員個人賬户的不可沒收部分不超過一千美元且不超過100美元(1,000.00美元),則委員會應指示受託管理人一次性支付合格會員個人賬户,以代替退休前的 遺屬年金。

委員會無需將此處描述的任何遺屬年金分配給合格成員的配偶,除非 該合格成員及其配偶在一年內結婚,該期限以合格會員年金開始日期或合格會員死亡中較早者為準;前提是, 但是,如果合格成員在年金開始日期前一年內結婚並且結婚至少一年,則此例外情況不適用或在 合格會員死亡之日之前。

如果合格會員對合格聯合 和遺屬年金或退休前遺屬年金實際上已作出有效的豁免選擇,並且沒有選擇按照下文 (b) 段的規定領取合格的可選遺屬年金,則委員會應指示受託管理人根據第 15.1 節分配會員 個人賬户。此外,合格會員的倖存配偶可以選擇第15.1節所述的付款方式來代替退休前的遺屬年金。為了適用本第 18.11 節 ,委員會應在合格家庭關係令所要求的範圍內將前配偶視為合格成員的配偶或尚存配偶。

(b) 豁免選舉合格共同年金和遺屬年金。在合格會員年金開始日期前的合理時間內(不少於三十 (30) 天且不超過一百八十 (180) 天),委員會應向合格成員解釋合格聯合年金和 遺屬年金以及合格可選遺屬年金的條款和條件、合格成員作出放棄合格聯名選擇的權利以及選擇放棄合格聯名的影響和遺屬撫卹金形式、已婚合格會員配偶 在豁免選擇方面的權利,以及合格會員撤銷豁免選擇的權利及其效力。

56


合格會員豁免選舉無效,除非:

(i) 合格會員在截至年金 起始日期的一百八十 (180) 天內做出豁免選擇;

(ii) 如果合格會員個人賬户的不可沒收部分超過五 千和100美元(5,000.00美元),且合格會員沒有選擇合格的可選遺屬年金,則合格會員配偶(根據合格共同和遺屬年金向其支付遺屬年金) 以委員會規定的方式同意豁免選舉,配偶雙方同意承認選舉的影響,由公證人或委員會成員(或其代表)見證配偶同意;以及

(iii) 如果合格會員個人賬户的不可沒收部分超過五千美元, No/100 美元(5,000.00 美元),則配偶是合格會員的唯一主要受益人,或者配偶同意合格會員受益人的指定或合格會員受益人名稱的任何變更。

此外,合格會員對合格共同年金和遺屬年金的豁免無效 ,除非該選擇指定了一種補助金支付形式,其中可能包括合格的可選遺屬年金,未經配偶同意,不得更改(除非配偶明確允許合格成員 在未經配偶進一步同意的情況下指定,或者該變更導致補助金以合格共同和遺屬的形式支付年金)。

如果委員會確定合格成員沒有配偶、委員會無法找到合格成員配偶或財政部 條例規定的其他情況,則委員會可以接受不符合上文 第 (ii) 和 (iii) 段所述配偶同意要求的豁免選擇為有效。

配偶根據本節獲得的任何同意(或證實不得徵得配偶同意 )僅對該配偶有效。允許合格會員指定而無需此類配偶進一步同意的同意必須承認配偶有權將 的同意限制在特定的受益人以及適用的特定福利形式,並且配偶自願選擇放棄其中一項或兩項權利。在福利開始之前,合格會員可以在未經配偶 同意的情況下隨時撤銷先前的豁免。撤銷次數不受限制。除非合格會員已收到本文規定的對合格共同年金和遺屬年金以及合格可選遺屬年金的條款和 條件的解釋,否則根據本節獲得的任何同意均無效。就本第 18.11 節而言,合格可選遺屬年金是指即時年金 (a),應終身支付 ,如果合格會員在年金起始日結婚,則合格會員尚存配偶終身的遺屬年金,相當於合格會員共同生活期間應付年金金額的百分之七十五 (75%) 會員及其配偶,以及(b)即合格會員終身單一年金的精算等值。

(c) 豁免選擇退休前遺屬年金。委員會應在每位合格成員成為合格會員後的 合理期限內,向每位合格成員解釋退休前遺屬年金的條款和條件、合格成員選擇放棄退休前 遺屬年金的權利及其影響、合格會員配偶在豁免選舉方面的權利以及撤銷退休的效力豁免選舉。

57


就適用本小節而言,合理期限是 兩年期的結束,該期限從會員成為合格會員之日前一年開始,到該日期後一年結束。

除非符合第 18.11 (b) 節中描述的 配偶同意要求,否則合格會員對退休前遺屬年金的豁免選擇無效。

第十九條

頭重腳輕的規則

19.1 定義。為了適用本第十九條的規定:

(a) 關鍵員工是指截至任何確定日期(定義見下文)在包括確定日期在內的計劃年度內任何時候擔任公司高管的任何員工或前員工 (包括任何已故員工),其薪酬高於《守則》第 416 (i) (1) (A) (i) 條規定的金額(如 根據第 416 (i) 條調整)(1)《守則》)、公司5%的所有者或薪酬超過15萬美元的公司1%所有者。對於 此目的,補償是指本計劃第 6.6 (b) (ii) 節所指的補償。誰是關鍵員工的決定將根據《守則》第 416 (i) (1) 條以及適用的 法規以及根據該法規發佈的其他普遍適用指南來確定。《守則》第318條的推定所有權規則將適用於確定公司的所有權。

(b) 非關鍵員工是指不符合關鍵 員工定義的員工。

(c) 所需的聚合組是指:

(i) 公司或關聯實體(定義見下文)的每份合格計劃,其中至少有一名(1)名關鍵員工 在包括確定日期在內的計劃年度內或之前的四個計劃年度(無論計劃是否終止)的任何時候參與或參與;以及

(ii) 本公司任何其他符合條件的計劃,該計劃使 (i) 中描述的計劃符合 第 401 (a) (4) 條或《守則》第 410 條的要求。

(d) 許可聚合組是必填的 聚合組加上公司維護的任何其他合格計劃,但前提是該組總體上能夠滿足《守則》第 401 (a) (4) 條和第 410 條的要求。委員會應決定在確定許可聚合組時應考慮哪些計劃 。

(e) 任何計劃年度的確定日期 是前一個計劃年度的最後一天,如果是計劃的第一個計劃年度,則是該計劃年度的最後一天。

(f) 百分之五(5%)的所有者是指持有 公司已發行股票百分之五(5%)或擁有公司所有股票總投票權百分之五(5%)以上的股票的任何人。

(g) 百分之一(1%)所有者是指持有 公司已發行股票百分之一(1%)以上或擁有公司所有股票總投票權百分之一(1%)以上的股票的任何人。

58


(h) 關聯實體是指(i)《守則》第414(b)條所定義的 受控公司集團的所有成員;(ii)《守則》第414(c)條所定義的共同控制的行業或企業集團(不論是否成立);(iii)《守則》第414(m)條所定義的關聯的 服務集團,該公司所屬的附屬 服務集團;或 (iv) 根據《守則》第 414 (o) 條及據此發佈的條例要求合併的一組實體。

19.2 確定頭重腳輕的身份。如果截至確定之日(定義見上文第19.1節)的頭重腳輕的比率超過百分之六十(60%),則該計劃是計劃年度的重中之重。頭重腳輕的比率是一個分數,其分子是 截至確定之日所有關鍵員工(定義見上文第 19.1 節)的個人賬户現值的總和,其分母是為計劃中所有員工確定的相似金額。截至確定之日,員工個人賬户餘額的當前 價值應通過在截至確定之日的 1 年期內根據本計劃以及根據 守則第 416 (g) (2) 條與計劃合計的任何計劃對員工進行的分配增加。前一句也適用於已終止計劃下的分配,如果該計劃沒有終止,則根據《守則》第416(g)(2)(A)(i)條,該計劃本應與 計劃合併。如果出於離職、死亡或殘疾以外的其他原因進行分配,則適用本規定,將 5 年期改為 1 年。任何在截至確定日的 1 年期內未為僱主提供服務的個人的個人賬户均不予考慮。委員會在計算頭重腳輕的比率時,不考慮任何曾是關鍵員工的非關鍵員工(定義見上文第19.1節)。委員會應根據《守則》第416條和該守則條例的規定,計算頭重腳輕的比率,包括其 必須在多大程度上考慮分配、展期和轉賬。

如果公司維持其他合格計劃(包括簡化的員工養老金計劃),則只有當該計劃是必需聚合組(定義見上文第19.1節)的一部分,並且必需聚合組 和許可聚合組(定義見上文第19.1節)的頭重腳輕的比率都超過百分之六十(60%)時,該計劃才是頭重腳輕。委員會將按照本第 19.2 節 第一段要求的相同方式計算頭重腳輕的比率,同時考慮聚合組內的所有計劃。委員會應根據這些計劃的條款、《守則》第416條和該守則部分下的規定,根據集團內包含的固定福利計劃或 簡化僱員養老金計劃,計算應計福利的現值以及委員會必須考慮的其他金額。委員會應參照同一日曆年內的決定日期計算 頭重腳輕的比率。

19.3 公司最低供款。儘管此處包含任何相反的規定,但對於本計劃 被確定為頭重腳輕的任何計劃年度(根據本協議第 19.2 條確定),每位符合條件的非關鍵員工都有權獲得補充 繳款,金額等於此類非關鍵員工薪酬(定義見第 6.6 (b) (ii) 節)的百分之三(3%),減去 (i) 合格非選員工的金額分配給適用計劃年度的會員減薪繳款賬户的繳款(如果有)以及 (ii) 金額非選擇性供款(如果有)分配給適用計劃年度的西南航空飛行員退休儲蓄計劃下的會員 參與者選擇性賬户。就本第 19.3 節而言,符合條件的成員是指在適用計劃年度的最後一天受僱於公司的非關鍵 員工。

前 段中提及的百分比不得超過根據本計劃和公司維持的所有其他符合條件的固定繳款計劃(包括西南航空飛行員退休儲蓄計劃下的選擇性繳款)向該百分比最大的關鍵員工繳納或分配公司繳款(定義見第 6.6 (b) (ii) 節)的百分比;但是,前提是這句話 {如果本計劃要求,則 br} 不適用包括在內

59


歸入聚合組,並啟用必須包含在該組中的固定福利計劃,以滿足《守則》第 401 (a) (4) 或 410 條的要求。如果根據公司維持的另一項合格計劃為 非關鍵員工分配了最低配額,則就本計劃而言,最低分配要求將被視為已滿足。為了滿足《守則》和《計劃》第 416 (c) (2) 條的最低繳款要求,應考慮西南航空飛行員退休儲蓄計劃下的公司配套繳款 和配套繳款,並且 應被視為配套繳款,就該守則第401(m)條的實際繳款百分比測試和其他要求而言。

第二十條

信託 條款

20.1 一般職責分配。本計劃的每位信託人只能擁有計劃中特別賦予他的特定權力、 職責、責任和義務。公司董事會應全權負責批准其根據本計劃繳款。公司擁有任命和罷免委員會成員以及全部或部分修改或終止本計劃的唯一權力。委員會擁有任命和罷免受託人和投資經理的唯一權力。但是,董事會 和委員會均不對受託管理人或投資經理的任何作為或不作為承擔任何責任,也沒有義務投資或以其他方式管理受託人或投資 經理管理的信託基金的任何資產。除非另有特別規定,否則委員會應全權負責本計劃的管理,本文對此職責進行了具體説明。除非另有特別規定,否則受託人 應全權負責本計劃下持有的資產的管理、投資和管理。根據該計劃,每個信託人應負責妥善行使自己的權力、職責、 責任和義務,並且不對其他信託人的任何行為或不作為負責,除非法律規定或此處特別規定。

20.2 信託責任。本計劃下的每個信託人應履行其與本計劃有關的職責和責任:

(a) 僅為了本計劃成員的利益,其唯一目的是向這些成員及其 受益人提供福利,並支付管理本計劃的合理費用;

(b) 在當時普遍的情況下,謹慎、技巧、謹慎和 勤奮,以相似身份行事並熟悉此類事項的謹慎人士在經營性質相似和目標相似的企業時會採用的謹慎、技巧、謹慎和 勤奮;

(c) 分散本計劃的投資,以最大限度地降低鉅額損失的風險,除非在這種情況下 謹慎行事不要這樣做;以及

(d) 根據適用於本計劃的文件和文書,例如 文件和文書與適用法律一致。

20.3 信託責任。受託人對其成為受託人之日之前或不再是受託人之日之後發生的任何構成違反信託責任的行為或不作為不承擔任何責任 。

60


20.4 共同信託責任。受託人 不對另一受託人違反信託責任的行為承擔責任,除非:

(a) 它明知該作為或不作為屬於違約行為,故意參與 或故意隱瞞該其他信託人的作為或不作為;

(b) 由於其未能遵守ERISA第404 (a) (1) 條管理其導致其信託地位的具體責任, 使該其他信託機構得以實施違規行為;或

(c) 在知悉 該其他信託機構存在違規行為後,它未能在這種情況下做出合理的努力來補救違規行為。

20.5 委託 和分配。委員會可酌情任命小組委員會、個人或任何其他代理人,並可將委員會的任何或全部權力和職責委託給任何此類被任命者。這種任命和授權必須 明確規定所授予的權力和職責。在進行此類任命和授權後,委託委員會成員對任何此類代表的行為或不作為不承擔任何責任,前提是 委託委員會成員在進行或繼續進行此類授權時不違反其信託責任。

61


為此,西南航空公司製造了這家西南航空公司,以昭信守退休 儲蓄計劃將於2024年5月31日由其正式授權的官員簽署,但將如上所述生效。

西南航空公司
來自:

/s/ 洛裏·温特斯

它是: 西南航空公司會員退休儲蓄計劃委員會

62