修訂和重述
直覺外科公司股份有限公司2010年獎勵計劃
全球股票期權授予通知
直覺外科公司,特拉華州一家公司(“公司”),根據其修訂和重訂的2010年獎勵計劃(“計劃”),特此授予下列持有人(“參與者”)購買下列數量的公司普通股的選擇權(“選擇權”)。本購股權須受本全球購股權授出通知(“授出通知”)、全球購股權協議(包括附件所載有關參與者所在國家的任何額外條款及條件)(“協議”)、計劃及授予通知所載的所有條款及條件所載所有條款及條件的規限,所有該等條款及條件均以參考方式併入本文。除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與授予通知和協議中定義的含義相同。
參與者:
批地日期:
歸屬生效日期
受選擇權約束的股份數量:
行權價(每股):
總行權價格:
到期日期:
授予類型:包括激勵股票期權、非法定股票期權和非法定股票期權
演練時間表:不允許提前演練
歸屬時間表:期權將按照公司經紀商網站上的歸屬時間表進行歸屬,前提是參與者在每個適用的歸屬日期之前繼續為公司提供服務。
支付:由以下一項或一項組合支付(在全球股票期權協議中描述):
現金或支票;
如果股票僅在美國為參與者公開交易,則通過交付已擁有的股票的方式;或
O透過遞交通知,參與者已就行使購股權時可發行的股份向經紀發出市場賣單,而經紀已獲指示向本公司支付出售所得款項淨額的足夠部分,以清償購股權行使價;惟所得款項隨後須於本公司可能要求的時間向本公司支付,但在任何情況下不得遲於該等出售的結算日期。

參與者在下面簽名,或通過公司的在線接受程序(包括通過公司授權的第三方網站在線接受)表示接受本獎項,即表示參與者同意受計劃、協議和授予通知的條款和條件的約束。參加者已全面審閲《協議》、《計劃》和《撥款通知書》,在簽署或接受《撥款通知書》之前有機會聽取律師的意見,並充分了解《撥款通知書》、《協議》和《計劃》的所有規定。參賽者在此同意接受行政長官就計劃、撥款通知或協議所產生的任何問題所作的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


直覺外科公司股份有限公司參與者
發信人:通過在線電子受理
標題:

附件:全球股票期權協議和修訂後的2010年激勵獎勵計劃

2


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


修訂和重述
直覺外科公司股份有限公司2010年獎勵計劃
全球股票期權協議
根據閣下的全球股票期權授出通知(“授出通知”)及本全球購股權協議,包括本協議附件(“附錄”及本“協議”)所載適用於貴國家的任何額外條款及條件,直覺外科公司股份有限公司(“本公司”)已根據其經修訂及重訂的2010年獎勵計劃(“計劃”)授予閣下一項選擇權,按閣下的授出通知所示的行使價購買閣下授予通知內所指數目的本公司普通股。未在此特別定義的大寫術語應具有本計劃或授予通知中指定的含義。
您的選項的詳細信息如下:
1.歸屬。
(A)在符合此處所載限制的情況下,您的選擇權將按照您的授予通知中的規定歸屬,前提是您的服務終止時歸屬將停止,除非管理人另有規定或您與公司之間的書面協議另有規定。
(B)就閣下的選擇而言,自閣下不再積極向本公司或任何聯屬公司提供服務之日起,服務終止將被視為已發生(不論終止服務的原因為何,亦不論稍後是否被發現無效或違反閣下受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的適用法律,或閣下的僱傭條款或其他服務協議(如有))。您的僱傭或服務關係不會因任何通知期而延長(例如,您的服務期不會因您受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的適用法律或您的僱傭或服務協議的條款(如有)所規定的任何合同通知期或“花園假”或類似期限而延長)。除非本計劃另有明文規定或本公司決定(I)您授予該期權的權利(如有)將自服務終止之日起終止,及(Ii)您在服務終止後可行使此選擇權的期間(如有)將於該日期開始。儘管有上述規定,署長仍有專屬裁量權決定服務終止的時間(包括您在休假期間不再被視為提供服務的時間)。在您休假的情況下,期權的授予應受公司不時修訂的休假政策的管轄,並將根據適用的法律進行。
(C)儘管有上述規定,在控制權變更(定義見直覺外科公司遣散費計劃(“遣散費計劃”))之後的某些情況下,根據不時修訂的遣散費計劃的條款,您的期權的歸屬也會受到加速的限制。服務計劃可以在公司的Infoeb上找到。分紅計劃的條款包括,董事會擁有酌情權力以董事會三分之二或以上多數成員通過的決議在任何方面修訂或終止分紅計劃,除非之前發生了控制權變更。董事會正式批准的離職計劃條款的任何變更,應對授予通知中授予的選擇權具有約束力。
3


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


2.股份數量及行權價格。根據本計劃第(13)節的規定,您在授予通知中提及的受您的選擇權制約的普通股數量和您的每股行權價可能會不時調整。
3.付款方式。當您的全部或部分期權被行使時,應全額支付行使價。閣下可選擇以現金、支票或閣下批地通知書所允許的任何其他方式支付行使價。
4.全額股份。你只能對普通股的全部股份行使選擇權。
5.證券法合規。儘管本計劃或本協議中有任何其他規定,除非有適用於普通股的登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或交易所管制法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何政府機構的裁決或法規完成普通股的任何登記或資格之前,允許行使普通股的選擇權和/或交付普通股。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。您理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會登記普通股或使其符合資格,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或許可來發行或出售普通股。此外,您同意,公司有權在未經您同意的情況下單方面修改本協議,以遵守適用於發行普通股的證券或其他法律。
6.期限。您的期權有效期從授予之日開始,並於下列條件中最早的一項到期:
(A)在您因除您的殘疾或死亡以外的任何原因終止服務(如第1(B)節所述)後三(3)個月,但如果在該三(3)個月期間的任何部分內,您的選擇權不能僅因為上一段所述與“證券法合規”有關的條件而被行使,則您的選擇權應在服務終止後的三(3)個月內到期,或在您的服務終止後三(3)個月的合計期限內可行使;
(B)您因殘疾而終止服務後十二(12)個月;
(C)如果您在受僱期間或服務終止後三(3)個月內死亡,則在您因死亡而終止服務後十八(18)個月內;
(D)你的批地通知書所指明的屆滿日期;或
(E)批地日期七(7)週年的前一天。
對於美國納税人,如果您的期權是激勵性股票期權,請注意,要獲得與“激勵性股票期權”相關的聯邦所得税優惠,守則要求,從您的期權授予之日起至期權行使日期前三(3)個月止的所有時間,您必須是本公司或關聯公司的員工,除非您死亡或殘疾。本公司已為
4


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


在某些情況下,為了您的利益,您可以延長您的期權的行使期,但不能保證,如果您在僱傭終止後繼續以顧問或董事的身份為公司或關聯公司提供服務,或者如果您在僱傭終止後三(3)個月以上以其他方式行使您的期權,您的期權一定會被視為“激勵性股票期權”。
就本協議而言,“殘疾”是指本公司確定的“守則”第(22)(E)(3)節所指的個人的永久性和完全殘疾。
7.鍛鍊身體。
(A)閣下可於認購期內行使購股權的既有部分,方法是向本公司祕書或本公司指定的其他人士遞交行權通知(以本公司指定的格式),連同行使價,以及本公司當時可能要求的其他文件。
(B)通過行使您的期權,您同意,作為行使您的任何期權的條件,本公司可能要求您達成一項安排,規定您向本公司支付因該期權或普通股相關股份而產生的任何與税務有關的項目(定義見下文第(10)節)。
(C)對於美國納税人而言,如果您的期權是激勵性股票期權,則通過行使您的期權,您同意您將在您的期權授予日期後兩(2)年內或行使您的期權後的普通股股份轉讓後一(1)年內,在任何因您的期權的行使而發行的普通股股票被處置的日期後十五(15)天內以書面通知公司。
8.可轉讓性。該期權應遵守本計劃第11.3節規定的可轉讓性限制,並受制於2014年7月1日生效的直覺外科公司股份有限公司股權國內關係訂單政策,該政策可能會不時修訂。
9.選項而不是服務合同。您的選擇權不是僱傭或服務合同,您的選擇權中的任何內容都不應被視為以任何方式使您有義務繼續受僱於本公司或聯屬公司,或繼續受僱於本公司或聯屬公司,或繼續受僱於本公司或聯屬公司,或繼續為您提供服務。此外,您的選擇權中沒有任何條款規定本公司或聯營公司、其各自的股東、董事會、高級管理人員或員工必須繼續您作為董事或本公司或聯營公司的顧問可能擁有的任何關係。
10.扣繳義務。
(A)無論本公司及/或僱用或以其他方式聘用您(“僱主”)的附屬公司就任何或所有與您參與本計劃有關並在法律上適用於您的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)採取任何或所有行動,您承認所有與税務相關項目的最終責任是且仍然是您的責任,並且可能超過公司和/或僱主實際扣繳的金額(如果有)。您還承認,公司和僱主(I)都不會就如何處理與您的期權的任何方面相關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於您的期權的授予、歸屬或行使、隨後根據該行使獲得的普通股的出售以及任何股息的接收;以及(Ii)不承諾或沒有任何義務進行結構
5


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


贈款的條款或您選擇減少或消除您對與税收相關的項目的責任或實現任何特定税收結果的任何方面。此外,如果您在多個司法管轄區納税,您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,您應支付或作出令公司和/或僱主滿意的安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式支付與税務有關的項目:(I)從您的工資或公司、僱主和/或關聯公司支付給您的其他現金補償中扣留;或(Ii)從出售普通股的收益中扣留,該普通股是根據您的選擇權通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權代表您)獲得的。此外,應閣下的要求,並經本公司全權酌情決定並經本公司批准,並遵守任何適用的條件或法律限制,本公司可在閣下行使選擇權時扣留若干完全歸屬於閣下行使選擇權時可向閣下發行的普通股完整股份,其公平市值由本公司於行使選擇權之日釐定,但不得超過法律規定須預扣的適用税額。
(C)根據預扣方法的不同,公司可能會考慮適用的最低法定預扣費率或其他預扣費率,包括您管轄範圍內的最高預扣費率(S),在這種情況下,您可能會收到任何超額預扣金額的現金退款,並且不享有等值的普通股。如果通過扣留普通股股份來履行税務相關項目的義務,則為税務目的,您被視為已發行了全部數量的普通股股票,但受您行使的選擇權的限制,即使許多普通股股票僅為支付應繳税款的目的而扣留。
(D)您同意向公司或僱主支付因您參與本計劃而可能需要公司或僱主扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。如果您不履行與税務有關的義務,公司可能會拒絕您行使這一選擇權,或拒絕發行或交付普通股或出售普通股的收益。
11.授予的性質。接受您的選擇,即表示您承認、理解並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修訂、暫停或終止;
(B)授予您的期權是例外的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的期權或代替期權的利益,即使期權在過去曾多次授予;
(C)有關未來期權授予的所有決定(如有)將由本公司全權酌情決定;
(D)您參加該計劃是自願的;
6


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


(E)你的認股權和根據該計劃獲得的任何普通股股份,以及這些股份的收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
(F)您的期權和根據本計劃獲得的任何普通股股票,以及這些股票的收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分,用於但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款;
(G)以你的期權為標的的普通股的未來價值是未知的、不能確定的,也不能確定地預測;
(H)如果普通股的標的股份在授予之日之後沒有增值,你的認購權將沒有價值;
(I)如果您行使選擇權並收購普通股,普通股的價值可能會增加或減少,甚至低於行權價格;
(J)因你的服務終止而喪失你的選擇權(不論因任何理由,不論日後是否被裁定無效或違反你受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的適用法律,或你的僱傭條款或其他服務協議,如有的話),均不會導致你喪失獲得賠償或損害的權利;
(K)除非與本公司另有協議,否則您的認購權和根據本計劃收購的任何普通股,以及這些股份的收入和價值,不會作為您作為董事母公司或關聯公司的支付寶提供的任何服務的代價或與之相關;
(L)除非本計劃或本公司酌情另有規定,本協議證明的期權和利益不會產生任何權利,使該期權或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響普通股股份的任何公司交易而被交換、套現或替代;以及
(M)本公司、僱主或任何其他關聯公司均不對您的當地貨幣與美元之間的匯率波動承擔任何責任,該波動可能影響期權的價值或根據行使期權或隨後出售行使時獲得的普通股股份而應支付給您的任何金額。
12.沒有有關期權授予的建議。 公司不會提供任何税務、法律或財務建議,公司也不會就您參與該計劃、在您行使期權後發行普通股股份或出售普通股股份提出任何建議。 在採取與本計劃相關的任何行動之前,您應就參與本計劃的決定諮詢您的個人税務、法律和財務顧問。
7


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


13.數據私隱。如果您想參加本計劃,您需要查看本第13節中提供的信息,並在適用的情況下聲明同意處理和/或轉移如下所述的個人數據。
(A)歐洲經濟區+主計長和代表。如果閣下的總部設於歐盟、歐洲經濟區或英國(統稱“歐洲經濟區+”),閣下應注意本公司的註冊地址為1020Kifer Road,Sunnyvale,California 94086,美利堅合眾國,是負責處理閣下與本協議及計劃有關的個人資料的控權人。該公司在歐洲經濟區的代表是法國佩薩克佩薩克11號大街吉納光子城的直覺外科公司公司。
(B)數據收集和使用。本公司收集、使用和以其他方式處理有關您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、公司持有的任何普通股或董事職位、根據本計劃授予的所有認購權的詳細信息或公司從您、僱主或與本協議或本計劃相關的其他方面獲得的以您為受益人的普通股的其他權利的詳情(“數據”)。經營管理本計劃,並根據本計劃分配普通股股份。
如果您的總部設在EEA+,則公司處理數據的法律依據(如果需要)是公司履行計劃義務所需的數據處理的必要性,以及(如果適用)公司履行合同義務或其他法定義務的合法利益。
如果您的總部設在EEA+之外,本公司處理數據的法律依據是您的同意,如下所述。
(C)股票計劃管理服務提供商:本公司將數據傳輸給E*Trade Financial Services,Inc.及其某些關聯公司(“指定經紀”),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理股票計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。指定經紀可為閣下開立户口,以收取及買賣根據本計劃購入的普通股。您可能會被要求與指定經紀人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類協議是參與該計劃的能力的一個條件。
(D)國際數據傳輸:本公司和指定經紀人的總部設在美國,這意味着需要將數據轉移到美國並在美國進行處理。您應該注意到,您的國家可能已經制定了與美國不同的數據隱私法。例如,您瞭解並承認,美國不受歐盟委員會的無限制充分性調查結果的影響,您的數據可能沒有與您居住的國家/地區相同的保護水平。
將數據從本公司轉移到指定經紀人或本公司的其他服務提供商(視情況而定)完全基於您的同意,如下所述。
8


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


(E)如果您的總部設在EEA+之外,數據將根據您的同意從您的司法管轄區轉移到公司,並從公司轉移到其任何服務提供商,如下所述。
(F)數據保留:公司將僅在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括税收、外匯管制、證券和勞動法)的情況下,持有和使用數據。
(G)數據主體權利:根據您管轄的數據隱私法,您可能擁有多項權利。根據您的總部所在地,此類權利可能包括以下權利:(I)請求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)反對出於合法利益處理數據,(Vi)限制數據的可攜帶性,和/或(Vii)向您管轄範圍內的主管當局投訴。要獲得有關這些權利的更多信息或行使這些權利,您可以聯繫公司的全球隱私官,電子郵件:data.Privacy@intusur.com。
(H)個人資料的必要披露。您明白,向公司提供數據對於履行協議是必要的,您拒絕提供數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與計劃的能力。
(I)自願和拒絕同意或撤回同意的後果:參與本計劃是自願的,您在自願的基礎上提供本計劃的同意。您明白,您可以要求停止傳輸和處理數據以參與本計劃,並且您從或
與用人單位的僱傭關係不受影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將不能允許您參與該計劃。您明白,這些數據仍將根據您的僱傭或服務關係進行處理,並用於記錄目的。欲瞭解有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,請聯繫該公司的全球隱私官,電子郵件:data.Privacy@intusur.com。
聲明同意。如果您的總部位於EEA+,通過簽署授予通知或通過公司的在線接受程序接受您的選擇並表示同意,您明確聲明您同意公司將數據繼續傳輸給指定的經紀人或如上所述的公司在美國的其他服務提供商(視情況而定)。

如果您的總部設在EEA+之外,通過簽署授予通知或通過公司的在線接受程序接受您的選擇並表示同意,則您明確聲明您同意上述全部數據處理操作,包括但不限於公司向指定經紀人或公司在美國的其他服務提供商(視情況而定)轉發數據。
14.適用法律/場地。本協議受特拉華州法律管轄,並將根據該州的法律進行解釋和執行,而不考慮該州的法律衝突規則。為了對本期權授予或本協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意
9


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


訴訟只能在加利福尼亞州聖克拉拉縣的法院進行,或者在美國加利福尼亞州北區的聯邦法院進行。
15.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與您的選擇權或未來選擇權有關的任何文件,或以電子方式請求您同意參與計劃。閣下特此同意以電子交付方式接收該等文件,並在被要求時同意透過由本公司或本公司指定的第三方建立及維護的網上或電子系統參與本計劃。
16.語言。您確認您已精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您瞭解本協議的條款和條件。如果您已收到本協議或與您的選項和/或計劃相關的任何其他文件(S)被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非當地法律另有規定。
17.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
18.豁免權。您承認,公司對違反本協議任何條款的棄權不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或您或任何其他參與者隨後的任何違約行為。
19.附錄。儘管本協議有任何規定,您的選擇應受制於本協議附錄中為貴國規定的任何附加條款和條件。此外,如果您搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件(如果有)將適用於您,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款是必要或適宜的。本協議附件是本協議的一部分。
20.通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知應在公司主要辦事處由公司祕書轉交給公司,而向您發出的任何通知應按公司記錄中反映的您的最後地址發送給您。根據本條款第20條發出的通知,任何一方此後均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在通過電子郵件發送或通過掛號信發送(要求退回收據)並存放在由美國郵政服務機構或任何同等的非美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構(預付郵資)時,應視為正式發出。
21.作為股東的權利。閣下不應為本公司股東,亦不擁有本公司股東的任何權利或特權,包括但不限於在行使購股權任何部分時可購買的任何普通股股份的投票權及股息權,除非及直至該等普通股股份已由本公司發行並由該持有人登記持有(由本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理人證明)。
22.行政管理。管理人有權解釋本計劃、授予通知和本協議,並根據適用法律為計劃、授予通知和本協議的管理、解釋和應用採納與之一致的規則,並解釋、修訂或撤銷任何此類規則。所有操作
10


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


管理人作出的所有解釋和決定均為最終決定,並對參與者、本公司和所有其他利害關係人具有約束力。在適用法律允許的範圍內,委員會或董事會任何成員均不對就該計劃、批地通知或本協議所作的任何行動、決定或解釋負任何個人責任。
23.內幕交易限制/市場濫用法律。您承認您可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括但不限於美國、您所在的國家/地區、經紀人所在的國家/地區以及普通股股票上市的一個或多個國家/地區,這可能會直接或間接影響您購買或出售普通股、普通股的權利(如期權)或與普通股價值掛鈎的權利。在您被認為掌握有關公司的“內幕消息”期間(如適用司法管轄區的法律所界定)(S)。當地內幕交易法律法規禁止取消或修改您在獲得內幕消息之前下達的訂單。此外,您理解您可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)通過與第三方共享公司內幕信息或以其他方式導致第三方買賣公司證券來“給”第三方“小費”。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能適用於您的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,您應該就此事向您的私人顧問諮詢。
24.境外資產/賬户申報要求。如果您居住在美國以外的國家/地區,則可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這些要求可能會影響您在您國家/地區以外的經紀賬户或銀行收購或持有從參與計劃中獲得的普通股或現金(包括普通股的任何股息)的能力。您可能被要求向您所在國家的税務機關或其他機構報告此類賬户、資產或相關交易。您還可能被要求在收到後的一定時間內將因參加本計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回您的國家。遵守這些規定是您的責任,您應該就此事向您的私人法律顧問諮詢。
25.修訂、暫時終止及終止。在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時對本協議進行全部或部分修訂,或以其他方式修改、暫停或終止本協議,但除非計劃另有規定,否則未經您事先書面同意,本協議的修改、修改、暫停或終止不得以任何實質性方式對期權產生不利影響。
26.繼承人及受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議適用於公司的繼承人和受讓人的利益。根據本協議第8節中規定的轉讓限制,本協議對您和您的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
27.適用於第16節的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,如果您受《交易法》第16條的約束,則本計劃、期權和本協議應受《交易法》第16條下的任何適用豁免規則(包括對《交易法》第16b-3條的任何修訂)中規定的任何附加限制的約束,這些限制是適用此類豁免的要求
11


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


規則。在適用法律允許的範圍內,本協議應被視為在符合該適用豁免規則所需的範圍內進行了修改。
28.第2409A條。儘管本計劃有任何其他規定,本或授予通知、本計劃、本協議和授予通知應按照守則第409a節(連同任何財政部條例和根據其發佈的其他解釋性指導,包括但不限於本條例日期後可能發佈的任何此類規定或其他指導,“第409a節”)解釋,並納入本準則第409a節所要求的條款和條件。委員會可酌情通過對計劃、本協定或授予通知的修正,或通過其他政策和程序(包括具有追溯力的修正、政策和程序),或採取委員會認為為遵守第409a節的要求所必需或適當的任何其他行動。
29.管治計劃文件。您的選擇受本計劃和本服務計劃的所有規定的約束,現將其中的規定作為您選擇的一部分,並進一步受制於根據本計劃和服務計劃不時頒佈和採用的所有解釋、修訂、規則和法規。如果您選擇的條款與本計劃或本服務計劃的條款有任何衝突,應以本計劃和本服務計劃的條款為準。
30.追回。所有獎勵將由本公司退還,只要符合適用法律或本公司關於獎勵補償報銷的任何政策,無論該政策在授予或支付獎勵時是否已經實施。
31.施加其他規定。公司保留對您的期權和您行使期權時購買的普通股施加其他要求的權利,只要公司認為這是遵守當地法律或促進計劃管理所必需或適宜的,並要求您簽署為實現上述目標可能需要的任何額外協議或承諾。

通過簽署授予通知,您被視為已閲讀、理解並同意本協議中的所有條款。

12


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


附錄
對直覺外科公司股份有限公司的修訂和重述。
2010年激勵獎
全球股票期權協議
本文中使用但未定義的大寫術語應具有《全球股票期權協議》(以下簡稱《協議》)或《計劃》賦予它們的含義。
條款及細則
如果您在下列國家/地區工作和/或居住,本附錄包括管理根據本計劃授予您的選項的附加條款和條件。本附錄是本協議的一部分。
如果您是當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於您。
通知
本附錄還包括有關外匯管制的信息,以及您在參與本計劃時應注意的某些其他問題。這些信息是基於截至2022年11月在各自國家生效的外匯管制、證券和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要將本文所述信息作為與您參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在您行使選擇權並根據本計劃收購普通股或出售普通股時,這些信息可能已經過時。
此外,這些信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證任何特定的結果。因此,您應該就貴國的相關法律如何適用於您的個人情況尋求適當的專業建議。
最後,如果您是當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於您。


13


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


澳大利亞
通知
税務信息。該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(受該法案中條件的制約)。
證券法信息。如果您根據期權收購普通股股份,並將普通股股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,根據澳大利亞法律,此類要約可能受披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,您應就您的披露義務徵求法律意見。
奧地利
不適用針對具體國家的規定。
比利時
條款及細則
接受選擇權。這一選擇的徵税時間取決於它是否被接受(I)在要約後60天內(要約徵税)或(Ii)要約後60天以上(行使時徵税)。在採取任何行動之前,您應該就此選項諮詢您的個人税務顧問。
通知
股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過金融中介機構(如銀行或經紀人)進行的交易。如果交易是通過比利時金融中介進行的,可能會扣繳證券交易所税,但如果交易是通過非比利時金融中介進行的,比利時居民可能需要直接申報和繳納證券交易所税。當根據該計劃收購的普通股股票被出售時,包括根據無現金出售到覆蓋或無現金全部出售期權的行使,股票交易所税可能適用。比利時居民應諮詢個人税務或財務顧問,瞭解有關他們在證券交易税方面的義務的更多細節。
保加利亞
不適用針對具體國家的規定。
加拿大
條款及細則
付款方式。以下條款是對《協議》第3節的補充:
如授出通知所述,閣下不得放棄閣下已擁有的普通股股份或證明閣下擁有普通股股份的所有權,以支付行使價或任何與閣下的選擇權有關的税務項目。
14


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


格蘭特的本性。以下條款取代《協定》第1(B)節:
就您的選擇而言,您的服務終止將被視為自以下日期起發生:(I)您的終止日期,(Ii)您收到終止通知的日期,或(Iii)您不再提供服務的日期,並且不會被延長任何通知期(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或任何根據加拿大法律或您的僱傭或服務協議的條款規定的類似期限),無論終止的原因是什麼,也不管後來是否發現無效或違反您受僱或提供服務的司法管轄區的適用法律或您的僱傭或服務協議的條款(如果有);除非本協議另有明確規定或公司另有決定,否則(I)您根據本計劃授予期權的權利(如果有)將於該日期終止,(Ii)您在終止後可行使該期權的期限(如果有)將於該日期開始;如果您不再主動提供服務的日期不能根據本協議和本計劃的條款合理確定,則委員會有獨家酌情權決定您何時不再為您的期權目的主動提供服務(包括您是否仍可被視為在休假期間提供服務)。儘管如上所述,如果適用的僱傭法規明確要求在法定通知期限內繼續歸屬,您對期權的歸屬權利(如果有)將在最小法定通知期限的最後日期終止,但如果歸屬日期落在參與者的法定通知期限結束之後,參與者將無法賺取或有權按比例獲得歸屬或可行使性,參與者也無權因失去歸屬或可行使性而獲得任何補償。
以下規定適用於魁北克居民:
語言。本計劃、批地通知書及本協議的法文譯本將於合理可行的情況下儘快提供予閣下。您理解,與本計劃的提供有關的其他信息可能會不時以英語提供,而此類信息可能不會立即以法語提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供該計劃有關的文件翻譯成法文文件。
從計劃上看,L和其他高級官員達成協議,為S的參與提供了可能。參與者瞭解、臨時和臨時提供的信息支持Li和L的計劃,以及法國提供的信息。據瞭解,直覺外科公司在法國提出的計劃可能與L的計劃有關。
數據隱私。以下條款是對《協定》第13條的補充:
您授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。您還授權本公司、僱主、任何附屬公司、E*Trade Financial Services,Inc.以及本公司可能不時選擇的任何其他股票計劃服務提供商,披露本計劃並與其顧問討論該計劃。您承認並同意您的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。您還授權公司和僱主記錄此類信息,並將此類信息保存在您的員工檔案中。您也承認並授權本公司、其關聯公司和其他參與
15


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


使用技術進行分析,並做出可能對您或本計劃的管理產生影響的自動決策。
通知
證券法信息。根據該計劃獲得的普通股股份不得在加拿大出售。如果本計劃下的指定經紀商通過普通股當前上市的美國證券交易所(即納斯達克全球精選市場)的設施出售普通股,則將滿足這一要求。
捷克共和國
不適用針對具體國家的規定。
芬蘭
不適用針對具體國家的規定。
法國
條款和條件
不符合税務條件的選項。根據本協議授予的選擇權並不意味着有資格根據修訂後的《法國商法》第L.225-177至L.225-186-1節享受特殊税收和社會保障待遇。
語言上的同意。接受您的選擇,即表示您已閲讀並理解以英文提供的與本贈款相關的文件(本計劃、本協議和本附錄)。您相應地接受這些文件的條款。
接受L的歸屬,你確認Lu和其他文件的相關歸屬(計劃和附件),以及S的語言公報。你在事業中接受了一切。
德國
不適用針對具體國家的規定。
香港
條款及細則
對出售股份的限制。您同意不出售在授予之日六個月前發行給您或您的繼承人的任何普通股。
通知
證券警告:警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議您謹慎處理有關撥款的事宜。如果您對本協議或本計劃的內容有任何疑問,應諮詢獨立的專業意見。根據香港法律,授出購股權或於行使時發行普通股均不構成公開發售證券,只適用於符合資格的僱員及其他服務提供者
16


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


公司、其母公司或附屬公司。本協議、本計劃及與購股權有關而分發的其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”;及(Ii)本協議、計劃及其他附帶通訊材料僅供本公司每名合資格僱員或其他服務供應商、其母公司或聯營公司個人使用,不得分發予任何其他人士。
愛爾蘭
通知
董事通知信息。如果您是董事、影子董事或愛爾蘭關聯公司的祕書,並且在公司擁有1%或以上的股權,則您必須在收到或處置公司的權益(例如,期權、普通股)時或在意識到導致通知要求的事件時,或在成為董事、影子董事或祕書(如果當時存在此類權益)時,以書面形式通知愛爾蘭關聯公司。這一通知要求也適用於配偶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。
以色列
以色列次級計劃。這些備選方案還受以色列參加者次級計劃(“次級計劃”)的制約。此處使用的術語應具有本計劃和子計劃中賦予它們的含義。如果本協議的規定與子計劃之間有任何衝突,無論是明示的還是默示的,應以子計劃中的規定為準。
指定。根據以色列《所得税條例》第102條的規定,這些方案將遵循資本收益路線。[新版]-1961年(《條例》和《資本收益路線》),但須遵守《條例》第102條及其下的任何規則或條例的要求,包括本協定的簽署和下文所載的確認。然而,如果期權不符合該條例第102條的要求,該等期權和相關股份將沒有資格享受資本利得路線下的税收優惠。
本公司不作任何陳述或保證期權將有資格獲得優惠税收待遇,如果根據該條例第102條無法獲得優惠税收待遇,公司將不承擔責任或責任。
受託人。行使該等購股權及/或任何額外權利,包括但不限於任何收取任何股息或因根據該計劃作出調整而收取任何股份的權利,而該等權利(“額外權利”)將至少在該條例第102條及第5763-2003號所得税規則(“該等規則”)所述期間內,為參與者的利益而由信託人為參與者的利益而發行或控制。根據條例第102條及資本收益途徑的規定,參與者不得出售或轉讓受託人的股份或額外權利,直至條例第102條所規定的所需期間或以色列當局決定的任何較短期間(“持有期”)結束為止。儘管有上述規定,如果任何此類出售或轉讓發生在規定的持有期結束之前,根據本條例第102條的制裁應適用於參與者並應由參與者承擔。
17


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


與行使、出售、轉讓或與購股權有關的任何行為相關的任何費用應由參與者承擔,而受託人及/或本公司及/或任何附屬公司有權從應付/來自本公司或附屬公司或受託人的款項中扣留或扣除該等費用。
税金。與期權和標的股份有關的任何和所有到期税款,包括但不限於期權的授予和/或期權和/或標的股份的歸屬、行使、轉讓、豁免或到期,和/或標的股份的出售,應由參與者獨自承擔,如果參與者死亡,則由參與者的繼承人承擔。公司、任何子公司、受託人或代表他們的任何人不應被要求直接或間接承擔上述税款,也不應要求他們在參與者的工資或薪酬中總計此類税款。公司和/或任何子公司和/或受託人應根據適用法律、規則和法規的要求扣繳税款,包括從源頭扣繳税款。此外,參與者在此同意賠償本公司和/或任何附屬公司和/或受託人,並使他們不會因任何該等税項或其利息或罰金而承擔任何及所有責任,包括但不限於扣繳或已扣繳任何該等税項的必要性的責任。在法律允許的範圍內,本公司及/或任何附屬公司及/或受託人有權從應付參與者的任何款項或出售股份所得款項中扣除相等於法律規定須就股份預扣的任何税款。參與者將向本公司、任何附屬公司或受託人支付本公司或任何附屬公司或受託人可能被要求就無法通過上述方式清償的股份預扣的任何金額的税款。如果參與者未能履行與本節所述的税收相關的義務,公司可以拒絕交付股票。
附加契諾及承諾。參與者必須簽署同意書,該同意書將單獨提供給參與者,確認:(I)參與者熟悉並理解本條例第102條的規定以及任何相關規則或規定的一般規定,特別是資本收益途徑下的税務安排,並同意遵守不時修訂的該等規定;(Ii)參與者同意與期權相關的期權和可能發行的股份將由受託人持有或控制,持有期至少為本條例第102條資本收益途徑下所確定的持有期;(Iii)參與者同意本公司與/或附屬公司與所附受託人簽署的信託契據的規定;(Iv)參與者承認在持有期終止前解除信託或出售股份構成違反條例第102條的條款,並同意承擔相關制裁;(V)參與者授權公司和/或其僱主向受託人提供管理授予期權所需的任何信息,包括但不限於有關其期權、所得税税率、工資銀行賬户、聯繫方式和身份號碼的信息,以及受託人所需的任何合理信息;(Vi)參與者聲明,就税務而言,他/她是以色列國居民,並同意在住所地址有任何更改時通知本公司,並確認,如果他/她不再是以色列居民,或如果其與本公司或任何附屬公司的合約終止,購股權及相關股份將繼續受條例第102條、信託協議、計劃及授出文件的規限;(Vii)參與者承認、理解及同意購股權為授予參與者的非常及一次性利益,且不會產生任何合約或其他權利以收取未來授出的期權。
安全豁免。該公司已獲得豁免,無須在以色列就該計劃下的公司要約證券提交招股説明書(包括
18


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


以色列次級計劃)。向美國證券交易委員會提交的《計劃》(包括以色列子計劃)和《S-8計劃登記説明書》的副本可根據當地人力資源部門的要求免費獲得。
意大利
條款及細則
鍛鍊的方式。儘管授出通知、協議或計劃有任何相反規定,但由於意大利的法律限制,閣下將被要求以當日出售或無現金售出所有股票的行使方式行使選擇權,根據該方法,普通股的所有股份於行使時立即出售,而閣下獲得的出售收益減去行使價、税務相關項目及任何適用的經紀費或佣金。您將無權持有在行權時獲得的任何普通股。本公司保留根據當地法律的發展向您提供其他行使方式的權利。
計劃文檔確認。接受選項,即表示您已收到計劃、批地通知和協議(包括本附錄)的副本,並已完整審閲計劃和協議(包括本附錄),並完全接受其中的所有規定。您進一步承認,您已閲讀並明確批准授予通知和協議的以下條款:第1節:歸屬;第3節:支付方式;第5節:證券法合規;第6節:條款;第7節:行使;第8節:可轉讓;第9節:期權而不是服務合同;第10節:扣留義務;第11節:授予的性質;第12節:沒有關於期權授予的建議;第13節:數據隱私;第14節:管轄法律/地點;第15節:電子交付和參與;第25節:修改、暫停和終止;以及第30節:施加其他要求。
通知
境外資產納税信息。意大利居民在意大利境外持有的金融資產(包括根據該計劃獲得的普通股)的價值需繳納外國資產税。應納税金額將是在該日曆年末評估的金融資產的公平市場價值。
韓國
不適用針對具體國家的規定。
墨西哥
條款及細則
沒有索賠或賠償的權利。下一節是《協定》的補編第11節:
修改。接受您的選擇,即表示您理解並同意對本計劃或本協議的任何修改或其終止不應構成對僱傭條款和條件的更改或損害。
19


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


政策聲明。本公司根據本計劃授予的期權是單方面和酌情的,因此,本公司保留隨時修改和終止該期權的絕對權利,而不承擔任何責任。
本公司註冊辦事處位於加利福尼亞州森尼維爾市基弗路1020號,郵編:94086。本公司獨自負責本計劃的管理,參與本計劃和授予您的選擇權不會以任何方式在您和本公司之間建立僱傭關係,因為您是以完全商業的方式參與本計劃,唯一僱主是直覺外科公司,也不會在您和僱主之間建立任何權利。
計劃文檔確認。接受您的選擇,即表示您確認您已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和協議,並完全理解並接受計劃和協議的所有條款。
此外,閣下亦承認閣下已閲讀並明確及明確批准本協議第(11)節的條款及條件,其中清楚説明及確立以下各項:(I)參與計劃並不構成已取得的權利;(Ii)計劃及參與計劃由本公司完全酌情決定;(Iii)參與計劃屬自願性質;及(Iv)本公司、本公司的任何聯營公司及僱主不對因閣下行使選擇權而購入的普通股價值的任何減值負責。
最後,您在此聲明,您不保留因您參與本計劃而向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,對於根據本計劃或本協議可能產生的任何索賠,您將給予僱主、本公司及其關聯公司充分和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯
Términos Y Condiicions
SIN DERECHO a Reclamciones o Contraprestión.la Siguiente Sección Supplementa la Sección 11 del Contra de opción de Acciones:
這是一項重大的環境和環境改造計劃,而不是終結性的改造計劃,不構成對環境有害的環境和條件。
《宣言》。這是一項單邊的、離散性的、不連續的犯罪行為。
註冊為1020Kifer Road,Sunnyvale,CA 94086,esúNicamente Responsable Por la Administación del Plan,y la Participación en el Plan Por y el el ortorgamiento de la Opción a Usued,on Form a algum,un Relación de Trabajo entre usted y la Compañía,Yue Usted Participa en Plus En Expusted e Comerciales y el Nico Patrón de usted es直覺外科公司,S.de R.L.de C.V.,y y El Poppoco En Er ampoco Ere En Patrón.
重新提交文件和計劃。這是一項有意義的修訂計劃,修訂計劃與修訂計劃相對照。
20


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


從總體上看,這是一種可接受的行為,而不是一種可能的行為。
關於這一點的建議是:(I)參與計劃沒有任何構成要素;(Ii)參與計劃是不一致的;(Iii)參與計劃是自願參與的;(Iii)參與計劃是自願參與的;(Iv)參與計劃是不可能的;(Iii)參與計劃是自願參與的;(Iii)參與計劃是自願參與計劃;(Iv)參與計劃、合作伙伴計劃和合作計劃是不同的。
最後,我們宣佈了一項沒有保留的計劃,這是一項新的計劃,也是一項新的計劃。
荷蘭
不適用針對具體國家的規定。
挪威
不適用針對具體國家的規定。
新加坡
條款及細則
對銷售和轉讓的限制。閣下同意,根據本計劃購入的任何普通股股份不得於授出日期六個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的一項或多項豁免而作出的。(“SFA”)。
證券法信息。根據SFA第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免,根據該計劃授出的購股權,可獲豁免招股章程及註冊要求,且不是為了將普通股的相關股份其後出售予任何其他方而作出。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
董事通知要求。如果您是新加坡關聯公司的董事(包括替代、替代或影子董事),您必須將權益(如期權、普通股股份等)書面通知新加坡關聯公司。在(I)收購或處置該等權益,(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,出售普通股),或(Iii)成為董事後的兩個工作日內,本公司或任何聯營公司的股東可向本公司或其任何聯營公司提出申請。
21


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


西班牙
條款及細則
格蘭特的本性。該條款補充了《協議》第11節:
接受該選項,即表示您同意參與本計劃,並確認您已收到本計劃的副本。閣下明白本公司已單方面、無償及酌情決定向可能是本公司或其母公司或附屬公司全球僱員的個人授予本計劃下的選擇權。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除協議明文規定外,任何授權書不會約束本公司或任何母公司或附屬公司。因此,閣下明白,根據本計劃購入的購股權及任何普通股股份並非任何僱傭或服務合約(不論與本公司或與任何母公司或聯屬公司)的一部分,且不應被視為任何目的(包括遣散費補償)或任何其他權利的強制性福利或薪金。此外,您理解並同意,除非公司另有明確規定或計劃或協議另有規定,否則如果您因任何原因終止服務,包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無正當理由的紀律解僱、根據《工人規約》第41條對僱傭條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條、或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。
此外,您理解,如果沒有上述假設和條件,您將不會獲得此項授予;因此,您承認並自由接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因未得到滿足,則對選擇權的任何授予或權利均應無效。
通知
證券法信息。根據西班牙法規,協議中描述的期權授予不符合作為擔保的資格。根據西班牙法律的定義,西班牙領土上沒有發生或將發生與授予選擇權有關的“向公眾提供證券”。該協議沒有、也不會在美洲市場委員會登記,也不構成公開募股或招股説明書。
瑞典
條款及細則
預扣義務。本條款是對協議第10條的補充:
在不限制公司和僱主履行協議第10節規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,在接受選擇權時,您授權公司和/或僱主出售或扣留可在行使時交付給您的普通股,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類與税收相關的項目。
22


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


11.瑞士
通知
證券法信息。根據第35條及以下條款,本協議或與期權(I)有關的任何材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)可在瑞士向本公司僱員以外的任何人士公開分發或以其他方式向公眾提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(“FINMA”)備案、批准或監督。
臺灣
條款及細則
數據隱私。本條款是對協議第13條的補充:
您特此確認,您已閲讀並理解本協議第13節中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,通過參與本計劃,您同意該等條款。在這方面,在公司或僱主的要求下,您同意向公司或僱主提供一份簽署的數據隱私同意書(或公司或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為根據貴國的數據隱私法,現在或將來有必要獲得這些協議或同意。您明白,如果您不執行任何此類同意或協議,您將無法參與本計劃。
通知
證券法信息。參與本計劃的優惠僅適用於本公司的員工或服務提供商以及任何母公司或附屬公司。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款及細則
預扣義務。以下條款是對《協定》第10節的補充:
在不限制本協議第10條的情況下,您特此同意,您對與您參與本計劃有關的任何税收項目負有責任,並在此承諾支付該等税收項目,當公司或(如有不同)僱主或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)提出要求時,你亦同意就公司及(如有不同)僱主代表你向英國税務機關(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)支付或扣繳、已支付或將支付的任何與税務有關的項目作出賠償及保持賠償。
儘管有上述規定,如果您是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),您理解上述規定將不適用。相反,任何未徵收或未支付的與税收相關的項目可能構成您的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。您明白您將負責在自我評估制度下直接向HMRC報告和支付任何因這項額外福利而應繳納的所得税,並負責支付
23


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.


向本公司和/或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何僱員NIC金額,該金額可通過協議中規定的任何方式追回。
24


美國-DOCS\112077021.3版本:029884-0030.