美國 證券和交易委員會 華盛頓特區,20549
附表14A
根據第14(A)條的代理聲明 1934年《證券交易法》
由註冊人提交
由註冊人☐以外的另一方提交
選中相應的框:
☐ |
初步委託書 |
☐ |
保密,僅供委員會使用(規則14a-6(E)(2)允許) |
最終委託書 |
☐ |
權威的附加材料 |
☐ |
根據第240.14a-12條徵求材料 |
L.S.Starrett公司
(在其章程中指明的註冊人姓名)
(提交委託書的人的姓名,如註冊人除外)
支付申請費(勾選適當的方框):
☐ |
不需要任何費用。 |
以前與初步材料一起支付的費用。 |
☐ |
根據交易法規則14a-6(I)(1)和0-11所要求的第25(B)項所要求的證物中的表格計算費用。 |
L.S.Starrett公司 新月街121號 馬薩諸塞州阿索爾,郵編:01331
2024年4月12日
尊敬的股東:
誠邀閣下出席馬薩諸塞州公司L.S.Starrett Company(以下簡稱“Starrett”或“公司”)於2024年5月21日舉行的A類普通股(每股面值1.00美元)和B類普通股(B類普通股,連同A類普通股,“股份”)的虛擬特別會議(包括其任何延期或延期,“特別會議”)。上午10:00東部時間。股票持有人將能夠通過互聯網Meetnow.global/M5DW22D虛擬出席特別會議並投票。您將不能親自出席特別會議。就出席特別會議而言,隨附的委託書中所有提及“出席”的字眼均指實際出席特別會議。
在特別會議上,您將被要求審議並表決:(I)批准2024年3月8日的協議和合並計劃的提案(可不時修訂、修改或補充,“合併協議”),由Starrett,Uhu Inc.,特拉華州的一家公司(“母公司”)和中間地資本的附屬公司Starrett,以及馬薩諸塞州的一家公司(“合併子公司”)和母公司的全資子公司UnicornFish Corp.(“合併子公司”)提出的,(Ii)在不具約束力的諮詢基礎上批准的一項提案,根據合併協議及合併協議擬進行的交易而可能支付或將支付予Starrett的指定行政人員的補償(“補償建議”)及(Iii)於必要或適當時批准股東特別會議延期的建議,包括於股東特別大會舉行時如無足夠票數批准合併建議時徵集額外代表批准合併建議(“延會建議”)。根據合併協議的條款及條件,合併附屬公司將與Starrett合併及併入Starrett,合併附屬公司的獨立法人地位將隨即終止,而Starrett將根據馬薩諸塞州商業公司法(“MBCA”)繼續作為尚存的法團(“尚存公司”)及母公司的全資附屬公司(“合併”)繼續存在。
如果合併完成,您將有權就您在合併生效前持有的每股股票獲得相當於16.19美元的現金,不計利息,並減去任何適用的預扣税(除非您已適當和有效地行使且未撤回您的評估權)。
Starrett董事會(“公司董事會”)基於隨附的委託書中所述的理由,一致認為:(I)確定合併協議和合並對公司和股份持有人是公平的,符合公司和股份持有人的最佳利益;(Ii)通過合併協議,並正式授權和批准公司簽署、交付和履行合併協議,以及完成合並協議預期的交易,符合協議中規定的條款和條件;(Iii)指示將合併協議提交股份持有人於本公司股東大會上批准;及(Iv)決議建議在符合合併協議條款及條件的情況下,股份持有人批准合併協議。公司董事會一致建議您代表Starrett投票:(1)“贊成”合併提議;(2)“贊成不具約束力的諮詢補償提議”;(3)“如有必要或適當,”贊成“休會提議”。
隨附的委託書提供有關特別會議、合併協議和合並的詳細信息。合併協議副本作為委託書附件A附於委託書。
委託書還描述了公司董事會在評估合併協議和合並時採取的行動和作出的決定。閣下應仔細閲讀及考慮隨附的整份委託書及其附件,包括但不限於合併協議,因為其中包含有關合並及其對閣下的影響的重要資料。
無論您是否計劃以虛擬方式出席特別會議,請儘快簽署、註明日期並將隨附的預付郵資回覆信封中的委託卡寄回,或通過互聯網或電話(使用隨附的委託卡中提供的説明)以電子方式授予您的委託書。如果您出席特別會議並在會議上投票,您的投票將撤銷您之前提交的任何委託書。
如果您以“街道名稱”持有您的股票,您應該指示您的銀行、經紀人或其他被指定人如何根據您應該從您的銀行、經紀人或其他被指定人那裏收到的投票指示表格來投票您的股票。沒有您的指示,您的銀行、經紀人或其他被提名人不能對任何提案進行投票,包括合併提案。
如果您是L.S.Starrett Company員工持股計劃(“1984年員工持股計劃”)和/或L.S.Starrett Company 2013年員工持股計劃(“2013年員工持股計劃”,以及1984年員工持股計劃,“公司員工持股計劃”)的參與者,您有權指示作為這兩個公司員工持股計劃的獨立受託人的阿金特信託公司(“阿金特”)就特別會議提案投票表決分配給您的員工持股計劃賬户的股份(“公司員工持股計劃股份”)。您可以通過簽署、註明日期並通過郵寄寄回隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式提供指示(使用隨附的代理卡中提供的説明),指示Argent投票您分配給您的ESOP帳户的公司員工持股計劃股票。
如果您是L.S.Starrett Company 401(K)儲蓄計劃(“儲蓄計劃”)的參與者,並通過儲蓄計劃的401(K)股票基金(“股票基金”)持有股票,您有權就特別會議建議投票通過股票基金持有的該等股票。你可以透過股票基金投票,在隨附的委託書上簽名、註明日期及寄回,或透過互聯網或電話以電子方式提供指示(使用隨附的委託書內所提供的指示)。
無論你持有多少股份,你的投票都是非常重要的。我們無法完成合並,除非合併建議獲得持有至少三分之二流通股的股東的贊成票批准,每股A類普通股有權使其記錄持有人有權每股一(1)票,每股B類普通股有權使其記錄持有人有權每股十(10)票,截至2024年4月11日,也就是特別會議的記錄日期。
如果您有任何問題或需要幫助投票您的股票,請聯繫我們的代理律師:
喬治森
美洲大道1290號,9號這是地板
紐約州紐約市,郵編:10104
免費電話:866-410-5794
我謹代表公司董事會感謝您的支持,並感謝您對此事的考慮。
真誠地
道格拉斯·A·斯塔雷特 |
|
總裁與首席執行官 |
|
美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這項合併,也沒有對合並協議或其所考慮的交易(包括擬議的合併)的優點或公平性作出評價,也沒有對隨附的委託書中包含的信息的充分性或準確性進行評價。任何相反的陳述都是刑事犯罪。
隨附的委託書日期為2024年4月12日,與所附的代理卡一起,於2024年4月12日左右首次郵寄。
L.S.Starrett公司 新月街121號 馬薩諸塞州阿索爾,郵編:01331
有關股東特別大會的通知
將於2024年5月21日舉行
茲通知,馬薩諸塞州的L.S.Starrett公司(“Starrett”或“公司”)A類普通股(每股面值1.00美元)及B類普通股(“B類普通股”)持有人將於2024年5月21日上午10時舉行虛擬特別大會(包括其任何續會或延期,“特別大會”),股東大會將於2024年5月21日上午10時舉行。東部時間。股票持有人將能夠通過互聯網Meetnow.global/M5DW22D虛擬出席特別會議並投票。您將不能親自出席特別會議。就出席特別會議而言,隨附的委託書中所有提及“出席”的字眼均指實際出席特別會議。舉行這次特別會議的目的如下:
1.審議並表決由Starrett、Uhu Inc.(特拉華州一家公司(“母公司”)和Midleround Capital的關聯公司)與UnicornFish Corp.(馬薩諸塞州的一家公司(“合併子公司”)和母公司的全資附屬公司)於2024年3月8日提出的批准合併協議和計劃(可不時修訂、修改或補充的“合併協議”)的建議。根據合併協議的條款及條件,合併附屬公司將與Starrett合併及併入Starrett,合併附屬公司的獨立法人地位將隨之終止,Starrett將繼續作為尚存的公司(“尚存公司”)及母公司的全資附屬公司(“合併”)根據馬薩諸塞州商業公司法(“MBCA”及該等建議“合併建議”)繼續存在;
2.審議並表決在不具約束力的諮詢基礎上批准可能支付或將支付給Starrett的指定高管的薪酬的建議(“薪酬建議”),該薪酬基於合併協議和合並協議預期的交易,或與合併協議和合並協議預期的交易有關;以及
3.在必要或適當的情況下,審議和表決任何將特別會議推遲到一個或多個較後日期的建議,包括在特別會議期間沒有足夠票數批准合併協議的情況下徵集更多代表批准合併建議(“休會建議”)。
只有在2024年4月11日收盤時登記在冊的股份持有人才有權獲得特別會議的通知,並有權在特別會議或其任何延期、延期或其他延遲上投票。
Starrett董事會(“公司董事會”)建議您代表Starrett投票:(1)“贊成”合併提議;(2)“贊成不具約束力的諮詢補償提議”;(3)“在必要或適當的情況下投票支持休會提議”。
所有股份持有人均獲邀虛擬出席特別大會。無論您是否計劃以虛擬方式出席特別會議,請儘快簽署、註明日期並將隨附的預付郵資回覆信封中的委託卡寄回,或通過互聯網或電話(使用隨附的委託卡中提供的説明)以電子方式授予您的委託書。如果您出席特別會議並進行虛擬投票,您的投票將撤銷您之前提交的任何委託書。如果您以“街道名稱”持有您的股票,您應該指示您的銀行、經紀人或其他被指定人如何根據您將從您的銀行、經紀人或其他被指定人處收到的投票指示表格來投票您的股票。沒有您的指示,您的銀行、經紀人或其他被提名人不能對任何提案進行投票,包括合併提案。如果您是L.S.Starrett Company員工持股計劃(“1984年員工持股計劃”)和/或L.S.Starrett Company 2013年員工持股計劃(“2013年員工持股計劃”,以及1984年員工持股計劃,“公司員工持股計劃”)的參與者,您有權指示作為這兩個公司員工持股計劃的獨立受託人的阿金特信託公司(“阿金特”)就特別會議提案投票表決分配給您的員工持股計劃賬户的股份(“公司員工持股計劃股份”)。您可以通過簽署、註明日期並通過郵寄寄回隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式提供指示(使用隨附的代理卡中提供的説明),指示Argent投票您的公司員工持股計劃股票。如果您是L.S.Starrett Company 401(K)儲蓄計劃(“儲蓄計劃”)的參與者,並通過儲蓄計劃的401(K)股票基金(“股票基金”)持有股票,您有權就特別會議建議投票通過股票基金持有的該等股票。你可以透過股票基金投票,在隨附的委託書上簽名、註明日期及寄回,或透過互聯網或電話以電子方式提供指示(使用隨附的委託書內所提供的指示)。
道格拉斯·A·斯塔雷特 |
|
公司董事會主席 |
|
日期:2024年4月12日 |
|
L.S.Starrett公司 新月街121號 馬薩諸塞州阿索爾,郵編:01331
委託書
股東特別大會
將於2024年5月21日舉行
有關代理在互聯網上可用的重要通知 召開股東特別大會的材料
2024年5月21日
本委託書可在我們網站的投資者關係頁面上查閲,網址為:https://www.starrett.com/about-us/investor-relations.吾等擬於2024年4月12日左右將此等代表委任材料郵寄予所有有權於特別大會上投票的馬薩諸塞州公司Starrett Company(“Starrett”或“公司”)A類普通股每股面值1.00美元(“A類普通股”)及B類普通股每股面值1.00美元(“B類普通股”及連同A類普通股“股份”)的所有登記持有人。
自向股份持有人提供特別大會通知後兩(2)個營業日起,有權獲得特別大會通知的股份持有人的完整名單將以電子方式供股東查閲。訪問和使用這份股東名單將取決於對股東身份和遵守適用的馬薩諸塞州法律的滿意核實。欲獲得股東名單,請致電800-522-6645與ComputerShare公司聯繫。有權獲得特別會議通知的股份持有人名單也將在特別會議期間通過Meetnow的虛擬會議網站供股東查閲。
您的投票很重要
無論您是否計劃虛擬出席特別會議,我們鼓勵您儘快提交您的委託書:(1)通過電話;(2)通過互聯網;或(3)簽署並註明所附委託書的日期,並將其裝在所提供的已付郵資的信封中寄回。在特別會議表決之前,您可以隨時撤銷您的委託書或更改您的投票。
如果您以“街道名稱”持有您的股票,您應該指示您的銀行、經紀人或其他被指定人如何根據您將從您的銀行、經紀人或其他被指定人處收到的投票指示表格來投票您的股票。沒有您的指示,您的經紀人或其他代理人不能對任何提案進行投票,包括合併提案。
如果您是股份記錄持有人,在特別會議上進行虛擬投票將撤銷您之前提交的任何委託書。如果您通過銀行、經紀人或其他代理人持有您的股票,您必須獲得“法定委託書”,才能在特別會議上進行虛擬投票。
如果您未能(1)退還您的委託書,(2)通過互聯網或電話以電子方式授予您的委託書,或(3)在特別會議上進行虛擬投票,您的股份將不會被計算在確定是否有法定人數出席特別會議的目的,如果出席者有法定人數,將具有與投票反對合並提案相同的效果,但在必要或適當的情況下(本委託書中定義的每個術語)將不會對補償提案或休會提案產生影響;但是,如果出席會議的人數不足法定人數,如有必要或適當,棄權將被視為對休會提案投“反對票”。
您應仔細閲讀和考慮本委託書及其附件,包括但不限於合併協議,以及通過引用併入本委託書的所有文件,因為它們包含有關合並及其對您的影響等方面的重要信息。如果您對合並協議、合併、特別會議或本委託書有任何疑問,希望獲得本委託書的其他副本或需要幫助投票表決您的股份,請聯繫我們的委託書律師:
喬治森
美洲大道1290號,9號這是地板
紐約州紐約市,郵編:10104
免費電話:866-410-5794
目錄
頁面
摘要 | 8 |
特別會議 | 8 |
特別會議的日期、時間、地點和目的 | 8 |
記錄日期;有投票權的股份;法定人數 | 8 |
要求投票;棄權和無票 | 9 |
某些人的份數擁有權及權益 | 9 |
合併 | 10 |
參與合併的各方 | 10 |
合併的效果 | 10 |
如果合併未完成,對Starrett的影響 | 11 |
合併注意事項 | 11 |
公司股權獎勵的處理 | 12 |
公司董事會的建議 | 12 |
林肯國際有限責任公司的意見 | 13 |
Starrett董事和執行官在合併中的利益 | 13 |
評價權 | 14 |
合併的某些重大美國聯邦所得税後果 | 14 |
合理的最大努力完成合並;監管文件 | 14 |
融資 | 14 |
沒有懇求 | 15 |
完成合並的條件 | 15 |
終止合併協議 | 16 |
問答 | 18 |
前瞻性陳述 | 26 |
特別會議 | 27 |
日期、時間和地點 | 27 |
特別會議的目的 | 27 |
記錄日期;有投票權的股份;法定人數 | 27 |
要求投票;棄權和無票 | 27 |
某些人的份數擁有權及權益 | 28 |
代表人的投票 | 28 |
委託書的可撤銷 | 29 |
登記在冊的股東:以你的名義登記的股份 | 29 |
受益人:以經紀人或銀行名義登記的股份 | 29 |
休會 | 29 |
公司董事會的建議 | 30 |
代理律師的費用 | 30 |
預計完成合並的日期 | 30 |
A類普通股退市和註銷 | 30 |
關於2024年5月21日召開的特別會議代理材料可用性的重要通知 | 30 |
問題和其他信息 | 30 |
合併 | 31 |
參與合併的各方 | 31 |
合併的效果 | 31 |
如果合併未完成,對Starrett的影響 | 32 |
合併注意事項 | 32 |
公司股權獎勵的處理 | 33 |
合併的背景 | 33 |
公司董事會的建議和合並的理由 | 43 |
公司董事會的建議 | 43 |
合併的原因 | 43 |
林肯國際有限責任公司的意見 | 46 |
某些未經審計的預期財務信息 | 52 |
Starrett董事和執行官在合併中的利益 | 55 |
股份和公司股權獎勵的處理 | 55 |
公司股份的處理 | 55 |
公司RSU和公司PSU的處理 | 56 |
公司ESPP的待遇 | 56 |
終止或控制權變更時的潛在付款 | 57 |
評價權 | 60 |
評估權概述 | 61 |
股東有意索取付款通知 | 61 |
評估通知和表格 | 62 |
權利的完善;退出權 | 62 |
被提名人和受益所有人的權利主張 | 62 |
合併公告日期前收購股份的付款 | 63 |
收購後股份的要約 | 63 |
股東對付款或要約不滿意的程序 | 63 |
法庭費用和律師費用 | 64 |
合併的某些重大美國聯邦所得税後果 | 64 |
美國持有者 | 66 |
非美國持有者 | 66 |
信息報告和備份扣繳 | 67 |
合理的最大努力完成合並;監管文件 | 68 |
提案1:批准合併協議 | 69 |
合併協議 | 69 |
合併的主要條款 | 69 |
合併的效果 | 69 |
關閉和生效時間 | 70 |
組織章程;章程;董事和高級官員 | 70 |
完成合並的條件 | 70 |
合併注意事項 | 71 |
公司股權獎勵的處理 | 72 |
支付合並對價;交出股份 | 73 |
扣繳 | 73 |
申述及保證 | 74 |
公司的行為 | 76 |
沒有懇求 | 79 |
公司董事會建議的變更 | 80 |
特別會議;委託聲明 | 83 |
合理的最大努力完成合並;監管文件 | 84 |
獲取信息 | 85 |
僱員福利及補償 | 85 |
董事及行政人員的保險及彌償 | 86 |
股東訴訟 | 86 |
融資 | 87 |
信貸設施的處理 | 88 |
FIRPTA證書 | 88 |
收購法 | 88 |
第16條有關事宜 | 88 |
不動產很重要 | 89 |
終止合併協議 | 89 |
終止的效果 | 90 |
終止費 | 91 |
特技表演 | 93 |
費用 | 93 |
治國理政法 | 93 |
提案2:明星補償提案 | 94 |
提案3:特別會議休會 | 95 |
市場價格和股息數據 | 96 |
某些實益所有人和管理層的擔保所有權 | 97 |
未來的股東提案 | 99 |
其他事項 | 100 |
其他事項 | 100 |
特別會議材料的入室管理 | 100 |
在那裏您可以找到更多信息 | 101 |
其他 | 102 |
摘要
本摘要重點介紹本委託書中有關Uhu Inc.的全資子公司獨角獸公司與L.S.Starrett Company(The“合併”),並且可能不包含對您重要的所有信息。為了更全面地瞭解合併和更完整地描述合併的法律條款,您應該仔細閲讀和考慮整個委託書和本委託書的附件,包括但不限於合併協議(如本委託書中的定義)以及我們在本委託書中提到的所有文件,因為它們包含有關合並及其對您的影響等方面的重要信息。您可以按照標題下的説明免費獲取通過引用併入本委託書的信息,“在那裏您可以找到更多信息。”合併協議附件如下附件A這份委託書。你應該仔細閲讀和考慮整個合併協議,這是管理合並的法律文件。
除非在本委託書中特別註明,“公司,” “斯塔雷特” “我們,” “我們的,” “我們”類似的詞語指的是L.S.Starrett公司,在某些情況下,包括我們的子公司。在本委託書中,我們將UHU Inc.稱為“父級”和獨角獸公司作為“合併子公司。”此外,在本委託書中,我們將Starrett、母公司和合並子公司之間於2024年3月8日簽署的合併協議和計劃稱為“合併協議,”我們的A類普通股,每股面值1.00美元,作為“A類普通股,”我們的B類普通股,每股面值1.00美元,作為“B類普通股,”A類普通股和B類普通股,統稱為“股票,”和股份持有人作為“股東們。”除非另有説明,此處使用但未另有定義的任何其他大寫術語具有合併協議中賦予該術語的含義。
特別會議
特別會議的日期、時間、地點和目的
股東特別大會將於2024年5月21日上午10:00舉行,審議並表決合併建議、補償建議和休會建議(如有必要或適當)。東部時間Meetnow.global/M5DW22D(“特別會議”)。
在特別會議上,截至2024年4月11日收盤時(“記錄日期”)登記在冊的股東將被要求考慮並表決:
● |
批准合併協議的提案(“合併提案”); |
● |
在不具約束力的諮詢基礎上批准根據合併協議和合並協議擬進行的交易向Starrett指定的高管支付或支付的薪酬的建議(“補償建議”);以及 |
● |
將特別會議延期至一個或多個較後日期(如有需要或適當)的建議,包括在特別會議舉行時沒有足夠票數批准合併建議的情況下,徵集額外代表批准合併建議(“休會建議”)。 |
記錄日期;有投票權的股份;法定人數
如果您在記錄日期的收盤時持有股份,您有權收到特別會議的通知並在特別會議上投票。這包括在員工福利計劃下為您的利益而持有的股票,包括公司的員工持股計劃和401(K)計劃。
出席特別會議的每一事項的法定人數另行確定。出席特別會議或由受委代表出席的有權就某一事項投過半數票的持有人,將構成特別會議有關該事項的法定人數。每股已發行的A類普通股賦予其記錄持有人每股一(1)票的投票權,而每股B類普通股的已發行普通股則賦予其記錄持有人在記錄日期的營業時間結束時擁有的每股十(10)票的投票權,以處理所有正式提交特別會議的事項。在記錄日期,已發行的A類普通股和B類普通股分別為6977,555股和553,312股。
如果您提交有效的代理卡(或由您的經紀人、銀行或其他被指定人代表您提交),或者如果您通過電話、在線或在會議上投票,您的股票將計入法定人數。出席特別大會的股東或其代表(儘管不足法定人數)或特別大會主席可將特別會議延期至任何其他時間或任何其他地點(不論是否虛擬)。
要求投票;棄權和無票
於記錄日期交易結束時,持有至少三分之二流通股的股東必須投贊成票才能批准合併建議,每股A類普通股使其記錄持有人有權每股一(1)票,每股B類普通股使其記錄持有人有權每股十(10)票。由於合併建議所需的投票是基於股東有權投票的數量,而不是實際投票的數量,如果您(1)是記錄保持者,但沒有授權委託書或在會議上在線投票,或(2)是實益持有人,但沒有指示您的經紀人如何投票,則此類失敗將與投票反對合並建議具有相同的效果。在記錄日期,已發行的A類普通股和B類普通股分別為6977,555股和553,312股。除法律另有規定外,所有提交股東表決的訴訟將由A類普通股和B類普通股的持有者作為一個類別進行表決。
在不具約束力的諮詢基礎上核準賠償建議,如果有法定人數,則需要在關於賠償建議的特別會議上適當投票的多數票投贊成票。補償方案的批准是在不具約束力的諮詢基礎上進行的,並不是完成合並的條件。
休會建議的批准需要持有在休會建議特別會議上適當投票多數的股東的贊成票。
如果股東投了棄權票,該棄權票將計入特別會議的法定人數,並將具有與股東投票“反對”合併提議相同的效力。在特別會議上,假設出席會議的人數達到法定人數,如有必要或適當,棄權對補償提案或休會提案的結果不產生任何影響。如果出席人數不足法定人數,如有必要或適當,棄權將被視為對休會提案投“反對票”。
如有效籤立、妥為退回及未被撤銷的委託書並無就如何表決作出指示,委託書將於必要或適當時投票贊成(I)合併建議;(Ii)補償建議;及(Iii)延會建議。
每一張“不投經紀人票”也將被算作“反對”合併提議的一票。當銀行、經紀商和其他被提名人就適用規則提供酌情決定權的一個或多個事項返回有效的代理投票委託書,但由於他們沒有酌情決定權就該事項投票並且沒有收到該等股份的實益擁有人的具體投票指示時,就會產生“經紀人無投票權”。Starrett預計不會有任何經紀人在特別會議上沒有投票,因為適用於銀行、經紀人和其他被提名人的規則只賦予經紀人自由裁量權,可以對被認為是“常規”的提案進行投票,而將在特別會議上提交的每一項提案都被認為是“非常規”的。因此,在沒有收到指示的情況下,任何經紀人都不會被允許在特別會議上投票表決您的股票。未能指示您的經紀人如何投票您的股票將具有與投票“反對”合併提議相同的效果,並且在必要或適當的情況下,假設有法定人數出席,也不會對補償提議或休會提議產生影響。
某些人的份數擁有權及權益
截至記錄日期,我們的董事和執行人員總共總共擁有361,057股A類普通股,約佔記錄日期已發行A類普通股的5.2%,以及62,083股B類普通股,約佔記錄日期已發行B類普通股的11.6%。此類金額不包括高管人員通過公司ESOP和/或401(k)股票基金持有的任何股份。
我們的董事和執行官已通知我們,他們目前打算投票各自的所有股份:(i)“支持”合併提案,(ii)“支持”不具約束力的諮詢性補償提案,以及(iii)“支持”延期提案,如果必要或適當的話。
合併
參與合併的各方
L.S.Starrett公司
Starrett由Laroy S.Starrett於1880年創建,1929年在馬薩諸塞州成立,是高端精密工具、切割設備和計量系統的領先製造商,從事為工業、專業和消費市場製造5000多種不同產品的業務。斯塔雷特擁有悠久的全球製造經驗,目前運營着四家主要的全球製造工廠。所有子公司主要服務於全球製造業基礎,集中在金屬加工、建築、機械、設備、航空航天和汽車市場。該公司通過在世界各地的多種分銷渠道向市場提供廣泛的測量和切割產品。Starrett®是全球公認的精密、優質和創新的品牌。A類普通股在紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)上市和交易,代碼為“SCX”。斯塔雷特公司的主要執行辦公室位於馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331,電話號碼是(978)249-3551。
UHU Inc.
母公司是特拉華州的一家公司,是Midleround Capital的全資子公司,成立於2024年2月12日,完全是為了完成擬議的合併。母公司迄今並無從事任何活動,但與合併協議及與合併協議相關而簽署及交付的其他文件或協議所擬進行的交易有關的附帶活動及進行的活動除外。總部位於肯塔基州列剋星敦阿里斯蒂德大道1500號C/o Midleround Capital Partners,郵編:40511,電話號碼是。
獨角獸公司
合併子公司是馬薩諸塞州的一家公司,是母公司的全資子公司,成立於2024年2月16日,完全是為了完成擬議的合併。合併子公司迄今並無進行任何活動,但與合併協議及與合併協議相關而籤立及交付的其他文件或協議擬進行的交易的附帶活動及活動除外。於合併完成後,合併附屬公司將不復存在,Starrett將繼續作為尚存的公司及母公司(“尚存公司”)的全資附屬公司。總部位於肯塔基州列剋星敦阿里斯蒂德大道1500號C/o Midleround Capital Partners,郵編:40511,電話號碼是。
合併的效果
根據合併協議的條款及在符合或在法律允許的範圍內放棄所載條件的情況下,根據MBCA,合併子公司將與Starrett合併並併入Starrett,Starrett繼續作為尚存的公司。作為合併的結果,A類普通股將不再公開交易,並將從紐約證券交易所退市。此外,根據修訂後的1934年證券交易法(“交易法”),A類普通股將被取消註冊,斯塔雷特公司將不再向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交有關A類普通股的定期報告。如果合併完成,您將不擁有尚存公司的任何股本股份。
合併生效的時間(“生效時間”)將在向馬薩諸塞州聯邦祕書提交正式簽署的合併證書後(或合併證書中指定並經合併子公司和Starrett同意的較晚時間)發生。
如果合併未完成,對Starrett的影響
合併方案未獲股東批准,或者因其他原因未完成合並的:
(i) |
根據合併協議,股東將無權也不會收到對其各自股份的任何付款; |
(Ii) |
(A)斯塔雷特將繼續是一家獨立的上市公司,(B)A類普通股將繼續在紐約證券交易所上市和交易,並根據交易法登記,以及(C)斯塔雷特將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告; |
(Iii) |
Starrett預計,(A)管理層將以類似於今天運營的方式運營業務,(B)股東將面臨與他們目前所面臨的風險和不確定性類似的類型的風險和不確定性,包括但不限於與Starrett的業務、前景和運營結果有關的風險和不確定性,因為除其他外,Starrett運營的行業和經濟狀況可能會影響到這些風險和不確定性; |
(Iv) |
A類普通股的價格可能會大幅下跌,如果發生這種情況,還不確定A類普通股的價格何時會恢復到本委託書發表之日的交易價格; |
(v) |
Starrett的董事會(“公司董事會”)將繼續評估和審查Starrett的業務運營、戰略方向和資本等,並將做出認為適當的變化; |
(Vi) |
在某些特定情況下,Starrett可能需要向母公司支付435萬美元的終止費(“公司終止費”),或者母公司可能需要向公司支付870萬美元的終止費(“母公司終止費”)。有關詳情,請參閲本委託書標題為“建議1:批准合併協議 - 終止的效力”和“建議1:批准合併協議-終止費”的章節; |
(Vii) |
L.S.Starrett Company員工持股計劃(“1984年員工持股計劃”)和L.S.Starrett Company 2013年員工持股計劃(“2013員工持股計劃”以及與1984年員工持股計劃一起,“公司員工持股計劃”)將繼續存在,但須遵守各公司員工持股計劃的條款和條件;以及 |
(Viii) |
Starrett公司在其僱主股票基金中持有的401(K)儲蓄計劃的股份(“401(K)股票基金”和該等股份為“退休計劃股份”)以及根據本公司員工持股計劃持有的股份(該等股份為本公司的員工持股計劃股份“)將繼續流通。 |
合併注意事項
於生效時間,緊接生效時間前已發行及已發行的每股股份(任何股份除外)(以下情況除外):(I)在緊接生效時間前由本公司金庫持有或由本公司或本公司任何直接或間接全資附屬公司擁有;(Ii)在緊接生效時間前由母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司的任何直接或間接全資附屬公司擁有;或(Iii)由已根據MBCA適當行使及完善其對該等股份的估值要求的股東持有的,將轉換為收取相當於每股16.19美元的現金金額的權利,不計利息(“合併對價”),減去任何適用的預扣税,且自生效之日起,所有該等股份將不再流通,並將自動註銷及不復存在。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併 - 合併考慮”的部分。
合併完成後,您將有權獲得您所擁有的每股股票的合併對價(減去任何適用的預扣税),但您將不再擁有作為股東的任何權利(除了正確行使評估權且不退出的股東將有權獲得支付根據評估程序確定的其股票的“公允價值”,如MBCA所預期的那樣)。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併 - 評估權”的部分。
公司股權獎勵的處理
根據合併協議:
● |
公司RSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據本公司2012年長期激勵計劃或本公司2021年長期激勵計劃授予的股票的每項限制性股票單位獎勵(各自為“公司股權計劃”和統稱為“公司股權計劃”),如果僅受在緊接生效時間之前尚未完成的持續僱傭或服務(各自為“公司RSU”)的歸屬條件的限制,將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的税收扣繳),等於(I)在緊接生效時間前受該公司RSU約束的股份數目,以及任何其餘的基於服務的歸屬要求被視為完全滿足的股份數目乘以(Ii)合併對價。 |
● |
公司PSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據公司股權計劃授予的受業績歸屬條件約束的股票的每項限制性股票單位獎勵,在緊接生效時間之前尚未完成的,無論是既得還是非既得,都將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的扣繳税款),相等於(I)於緊接有效時間之前須受該公司PSU規限的股份數目(假設以表現為基礎的歸屬條件已於最高水平完全滿足,以及任何其餘以服務為基礎的歸屬要求被視為已完全滿足)乘以(Ii)合併代價。 |
● |
公司ESPP。本公司董事會薪酬委員會就本公司2022年員工購股計劃及本公司2017年員工購股計劃(各自為“本公司員工購股計劃”,及統稱為“本公司購股計劃”)通過決議及採取行動,以規定:(I)就任何本公司購股計劃下於合併協議訂立之日生效的任何要約期而言,在合併協議簽訂之日不是適用公司ESPP參與者的個人,不得在該要約期登記參加公司ESPP,並且任何參與者不得在合併協議簽訂之日為該要約期增加其工資扣除選擇的百分比金額;(Ii)除非及直至合併協議終止,否則任何要約期不得自訂立合併協議之日起計;(Iii)倘有關要約期的適用購買日期將於生效時間當日或之後發生,則要約期將會縮短,而有關要約期的適用購買日期將至少於生效時間發生日期前兩(2)個營業日開始;及(Iv)本公司特別優惠計劃須於生效時間或之前終止。 |
公司董事會的建議
經審慎考慮後,本公司董事會一致認為(I)合併協議及合併對本公司及股份持有人公平、最有利及適宜;(Ii)採納合併協議,並正式授權及批准本公司簽署、交付及履行合併協議,以及按合併協議所載條款及條件完成合並協議擬進行的交易;(Iii)指示將合併協議提交股份持有人於本公司股東大會上批准;及(Iv)議決建議在符合合併協議的條款及條件下,股份持有人批准合併協議。
因此,公司董事會建議您代表Starrett投票:(I)“支持”合併建議;(Ii)“支持”非約束性諮詢補償建議;(Iii)“支持”休會建議(如有必要或適當)。
林肯國際有限責任公司的意見
2024年3月8日,林肯國際有限責任公司(“林肯”)向公司董事會提交了口頭意見(隨後得到書面確認),大意是,在該日期,在遵守和基於以下程序的前提下,對林肯進行的審查作出的假設、資格、條件和限制以及林肯在其書面意見中所考慮的其他事項(“意見”)、將由股東收取的合併對價(定義見合併協議),但合併協議第2.1(B)節所述的任何股份和任何異議股份(定義見合併協議)除外,從財務角度來看,合併對這些股東是公平的。
該意見僅針對公司董事會(以董事會身份),僅從財務角度探討合併中股東將收到的合併代價的公平性,而不涉及合併的任何其他條款、方面或影響,或與合併相關的任何協議、安排或諒解。本委託書中的意見摘要通過參考其書面意見全文進行保留,書面意見書作為本委託書的附件B,其中描述了所遵循的程序、所作的假設、對所進行的審查的限制、條件和限制,以及林肯在準備意見時考慮的其他事項。應該整體地看待林肯所做的分析;任何一種分析方法都不應該孤立地看待。本意見旨在供本公司董事會在評估股東(合併協議第2.1(B)節所述任何股份或任何持不同意見股份除外)根據合併協議收取的合併代價的公平性時使用及獲益,並僅與截至意見發表日期的公平性有關。本意見並不涉及合併或任何相關交易的任何其他方面,本委託書所載意見及其意見摘要及相關分析均無意亦不構成就如何就有關合並或其他事宜採取行動或投票向本公司董事會、本公司或任何股東提供意見或建議。
Starrett董事和執行官在合併中的利益
在考慮公司董事會建議股東投票批准合併建議時,股東應知道Starrett的高管和董事在合併中擁有某些可能不同於股東利益或股東利益之外的利益,包括下列權益。本公司董事會在評估及監督合併協議的談判、採納合併協議及建議股東批准合併協議時,知悉並考慮該等利益。如下文更詳細描述的,這些利益可能包括,對於我們的一名或多名董事和高管:
● |
斯塔雷特執行董事和董事舉辦的公司股權獎將按照本委託書中標題為“斯塔雷特董事和高管在合併中的合併 - 權益--股份和公司股權獎的處理”的部分所述處理; |
● |
在某些情況下,Starrett的執行人員在合併或終止僱傭時獲得遣散費和福利的資格,如本委託書標題為“合併中Starrett的董事和執行人員在合併中的合併 - 權益--終止或控制權變更時的潛在付款”一節中更詳細的描述; |
● |
在結賬前未支付的部分,按比例支付2024年年度獎金,以目標或實際實現適用業績目標的較大者為準; |
● |
由尚存的公司提供持續的彌償及董事及高級人員責任保險。 |
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併後斯塔雷特公司董事和高管在合併中的利益”(Merge - Interest)一節。
評價權
Starrett得出的結論是,根據MBCA第13部分,股東可能有權獲得關於合併提議的評估權,並以現金形式獲得其股票的“公允價值”。要維護評估權,股東必須(I)在對合並建議進行表決之前,提交股東要求付款的意向的書面通知,(Ii)不投票或允許投票贊成合併建議的股東股份,以及(Iii)遵守MBCA的要求。鑑定權的完善是複雜的。行使評估權的程序在本委託書標題為“合併 - 評估權”的章節中描述。MBCA第13部分的全文作為附件C附在本委託書之後。
合併的某些重大美國聯邦所得税後果
出於美國聯邦所得税的目的,股東收到現金以換取合併中的股票預計將是股東的一項應税交易(單獨的規則適用於退休計劃股票和在符合税務條件的賬户中持有的其他股票)。作為美國股東的每一位股東收到現金(見“合併 - 合併的某些重大美國聯邦所得税後果”一節的定義),一般預計將導致確認收益或虧損,其金額等於該美國股東在合併中收到的現金金額與該美國股東在合併後交出的股票中調整後的納税基礎之間的差額。備用預扣税也可能適用於根據合併而支付的現金付款,除非該美國持有者遵守某些證明程序或以其他方式確立了備用預扣税的有效豁免。
非美國股東(見“The Merge --合併的某些重大美國聯邦所得税後果”一節的定義)一般不應就合併中的股票換取現金繳納美國聯邦所得税,除非該非美國股東與美國有一定的聯繫,但可能需要繳納備用預扣税,除非非美國股東遵守某些證明程序或以其他方式建立有效的備用預扣税豁免。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併 - 合併的某些重大美國聯邦所得税後果”的部分。
股東應根據他們的特殊情況和與合併有關的任何具體税收後果,包括美國聯邦、州、當地和非美國收入以及其他税收後果,諮詢他們的税務顧問。
合理的最大努力完成合並;監管文件
根據合併協議,訂約方已同意並促使其各自附屬公司盡其各自合理的最大努力,採取或安排採取一切行動,並根據適用法律作出或安排作出所有必要、適當或適宜的事情,以在切實可行範圍內儘快完成合並及合併協議擬進行的其他交易,無論如何,在任何情況下,在外部日期(定義見合併協議)之前或之前完成合並。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“提案1:批准合併協議 --完成合並的努力”的部分。
融資
關於合併的融資,MIDDLEGROUND Partners III,L.P.和MIDDLEGROUND Partners III-X,L.P.(各自為“投資者”,合稱“投資者”)已於2024年3月8日訂立了一份以母公司為受益人的股權承諾書(“股權承諾書”),向母公司提供總額最多相當於94,932,000美元的現金(“股權融資”),僅用於允許母公司為合併對價提供資金以及母公司或合併子公司需要支付的任何其他金額(視情況而定)。根據合併協議條款,並支付根據合併協議條款須由母公司或合併附屬公司支付的本公司、母公司或合併附屬公司的相關費用及開支。本公司為股權承諾書的明確第三方受益人,以執行其於股權承諾書下的權利,包括執行母公司根據股權承諾書向母公司提供資金的權利,在任何情況下均須受(I)股權承諾書所載的限制及條件及(Ii)合併協議的條款及條件所規限。
根據投資者於二零二四年三月八日向本公司作出的有限擔保(“有限擔保”),各投資者已同意擔保母公司於合併協議下的若干債務及責任的支付,包括支付(I)母公司終止費8,700,000美元(連同其應付利息)及(Ii)根據合併協議母公司的賠償及開支償還責任(合共不超過500,000美元)。
關於合併的融資,母公司還與某貸款人簽訂了一份日期為2024年3月8日的債務承諾函(“債務承諾函”)。根據及在債務承諾書條款的規限下,貸款人承諾提供(I)本金總額高達5,500萬美元的優先擔保定期貸款安排及(Ii)本金總額高達2,000萬美元的優先擔保循環信貸安排(“債務融資”及連同股權融資“融資”)。
合併的完成並不以母公司是否收到融資為條件。
沒有懇求
本公司已同意不會,並不會促使其附屬公司及其每名董事及高級職員,以及指示其代表(定義見下文):(I)發起、徵集、故意鼓勵或明知地促進提交或宣佈構成或將合理地預期會導致任何收購建議(定義見本委託書)的任何詢價、建議或要約;(Ii)就任何收購建議與任何人士進行、進行或參與任何討論或談判;或(Iii)提供任何非公開資料,或讓任何人接觸業務、物業、資產、任何人士(母公司、合併附屬公司或其任何指定人士除外)與任何收購建議有關的本公司及其附屬公司的簿冊或記錄。
在本委託書中,“代表”是指適用一方的管理人員、僱員、會計師、顧問、法律顧問、財務顧問和代理人以及其他代表。
儘管有上述限制,如在收到公司股東根據適用法律所需投票批准合併建議(“公司股東批准”)之前的任何時間,公司收到一項收購建議,而該收購建議並非直接或間接因重大違反合併協議中的非徵集契諾而導致的,而公司董事會或其委員會在與外部律師及其財務顧問磋商後真誠地確定構成一項上級建議(定義見本委託書),則本公司可終止合併協議以訂立替代收購協議(定義見本委託書)。在符合合併協議的條款及條件下,包括向母公司發出通知,表明本公司擬終止合併協議以訂立該替代收購協議,以及讓母公司有機會對合並協議的條款作出調整。
如果本公司終止合併協議的目的是接受並就上級提議達成最終協議,則本公司須向母公司支付本公司的終止費。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“提案1:批准合併協議 - 終止的效力”和“提案1:批准合併協議-終止費”的章節。
完成合並的條件
公司、母公司和合並子公司完成合並的義務(視情況而定)取決於滿足或在法律允許的範圍內放棄慣例條件,包括以下條件:
● |
合併子公司的唯一股東收到公司股東批准和合並協議的批准; |
● |
沒有任何法律、命令、禁令或任何政府機構禁止完成合並或將其定為非法的法令; |
● |
自合併協議之日起,沒有單獨或總體上已經或合理地預期會對公司產生重大不利影響的任何變更、事件或影響的發生; |
● |
公司、母公司和合並子公司在合併協議中的陳述和保證的準確性,受截止日期(“截止日期”)某些限定詞的限制(除非任何該等陳述和保證在較早的日期明確説明,在這種情況下,以該較早的日期為準);以及 |
● |
本公司、母公司及合併附屬公司在各重大方面均須於生效日期或之前履行及遵守合併協議內各自的契諾及義務。 |
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“提案1:批准合併協議--合併結束前的 條件”的部分。
終止合併協議
在某些情況下,公司和母公司有權終止合併協議。在下列情況下,本公司或母公司均可終止合併協議:(I)本公司與母公司共同書面同意,(Ii)任何具有司法管轄權的法院或其他政府機構發佈最終命令、法令或裁決或其他最終行動,永久限制、禁止或以其他方式禁止完成合並,而該等命令、法令、裁決或其他行動已成為最終且不可上訴,(Iii)在特別會議上就該等命令、法令、裁決或其他行動進行表決後,未能獲得本公司股東批准,或(Iv)合併尚未於2024年9月4日或之前完成(按合併協議延長,任何一方均可延長至2024年10月4日,如果所有條件均已滿足或放棄(根據其條款,在完成合並時將滿足的條件除外),除非政府機構的法律、命令、禁令或法令於2024年9月4日生效,阻止完成合並或使之成為非法的情況除外。
在下列情況下,母公司可終止合併協議:(I)公司董事會或其任何委員會在取得公司股東批准前更改董事會建議(定義見本委託書),或公司批准或採納任何替代收購協議,或建議批准或採納任何替代收購協議,(Ii)違反公司在合併協議中訂立的任何契諾或協議,或公司的任何陳述或擔保在合併協議日期後不準確或變得不準確,但須受治療期的規限。此類違反或不準確將導致本公司未能履行完成合並的義務的條件,或(Iii)如果在生效時間之前的任何時間,本公司實質性違反了與其非邀約義務或提交文件有關的契約,以及本公司為獲得美國證券交易委員會批准而作出的本委託書,但須有一段治癒期。
此外,在下列情況下,公司可終止合併協議:(I)在獲得公司股東批准之前,公司接受上級提議;(Ii)母公司或合併子公司違反合併協議中的任何契諾或協議,或母公司或合併子公司的任何陳述或擔保在合併協議日期後不準確或變得不準確,但受治療期的限制,且此類違反或不準確將導致公司完成合並的義務的條件得不到滿足,或(Iii)(A)關閉未發生在合併協議條款所要求的日期或之前,(B)母公司及合併附屬公司完成合並的義務的所有條件均已滿足,(C)本公司已向母公司及合併附屬公司發出書面通知,證明本公司已準備好、願意並有能力完成完成合並,及(D)母公司及合併附屬公司未能在母公司及合併附屬公司收到該書面通知的日期後三(3)個營業日內完成完成合並。
合併協議還規定,公司必須向母公司支付435萬美元的公司終止費:(I)如果公司董事會決定終止合併協議,以便就更高的提議(定義見本委託書)達成最終協議,並且公司因此終止,(Ii)如果母公司由於母公司實質性違反與以下內容有關的契諾而終止合併協議:(A)其非徵集義務或(B)提交本委託書,以及公司為獲得美國證券交易委員會批准而做出的本委託書(在每個情況下,(Iii)在合併協議所載的每種情況下,在董事會建議(定義見本委託書)更改後,母公司終止合併協議。如合併協議在某些情況下終止,任何人士於合併協議日期後及終止前(除非在終止前公開撤回)公開披露收購建議(定義見本委託書),且於終止後十二(12)個月內,本公司就收購建議訂立替代收購協議(定義見本委託書),而該收購建議擬進行的交易隨後完成(不論在該十二(12)個月期間或之後)或收購建議完成,本公司亦須向母公司支付終止費用。合併協議規定,如果公司因(I)母公司或合併子公司故意違反其陳述而終止合併協議,母公司必須向公司支付與終止合併協議相關的870萬美元的母公司終止費,但須遵守合併協議中規定的某些限制。(I)根據合併協議訂立的保證或契諾會導致本公司完成合並的責任的條件不獲履行(須受治療期規限),或(Ii)母公司及合併附屬公司未能於母公司及合併附屬公司根據合併協議的條款有責任完成結束的日期前完成結束。合併協議各方也有權獲得一項或多項強制令,以防止違反合併協議,並具體執行合併協議的條款和規定。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“建議1:批准合併協議- 終止合併協議”、“建議1:批准合併協議-終止的效力”和“建議1:批准合併協議-終止費用”的章節。
問答
以下問答回答了有關合並、合併協議和特別會議的一些常見問題。這些問題和答案可能無法解決對您很重要的所有問題。您應仔細閲讀和考慮本委託書中其他地方包含的更詳細的信息和本委託書的附件,包括但不限於合併協議,以及我們在本委託書中提到的所有文件,因為它們包含有關合並及其對您的影響等方面的重要信息。您可以按照標題“您可以找到更多信息”下的説明免費獲取本委託書中引用的信息。
Q: |
為什麼我會收到這份委託書和委託卡或投票指示表格? |
A: |
閣下現收到本委託書及委託卡或投票指示表格,內容與本公司董事會徵集委託書有關,以供特別大會使用,因為閣下已於股東特別大會記錄日期收市時被確認為股份持有人。本委託書描述了我們敦促您投票的事項,旨在幫助您決定如何就該等事項投票您的股份。 |
Q: |
特別會議在何時何地舉行? |
A: |
特別會議將於2024年5月21日上午10時舉行。東部時間Meetnow。global/M5DW22D。 |
Q: |
我被要求在特別會議上就什麼進行表決? |
A: |
請您考慮並投票表決: |
● |
批准合併方案的提案; |
● |
在不具約束力的諮詢基礎上核準賠償建議的建議;以及 |
● |
如有必要或適當,批准休會提案的提案。 |
Q: |
誰有權在特別會議上投票? |
A: |
截至記錄日期的股東有權收到關於特別會議的通知並在特別會議上投票。每一股已發行A類普通股賦予其記錄持有人每股一(1)票的投票權,而每一股B類普通股則使其記錄持有人有權就有關持有人於記錄日期收市時所擁有的每股適當事項的每股事項投十(10)票。如果您是實益擁有人,您需要在特別會議之前聯繫作為您股票的登記股東的經紀商、銀行或其他被提名人,以獲得您的控制號碼(如下所述)。有關退休計劃股份,請參閲以下題為“我如何投票我的公司員工持股計劃股份和我的退休計劃股份?” |
Q: |
我是否可以虛擬出席特別會議並在特別會議上投票? |
A: |
登記在冊的股東及實益擁有人。截至記錄日期的股東有權獲得特別會議的通知並在特別會議上投票。如果您是登記在冊的股東,您不需要提前做任何事情來出席特別會議和/或在特別會議上投票,但要參加特別會議,登記在冊的股東將需要使用他們代理卡上的控制號碼登錄到Meetings Now。沒有控制號碼的受益股東可以登錄其經紀公司的網站並選擇股東通信郵箱以鏈接到特別會議,從而進入會議;還應在其經紀人、銀行或其他被提名人提供的投票指導卡上提供指示。我們鼓勵您在特別會議開始之前訪問該會議。網上籤到將在特別會議定於上午10:00開始前大約十五(15)分鐘開始。東部時間2024年5月21日。
每一股已發行的A類普通股使其記錄持有人有權每股一(1)票,而每一股已發行的B類普通股使其記錄持有人有權就特別會議正式提出的所有事項在記錄日期收盤時擁有每股十(10)票
以嘉賓身份出席特別會議。嘉賓可以通過以下方式進入特別會議:在Meetnow.global/M5DW22D上進入特別會議,並在“來賓登錄”部分輸入所要求的信息,從而進入“只聽”模式。嘉賓將不能在特別會議上投票或提問。 |
Q: |
如果合併完成,我將獲得什麼? |
A: |
完成合並後,您將有權獲得相當於16.19美元的現金金額,不包括利息,以及在緊接生效時間之前您擁有的每股股票減去任何適用的預扣税,除非您有權並已適當行使且未撤回、未能完善或以其他方式失去您在MBCA第13部分下的評估權。例如,如果你擁有1,000股,你將獲得16,190美元的現金,以換取你的股票,不包括利息,也不包括任何適用的預扣税。您將不會收到任何倖存公司的股本。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“建議1:批准合併協議-合併考慮”的部分。 |
Q: |
如果合併完成,公司股權獎勵的持有者將獲得什麼? |
A: |
根據合併協議: |
● |
公司RSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據本公司2012年長期激勵計劃或本公司2021年長期激勵計劃授予的股票的每項限制性股票單位獎勵(各自為“公司股權計劃”和統稱為“公司股權計劃”),如果僅受在緊接生效時間之前尚未完成的持續僱傭或服務(各自為“公司RSU”)的歸屬條件的限制,將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的税收扣繳),等於(I)在緊接生效時間前受該公司RSU約束的股份數目,以及任何其餘的基於服務的歸屬要求被視為完全滿足的股份數目乘以(Ii)合併對價。 |
● |
公司PSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據公司股權計劃授予的受業績歸屬條件約束的股票的每項限制性股票單位獎勵,在緊接生效時間之前尚未完成的,無論是既得還是非既得,都將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的扣繳税款),相等於(I)於緊接有效時間之前須受該公司PSU規限的股份數目(假設以表現為基礎的歸屬條件已於最高水平完全滿足,以及任何其餘以服務為基礎的歸屬要求被視為已完全滿足)乘以(Ii)合併代價。 |
● |
公司ESPP。本公司董事會薪酬委員會就本公司2022年員工購股計劃及本公司2017年員工購股計劃(各自為“本公司員工購股計劃”,及統稱為“本公司購股計劃”)通過決議及採取行動,以規定:(I)就任何本公司購股計劃下於合併協議訂立之日生效的任何要約期而言,在合併協議簽訂之日不是各自公司ESPP參與者的任何個人都不能就該要約期登記參加公司ESPP,任何參與者都不能在合併協議簽訂之日對該要約期有效的基礎上增加他或她的工資扣除選擇的百分比;(Ii)除非及直至合併協議終止,否則任何要約期不得自訂立合併協議之日起計;(Iii)倘有關要約期的適用購買日期將於生效時間當日或之後發生,則要約期將會縮短,而有關要約期的適用購買日期將至少於生效時間發生日期前兩(2)個營業日開始;及(Iv)本公司特別優惠計劃須於生效時間或之前終止。 |
Q: |
根據合併,我是否需要繳納美國聯邦所得税,以換取現金? |
A: |
根據合併,股票換取現金將是美國聯邦所得税目的的應税交易。作為美國股東的每一位股東收到現金(按照“合併--合併的某些重大美國聯邦所得税後果”一節的定義),通常預計將導致確認損益,其金額等於該美國股東在合併中收到的現金金額與該美國股東在合併後交出的股票中的調整税基之間的差額(如果有)。備用預扣税也可能適用於根據合併而支付的現金支付,除非該美國持有者遵守某些證明程序或以其他方式確立了備用預扣税的有效豁免。
非美國股東(在“合併--合併的某些重大美國聯邦所得税後果”一節中的定義)一般不應就合併中的股票換取現金繳納美國聯邦所得税,除非該非美國股東與美國有一定的聯繫,但可能需要繳納備用預扣税,除非非美國股東遵守某些證明程序或以其他方式建立有效的備用預扣税豁免。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--合併的某些重大美國聯邦所得税後果”的部分。
股東應根據他們的特殊情況和與合併有關的任何具體税收後果,包括美國聯邦、州、當地和非美國收入以及其他税收後果,諮詢他們的税務顧問。 |
Q: |
您預計合併何時完成? |
A: |
我們正在努力盡快完成合並。為了完成合並,Starrett必須獲得本委託書中所述的公司股東批准,並且必須滿足或放棄合併協議下的其他成交條件。假設及時滿足必要的完成條件,包括獲得公司股東的批准,Starrett目前的目標是在2024年年中完成合並。由於合併受多項條件限制,目前無法確定合併的確切時間。 |
Q: |
如果合併沒有完成,會發生什麼? |
A: |
如果合併協議沒有得到股東的批准,或者如果合併因任何其他原因而沒有完成,股東將不會收到他們的股份的任何付款。相反,斯塔雷特將繼續是一家獨立的上市公司,A類普通股將繼續在紐約證券交易所上市和交易,並根據交易法登記,斯塔雷特將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告。在特定情況下,Starrett將被要求向母公司支付公司終止費或可能在合併協議終止時收到母公司終止費,如本委託書標題為“建議1:批准合併協議-終止的效果”和“建議1:批准合併協議-終止費”部分所述。 |
Q: |
需要什麼投票才能批准合併協議? |
A: |
於記錄日期,共有6,977,555股A類普通股已發行,每股A類普通股使其記錄持有人有權在特別會議上每股投一(1)票,而每股B類普通股則有553,312股已發行B類普通股,每股B類普通股使其記錄持有人有權在特別大會上每股十(10)票。於記錄日期交易結束時,持有至少三分之二流通股的股東必須投贊成票,A類普通股每股記錄持有人有權投一(1)票,B類普通股記錄持有人每股有權投十(10)票,才能批准合併建議。除法律另有規定外,所有提交股東表決的訴訟將由A類普通股和B類普通股的持有者作為一個類別進行表決。根據持有人的選擇,每股已發行的B類普通股可隨時轉換為一(1)股A類普通股。 |
|
如出席特別大會的股東人數達到法定人數,任何登記在冊的股東如未能:(I)提交經簽署的委託書;(Ii)透過互聯網或電話(使用隨附的委託書中提供的指示)授予委託書;或(Iii)在特別大會上投票,將與投票“反對”合併建議具有同等效力。如果您以“街道名義”持有您的股票,並且出席特別會議的人數達到法定人數,則未能指示您的銀行、經紀商或其他被提名人如何投票您的股票將與投票“反對”合併提議具有相同的效果。如果出席特別會議的人數達到法定人數,棄權將與投票“反對”合併提案具有相同的效果。 |
Q: |
什麼是“經紀人無投票權”? |
A: |
當銀行、經紀商和其他被提名人就適用規則提供酌情決定權的一個或多個事項返回有效的委託書投票,但由於他們沒有酌情決定權就該事項投票,並且沒有收到該等股份的實益擁有人的具體投票指示時,就會產生“經紀人無投票權”。Starrett預計不會有任何經紀人在特別會議上沒有投票,因為適用於銀行、經紀人和其他被提名人的規則只賦予經紀人自由裁量權,可以對被認為是“常規”的提案進行投票,而將在特別會議上提交的每一項提案都被認為是“非常規”的。因此,在沒有收到指示的情況下,任何經紀人都不會被允許在特別會議上投票表決您的股票。未能指示您的經紀人如何投票您的股票將與投票“反對”合併建議具有相同的效果,並且假設有法定人數出席,也不會對補償建議或休會建議(如有必要或適當)產生影響。 |
Q: |
為什麼股東被要求投不具約束力的諮詢票來批准薪酬提議? |
A: |
交易法和據此頒佈的適用的美國證券交易委員會規則要求斯塔雷特就可能因合併而支付給其指定高管的某些付款尋求不具約束力的諮詢投票。 |
Q: |
需要什麼票數才能批准賠償方案? |
A: |
如果有法定人數,特別會議上對賠償建議的適當表決需要獲得多數贊成票,才能在不具約束力的諮詢基礎上核準賠償建議。 |
Q: |
如果股東在特別會議上不批准薪酬方案,會發生什麼? |
A: |
補償方案的批准並不是完成合並的條件。關於賠償提案的投票是一次諮詢投票,對斯塔雷特沒有約束力。因此,如果獲得其他必要的股東批准並完成合並,根據補償方案應支付的金額將繼續根據適用協議的條款和條件支付給Starrett指定的高管。 |
Q: |
我現在需要做什麼? |
A: |
您應仔細閲讀和考慮整個委託書和本委託書的附件,包括但不限於合併協議,以及我們在本委託書中提到的所有文件,因為它們包含有關合並及其對您的影響等方面的重要信息。然後儘快簽署、註明日期並將隨附的委託書寄回,或通過互聯網或電話(使用隨附的委託書中提供的説明)以電子方式授予您的委託書,以便您的股票可以在特別會議上投票,除非您希望根據MBCA第13部分尋求評估。如果您以“街道名稱”持有您的股票,請參考您的銀行、經紀商或其他被提名人提供的投票指示表格來投票您的股票。 |
Q: |
我可以行使與合併有關的持不同政見者權利或鑑定權嗎? |
A: |
Starrett得出的結論是,根據MBCA第13部分,股東可能有權獲得關於合併提議的評估權,並以現金形式獲得其股票的“公允價值”。要維護評估權,股東必須(I)在對合並建議進行表決之前,提交股東要求付款的意向的書面通知,(Ii)不投票或允許投票贊成合併建議的股東股份,以及(Iii)遵守MBCA的要求。評估權的完善是複雜的,如果您不嚴格遵循MBCA規定的程序,將導致任何評估權的喪失。行使評估權的程序在本委託書標題為“合併 - 評估權”的章節中描述。MBCA第13部分的全文作為附件C附在本委託書之後。 |
Q: |
我如何投票我的公司員工持股計劃和我的退休計劃股票? |
A: |
如果您是1984年員工持股計劃和/或2013年員工持股計劃的參與者,您有權指示作為兩個公司員工持股計劃的獨立受託人的銀盛信託公司(“銀盛”)就特別會議的提案投票表決貴公司的員工持股計劃股份。您可以通過簽署、註明日期並通過郵寄寄回隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式提供指示(使用隨附的代理卡中提供的説明),指示Argent投票您的公司員工持股計劃股票。在不違反阿金特受託責任的範圍內,阿金特將按照您的指示投票表決貴公司的員工持股計劃股票。阿金特沒有就你應該對特別會議的提議提出什麼投票方向提出建議。
根據其受託責任的行使,Argent將在2024年5月17日之前投票所有未收到投票指令的已分配公司員工持股計劃股票,投票比例與其投票那些及時從其他員工持股計劃參與者那裏收到具體投票指示的公司員工持股計劃股票的比例相同。如果您有任何問題,請不要猶豫,在正常工作時間內,請與Argent的代表馬克·漢斯伯格聯繫,電話:(678)397-1970,或電子郵件:mhansberger@argenttrust.com或Ray Kukreja,電話:(678)701-8832,電子郵件:rkukreja@argenttrust.com。
關於您在Starrett公司401(K)儲蓄計劃(“儲蓄計劃”)的401(K)股票基金(“股票基金”)中持有的股份(如有),您有權在2024年5月21日上午10時舉行的特別會議上投票表決您於2024年4月11日通過股票基金持有的股份。東部時間或其任何延期或休會。
你透過股票基金持有的股份將按你的指示投票。在2024年5月17日前仍未收到投票指示的通過股票基金持有的股份,其投票比例將與及時從其他通過股票基金持有股票的儲蓄計劃參與者收到具體投票指示的股份的比例相同。 |
Q: |
我現在應該交出我的入賬股票嗎? |
A: |
不是的。由母公司委任併為本公司合理接受的銀行或信託公司(“支付代理”)將在交易結束前向每位登記在冊的股份持有人發送一封傳送函和書面指示,説明如何用該持有人的賬面記賬股份代表的股份換取合併對價。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“建議1:批准合併協議--支付合並對價;交出股份”的部分。 |
Q: |
如果我在記錄日期之後但在特別會議之前出售或轉讓我的股票,會發生什麼情況? |
A: |
特別會議的記錄日期早於特別會議的日期和預計合併完成的日期。如閣下於記錄日期後但在特別會議前出售或轉讓股份,除非閣下與閣下出售或以其他方式轉讓股份的人士之間作出特別安排(例如提供委託書),且閣下各自以書面通知Starrett有關該等特別安排,否則閣下將把收取合併代價的權利轉讓予閣下出售或轉讓股份的人士,但閣下將保留在特別大會上投票表決該等股份的權利。您也將失去對轉讓的股份行使與合併相關的評估權的能力。即使您在記錄日期後出售或以其他方式轉讓您的股票,在沒有特殊安排的情況下,您仍將保留投票該等股票的權利,我們鼓勵您簽署、註明日期並將隨附的委託書寄回隨附的回覆信封,或通過互聯網或電話(使用所附委託書中提供的説明)以電子方式授予您的委託書。 |
Q: |
作為登記在冊的股東持有股份和作為實益所有者持有股份有什麼區別? |
A: |
如果您的股票直接以您的名義在我們的轉讓代理公司ComputerShare Inc.登記,就這些股票而言,您被視為“登記在冊的股東”。在這種情況下,此委託書和您的代理卡已由Starrett直接發送給您。
如果你的股票是通過銀行、經紀人或其他被提名者持有的,你就被認為是以“街道名稱”持有的股票的“受益者”。在這種情況下,本委託書已由您的銀行、經紀人或其他被認為是登記在冊的股東的銀行、經紀人或其他被指定人轉發給您。作為受益所有人,您有權指示您的銀行、經紀人或其他被提名人按照他們的投票指示投票您的股票。您也被邀請參加特別會議。然而,由於您不是登記在冊的股東,您不能在特別會議上投票表決您的股份。 |
Q: |
如果我的經紀人以“街名”持有我的股票,我的經紀人會投票給我嗎? |
A: |
不是的。只有在您指示您的銀行、經紀人或其他被指定人如何投票的情況下,您的銀行、經紀人或其他被指定人才能就目前計劃在特別會議上審議的任何提案投票表決您的股票。您應該遵循您的銀行、經紀人或其他指定人提供的程序來投票您的股票。如無指示,閣下的股份將不會就該等建議進行表決,其效力與您對合並建議投反對票的效果相同,並不會影響補償建議(假設有法定人數出席)或休會建議(如有需要或適當)。 |
Q: |
作為登記在冊的股東,我可以如何投票? |
A: |
如果您是登記在冊的股東(即,如果您的股票是以您的名義在我們的轉讓代理ComputerShare Inc.註冊的),則有四(4)種投票方式: |
● |
在隨附的預付郵資的回信信封中籤名、註明日期並退回隨附的代理卡; |
● |
按照您的代理卡上的地址訪問互聯網; |
● |
撥打代理卡上的免費電話號碼(在美國或加拿大境內);或 |
● |
以虛擬方式出席特別會議並在會議上投票。 |
|
位於您的代理卡上的控制號旨在驗證您的身份,允許您投票您的股票,並在通過互聯網或電話(使用隨附的代理卡中提供的説明)進行電子投票時確認您的投票指示已被正確記錄。請注意,雖然您的股票投票是免費的,但如果您通過互聯網或電話進行電子投票,您可能會產生互聯網接入和電話費等費用,這些費用由您負責。
即使您計劃以虛擬方式出席特別會議,我們也強烈鼓勵您委託代理人投票。如果您是記錄持有人或如果您獲得“法定代表”投票您實益擁有的股份,您仍然可以在特別會議上投票,即使您以前曾通過代表投票。如果您出席特別會議並以虛擬方式投票,您之前的代表投票將不會被計算在內。
如果您的股票是通過銀行、經紀人或其他代理人以“街道名稱”持有的,您可以通過您的銀行、經紀人或其他代理人通過填寫並返回您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票表來投票,或者,如果您的銀行、經紀人或其他代理人提供此類服務,則可以通過互聯網或電話以電子方式投票。要通過您的銀行、經紀人或其他被提名人通過互聯網或電話進行投票,您應遵循您的銀行、經紀人或被提名人提供的投票表格上的説明。 |
Q: |
在我寄出簽名並註明日期的委託書後,我可以更改投票嗎? |
A: |
登記在冊的股東:以你的名義登記的股份 |
|
是。在特別會議表決之前,您可以隨時撤銷或更改您的委託書。如果您是您股票的記錄持有人,您可以通過以下任何一種方式撤銷或更改您的委託書: |
● |
在線出席特別會議,並在會議期間進行電子投票。然而,您在線出席特別會議不會自動撤銷您的委託書,除非您在特別會議期間以電子方式正確投票,或明確要求通過遞交書面撤銷通知來撤銷您先前的委託書。該委託書是在特別會議上在公司位於馬薩諸塞州阿索爾新月街121號的公司總部向祕書表決的; |
● |
在互聯網或電話投票設施關閉之前的任何時間,通過互聯網或電話適當地重新投票;或 |
● |
於股東特別大會表決前,妥為填妥有關相同股份之較後日期委託書,並送交本公司祕書,地址為馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編01331。 |
|
在特別會議舉行時,您最新的代理卡或電話或互聯網代理被計算在內。
受益人:以經紀人或銀行名義登記的股份
如果您的股票是由您的經紀人或銀行作為代名人或代理人持有的,您應該遵循您的經紀人或銀行提供的説明。
實益所有人:分配給公司參與者的股份’S員工持股計劃或在公司401(K)計劃賬户中持有
如果您是1984年員工持股計劃和/或2013年員工持股計劃的參與者,您有權指示作為兩個公司員工持股計劃的獨立受託人的銀盛信託公司(“銀盛”)就特別會議的提案投票表決貴公司的員工持股計劃股份。您可以通過簽署、註明日期並通過郵寄寄回隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式提供指示(使用隨附的代理卡中提供的説明),指示Argent投票您的公司員工持股計劃股票。在不違反阿金特受託責任的範圍內,阿金特將按照您的指示投票表決貴公司的員工持股計劃股票。阿金特沒有就你應該對特別會議的提議提出什麼投票方向提出建議。
根據其受託責任的行使,Argent將在2024年5月17日之前投票給未收到投票指示的貴公司員工持股計劃股票,投票比例與投票及時從其他員工持股計劃參與者那裏收到具體投票指示的公司員工持股計劃股票的比例相同。如果您有任何問題,請不要猶豫,在正常工作時間內,請與Argent的代表馬克·漢斯伯格聯繫,電話:(678)397-1970,或電子郵件:mhansberger@argenttrust.com或Ray Kukreja,電話:(678)701-8832,電子郵件:rkukreja@argenttrust.com。
關於您在Starrett公司401(K)儲蓄計劃(“儲蓄計劃”)的401(K)股票基金(“股票基金”)中持有的股份(如有),您有權在2024年5月21日上午10時舉行的特別會議上投票表決您於2024年4月11日通過股票基金持有的股份。東部時間或其任何延期或休會。
你透過股票基金持有的股份將按你的指示投票。在2024年5月17日前仍未收到投票指示的通過股票基金持有的股份,其投票比例將與及時從其他通過股票基金持有股票的儲蓄計劃參與者收到具體投票指示的股份的比例相同。 |
Q: |
什麼是代理? |
A: |
委託書是你合法指定的另一個人投票你的股票。描述將在特別會議上審議和表決的事項的書面文件稱為“委託書”。用來指定代理人投票你的股票的文件叫做“代理卡”。 |
Q: |
如果股東委派代理人,股票的投票權如何? |
A: |
所附委託書上的個人或您的委託書,將按照您指定的方式對您的股票進行投票。當完成互聯網或電話程序或代理卡時,您可以指定您的股票是否應該投票贊成或反對,或者對特別會議之前的所有、部分或不特定事務項目投棄權票。
如果您在委託書上正確簽名,但沒有在方框中註明您的股份應如何就某一事項投票,則由您正式簽署的委託書所代表的股份將被投票表決:(I)“贊成”合併建議;(Ii)“贊成”不具約束力的諮詢補償建議;及(Iii)“如有需要或適當,”贊成“休會建議”。 |
Q: |
如果我收到超過一套投票材料,我應該怎麼做? |
A: |
請在收到的每張代理卡和投票指示卡上簽名、註明日期並寄回(或通過互聯網或電話以電子方式授予您的委託書)。
您可能會收到一套以上的投票材料,包括本委託書的多份副本和多張委託卡,或投票指導卡。例如,如果您在多個經紀賬户持有您的股票,您將收到每個您持有股票的經紀賬户的單獨投票指導卡。如果您是登記在冊的股東,並且您的股票登記在多個名稱中,您將收到多個代理卡。 |
Q: |
我在哪裏可以找到特別會議的投票結果? |
A: |
如果可能,Starrett可能會在特別會議結束時宣佈初步投票結果。斯塔雷特打算在特別會議後提交給美國證券交易委員會的8-K表格中公佈最終投票結果。所有報告稱,斯塔雷特提交給美國證券交易委員會的文件在提交後都是公開的。有關更多信息,請參閲此代理聲明標題為“在哪裏可以找到更多信息”的部分。 |
Q: |
誰能幫我回答我的問題? |
A: |
如果您對合並、特別會議或隨附的委託書有任何疑問,希望獲得附加委託書的副本,或需要幫助投票表決您的股份,請聯繫我們的委託書律師: |
喬治森
美洲大道1290號,9號這是地板
紐約州紐約市,郵編:10104
免費電話:866-410-5794
前瞻性陳述
本委託書包括涉及重大風險和不確定性的前瞻性陳述。前瞻性陳述既不是歷史事實,也不是對未來業績的保證。相反,它們是基於我們目前對我們業務未來、未來計劃和戰略、我們的臨牀結果和其他未來狀況的信念、預期和假設。“預期”、“相信”、“考慮”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“預測”、“目標”、“打算”、“可能”、“計劃”、“潛在”、“預測”、“項目”、“應該”、“目標”、“將”、“將”或這些術語的否定或其他類似表述旨在識別前瞻性表述,儘管並不是所有前瞻性表述都包含這些識別詞語。前瞻性陳述包括但不限於有關擬議合併的陳述;Starrett業務的預期業績、未來計劃、事件、預期、業績、目標和機會以及前景;Starrett產品的商業成功;預期完成合並的時間;考慮各種完成條件完成合並的能力;以及任何前述假設的準確性。告誡投資者,任何此類前瞻性陳述都不是對未來業績的保證,涉及風險和不確定因素,請勿過度依賴這些前瞻性陳述。由於許多因素,實際結果或事件可能與目前預期的結果或事件大相徑庭。可能導致未來結果與此類預期大相徑庭的因素包括但不限於:合併時間的不確定性;多少股東將投票支持合併的不確定性;可能導致合併協議終止的任何事件、變化或其他情況的發生,包括要求一方當事人根據合併協議向另一方支付終止費的情況;當事人及時或根本完成擬議合併的能力;完成擬議合併的先決條件的滿足,包括完全或及時按預期條款獲得監管部門批准和股東批准的能力;合併(或宣佈合併或懸而未決)對與聯營公司、客户、製造商、供應商、員工(包括保留或聘用關鍵人員的能力)、其他商業合作伙伴或政府實體的關係的影響;交易成本;合併將分散管理層對星瑞S正在進行的業務運營的注意力或以其他方式擾亂星瑞正在進行的業務運營的風險;從現在到交易完成期間星瑞S業務的變化;擬議合併懸而未決期間的某些限制可能會影響斯塔雷特追求某些商機或戰略交易的能力;與訴訟相關的風險;以及其他因素,如斯塔雷特於2023年9月27日提交給美國證券交易委員會的經修訂的10-K表格年度報告、斯塔雷特於2024年2月16日和2023年11月13日提交給美國證券交易委員會的10-Q表格季度報告以及提交給美國證券交易委員會的其他報告中闡述的其他因素。本委託書中的前瞻性陳述僅代表本委託書的日期。Starrett沒有義務根據新信息、未來發展或其他情況更新任何前瞻性陳述,除非適用法律可能要求。此處提供的信息僅代表截止日期的信息。
因此,我們在本委託書中所作的所有前瞻性陳述均受本文包含的信息或通過引用合併的信息所限定,包括:(I)本標題下包含的信息;和(Ii)“風險因素”標題下包含的信息,以及我們截至2023年6月30日的Form 10-K年度報告和我們最近提交給美國證券交易委員會的其他文件中的相關説明,包括截至2023年12月31日的Form 10-Q季度報告,以及不時提交給美國證券交易委員會的有關Form 10-K、Form 10-Q或Form 8-K的任何後續報告,這些報告可在www.sec.gov上查閲。
這些可能並不是導致實際結果與前瞻性陳述大不相同的所有因素。建議股東參考我們未來就相關主題所做的任何披露,這可能會在我們不時提交給美國證券交易委員會的其他文件中詳細説明。
特別會議
隨函附上的委託書是代表公司董事會徵集的,以供特別會議使用。
日期、時間和地點
我們將於2024年5月21日上午10時舉行特別會議。東部時間現在開會.global/M5DW22D,如果適用,在其任何休會或延期時。
特別會議的目的
在特別會議上,我們將要求股東對以下提案進行投票:(i)批准合併提案;(ii)在不具約束力的諮詢基礎上批准補償提案;(iii)在必要或適當的情況下批准延期提案。
我們預計,除上述提議外,不會向特別會議提交任何其他事項,只有會議通知中規定的事項才可在特別會議上採取行動。
股東必須批准合併提議,才能完成合並。如果股東未能批准合併提議,合併將不會完成。合併協議的副本作為本委託書的附件A附於本委託書,我們懇請您仔細閲讀全文。
記錄日期;有投票權的股份;法定人數
只有在記錄日期登記在冊的股東才有權獲得特別會議的通知並在特別會議上投票。自股東收到特別大會通知後兩(2)個營業日開始,有權獲得特別大會通知的完整股東名單將以電子方式供股東查閲。訪問和使用這份電子可用股東名單將需要對股東身份和遵守適用的馬薩諸塞州法律進行令人滿意的核實。欲以電子方式獲取股東名單,請致電800-522-6645與ComputerShare公司聯繫。有權獲得特別會議通知的股東名單也將在特別會議期間通過Meetnow的虛擬會議網站供股東查閲。
出席特別會議或由受委代表出席的有權就某一事項投過半數票的持有人,將構成特別會議有關該事項的法定人數。在記錄日期,有6,977,555股A類普通股和553,312股B類普通股已發行,並有權在特別會議上投票。倘若出席特別會議的人數不足法定人數,吾等預期會議將會休會,以徵集更多委託書以批准合併協議。
要求投票;棄權和無票
於記錄日期,共有6,977,555股A類普通股已發行,每股A類普通股使其記錄持有人有權每股一(1)票,而已發行B類普通股有553,312股,每股B類普通股有權使其記錄持有人每股有十(10)票。除法律另有規定外,所有提交股東表決的訴訟將由A類普通股和B類普通股的持有者作為一個類別進行表決。根據持有人的選擇,每股已發行的B類普通股可隨時轉換為一(1)股A類普通股。
合併建議的批准需要在記錄日期交易結束時持有至少三分之二流通股的股東的贊成票,每股A類普通股有權使其記錄持有人每股有一(1)票,每股B類普通股有權使其記錄持有人有權每股十(10)票。
在不具約束力的諮詢基礎上核準賠償建議,需要在特別會議上獲得適當表決的多數贊成票,前提是有足夠的法定人數。補償方案的批准是在不具約束力的諮詢基礎上進行的,並不是完成合並的條件。
休會建議的批准需要持有在休會建議特別會議上適當投票多數的股東的贊成票。
如果股東投了棄權票,該棄權票將計入特別會議的法定人數,並將具有與股東投票“反對”合併提議相同的效力。在特別會議上,假設出席會議的人數達到法定人數,如有必要或適當,棄權對補償提案或休會提案的結果不產生任何影響。如果出席人數不足法定人數,如有必要或適當,棄權將被視為對休會提案投“反對票”。
如在有效籤立、妥為退回及未被撤銷的委託書中未就如何投票作出指示,委託書將於必要或適當時投票贊成(I)合併建議;(Ii)補償建議;及(Iii)休會建議。
每一張“不投經紀人票”也將被算作“反對”合併提議的一票。當銀行、經紀商和其他被提名人就適用規則提供酌情決定權的一個或多個事項返回有效的委託書投票,但由於他們沒有酌情決定權就該事項投票,並且沒有收到該等股份的實益擁有人的具體投票指示時,就會產生“經紀人無投票權”。Starrett預計不會有任何經紀人在特別會議上沒有投票,因為適用於銀行、經紀人和其他被提名人的規則只賦予經紀人自由裁量權,可以對被認為是“常規”的提案進行投票,而將在特別會議上提交的每一項提案都被認為是“非常規”的。因此,在沒有收到指示的情況下,任何經紀人都不會被允許在特別會議上投票表決您的股票。未能指示您的經紀人如何投票您的股票將具有與投票“反對”合併提議相同的效果,並且在必要或適當的情況下,假設有法定人數出席,也不會對補償提議或休會提議產生影響。
某些人的份數擁有權及權益
截至記錄日期,我們的董事和執行人員總共總共擁有361,057股A類普通股,約佔記錄日期已發行A類普通股的5.2%,以及62,083股B類普通股,約佔記錄日期已發行B類普通股的11.6%。此類金額不包括高管人員通過公司ESOP和/或401(k)股票基金持有的任何股份。
吾等的董事及行政人員已通知吾等,如有需要或適當,彼等目前擬投票表決其各自的全部股份:(I)“贊成”合併建議;(Ii)“贊成不具約束力的諮詢補償建議”;及(Iii)“贊成休會建議”。
代表人的投票
如果在記錄日期的交易結束時,您的股票在我們的轉讓代理公司ComputerShare Inc.以您的名義登記,您可以通過在隨附的預付信封中返回一張簽名並註明日期的代理卡來投票,或者您可以在特別會議上進行虛擬投票。此外,您可以通過互聯網或電話(使用隨附的代理卡中提供的説明)以電子方式授予委託書。您必須有隨附的代理卡,並按照代理卡上的説明進行操作,才能通過互聯網或電話以電子方式授予代理權。根據您的代理卡或互聯網和電話代理,代理持有人將根據您的指示投票您的股票。
如果您計劃出席特別會議並希望進行虛擬投票,您需要輸入代理卡投票指示表格或發送給您的委託書的電子郵件中“控制編號”標籤旁邊的16位控制編號。如果您出席特別會議並進行虛擬投票,您的投票將撤銷之前提交的任何委託書。如果您的股票是以您的名義登記的,我們鼓勵您委託代表投票,即使您打算虛擬出席特別會議。
投票指示包括在您的代理卡上。於股東特別大會前及時收到經適當簽署及註明日期的委託書所代表的所有股份,將根據股東的指示於股東特別大會上表決。經適當簽署和註明日期且不包含投票指示的委託書將被表決:(I)“贊成”合併建議;(Ii)“批准不具約束力的諮詢補償建議”;(Iii)“如有必要或適當,”批准休會建議。
如果在記錄日期的交易結束時,您的股票通過銀行、經紀人或其他代理人以“街頭名義”持有,您可以通過填寫並寄回您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票表來通過您的銀行、經紀人或其他代理人投票,或者參加特別會議並與您的銀行、經紀人或其他代理人的“法定代表”一起進行虛擬投票。如果提供這種服務,您可以按照您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票表格上的説明,通過您的銀行、經紀人或其他代理人通過互聯網或電話進行投票。如果您不交回您的銀行、經紀人或其他代名人的投票表,如果可能的話,不要通過您的銀行、經紀人或其他代名人通過互聯網或電話投票,或者如果您沒有出席特別會議並實際上與您的銀行、經紀人或其他代名人的“合法代表”一起投票,它將具有與您投票“反對”合併方案相同的效果,但不會對補償方案或休會方案產生任何影響,前提是必要或適當時有法定人數出席。
委託書的可撤銷
登記在冊的股東:以你的名義登記的股份
如果你是有權在特別會議上投票的登記在冊股東,你可以在你的委託書在特別會議上表決之前的任何時間撤銷或更改你的委託書。如果您是您股票的記錄持有人,您可以通過以下任何一種方式撤銷或更改您的委託書:
● |
在線出席特別會議,並在會議期間進行電子投票。但是,除非您在特別會議期間以電子方式正確投票,否則您在線出席特別會議不會自動撤銷您的委託書; |
● |
明確要求撤銷您之前的委託書,方法是在特別會議上向公司祕書遞交書面撤銷通知,地址為馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編01331; |
● |
在互聯網或電話投票設施關閉之前的任何時間,通過互聯網或電話適當地重新投票;或 |
● |
於股東特別大會表決前,妥為填妥有關相同股份之較後日期委託書,並送交本公司祕書,地址為馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編01331。 |
在特別會議舉行時,最新的代理卡或電話或互聯網代理是被計算在內的。
受益人:以經紀人或銀行名義登記的股份
如果您的股票是由您的經紀人或銀行作為代名人或代理人持有的,您應該遵循您的經紀人或銀行提供的説明。
受益所有人: 分配給公司一名參與者的股份’S員工持股計劃或在公司401(K)計劃賬户中持有
如果您是公司員工持股計劃的參與者或您持有公司401(K)計劃帳户的股份,您應遵循適用計劃受託人或管理人提供的説明。
休會
雖然目前並不預期,但出席特別大會的股東或其代表(儘管不足法定人數)或特別大會主席(包括為徵集額外委託書的目的)可延期至任何其他時間及任何其他地點(不論是否虛擬),倘若特別大會當時沒有足夠票數批准合併建議或未有法定人數出席特別大會,則特別大會可延期至任何其他時間及任何其他地點舉行。除將於特別會議上宣佈延會的時間、日期及地點(不論是否虛擬)外,一般可在沒有通知的情況下作出延會。任何為徵集額外委託書而延會特別大會的股東,將容許已送交其委託書的股東在特別大會上使用該等委託書之前隨時撤銷該等委託書。
公司董事會的建議
經審慎考慮後,本公司董事會一致認為(I)合併協議及合併對本公司及股份持有人公平、最有利及適宜;(Ii)採納合併協議,並正式授權及批准本公司簽署、交付及履行合併協議,以及按合併協議所載條款及條件完成合並協議擬進行的交易;(Iii)指示將合併協議提交股份持有人於本公司股東大會上批准;及(Iv)議決建議在符合合併協議的條款及條件下,股份持有人批准合併建議。
因此,公司董事會建議您代表Starrett投票:(I)“支持”合併建議;(Ii)“支持”非約束性諮詢補償建議;(Iii)“支持”休會建議(如有必要或適當)。
代理律師的費用
準備、印刷和郵寄與特別會議有關的材料的費用由Starrett承擔。Starrett聘請喬治森擔任代理律師,費用約為16,500美元,外加費用。
預計完成合並的日期
假設及時滿足必要的完成條件,包括獲得公司股東的批准,Starrett目前的目標是在2024年年中完成合並。由於合併受多項條件限制,目前無法確定合併的確切時間。
A類普通股退市和註銷
如果合併完成,A類普通股將從紐約證券交易所退市,並根據《交易法》取消註冊,A類普通股將不再公開交易。因此,斯塔雷特將不再因為A類普通股的原因向美國證券交易委員會提交定期報告。
關於2024年5月21日召開的特別會議代理材料可用性的重要通知
委託書可在我們網站的投資者關係頁面上查閲,網址為https://www.starrett.com/about-us/investor-relations.
問題和其他信息
如果您對合並、特別會議或隨附的委託書有任何疑問,希望獲得附加委託書的副本,或需要幫助投票表決您的股份,請聯繫我們的委託書律師:
喬治森
美洲大道1290號,9號這是地板
紐約州紐約市,郵編:10104
免費電話:866-410-5794
合併
本擬合併的描述參考合併協議而有所保留,合併協議作為附件A附於本委託書,並以參考方式併入本委託書。您應該仔細閲讀和考慮整個合併協議,這是管理合並的法律文件,因為該文件包含有關合並及其對您的影響的重要信息。
參與合併的各方
L.S.Starrett公司
Starrett由Laroy S.Starrett於1880年創立,1929年成立,是高端精密工具、切割設備和計量系統的領先製造商,從事為工業、專業和消費市場製造5000多種不同產品的業務。斯塔雷特擁有悠久的全球製造經驗,目前運營着四家主要的全球製造工廠。所有子公司主要服務於全球製造業基礎,集中在金屬加工、建築、機械、設備、航空航天和汽車市場。該公司通過在世界各地的多種分銷渠道向市場提供廣泛的測量和切割產品。Starrett®是全球公認的精密、優質和創新的品牌。A類普通股在紐約證券交易所上市和交易,代碼為“SCX”。斯塔雷特公司的主要執行辦公室位於馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331,電話號碼是(978)249-3551。
UHU Inc.
母公司是特拉華州的一家公司,是Midleround Capital的全資子公司,成立於2024年2月12日,完全是為了完成擬議的合併。母公司迄今並無從事任何活動,但與合併協議及與合併協議相關而簽署及交付的其他文件或協議所擬進行的交易有關的附帶活動及進行的活動除外。總部位於肯塔基州列剋星敦阿里斯蒂德大道1500號C/o Midleround Capital Partners,郵編:40511,電話號碼是。
獨角獸公司
合併子公司是馬薩諸塞州的一家公司,是母公司的全資子公司,成立於2024年2月16日,完全是為了完成擬議的合併。合併子公司迄今並無進行任何活動,但與合併協議及與合併協議相關而籤立及交付的其他文件或協議擬進行的交易的附帶活動及活動除外。於合併完成後,合併附屬公司將不復存在,Starrett將繼續作為尚存的公司及母公司(“尚存公司”)的全資附屬公司。總部位於肯塔基州列剋星敦阿里斯蒂德大道1500號C/o Midleround Capital Partners,郵編:40511,電話號碼是。
合併的效果
根據合併協議的條款及在符合或在法律允許的範圍內放棄所載條件的情況下,根據MBCA,合併子公司將與Starrett合併並併入Starrett,Starrett繼續作為尚存的公司。作為合併的結果,A類普通股將不再公開交易,並將從紐約證券交易所退市。此外,A類普通股將根據交易法註銷登記,斯塔雷特將不再就A類普通股向美國證券交易委員會提交定期報告。如果合併完成,您將不擁有尚存公司的任何股本股份。
合併生效的時間(“生效時間”)將在向馬薩諸塞州聯邦祕書提交正式簽署的合併證書後(或合併證書中指定並經合併子公司和Starrett同意的較晚時間)發生。
如果合併未完成,對Starrett的影響
合併方案未獲股東批准,或者因其他原因未完成合並的:
(i) |
根據合併協議,股東將無權也不會收到對其各自股份的任何付款; |
(Ii) |
(A)斯塔雷特將繼續是一家獨立的上市公司,(B)A類普通股將繼續在紐約證券交易所上市和交易,並根據交易法登記,以及(C)斯塔雷特將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告; |
(Iii) |
Starrett預計,(A)管理層將以類似於今天運營的方式運營業務,(B)股東將面臨與他們目前面臨的風險和不確定性類似的類型,包括但不限於與Starrett的業務、前景和運營結果有關的風險和不確定性,因為除其他外,Starrett經營的行業和經濟狀況可能會影響到這些風險和不確定性; |
(Iv) |
A類普通股的價格可能會大幅下跌,如果發生這種情況,還不確定A類普通股的價格何時會恢復到它們在本委託書發表之日的交易價格; |
(v) |
公司董事會將繼續評估和審查Starrett的業務運營、戰略方向和資本化等,並將做出認為適當的變化; |
(Vi) |
在某些特定情況下,Starrett可能被要求向母公司支付公司終止費,或者在某些情況下母公司可能被要求向公司支付母公司終止費。有關詳情,請參閲本委託書標題為“建議1:批准合併協議-終止的效力”及“建議1:批准合併協議-終止費用”的章節; |
(Vii) |
公司員工持股計劃不會終止;及 |
(Viii) |
退休計劃的股票將保持流通股。 |
合併注意事項
於生效時間,緊接生效時間前已發行及已發行的每股股份(任何股份除外)(以下情況除外):(I)在緊接生效時間前由本公司金庫持有或由本公司或本公司任何直接或間接全資附屬公司擁有;(Ii)在緊接生效時間前由母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司的任何直接或間接全資附屬公司擁有;或(Iii)由已根據MBCA適當行使及完善其對該等股份的估值要求的股東持有的,將轉換為收取相當於每股16.19美元的現金金額的權利,不計利息(“合併對價”),減去任何適用的預扣税,且自生效之日起,所有該等股份將不再流通,並將自動註銷及不復存在。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併-合併考慮”的部分。
合併完成後,您將有權獲得您所擁有的每股股票的合併對價(減去任何適用的預扣税),但您將不再擁有作為股東的任何權利(除了正確行使評估權且不退出的股東將有權獲得支付根據評估程序確定的其股票的“公允價值”,如MBCA所預期的那樣)。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書標題為“合併-評估權”的部分。
公司股權獎勵的處理
根據合併協議:
● |
公司RSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據本公司2012年長期激勵計劃或本公司2021年長期激勵計劃授予的股票的每項限制性股票單位獎勵(各自為“公司股權計劃”和統稱為“公司股權計劃”),如果僅受在緊接生效時間之前尚未完成的持續僱傭或服務(各自為“公司RSU”)的歸屬條件的限制,將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的税收扣繳),等於(I)在緊接生效時間前受該公司RSU約束的股份數目,以及任何其餘的基於服務的歸屬要求被視為完全滿足的股份數目乘以(Ii)合併對價。 |
● |
公司PSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據公司股權計劃授予的受業績歸屬條件約束的股票的每項限制性股票單位獎勵,在緊接生效時間之前尚未完成的,無論是既得還是非既得,都將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的扣繳税款),相等於(I)於緊接有效時間之前須受該公司PSU規限的股份數目(假設以表現為基礎的歸屬條件已於最高水平完全滿足,以及任何其餘以服務為基礎的歸屬要求被視為已完全滿足)乘以(Ii)合併代價。 |
● |
公司ESPP。本公司董事會薪酬委員會就本公司2022年員工購股計劃及本公司2017年員工購股計劃(各自為“本公司員工購股計劃”,及統稱為“本公司購股計劃”)通過決議及採取行動,以規定:(I)就任何本公司購股計劃下於合併協議訂立之日生效的任何要約期而言,在合併協議簽訂之日不是各自公司ESPP參與者的任何個人都不能就該要約期登記參加公司ESPP,任何參與者都不能在合併協議簽訂之日對該要約期有效的基礎上增加他或她的工資扣除選擇的百分比;(Ii)除非及直至合併協議終止,否則任何要約期不得自訂立合併協議之日起計;(Iii)倘有關要約期的適用購買日期將於生效時間當日或之後發生,則要約期將會縮短,而有關要約期的適用購買日期將至少於生效時間發生日期前兩(2)個營業日開始;及(Iv)本公司特別優惠計劃須於生效時間或之前終止。 |
● |
公司員工持股計劃。本公司員工持股計劃將於生效時間或之前終止,所有參與者將成為完全歸屬(以任何當前未歸屬的範圍為限)。有關根據公司員工持股計劃持有的股份的處理,請參閲題為“合併對價”的章節。分派將根據公司員工持股計劃、合併協議和適用法律的條款處理。 |
合併的背景
公司董事會和管理層根據公司經營的行業、整體經濟和金融市場,定期審查和評估公司的運營、財務業績、長期戰略和戰略機會,包括資產和業務的收購和處置,以期加強公司的業務並尋找增加股東價值和使公司其他利益相關者受益的潛在機會。
2020年4月,本公司收到母公司的一封非應邀信函,表示有興趣對本公司進行潛在收購。鑑於新冠肺炎疫情的爆發,公司和公司董事會都沒有回覆這封信,這需要管理層和公司董事會的充分關注。
2022年7月8日,在公司與其一個重要客户就一項潛在的戰略交易進行初步對話後,公司與甲方(“A方保密協議”)簽訂了一項保密協議,以促進雙方就可能的談判交易進行討論。甲方保密協議沒有包含停滯限制。自2022年7月至2023年8月,本公司和甲方在正常業務過程中定期通話,討論各自的業務、商業關係和雙方之間的潛在戰略交易。
2022年11月21日,公司董事會通過視頻會議與公司法律顧問ROPES&GRAY LLP的管理層成員和代表召開會議,討論探索和評估公司可供選擇的一系列戰略選擇的過程和潛在時間表,包括出售公司。在這次會議上,ROPES&Gray的代表與董事會一起審查了馬薩諸塞州法律規定的董事會的受託責任,並回答了董事們關於評估戰略選擇的考慮因素的問題,董事們決定在下一次定期董事會會議上進一步討論。
2022年12月7日,公司董事會通過視頻會議召開了定期會議,討論了戰略規劃和戰略備選方案等問題。經討論後,公司董事會指示Starrett先生聯絡若干擁有併購專業知識及與本公司行業公司合作經驗的財務顧問,就潛在的戰略交易向本公司提供意見。為促進與該等財務顧問的討論及監督探討潛在戰略交易的過程,公司董事會經討論後決定,成立由Thomas J.Riordan及Scott W.Sproule組成的公司董事會特別交易委員會(“交易委員會”)符合本公司及其利益相關者的最佳利益。交易委員會的成立是為了方便和高效,而不是為了解決任何與董事的利益衝突。交易委員會無權批准任何交易,公司董事會保留最終批准任何潛在戰略交易的權力。
2023年2月3日,公司董事會通過視頻會議召開會議,出席會議的有ROPES&GRAY的一名代表,討論戰略規劃和替代方案。斯塔雷特指出,他和其他董事會見了某些財務顧問,討論了他們的經驗和公司的各種戰略選擇,包括潛在的出售。董事詢問了與不同財務顧問的會議以及他們各自對戰略選擇的看法,隨後公司董事會決定聘請一名財務顧問,並指示Starrett先生和其他某些董事徵求費用建議。
2023年3月1日,公司董事會通過視頻會議召開會議,討論公司的戰略規劃流程,並向公司董事會提供與選定財務顧問討論的最新情況。經過討論,公司董事會根據林肯的併購專長和對公司所處行業的熟悉程度,決定聘請林肯國際有限責任公司(“林肯”)擔任涉及本公司的潛在交易的公司財務顧問,隨後,公司於2023年4月17日為此與林肯簽署了一份聘書。
2023年6月6日,公司董事會通過視頻會議召開了一次定期會議,林肯和Repes&Gray的代表出席了會議。林肯公司的代表向公司董事會概述了當前的合併和收購市場,包括戰略和財務買家的活動水平、用於收購的債務融資的可用性以及公司各部門內交易的興趣。林肯的代表還與公司董事會討論了交易過程的潛在時間表,包括聯繫潛在的收購者,管理層將與林肯一起確定可能對收購公司有利益並有能力完成此類收購,供公司董事會審議和批准。
2023年8月2日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的有管理層成員以及林肯和Repes&Gray的代表。在會議上,管理層成員向公司董事會提交了一份由管理層在正常業務過程中編制的公司三年財務預測初稿。管理層成員答覆了公司董事會提出的有關財務預測的問題,公司董事會就其編制過程中使用的某些假設提供了反饋,並要求管理層作出某些調整。在這次會議上,公司董事會還討論了管理層和林肯認為可能有興趣收購公司和完成交易的財務能力的40多家公司的名單,以及管理層曾考慮但不建議聯繫的公司名單。這兩份名單都由戰略組織和財務組織組成。林肯的管理層成員和代表回答了公司董事會提出的關於納入或排除某些黨派的理由的問題,並討論了某些其他選擇。林肯公司的一名代表還介紹了打算髮送給潛在相關方的有關潛在機會的營銷材料,並向公司董事會提供了當前合併、收購和融資市場的最新情況,以及林肯對未來幾個財政季度預期合併活動的看法,林肯對公司估值的看法和可能影響價值的變量,以及涉及公司的潛在出售過程的最新説明性時間表。經過討論,公司董事會指示管理層和林肯聯繫管理層和林肯認為可能對與公司的戰略交易感興趣的各方,要求這些各方參與一個過程,並向執行保密協議的各方提供營銷材料。
2023年8月5日,公司董事會一致書面同意批准了公司的三年財務預測,公司管理層對該預測進行了修訂,以反映在公司董事會8月2日會議上從公司董事會收到的反饋。
2023年8月9日,Starrett先生聯繫了甲方代表,通知他公司正在啟動銷售流程,並邀請甲方參與銷售流程。在這次通話中,雙方沒有討論任何交易條款。在斯塔雷特先生的討論之後,林肯向甲方提供了一份A方保密協議修正案草案,其中規定了對雙方都適用的停頓限制。雙方於2023年8月13日簽署了甲方保密協議修正案。
在2023年8月14日至2023年8月24日期間,林肯聯繫了大約45個政黨,其中包括23個戰略政黨和22個金融政黨。在該集團中,本公司與包括母公司在內的6個戰略方和19個財務方談判並簽署了保密協議。所有的保密協議都包括12個月的停頓限制,公司可以同意放棄,其中某些協議包含一項慣例條款,指出如果除其他事項外,公司簽訂了被另一方收購的最終協議,停頓限制將“失效”。此外,在此期間,林肯公司的代表準備並向簽署保密協議的各方發送了一封程序信函,要求各方在2023年9月21日之前提交一份書面意向指示,其中包括願意收購公司100%未償還股權的價格。
2023年9月6日,公司董事會召開了一次定期會議,林肯和ROPES&Gray的代表出席了會議。林肯的代表提供了其與潛在對手方的接觸和迄今收到的反饋的最新情況,以及與感興趣的各方進行初步盡職調查通話的進展情況。董事們向林肯詢問了有關過程的問題,並就林肯和管理層正在準備的機密信息演示文稿提供了反饋,以便與潛在競標者會面。
2023年9月21日,本公司從包括母公司在內的七家財務競標者那裏收到了非約束性的意向書,這些意向書基於公開信息和公司提供的營銷材料中包含的有限信息,沒有戰略競標者。母公司提交了以現金收購100%本公司股份的意向書,總對價基於企業價值200,000,000美元至21,500,000美元,這也取決於母公司令人滿意地完成確認性努力。其他表示感興趣的企業價值在1.163億美元至2.0億美元之間。一個投標人,我們稱之為“乙方”,提議在完全稀釋的基礎上以每股25.61美元的價格收購該公司(“9月21日乙方建議”),並表示如果公司授予其獨家經營權,它可以在21天內完成其盡職調查並與該公司簽署最終協議,而其他投標人要求45-70天完成盡職調查,某些投標人要求獨家經營。
2023年9月25日,又有兩家金融競標者提交了感興趣的跡象。雙方擬分別以1.55億美元至1.85億美元和1.28億美元至1.56億美元的企業價值收購本公司100%股份。
2023年9月26日,Starrett先生向公司董事會提供了從潛在競購者收到的意向跡象的摘要,指出意向跡象提出的收購價格範圍很大,最低的兩個明顯低於其他兩個。經過對摘要的審查,公司董事會決定,目前不向任何一方提供排他性,並將提出最高價格的五家競標者提前到下一輪,這將使管理層和林肯將他們的努力集中在可能為股東帶來最大價值的各方上,這符合公司及其利益相關者的最佳利益。在這次公司董事會會議之後,林肯公司的代表聯繫了Parent和其他四個進入下一輪進程的各方,以安排管理層的陳述和現場訪問,作為各方盡職調查過程的一部分。
2023年10月2日,甲方首席執行官聯繫了斯塔雷特先生,通知他,尚未提交意向書的甲方將不會參與收購該公司的進程。
在2023年10月12日至2023年10月27日期間,公司管理團隊成員親自會見了仍在這一過程中的五方代表,並向某些各方提供了參觀公司位於馬薩諸塞州阿索爾的設施的機會。在此期間,每個剩餘的投標人還被允許進入一個虛擬數據室,並代表公司準備一份高質量的收益分析。
2023年10月19日,林肯向參加管理層會議的每一位家長和其他四方發出了一封過程信(《十月過程信》)。10月份的程序函要求各方在2023年11月9日或之前提交其願意收購本公司的修訂價格、對本公司管理層和員工的意圖以及合併協議草案中提出的擬議交易的結構和條款的任何關鍵問題摘要,以供競購者使用。合併協議草案規定(其中包括)(I)相當於交易權益價值2.0%的公司終止費,該費用將由本公司在若干特定情況下終止交易時支付;(Ii)相當於交易權益價值8.0%的母公司終止費,若交易在某些特定情況下終止,母公司將須支付;及(Iii)有關取得監管批准的“地獄或高水位”標準。在接下來的幾周裏,公司管理團隊的成員繼續與潛在競購者的代表進行盡職調查,並向其提供盡職調查信息。
2023年11月9日,母公司提交了一份最新的非約束性權益指示,擬基於1.8175億美元的企業價值,或在完全稀釋的基礎上每股約22.11美元的現金收購公司(“11月9日母公司方案”)。11月9日的母公司提案指出,母公司有大量的盡職調查要完成,包括關於環境問題、員工福利和公司運營的盡職調查,但預計能夠在11月9日母公司提案執行後35天內完成盡職調查並簽署最終文件,並要求公司與母公司進入21天的排他期。11月9日的母公司提案還包括與合併協議草案有關的關鍵問題清單,其中指出,母公司將提出相當於交易權益價值3.5%的公司終止費,以及相當於交易權益價值7.0%的母公司終止費。乙方還提交了一份更新的非約束性利益指示,擬在完全攤薄的基礎上以每股17.00美元的現金收購該公司,相當於約1.427億美元的企業價值(“11月9日乙方提案”),比乙方在9月21日乙方提案中提出的價格低約30%。11月9日的乙方建議書指出,乙方可以在執行乙方11月9日的建議書後7天內完成盡職調查並簽署最終文件,並要求公司進入排他期,最初為7天。乙方11月9日的提案還包括合併協議草案的加價,其中確定了相當於交易權益價值3.75%的公司終止費,相當於交易權益價值5.0%的母公司終止費,以及要求公司在交易因未能獲得股東批准而終止的情況下償還乙方的費用,金額上限待定。2023年11月10日,另一家金融投標人,我們稱之為“丙方”,提交了一份最新的非約束性意向書,意在以1.65億美元的企業價值,或在完全稀釋的基礎上每股約19.93美元收購該公司(“11月10日丙方提案”),這在丙方先前提出的範圍內。11月10日的丙方提案表明,丙方可以在五週內完成盡職調查,並在進入排他性交易後45天內簽署最終文件。11月10日的丙方提案還包括一份與合併協議草案有關的評論備忘錄,其中指出,除其他事項外,丙方將提出相當於交易權益價值4.0%的公司終止費,相當於交易權益價值6.0%的母公司終止費,以及要求公司在交易因未能獲得股東批准而終止的情況下償還丙方的費用,金額最高可達150萬美元。11月9日的母公司建議書、11月9日的乙方建議書和11月10日的丙方建議書均表明,適用的投標人將願意討論成交後管理層將扮演的角色,但在此過程中,公司董事會從未授權管理層與任何競標人進行此類對話,母公司也從未與管理層討論過截至本委託書發佈之日的成交後僱傭安排。沒有收到對10月份進程信函的其他表示有興趣的答覆。
2023年11月13日,交易委員會通過視頻會議召開了一次會議,與會的斯塔雷特、林肯和Rods&Gray的代表分別討論了11月9日的父母提案、11月9日的乙方提案和11月10日的丙方提案。林肯的一位代表指出,乙方聘請了幾名第三方顧問,完成了比其他各方更多的調查,並交付了合併協議的加價,這使其能夠比其他各方更快地達成最終協議,但其擬議的總收購價和由此產生的EBITDA倍數顯著低於9月21日乙方的提案和其他提案。他還指出,11月9日的母公司提案和11月10日的丙方提案中的擬議收購價格相當於其原始報價中EBITDA的倍數,儘管這兩家公司都沒有像乙方那樣努力告知其報價,而且都只提供了有關合並協議草案的高級別問題清單。此外,父母和丙方都表示,他們將需要延長期限才能完成調查並簽署最終協議。ROPES&Gray的一名代表隨後簡要概述了提案中所載的擬議合併協議條款,並指出,除其他事項外,擬議條款類似,一般在此類交易的預期範圍內。經過討論,交易委員會指示林肯與母公司和丙方聯繫,並就在2023年12月1日或之前收購公司100%股份徵求最佳和最終建議,並鼓勵各方完成實質性努力,將這些出價通知。董事們還確認,鑑於乙方的建議價格,乙方不應被要求提交最新的報價,管理層不應優先考慮乙方的任何進一步盡職調查。隨後,ROPES&GRAY的代表提醒公司董事會,其在涉及公司出售的交易中負有受託責任。他指出,某些競購者邀請管理層在交易中展期他們的股份,並預計在交易完成後與高管談判薪酬方案,這可能意味着管理層在出售交易中擁有與其他股東不同的利益。斯塔雷特證實,他和其他管理層成員都沒有與任何競購者討論過股份展期的問題,並承認,在沒有公司董事會許可的情況下,他們不會進行任何此類對話。為了進一步緩解任何潛在的衝突,ROPES&GRAY的代表建議獨立董事定期召開執行會議,而不讓董事董事會的唯一管理層斯塔雷特先生討論潛在的交易。
在11月13日交易委員會會議之後,在公司董事會的指示下,林肯公司的代表聯繫了母公司和C方的代表,要求修改意向指示,以反映雙方所做的額外努力。林肯的代表還聯繫了乙方的代表,通知他們不會邀請乙方繼續這一進程。在這些電話之後,林肯的代表向母公司和丙方各自發送了一封程序信,其中表明要求雙方在2023年12月1日或之前提交修改後的興趣指示和合並協議的加價。
2023年11月20日,公司董事會通過視頻會議召開會議,林肯和Rods&Gray的代表出席了會議,討論公司的出售過程。林肯的一位代表指出,在交易委員會的指示下,母公司和丙方各自被邀請在2023年12月1日之前提交一份不具約束力的收購公司的意向書,乙方被告知不會被邀請繼續這一過程。林肯的一名代表隨後討論了父母和丙方各自的勤勉程序的現狀。ROPES&Gray的一名代表隨後提醒董事們,他們在與提案有關的受託責任以及他們對潛在交易的考慮。此外,在那次會議上,在林肯公司的代表離開會議後,公司董事會討論了公司和林肯公司之間擬議的聘書的條款,根據該條款,林肯公司將就潛在交易提供與林肯公司有關的公平意見,此外,林肯公司還將提供林肯公司已經聘用的財務諮詢服務。經討論後,公司董事會一致授權公司與林肯簽訂聘書,並指示ROPES&Gray敲定與林肯的聘書,公司於當天晚些時候與林肯簽署了聘書。
2023年12月1日,母公司提交了一份修訂的非約束性利益指示,重申了其先前的收購建議,即基於1.8175億美元的企業價值,或在完全稀釋的基礎上每股約22.11美元(“12月1日母公司建議”),並指出在達成最終協議之前需要完成的一些盡職工作流程。12月1日的母公司提案包括合併協議的加價,其中提出了相當於交易權益價值3.5%的公司終止費,相當於交易權益價值7.0%的母公司終止費,以及要求公司在股東未能批准擬議交易的情況下向母公司償還開支上限的條款。
2023年12月5日,丙方提交了一份修訂後的非約束性意向書,擬基於1.5億美元的企業價值,或在完全稀釋的基礎上每股約17.91美元,以現金方式收購該公司(“12月5日丙方提案”),低於11月10日丙方提案中的建議價格約9%,並指出,在簽署最終協議之前,丙方需要完成對幾個問題的調查,包括財務、員工福利和環境問題。12月5日的丙方提案包括合併協議的加價,其中確定了相當於交易權益價值4.0%的公司終止費和相當於交易權益價值7.0%的母公司終止費。
2023年12月6日,公司董事會通過視頻會議與林肯和Rods&Gray的代表召開會議,討論12月1日的母公司提案和12月5日的丙方提案。林肯的一名代表指出,12月1日的母公司提案反映的企業價值比12月5日的丙方提案高出約3000萬美元,而且母公司在調查過程中明顯比前一個月的丙方更積極。ROPES&Gray的一名代表還向公司董事會簡要概述了12月1日母公司提案中修訂後的合併協議中的關鍵條款。公司董事會討論了這樣一個事實,即母公司提出的收購價比丙方高得多,在盡職調查過程中明顯比丙方更先進,12月1日母公司提案和12月5日丙方提案中提到的執行最終文件的擬議時間,以及針對兩家投標人可能採取的下一步步驟。經過討論,公司董事會決定,為了公司及其利益相關者的最佳利益,當時不向丙方提供進一步的反饋,並要求母公司在2023年12月11日之前提交其“最佳和最終”建議,包括一份具體的未完成盡職調查項目清單,並指示林肯將此傳達給母公司。在那次會議之後,林肯的代表向父母的代表傳達了這樣的信息。
2023年12月11日,母公司提交了一份不具約束力的修訂權益指示,擬基於1.8175億美元的企業價值以現金收購本公司,這一價格反映了基於最新股份計數的全面稀釋後每股約21.85美元的價格(“12月11日母公司建議”)。12月11日的母公司提案指出,根據對與環境和養老金等事項相關的潛在成本的進一步分析,該提案仍有可能進行調整。12月11日的母公司提案還包括與環境盡職調查和公司養老金計劃有關的重大額外要求。母公司還要求公司在12月11日母公司提案執行後執行為期30天的排他性協議。
2023年12月12日,交易委員會、斯塔雷特、林肯和Rpe&Gray的代表通過視頻會議召開了一次會議,討論12月11日的父母提案。交易委員會成員向林肯的代表詢問了母公司盡職調查請求的性質和時間,並討論了此類工作對母公司的擬議收購價和交易時間表的潛在影響。經過討論,交易委員會指示林肯詢問有關父母勤勉要求的更多細節。
2023年12月12日晚些時候,林肯和母公司的代表討論了母公司的盡職調查要求,包括與公司擁有的某些製造設施的第一階段環境現場評估相關的工作。林肯隨後向交易委員會提供了一份關於電話會議的報告,交易委員會根據討論同意給予Parent 15天的排他性,如果Parent滿足與收購價格和完成調查相關的某些條件,則可以再延長15天。雙方就這些條款談判了一項排他性協議,該協議於2023年12月14日簽署。
在2023年12月14日至2023年12月29日期間,母公司進行了大量的調查,包括與外部顧問合作,對公司擁有的某些設施進行第一階段環境現場評估。2023年12月29日,最初的排他期到期,母公司的代表報告稱,其與環境和養老金成本相關的調查正在進行中,但到目前為止,該公司尚未發現環境和養老金成本以外的任何因素會降低價值,預計其顧問將在1月的第一週發佈全面的調查報告。
2024年1月2日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的管理層、林肯和Rpe&Gray的代表討論了母公司剩餘勤奮領域的狀況,包括環境和養老金成本。林肯的一名代表提醒董事會,最初的排他期於2023年12月29日結束,並報告稱,Parent在完成剩餘的環境調查方面取得了實質性進展。母公司還表示,預計將在2024年1月5日之前對養老金清盤成本進行估計,之後將能夠與公司分享任何可能影響價值的調查結果。林肯的一名代表還指出,Parent已經基本完成了其他出色的勤奮工作。經討論後,公司董事會決定,儘管母公司在技術上並未滿足有關收購價格及完成盡職調查以延長獨家經營權的條件,但暫時繼續與母公司直接合作符合本公司及其管理層利益相關者及本公司顧問的最佳利益,並於母公司收到其環境及退休金報告並將其調查結果與本公司溝通後,本公司董事會重新召開會議。
從2024年1月8日至2024年1月22日,母公司繼續在環境和養老金調查方面取得進展,並向公司提供了其調查結果的最新情況以及該等調查結果對估值的影響,包括歸因於公司養老金計劃的成本將高於其最初預期。
2024年1月17日,斯塔雷特和林肯與Parent的代表進行了交談,討論了Parent環境和養老金調查結果的過程和現狀,包括他們預計在潛在收購後每項調查將產生的擬議增量成本。在這些電話之後,交易委員會通過視頻會議召集了斯塔雷特、林肯和Rpe&Gray的代表參加會議,彙報了斯塔雷特和林肯與Parent的代表的通話情況。林肯總結了家長的意見,參與者討論了各種可能的反應,經過討論,交易委員會決定,家長的養老金和環境顧問應儘快討論家長的結論,並要求家長隨後根據其努力提供最新的建議。會議結束後,林肯將請求傳達給了家長。
2024年1月22日,公司代表、母公司及其各自的顧問舉行電話會議,討論母公司對環境和養老金問題的結論。
2024年1月23日,交易委員會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的有斯塔雷特先生以及林肯和Rods&Gray的代表,向交易委員會提供了前一天與母公司及其顧問討論的最新情況。林肯和ROPES&GRAY的代表提供了他們的觀點,並回答了交易委員會的問題。同樣在2024年1月23日,公司向林肯提交了公司截至2023年12月31日的第二財季的初步財務報告。
2024年1月26日,管理層根據公司前兩個季度的實際業績和本財年下半年的已知趨勢,向林肯提供了公司2024財年的最新財務預測,並重申了他們對公司2025年和2026財年的預測,所有這些預測都與母公司分享(“管理層的預測”)。管理層的預測反映了收入和EBITDA的減少(這是由於更廣泛的市場勞動力短缺和某個業務部門表現不佳而導致的利用率低於預期),與公司2023年8月準備的預測相比。請參閲標題為“-某些未經審計的預期財務信息瞭解有關管理層預測的更多信息。母公司隨後根據1.277億美元的企業價值提交了經修訂的收購該公司的意向指示,這反映了在完全稀釋的基礎上每股16.33美元(“1月26日母公司建議”)。1月26日的母公司提案指出,收購價格的下降反映了與環境和養老金相關的預計成本的扣除,以及公司上一財季財務業績的下降和對2024年整個財年的預測。1月26日的母公司提案還包括剩餘盡職調查和待完成的交易相關項目的摘要。
2024年1月27日,交易委員會通過視頻會議召集了斯塔雷特、林肯和Rpe&Gray的代表參加會議,討論1月26日的母公司提案和應對策略。林肯對1月26日的母公司提案與之前的提案進行了對比分析,並回答了董事們關於迴應母公司的流程和選擇的問題。
2024年1月29日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,與會的管理層成員以及林肯和Rope&Gray的代表討論了1月26日的母公司提案。公司董事會討論了與環境和養老金努力相關的成本,公司董事會相信其他潛在競購者也會通過盡職調查確定這些成本並在其估值中反映出來(因為在這種情況下,這些事項通常由其他潛在競購者進行評估)、母公司的建議價格、可能的下一步行動,包括向母公司提供對1月26日母公司建議的反建議和該反建議的時機,以及不繼續出售公司的替代方案,包括繼續作為上市公司和公司執行其長期戰略。經過討論,獨立董事在沒有管理層出席的情況下進入執行會議,並確定交易委員會與林肯協調,準備一份針對1月26日母公司提案的反提案,並在可行的情況下儘快向母公司提交該反提案,以期在2月中旬之前簽署並宣佈交易,如果雙方能夠就收購價格達成一致,這符合公司及其利益相關者的最佳利益。執行會議後,獨立董事向公司董事會全體成員解釋了他們的建議迴應,公司董事會決定在完全稀釋的基礎上向母公司提供每股17.50美元的反建議,並向母公司傳達公司董事會預計將在兩週內簽署最終文件。會後,林肯將這一信息傳達給了母公司,母公司表示,在迴應公司的反提案之前,需要完成額外的調查,但它將尋求在兩週內執行最終文件。
自2024年2月2日至2024年2月12日,母公司繼續對本公司進行盡職調查,母公司的法律顧問ROPES&Gray and Dechert LLP(“Dechert”)代表雙方交換了合併協議草案和相應的披露時間表。
2024年2月9日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的有管理層成員以及林肯和Repes&Gray的代表。Starrett先生向公司董事會提供了母公司在1月26日提出每股17.50美元的反要約後所做盡職調查的最新情況,包括審查公司最近的財務業績和運營情況。公司董事會討論了不繼續出售公司的替代方案,包括繼續作為一家上市公司,以及公司在母公司拒絕反建議的情況下執行其長期戰略,包括潛在的風險,如商業、競爭、行業、監管、環境和市場風險。公司董事會還討論了下一步行動,包括如果雙方達成共同同意的收購價格,可能與母公司簽署和宣佈交易的時間,以及對公司公佈第二季度收益的時間的潛在影響。公司董事會還討論了,在批准與母公司的任何交易之前,林肯將向董事會提交其估值分析,並向董事會提交其公平意見。ROPES&Gray的一名代表還向公司董事會提供了2024年2月8日晚從Dechert收到的合併協議草案的加價摘要和披露時間表,ROPES&Gray正在與公司一起審查這份摘要。經討論後,公司董事會決定繼續與母公司磋商合併協議及相關交易文件,並於下週再次召開會議以確定當時的進展及懸而未決的重大問題,符合本公司及其管理層利益相關者及本公司顧問的最佳利益。
2024年2月12日,Starrett先生和Parent執行合夥人John Stewart舉行電話會議,討論談判狀況、剩餘的努力、對擬議交易條款的看法以及對雙方完成交易的業務的期望。斯塔雷特和斯圖爾特在交易結束後沒有討論公司目前管理層與企業之間任何持續角色的性質。
2024年2月13日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的有管理層成員以及林肯和Repes&Gray的代表。林肯公司的一名代表向公司董事會提供了林肯公司的初步估值分析,其中包括(I)貼現現金流分析和(Ii)基於選定上市公司的分析。公司董事會與林肯和林肯的代表討論了估值分析,然後總結了向公司董事會披露的關係,並披露,儘管林肯在前兩年為與母公司有關聯的投資組合公司提供財務諮詢服務,但與公司合作的林肯團隊成員並未參與其中。公司董事會討論了這樣的披露,並不認為這種關係會削弱林肯發表公正意見的能力。在林肯公司的代表離開會議後,斯塔雷特先生向公司董事會提供了他在2024年2月12日與斯圖爾特先生就公司每股17.50美元的反提議以及母公司對出售後業務交易和運營的預期進行的對話的最新情況。公司董事會討論瞭如果雙方能夠就收購價格達成一致,可能簽署和宣佈交易的時間。代表ROPES&GRAY隨後向公司董事會概述了合併協議和其他交易文件的現狀。公司董事會還討論了公司公佈收益的時間。經討論後,本公司董事會決定,指示管理層及本公司顧問繼續與母公司磋商合併協議及相關交易文件,以期於2024年2月15日前簽署及公佈交易,以期在雙方就收購價格達成協議的情況下,符合本公司及其利益相關者的最佳利益。
在2024年2月13日至2024年2月15日期間,Rpe&Gray和Dechert繼續交換交易文件,包括合併協議草案、相關披露時間表和母公司股權承諾書和有限擔保。
2024年2月16日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的有管理層成員以及林肯和Repes&Gray的代表。斯塔雷特先生在會議開始時向董事會提供了林肯於2024年2月15日從約翰·斯圖爾特收到的信件的最新情況,其中斯圖爾特先生表示,母公司不會提高之前提出的每股16.33美元的收購價,目前也無法就擬議中的交易簽署最終協議。斯圖爾特先生解釋説,母公司的幾項盡職調查請求仍未解決,自1月26日提交母公司提案以來,母公司已經瞭解到,公司的表現低於之前的預測。斯圖爾特先生重申,儘管面臨這些挑戰,一旦母公司的所有盡職調查要求都得到滿足,母公司仍有興趣完成與公司的交易。獨立董事隨後舉行了一次執行會議,會上他們討論瞭如何以及是否應對母公司做出迴應,以及繼續與母公司接觸的利弊。行政會議後,Starrett先生再次參加會議,經過進一步討論,公司董事會決定,公司暫時停止與母公司的討論,並在市場收盤後一天晚些時候提交第二季度收益報告,符合公司及其利益相關者的最佳利益。公司董事會還決定在市場對公司收益的反應以及與潛在交易相關的任何進一步步驟之後召開一次會議。
2024年2月16日紐約證券交易所收盤後,該公司發佈了截至2023年12月31日的季度10-Q報表的收益報告和季度報告,其中反映了該季度的淨虧損,淨銷售額和毛利率比上一年有所下降。在業績公佈後的第二個交易日,該公司的股票價格下跌了約19%。
2024年2月21日,公司董事會通過視頻會議召開了一次會議,出席會議的有管理層成員以及林肯和Repes&Gray的代表。公司董事會討論了市場對公司收益和公司股價大幅下跌的反應,以及在各方無法達成條款(包括聯繫其他各方或保持獨立公司)的情況下,對母公司和替代方案可能做出的反應的考慮。公司董事會還考慮了與環境和養老金調查相關的潛在成本,公司董事會相信,另一家投標人也會在其調查過程中確定這一點。公司董事會決定目前不就潛在交易與其他方聯繫,原因包括(其中包括)與其他方接觸所需的時間、費用和管理層的分心,公司董事會認為另一方在完成盡職調查和考慮公司最近的財務表現後不太可能提出比母公司更高的價格,以及如果談判進一步推遲,母公司可能撤回其報價的風險。
2024年2月23日,母公司的一名代表聯繫了林肯的一名代表,並表示母公司的投資委員會仍願意以每股16.33美元的價格收購該公司。
2024年2月25日,公司董事會通過視頻會議召開會議,ROPES&Gray的代表出席了會議。公司董事會討論了潛在交易和母公司的建議價格以及公司不作為獨立公司保留的原因,包括與公司執行其長期戰略相關的風險和成本。每位董事均確認,只要雙方能夠就令人滿意的最終協議進行談判,並在合理的時間內宣佈交易,他們將支持以每股16.33美元的價格進行交易。公司董事會指示交易委員會將公司董事會的決定與林肯分享,並指示林肯將信息傳達給母公司及其財務顧問,他們在電話會議後這樣做了。
2024年2月26日,林肯向母公司的財務顧問威廉·布萊爾公司的代表傳達了公司董事會的觀點。當天晚些時候,Parent的一名代表聯繫了林肯的一名代表,表示Parent準備以每股16.33美元的價格繼續進行,但指出,Parent需要完成某些盡職調查才能最終完成他們的調查。
2024年2月27日,Dechert向Rpe&Gray發送了合併協議修訂草案和其他交易文件。合併協議的修訂草案包括(其中包括)相當於交易權益價值3.0%的公司終止費、相當於交易權益價值6.0%的母公司終止費以及在股東未能批准建議交易的情況下向母公司償還至多不超過上限的費用。
在2024年2月27日至2024年3月4日期間,雙方繼續就合併協議的條款進行談判,其中包括公司終止費的金額、母公司終止費的金額以及在何種情況下應支付此類款項,以及是否包括費用償還條款。此外,在此期間,公司迴應了母公司剩餘的盡職調查要求。
2024年3月6日,公司董事會親自召開定期會議,並與出席會議的管理層成員舉行視頻會議。ROPES&Gray的代表參加了部分會議,向公司董事會介紹了合併協議草案中懸而未決的問題的最新情況,包括在某些情況下終止交易應支付的擬議費用金額的最新變化,包括公司終止費和母公司終止費,以及如果股東未能批准擬議的交易,母公司要求公司償還不超過300萬美元的費用。ROPES&Gray公司的代表表示,該公司一直拒絕母公司的賠償要求。ROPES&Gray的代表隨後向公司董事會指出,其他交易文件,包括母公司與其債務和股權融資承諾有關的文件,要麼已完成,要麼已接近定稿。
2024年3月6日晚些時候,母公司向林肯發出了修訂後的每股16.00美元的報價,這反映了它將承擔的某些增量交易成本,它認為這應該會減少支付給公司的總對價,以及根據公司提供的最新信息更新的完全稀釋後的股份計數。
2024年3月7日,交易委員會通過電話會議召開了一次會議,與斯塔雷特、林肯和Rods&Gray的代表一起參加,討論Parent修訂後的提案。經討論後,交易委員會決定不接受根據母公司籌集的額外交易費用而減少應付的總代價,但會接受每股價格的調整,以反映最新的股份數目,使每股完全攤薄的股份成為總代價的按比例部分。林肯的一位代表指出,根據交易委員會的立場,更新後的股價將為每股16.19美元。交易委員會指示林肯將交易委員會的立場傳達給家長,交易委員會在會議結束後這樣做了。當天晚些時候,母公司同意繼續進行擬議的交易,以每股16.19美元的現金收購公司(“最終母公司方案”)。雙方及其顧問隨後開始完成交易協議的談判。
2024年3月8日,公司董事會通過視頻會議召開,管理層成員以及林肯和ROPES&GRAY的代表出席了會議。ROPES&Gray律師事務所的代表提醒董事,根據馬薩諸塞州法律,他們負有受託責任,並向公司董事會提供了合併協議主要條款的摘要,其中包括(I)公司董事會有能力改變其建議,並在適當情況下終止合併協議,以接受更高的提議;(Ii)如果合併協議在某些情況下終止,公司應支付的費用為435萬美元,或交易權益價值的3.5%;(Iii)如果合併協議在某些情況下終止,母公司應支付的費用將為870萬美元。或交易權益價值的7.0%及(Iv)簽署及完成建議交易之間的預期事件時間表,包括提交委託書及召開股東大會批准建議交易的時間。ROPES&Gray的代表還向公司董事會指出,如果股東不批准擬議的交易,公司將被要求向母公司償還與合併協議相關的費用,最高可達200萬美元。
林肯公司的代表隨後與公司董事會一起審查了對最終母公司提案的最新財務分析,以及迄今進行的程序。林肯的代表隨後向公司董事會提交了林肯的口頭意見,隨後在林肯於2024年3月8日發表的書面意見中得到了確認,大意是,在該日期,根據並基於所遵循的程序、所進行的審查的假設、資格、條件和限制以及林肯在其書面意見中所考慮的其他事項,從財務角度來看,股東在交易中將收到的合併對價是公平的,合併協議第2.1(B)節所述的任何股份和任何異議股份(如合併協議中的定義)除外。給這樣的股東。欲瞭解更多信息,請參閲標題為“這項合併- 林肯國際有限責任公司的意見“和本委託書的附件B。
在ROPES&Gray和林肯的陳述之後,公司董事會討論了最終的母公司提案,包括潛在的優點以及支持和反對進行擬議交易的考慮因素。欲瞭解更多信息,請參閲標題為“董事會建議及合併理由–合併的原因“。”經討論後,本公司董事會除其他事項外,(I)確定合併協議及合併對本公司及其股東最有利及適宜;(Ii)採納合併協議,並正式授權及批准本公司簽署、交付及履行合併協議,以及按協議所載條款及條件完成合並協議擬進行的交易;(Iii)指示將合併協議提交股東大會批准;及(Iv)建議:在合併協議條款及條件的規限下,股東批准合併協議。
2024年3月8日晚些時候,公司與母公司簽署了合併協議。
2024年3月11日,在紐約證券交易所開盤前,該公司發佈了一份新聞稿,宣佈簽署合併協議。
公司董事會的建議和合並的理由
公司董事會的建議
經審慎考慮後,本公司董事會一致認為(I)合併協議及合併對本公司及股份持有人公平、最有利及適宜;(Ii)採納合併協議,並正式授權及批准本公司簽署、交付及履行合併協議,以及按合併協議所載條款及條件完成合並協議擬進行的交易;(Iii)指示將合併協議提交股份持有人於本公司股東大會上批准;及(Iv)議決建議在符合合併協議的條款及條件下,股份持有人批准合併建議。
因此,本公司董事會建議貴公司代表本公司投票:(I)“支持”合併建議;(2)“支持非約束性諮詢薪酬建議;及(Ii)”支持“休會建議”(如有必要或適當)。
合併的原因
本公司董事會考慮了以下理由(這些理由並未按任何相對重要性順序列出),所有這些理由均被本公司董事會視為普遍支持(I)其確定合併協議及合併事項對本公司及其股東是公平且合宜的,(Ii)本公司採納合併協議,並授權及批准本公司簽署、交付及履行合併協議,以及根據合併協議所載條款及條件完成合並協議擬進行的交易。(Iii)指示將合併協議提交股東大會批准;及。(Iv)建議在符合合併協議條款及條件的情況下,股東批准合併協議:。
● |
誘人的價格。每股16.19美元的全現金對價,考慮到公司董事會對公司業務、運營、前景、戰略和短期和長期運營計劃、資產、負債以及公司當前和歷史財務狀況的熟悉程度,包括公司最近的財務業績,2024年第二財季的淨銷售額、毛利率和營業收入低於上一年季度,以及全現金合併對價的相對確定性和流動性。在考慮到與繼續獨立相關的執行風險,包括公司截至2023年6月30日的10-K表格年度報告中確定的風險因素後,公司繼續獨立運營並獨立執行當前業務和財務計劃的替代方案對股東更有利,而不是合理預期產生的潛在價值; |
● |
高額保費。股票的當前和歷史市場價格,以及合併對價比股票最近的市場價格有令人信服的溢價的事實,包括: |
● |
較股份於2024年3月8日(即本公司宣佈訂立合併協議前最後一個交易日)的收市價溢價約63%; |
● |
較截至2024年3月8日的30個交易日的股票成交量加權平均價格溢價約41%; |
● |
較截至2024年3月8日的60個交易日的股票成交量加權平均價格溢價約39%;以及 |
● |
較截至2024年3月8日的90個交易日的股票成交量加權平均價格溢價約44%; |
此外,在2018年7月1日至2023年6月30日(公司2023財年結束)期間,公司的股價從2.51美元到13.90美元不等;
● |
價值的確定性。合併的對價全部是現金;因此,合併協議中考慮的交易為股東的股票提供了一定的即時價值和流動性,特別是與某些宏觀經濟狀況相關的內部和外部風險和不確定性相比,包括美國和全球經濟的現狀,以及這些風險和不確定性對公司的獨立戰略和股票交易價格的潛在影響; |
● |
戰略選擇;進行的過程的結果。母公司收購的可能替代方案(包括繼續作為一家獨立公司運營公司的可能性),以及從許多戰略和財務方面積極徵求出售整個公司的建議的結果。公司董事會考慮了這些替代方案對股東的潛在利益範圍,以及實現該等替代方案目標的時機和可能性,包括相關業務、競爭、行業、監管、環境和市場風險。本公司董事會經考慮該等考慮因素後得出結論,認為上述任何替代方案均無合理可能為本公司帶來較合併代價為股東創造更大價值的更佳機會。關於這一決定,公司董事會審議了公司在公司管理層和顧問的協助下開展的評估戰略備選方案的進程; |
● |
潛在的有限機遇期。合併的時間及風險:倘若本公司在簽署合併協議時並未接納最終的母公司建議,本公司可能沒有另一機會接納或收取價格相若的交易,而股份的短期市價可能仍大幅低於合併代價每股16.19美元,以及本公司董事會相信母公司只願意在有限時間內進行合併協議所擬進行的交易; |
● |
最好的報價。本公司董事會相信,(I)由於積極的談判過程,本公司已獲得母公司的最佳要約,(Ii)如果公司董事會決定母公司每股普通股16.19美元的要約被否決,則公司存在重大風險,及(Iii)根據與母公司的談話和談判,於合併協議日期,每股16.19美元的合併代價代表本公司在該情況下可合理獲得的最高價格; |
● |
關閉的可能性。本公司董事會相信完成合並的可能性很高,尤其是考慮到合併協議的條款,包括(I)合併的條件是具體和有限的,包括沒有融資或反壟斷審批條件的事實,(Ii)“公司重大不利影響”定義中包含的例外情況,該定義一般定義了結束風險的標準,以及(Iii)根據合併協議,公司有能力尋求具體業績以防止母公司違反合併協議並具體執行合併協議的條款,包括母公司履行股權承諾書條款以完成合並的義務; |
● |
融資。母公司已為交易獲得承諾的債務融資,且母公司已從投資者那裏獲得與該等承諾的債務融資相關的全部股本的承諾股權融資,以及母公司必須盡合理最大努力完成債務融資和股權融資,且此類資金提供的金額足以支付合並總對價、母公司、合併子公司和尚存公司與合併相關的所有費用和支出,以及母公司、合併子公司和尚存公司與此相關的融資和所有其他支付義務; |
● |
林肯的公平意見。林肯向公司董事會提出的口頭意見(其後獲書面確認)指出,截至2024年3月8日,根據該意見所載因素及假設,就財務角度而言,在合併中支付予股東(某些除外股東除外)的合併代價對該等股東是公平的(有關林肯意見的進一步資料,請參閲題為“-林肯國際有限責任公司的意見,“以及林肯意見的全文,其中列出了與該意見有關的審查的假設、遵循的程序、考慮的事項和所作的限制,並作為附件B附於本文件); |
● |
財務預測。實現管理層的財務預測會帶來很大的執行風險(有關管理層財務預測的更多信息,請參閲題為“-某些未經審計的預期財務信息”); |
● |
接受上級建議的機會。合併協議的條款允許公司對主動提議作出迴應,並且合併協議的條款允許公司董事會在某些情況下終止合併協議,以便就主動提出的上級提議達成最終協議,但須支付4,350,000美元的終止費,公司董事會認為該金額在當時情況下是合理的,不太可能對其他收購提議起到有效的阻嚇作用; |
● |
反向終止費。如合併協議預期的交易因母公司未能完成合並而未能完成,母公司須向本公司支付870萬元的反向終止費;及 |
● |
評價權。事實上,沒有投票贊成合併並以其他方式遵守MBCA規定的所有程序的股東可以獲得法定的評估權,該程序允許此類股東尋求對其股票的公允價值進行評估,該程序由馬薩諸塞州法院確定。 |
公司董事會還考慮了與公司業務和合並有關的一些不確定因素、風險和其他因素,通常認為這些因素不利於批准合併,包括以下因素(這些因素沒有按任何相對重要性順序列出):
● |
機會成本。本公司將不再作為獨立上市公司存在,股東將放棄公司作為獨立上市公司未來可能因其可能的增長而增加的價值; |
● |
有限的外展。在最終的母公司要約之後,公司及其財務顧問沒有承諾在簽署之前徵求其他潛在競標人的進一步要約,因為他們認為這些競標者不會提出比母公司每股16.19美元的出價更高的出價; |
● |
對公司的潛在負面影響’的業務。合併及公告合併對公司的財務業績、經營業績、股價以及公司與客户、供應商、其他業務夥伴、管理層和員工的關係可能產生的負面影響; |
● |
潛在股東訴訟。與合併有關的潛在股東訴訟對公司的影響; |
● |
禁止徵求意見。合併協議禁止本公司積極徵集競爭性收購建議,並有義務在特定情況下向母公司支付相當於435萬美元的終止費,這可能會阻礙提出競爭性收購建議或對此類提議中的報價產生不利影響; |
● |
業務運營限制。合併協議對公司在結束前期間的業務行為施加了限制,這可能會對公司的業務產生不利影響,包括延遲或阻止公司尋求可能出現的非正常進程機會,或阻止公司採取在公司保持獨立的情況下是可取的行動; |
● |
結賬風險。當事人完成合並的義務的所有條件可能不滿足或可能被免除,因此即使股東批准合併協議,合併也可能無法完成; |
● |
税務處理。根據合併收取合併對價以換取股份的事實,就美國聯邦所得税而言,一般將是一項應税交易。 |
● |
交易費用。與合併協議擬進行的交易相關的鉅額交易費用,以及如果合併未能完成,該等費用對公司現金儲備和經營業績的負面影響;以及 |
● |
圈內人的利益。本公司若干董事及高級管理人員就合併協議擬進行的交易可能擁有的權益,該等權益可能有別於彼等作為股東的權益或其他股東的一般權益,或不同於該等權益或其他股東的一般權益。 |
上述討論涉及公司董事會在考慮其建議時所考慮的理由,即在符合合併協議的條款及條件的情況下,股東批准合併協議。鑑於本公司董事會在評估合併事項時所考慮的各種原因,以及該等事項的複雜性,本公司董事會認為對在作出其決定及建議時所考慮的特定理由進行量化或以其他方式賦予相對權重並不切實可行,亦沒有給予該等理由相對的權重。相反,在考慮上述信息和理由時,公司董事會的個別成員都將自己的個人商業判斷應用於這一過程,並可能對不同的因素給予不同的權重。公司董事會根據所提供的全部信息提出了建議。上述對公司董事會推理的解釋包含前瞻性陳述,這些陳述應與本委託書中題為“前瞻性陳述”的部分一併閲讀。
林肯國際有限責任公司的意見
意見摘要
於2024年3月8日,林肯向公司董事會提交其口頭意見(其後獲書面確認),大意是,於該日期,根據及根據所遵循的程序,林肯在其書面意見(“意見”)、合併代價(定義見合併協議)、股東將收取的合併代價(合併協議第2.1(B)節所述的任何股份及任何異議股份(定義見合併協議))中所作的假設、所進行審查的資格、條件及限制以及林肯所考慮的其他事項是公平的。從財務角度來看,對這樣的股東來説。
該意見僅針對公司董事會(以董事會身份),僅從財務角度探討合併中股東將收到的合併代價的公平性,而不涉及合併的任何其他條款、方面或影響,或與合併相關的任何協議、安排或諒解。本委託書中的意見摘要通過參考其書面意見全文進行保留,書面意見書作為本委託書的附件B,其中描述了所遵循的程序、所作的假設、對所進行的審查的限制、條件和限制,以及林肯在準備意見時考慮的其他事項。應該整體地看待林肯所做的分析;任何一種分析方法都不應該孤立地看待。本意見旨在供本公司董事會在評估股東(合併協議第2.1(B)節所述任何股份或任何持不同意見股份除外)根據合併協議收取的合併代價的公平性時使用及獲益,並僅與截至意見發表日期的公平性有關。本意見並不涉及合併或任何相關交易的任何其他方面,本委託書所載意見及其意見摘要及相關分析均無意亦不構成就如何就有關合並或其他事宜採取行動或投票向本公司董事會、本公司或任何股東提供意見或建議。
關於發表意見,林肯,以及其他一些事情:
● |
已查看以下文檔: |
o |
公司截至2022年6月30日和2023年6月30日的財政年度的經審計的財務報表,包括在公司於2023年9月27日提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的經修訂的10-K表格中,以及包括在公司於2021年9月2日提交給美國證券交易委員會的10-K表格中的截至2020年6月30日和2021年6月30日的財政年度; |
o |
公司截至2023年12月31日的財政年度未經審計的中期財務報表,包括在公司於2024年2月16日提交給美國證券交易委員會的10-Q表格中; |
o |
由公司管理層(“管理層”)向我們提供的截至2024年6月30日至2026年6月30日的財政年度的公司財務預測(“管理層預測”); |
o |
截至2024年3月4日的公司股權資本表; |
o |
管理層致吾等的函件,其中除其他事項外,包括有關本公司或其代表於2024年3月8日向吾等提供或與吾等討論的信息、數據及其他資料(財務或其他)的準確性的陳述; |
o |
合併協議草案,日期為2024年3月8日;以及 |
o |
管理層向林肯提供的與公司的歷史、過去和現在的經營、財務狀況以及可能的未來前景有關的其他內部文件; |
● |
與公司董事會和管理層討論公司的業務、財務前景和前景,以及圍繞合併的條款和情況; |
● |
審查了公司的某些財務、股票交易和其他信息,並將這些數據和信息與某些財務、股票交易和林肯認為相關的上市證券公司的相應數據和信息進行了比較,這些數據和信息都不能直接與公司進行比較; |
● |
審查了公司和合並的某些財務、股票交易和其他信息,並將這些數據和信息與某些公開可用的財務、股票交易和林肯認為相關的受控制權變更影響的公司的相應數據和信息進行了比較,這些交易都不能直接與公司或合併進行比較; |
● |
執行林肯認為相關的某些估值和比較財務分析,包括貼現現金流分析、對選定上市公司的分析以及對林肯認為相關的控制權變更併購交易的分析;以及 |
● |
考慮林肯認為相關的其他信息和財務、經濟和市場標準。 |
在對合並進行分析和發表意見時,林肯在徵得公司董事會和公司同意的情況下:
● |
依賴並假設公司或公司董事會向我們提供的、或以其他方式提供給我們、與我們討論或審查的、或公開獲得的所有財務、會計、法律、税務和其他信息的準確性和完整性,並且林肯沒有對任何此類信息的獨立核實或獨立核實承擔任何責任; |
● |
依賴管理層的保證,即他們不知道任何事實或情況會使此類信息嚴重不完整或具有誤導性; |
● |
假設公司向林肯提供的財務預測,包括管理層的預測,是在反映管理層目前可獲得的最佳估計和判斷的基礎上合理誠信地編制的,林肯在得出意見時依賴管理層的預測,林肯對管理層的預測或該等預測(包括管理層的預測)所依據的假設、估計和判斷不承擔任何責任,也不表達任何意見,並且林肯在公司董事會的指導下,在沒有獨立核實的情況下,假設管理層的預測將在預測的金額和時間實現; |
● |
根據公司代表對法律、法規、會計、税務和類似事項的評估,在沒有獨立核實的情況下,林肯瞭解到公司董事會和公司就合併從適當的顧問那裏獲得了其認為必要的建議,包括與合併相關的所有必要和適當的程序是否已經適當、有效和及時地採取; |
● |
假設合併將及時完成,並且在所有方面都符合所有適用的聯邦和州法律、規則和法規; |
● |
假設在為合併獲得任何必要的監管和第三方同意、批准和協議的過程中,不會對公司或合併施加任何對公司或合併產生不利影響的修改、延遲、限制、限制或條件; |
● |
假設(A)合併協議各方以及合併的所有其他相關文件和文書的陳述和擔保真實正確,(B)合併協議各方將全面和及時地履行該各方必須履行的所有契諾和協議,以及(C)合併將根據公司概述的條款、合併協議和向林肯提供的其他文件完成,不放棄、修改或修改其中對林肯分析具有重要意義的任何條款、條件或協議; |
● |
假設自向林肯提供最新財務報表以來,公司的資產、負債、業務、狀況(財務或其他)、經營結果或前景沒有發生重大變化,並依賴於管理層對此的保證; |
● |
假設合併的最終條款不會與林肯審閲的副本或草稿中所述的條款有實質性差異;以及 |
● |
假設所有文件(包括但不限於合併協議)的最終版本在所有實質性方面都符合林肯審查的草案。 |
該意見是在其日期準備的,並必然基於其存在的金融、經濟、市場和其他條件以及截至其日期向林肯提供的信息。儘管隨後的事態發展可能會影響該意見,但林肯沒有任何義務更新、修改或重申該意見。
林肯沒有評估公司的償付能力,也沒有被要求對公司或其任何子公司的資產或負債(或有、衍生、表外或其他)進行獨立評估或評估,也沒有向林肯提供任何此類評估或評估。
意見(I)並無涉及本公司董事會、本公司或任何其他各方進行或實施合併的基本業務決定,或與本公司可採用的其他交易結構、交易或業務策略相比,合併的相對優點,或本公司可能參與的任何其他交易的影響,亦未提及在有關情況下所收取的合併對價是否最佳(而只是説明合併中股東所收取的合併對價是否在某些財務分析所建議的範圍內)。(Ii)沒有涉及或構成有關本公司或本公司董事會授權執行任何與合併有關的任何協議或進行合併的決定的建議,(Iii)沒有就本公司董事會或任何股東應如何就與合併或其他有關的任何事宜採取行動或投票,或是否繼續進行合併或任何相關交易,向本公司董事會或任何股東提供意見或建議,(Iv)沒有討論合併對本公司、股東或任何其他方的税務或法律後果,(V)沒有解決償付能力問題,(I)根據有關破產、無力償債、欺詐性轉易或類似事宜的任何適用法律,本公司任何成員公司、本公司或合併的任何其他參與者的信譽度或公允價值;及(Vi)僅從財務角度探討合併中股東將收到的合併代價的公平性,並無涉及合併的任何其他條款、方面或影響,或與合併或其他有關的任何協議、安排或諒解。林肯並未就合併的任何部分或方面向(I)任何類別證券的持有人(本公司的股份、債權人或其他選民或任何其他一方除外)或(Ii)任何一類或某一類別的股東、債權人或其他選民相對於任何其他類別或集團的股東、債權人或其他成員(包括但不限於在該等類別或集團的股東、債權人或其他成員之間或之內分配任何合併對價)是否公平發表意見。是否繼續進行合併或任何相關交易的決定取決於對各種因素的評估,其中許多因素與該意見所基於的財務分析無關。
林肯沒有就合併宣佈後公司股票的市場價格或價值發表意見。該意見不應被解釋為估值意見、信用評級、償付能力意見、對公司信用的分析、税務建議或會計建議。林肯還對與合併相關的、與合併中的合併對價相關的、向公司高級管理人員、董事或員工或任何類別的此類人士提供的任何補償或股權安排的金額或性質,或任何此類補償的公平性,沒有發表任何意見。林肯沒有就任何法律問題發表任何陳述或發表任何意見,也沒有承擔任何責任。
據瞭解,本意見僅供公司董事會與合併有關的用途和利益之用。該意見不得被任何其他人使用或依賴,或用於任何其他目的,並且不打算也不賦予任何其他人任何權利或補救。林肯已同意在這份委託書中包括其全部意見和描述。該意見不會使林肯對公司、公司董事會、股東或任何其他方承擔任何受託責任。
以下是林肯於2024年3月8日與公司董事會審查的與提出意見有關的重要財務分析摘要。然而,以下摘要並不是對林肯進行的財務分析的完整描述。所描述的財務分析的順序和這些分析的結果並不代表林肯給予這些分析的相對重要性或權重。除另有説明外,以下量化信息基於市場數據,基於2024年3月7日或之前存在的市場數據,不一定指示當時的市場狀況。
以下是林肯財務分析的摘要,包括以表格形式提供的信息。進行了幾次財務分析,不應認為任何一種分析方法對達成總體結論至關重要。每種分析技術都有其固有的優勢和劣勢,現有信息的性質可能會進一步影響特定技術的價值。進行的每一項分析都是為了提供對合並考慮的特定視角。為了充分理解這些分析,這些表格必須與每個摘要的全文一起閲讀。這些表格並不是獨立的,單獨的表格不構成完整的分析。考慮下表而不考慮對林肯財務分析的完整敍述性描述,包括此類分析背後的方法和假設,可能會產生對此類分析的誤導性或不完整的觀點。
雖然本摘要描述了林肯在提交給公司董事會時認為重要的某些分析和因素,但它並不全面描述林肯考慮的所有分析和因素。公平意見的編寫是一個複雜的過程,涉及對適當和相關的財務分析方法以及將這些方法應用於特定情況的各種確定。因此,公平的意見不容易受到局部分析或概要描述的影響。
林肯沒有得出結論,即當單獨考慮時,是否有任何個人分析支持或未能支持其關於從財務角度來看合併考慮的公平性的觀點。因此,林肯認為,其分析必須作為一個整體來考慮,選擇其分析的一部分以及在提出意見時考慮的因素,而不考慮所有分析和因素,可能會對作為意見基礎的評估過程產生誤導性或不完整的看法。林肯並沒有具體依賴於任何個別的分析,而是得出結論,作為一個整體,它的分析支持了這一觀點。
林肯小記’S財務分析
貼現現金流分析
林肯對公司進行了貼現現金流分析。貼現現金流分析是一種估值方法,用於通過計算公司估計的未來現金流的現值來得出公司的內在估值。在其貼現現金流分析中,林肯利用並依賴管理層的預測,該預測提供了2024至2026財年的財務預測。林肯對截至2024財年的6個月公司預計的約1,000萬美元的無槓桿自由現金流進行了貼現現金流分析,2025財年約為800萬美元,2026財年約為1,400萬美元,這是基於預測的無槓桿税後淨營業利潤,利用30%的税率,根據管理層預測的非現金費用、營運資本投資和資本支出進行了調整。有關管理層預測的更多信息,請參閲“某些未經審計的預期財務信息“林肯利用貼現率對公司加權平均資本成本的估計,計算了預計的無槓桿自由現金流的現值。在計算貼現現金流分析中無槓桿自由現金流的淨現值時,林肯使用了15.50%至17.50%的加權平均資本成本範圍。貼現率範圍的選擇考慮了基於市場的風險和公司特定的風險,並基於林肯的專業判斷和經驗。林肯使用戈登增長永續公式計算出公司的最終價值範圍約為1.1億美元至約1.4億美元,方法是將2.0%至3.0%的假設永久增長率範圍應用於公司年末約1700萬美元的無槓桿自由現金流,將95.0%的資本支出和永久增長率範圍中點的營運資本投資的折舊正常化。林肯使用選定的貼現率範圍將顯示的終端價值折現至現值,並根據管理層提供的附表(“税收優惠”)中規定的無形資產攤銷所節省的税款和淨營業結轉虧損,增加了約700萬美元的無槓桿自由現金流量的現值和某些税收優惠的現值。基於這些假設,經過四捨五入後,林肯的貼現現金流分析顯示,包括税收優惠在內,該公司的估計企業價值範圍約為1.2億美元至約1.45億美元。然後,林肯通過加上公司的現金和現金等價物的金額,減去公司的債務和類似債務項目的金額,並根據公司截至2023年12月31日的養老金負債(扣除税收優惠)進行調整,計算出公司的估計股權價值範圍約為1.1億美元至約1.35億美元。由此產生的估計股本價值範圍約為1.1億美元至約1.35億美元,然後除以截至2024年3月4日管理層提供的約770萬股已完全稀釋的流通股數量,得出每股股本價值14.31美元至17.56美元的範圍,而合併中的合併對價為每股16.19美元。
精選上市公司分析
林肯為該公司進行了一項選定的上市公司分析。林肯篩選在所有主要證券交易所交易的可比公司,這些公司在與公司相似的地理位置運營,並屬於工業機械和用品及零部件行業分類類別。林肯進一步細化了選定的上市公司,將選擇範圍縮小到與本公司在專業手動工具行業的終端市場和產品供應最相似的公司,同時也排除了交易量或股票研究分析師覆蓋範圍有限的公司。雖然沒有一家上市公司與本公司有直接可比性,但林肯選擇上市公司進行分析是基於它們與本公司的相似程度,主要是在運營、地理足跡、規模以及與本公司相比的歷史和預期財務業績方面。林肯分析了以下列出的精選上市公司:
● |
斯坦利·布萊克·德克公司 |
● |
Snap-on公司 |
● |
京瓷公司 |
● |
沃辛頓企業公司 |
● |
Kennamtal Inc. |
● |
杭州巨星實業有限公司公司 |
● |
OSG Corporation |
下表總結了截至2024年3月7日觀察到的企業價值與TLR收入和TLR EBITDA的歷史倍數。
分析結果如下:
精選上市公司分析
企業價值作為 多個 |
||
公司名稱 |
LTM EBITDA |
LTM 收入 |
斯坦利·布萊克·德克公司 |
13.5x |
1.31x |
Snap-on公司 |
11.4x |
3.40x |
京瓷公司 |
5.2x |
0.65x |
沃辛頓企業公司 |
12.0x |
2.57x |
Kennamtal Inc. |
8.2x |
1.29x |
杭州巨星實業有限公司公司 |
7.5x |
1.44x |
OSG Corporation |
5.7x |
1.19x |
平均 |
9.1x |
1.69x |
中位數 |
8.2x |
1.31x |
選定的上市公司中沒有一家與該公司完全相同。因此,完整的估值分析不能侷限於對選定的上市公司進行量化審查,還需要對這些公司的財務和經營特徵的差異以及其他可能影響其相對於公司價值的因素進行復雜的考慮和判斷。
為了確定公司隱含的企業價值範圍,林肯將其選定的企業價值範圍乘以公司最近12個月息税折舊及攤銷前收益(EBITDA)5.5倍至7.0倍的倍數,並加上税收優惠的現值。
根據選定的範圍,並經過四捨五入後,林肯選定的上市公司表示,包括税收優惠在內,公司的估計企業價值範圍約為1.18億美元至約1.48億美元。然後,林肯通過加上公司的現金和現金等價物的金額,減去公司的債務和類似債務項目的金額,並根據公司截至2023年12月31日的養老金負債(扣除税收優惠)進行調整,計算出公司的估計股權價值範圍約為1.08億美元至約1.38億美元。由此產生的估計股本價值範圍除以截至2024年3月4日管理層提供的約770萬股完全稀釋的流通股數量,得出每股股本價值範圍為14.05美元至17.95美元,與合併中的合併對價相比。
林肯選擇估值倍數的部分原因是考慮了本公司相對於選定上市公司的該等指標的歷史和預計財務業績指標,包括但不限於本公司在收入和EBITDA基礎上的規模,與選定上市公司相比的歷史、估計和預計EBITDA利潤率,以及與選定上市公司相比的歷史、估計和預期收入和EBITDA增長。
併購交易精選分析
林肯審查了與下表中列出的選定併購交易相關的公開可用信息,但由於其認為相關的公開宣佈交易的數據集有限,因此沒有依賴併購交易分析。林肯的篩選標準側重於與用於選定上市公司的標準相似的因素和特徵,重點是那些擁有手工工具業務的公司。林肯的篩選標準確定了其他宣佈的交易,這些交易最終因缺乏公開披露的信息而被排除在外。這些併購交易的選擇,除其他外,是基於目標公司的行業和運營相似性、交易的相對規模以及與所選交易有關的公開信息的可用性。
併購交易精選分析
企業價值作為 多個 |
||||
公告 |
目標 |
收購方 |
LTM 收入 |
LTM EBITDA |
2021年2月 |
通用工具和儀器有限責任公司 |
沃辛頓工業公司 |
1.77x |
7.9x |
2020年12月 |
應用視覺公司 |
Ansimmon Vision,Inc. |
1.58x |
11.0x |
選定目標公司的LTM收入和LTM EBITDA倍數是根據選定併購交易的某些可公開獲得的歷史財務數據計算的。所選併購交易分析中使用的任何公司或交易均不與本公司或合併交易相同或直接可比。
雜類
林肯及其關聯公司提供一系列投資銀行和金融服務,在這方面,林肯及其關聯公司已經、目前正在提供,並可能在未來向本公司、母公司或其各自關聯公司提供投資銀行和其他金融服務,林肯及其關聯公司預計將因此獲得補償。林肯於二零二三年十一月二十日獲本公司委任,就股東(合併協議第2.1(B)節所述任何股份及任何持不同意見股份(定義見合併協議))所收取的與合併有關的合併代價,就財務角度而言是否對該等本公司股東公平。林肯收到的服務費約為300,000美元,其中一部分在本公司聘用林肯時支付,其餘部分在林肯通知公司董事會準備按要求提供其意見時支付,這是根據併購聘書(定義見下文)應支付給林肯的任何款項之外的費用。林肯與發表其意見有關的費用的任何部分都不取決於其意見中達成的結論或合併的完成。根據林肯公司與該公司之間的訂約信,該公司同意按慣例報銷費用和賠償條款。在緊接發表意見前兩年,林肯(I)於2023年4月17日受聘擔任本公司與一項潛在交易有關的首席財務顧問(“併購聘書”)及(Ii)林肯受聘為MIDELEGROUND Capital LLC的聯屬公司及投資組合公司提供財務顧問服務(“MIDELEGROUND”及“MIDELEGROUND”)。根據併購聘書,林肯將從公司獲得約225萬美元的常規服務費用,其中一部分已經支付,其中很大一部分取決於合併的成功完成;併購聘書下的此類費用與支付給林肯的意見費用是分開的,而且是額外的。林肯將會或已經收到了我們服務的常規費用、某些費用的報銷以及與中間派接洽相關的某些責任的賠償。林肯與一家中間地帶是股東的公司積極參與的費用無法確定,因為參與仍在進行中,結果尚不清楚。收到的潛在費用將不會對林肯的整體財務業績產生實質性影響。
某些未經審計的預期財務信息
當然,由於基本假設和估計的不確定性、不可預測性和主觀性等原因,公司不會對公司未來的財務業績進行公開預測。關於公司的戰略規劃過程和公司董事會對合並的評估,如本委託書標題為“合併—合併的背景,“公司的管理團隊準備並審查了公司董事會管理層的預測。公司董事會批准了管理層的預測,授權公司的財務顧問林肯將管理層的預測用於林肯的財務分析和準備與合併有關的任何公平意見(如本委託書標題中更詳細的部分所述)合併—對林肯的看法 國際有限責任公司“),授權公司的管理團隊採取任何必要的進一步步驟來實現該意圖,並向母公司提供管理層的預測。
管理層的預測僅供內部使用,不供公開披露,並提供給公司董事會以供考慮、分析和評估合併。
下表彙總了管理層的預測。
截至6月30日的財年, |
||||||||||||
百萬美元 |
2024E |
2025P |
2026P |
|||||||||
收入1 |
$ | 259 | $ | 284 | $ | 300 | ||||||
毛利2 |
$ | 90 | $ | 100 | $ | 107 | ||||||
EBITDA3 |
$ | 26 | $ | 36 | $ | 41 | ||||||
上市公司成本4 |
$ | (1 | ) | $ | (1 | ) | $ | (1 | ) | |||
基於股票的薪酬5 |
$ | (1 | ) | $ | (1 | ) | $ | (1 | ) | |||
調整後的EBITDA6 |
$ | 25 | $ | 34 | $ | 39 | ||||||
資本支出 |
$ | 10 | $ | 11 | $ | 11 | ||||||
淨營運資金 |
$ | 75 | $ | 82 | $ | 87 | ||||||
無槓桿自由現金流7 |
$ | 108 | $ | 8 | $ | 14 |
1 |
定義為總淨銷售額,包括對第三方的所有銷售額。 |
2 |
定義為銷售商品的收入減去成本。 |
3 |
定義為未計利息支出、債務清償虧損、所得税支出、折舊及攤銷淨額、其他收入淨額,經調整後不包括與業務有關的一次性非經常性支出(不包括上市公司成本和基於股票的薪酬)。 |
4 |
指與:(I)董事會費用及開支、(Ii)法律費用及財務盡職調查費用、(Iii)第三方內部審計費、(Iv)過户代理費、(V)薪酬諮詢、(V)美國證券交易委員會報告軟件及(Vi)紐交所上市費用有關的費用及開支。 |
5 |
定義為非現金、基於股票的薪酬支出。 |
6 |
定義為未計利息支出、債務清償虧損、所得税支出、折舊及攤銷淨額、其他收入淨額,經調整後不包括與業務有關的一次性非經常性支出(包括上市公司成本和基於股票的薪酬)。 |
7 |
定義為税後無槓桿淨營業利潤(按30%的税率)減去資本支出,加上或減去營運資本的變化。 |
8 |
表示2024年12月31日至2024年6月30日之間的6個月期間。 |
截至6月30日的財年, |
||||||||||||||||||||
百萬美元
|
2024E |
2025P |
2026P |
2027P |
2028P |
|||||||||||||||
税收優惠1 |
$ | 4 | $ | 3 | $ | 1 | $ | 0 | $ | 0 |
1預計每年因淨營業結轉虧損和無形攤銷而節省的税款。
關於管理的重要信息’S預測
管理層的預測是基於公司管理團隊對公司業務的瞭解和假設而制定的,包括公司的內部評估產品和服務。管理層的預測是在沒有實施合併的情況下制定的,包括談判或執行合併協議或合併的任何影響、已經或可能因完成合並而產生的費用,或在合併懸而未決期間或完成合並後可能實施的公司運營或戰略的任何變化。管理層的預測也沒有考慮合併失敗的影響;在這種情況下,這種預測不應被視為準確或持續。
管理層的預測並不是為了公開披露或遵守美國公認的會計原則(我們稱之為“公認會計原則”)而編制的。此外,管理層的預測並不是為了遵守美國證券交易委員會或美國註冊會計師協會制定的有關預期財務信息的準則。本公司的獨立註冊會計師事務所或任何其他獨立會計師均無(I)編制、審核或執行有關管理層預測的任何程序,(Ii)就該等資料或管理層預測的可實現性表達任何意見或任何其他形式的保證,或(Iii)對管理層的預測承擔任何責任。
由於管理層的預測反映的是估計和判斷,它容易受到敏感性和假設以及基於實際經驗和業務發展的多重解釋的影響。管理層的預測也涵蓋了數年,從本質上講,這些信息在接下來的一年裏變得越來越不具預測性。管理層的預測不是,也不應該被認為是未來經營結果的保證。此外,管理層的預測不是事實,不應被認為是公司未來業績的必然指示。
儘管管理層的預測有具體的數字,但它們反映了對未來事件的許多假設和估計。管理層的預測反映了可能發生變化的假設和不確定性。可能影響實際結果和導致管理層的預測無法實現的重要因素在本委託書標題部分描述的各種風險因素中描述。關於前瞻性陳述的警告性聲明以及在本公司提交給美國證券交易委員會的其他文件中,包括標題為在那裏您可以找到更多信息“所有這些因素都很難預測,而且其中許多都不在公司的控制範圍之內。因此,不能保證管理層的預測將會實現,無論合併是否完成,實際結果都可能比管理層的預測中包含的結果好或差。管理層的預測還反映了對某些可能發生變化的商業決策的假設。管理層的預測可能與已公佈的分析師估計和預測不同,不會考慮其準備日期之後的任何事件或情況,包括宣佈訂立合併協議。管理層的預測自編制之日起或截至本委託書發表之日起沒有更新或修訂,以反映信息或結果。除適用的聯邦證券法要求的範圍外,公司不打算更新或以其他方式修改管理層的預測,以反映此類信息準備之日之後存在的情況或反映未來事件的發生。本公司已經或可能報告管理層預測中所包含的、在準備管理層預測之後已經或將會完成的運營結果。我們敦促股東和投資者參考公司向美國證券交易委員會提交的定期報告,以獲取有關公司實際歷史業績的信息。
管理層預測中包括的某些財務指標是“非公認會計準則財務指標”,包括EBITDA、調整後的EBITDA和無槓桿自由現金流。這些是沒有按照公認會計準則計算的財務業績衡量標準。這些非GAAP財務指標不應被視為GAAP財務指標的替代品,可能不同於其他公司使用的非GAAP財務指標。此外,非公認會計準則財務衡量標準存在固有的侷限性,因為它們不包括要求列入公認會計準則列報的費用和貸項。在某些情況下,包括那些適用於管理層預測的情況,向財務顧問和董事會提供的與企業合併交易相關的預測中包含的財務指標被排除在適用的美國證券交易委員會規則和法規下的“非公認會計準則財務指標”的定義之外。因此,管理層的預測不受美國證券交易委員會關於披露非公認會計原則財務衡量標準的規則的約束,否則將要求對非公認會計原則財務衡量標準與公認會計原則財務衡量標準進行核對。非公認會計準則財務措施的對賬沒有提供給公司董事會或林肯,也沒有依賴於此。因此,本委託書中沒有對管理層預測中所列財務措施進行核對。
管理層的預測構成前瞻性陳述。通過在本委託書中包含管理層的預測,本公司或其任何代表均未就本公司的最終業績與管理層預測中包含的信息進行任何陳述或向任何人作出任何陳述。納入管理層的預測不應被視為表明公司董事會、本公司或任何其他人士認為或現在認為管理層的預測是對未來實際結果的預測。此外,在本委託書中包括管理層的預測並不構成本公司承認或表示所提供的信息是重要的。管理層的預測包含在這份委託書中,只是為了讓股東能夠獲得提供給公司董事會和林肯的信息。管理層的預測不包括在本委託書中,以影響任何股東就合併作出任何投資決定,包括是否尋求對其股份的評估權。
Starrett董事和執行官在合併中的利益
在考慮公司董事會建議股東投票批准合併建議時,股東應知道Starrett的執行人員和董事在合併中擁有某些可能不同於股東利益或股東利益之外的利益,包括下列項目。本公司董事會於評估及監督合併協議的談判、採納合併協議及建議股東批准合併建議時,知悉並考慮該等利益。如下文更詳細描述的,這些利益可能包括,對於我們的一名或多名董事和高管:
● |
Starrett的執行人員和董事舉辦的公司股權獎將按照本委託書標題為“合併-Starrett董事和執行人員在合併中的利益-股份和公司股權獎的處理”的部分所述處理; |
● |
Starrett的高級管理人員在合併或在某些情況下終止僱傭時獲得遣散費和福利的資格,如本委託書標題為“合併-Starrett董事和高級管理人員在合併中的利益-終止或控制權變更時的潛在付款”一節中更詳細地描述; |
● |
在截止日期之前未支付的,按比例支付2024年年度獎金,以目標或實際實現適用的業績目標為準;以及 |
● |
由尚存的公司提供持續的彌償及董事及高級人員責任保險。 |
股份和公司股權獎勵的處理
公司股份的處理
如果合併完成,任何記錄在案的股份或董事或執行人員實際擁有的股份將轉換為在有效時間接收合併對價的權利。
下表列出了公司每位董事和執行人員為換取其股份而收到的現金付款的大致價值。該信息基於截至2024年4月11日公司董事和高管持有的股份數量。
董事及行政人員 |
數量 股份(#)(1) |
現金 考慮事項 |
|||
董事 |
|||||
託馬斯·J·賴爾丹 |
A類:74,476人 B類:- |
1,205,766 | |||
Scott W. Sproule |
A類:10,840人 B類:- |
175,500 | |||
Christopher C. Gahagan |
A類:20,840 B類: |
337,400 | |||
黛博拉·R戈登 |
A類:10,840人 B類:- |
175,500 | |||
查爾斯·J·阿爾普什 |
A類:1,434人 B類:- |
23,216 | |||
行政人員 |
|||||
道格拉斯·A·斯塔雷特 |
A類:161,117人 B類:61,299人 |
3,600,915 | |||
約翰·C·特里普 |
A類:19,346人 B類:784 |
325,905 | |||
克里斯蒂安·阿恩岑 |
A類:22,905人 B類:- |
370,832 | |||
David T.艾倫 |
A類:39,259人 B類:- |
635,603 | |||
艾默生·萊姆(2) |
A類:25,498人 B類:1,046人 |
429,747 |
(1) |
執行人員通過公司員工持股計劃和/或401(K)股票基金持有的股票包括在本表中。 |
(2) |
Leme先生自2023年12月31日起退休,不再是本公司的執行人員。 |
公司RSU和公司PSU的處理
於生效時間或緊接生效時間前,於生效時間前尚未清償的各公司RSU(不論歸屬或非歸屬)將予註銷,並轉換為可收取現金(不計利息(減去適用預扣税項))的權利,數額相等於(I)緊接生效時間前受該公司RSU規限的股份數目,以及任何剩餘的基於服務的歸屬要求被視為已完全滿足,乘以(Ii)合併代價。
於生效時間或緊接生效時間前,於緊接生效時間前尚未償還之各公司主要業務單位(不論歸屬或非歸屬)將予註銷,並轉換為可收取現金(不計利息(減去適用預扣税款))的權利,數額相等於(I)於緊接生效時間前須受該公司主要業務單位管轄的股份數目(假設按業績為基準的歸屬條件已於最高水平完全滿足,並假設任何剩餘的以服務為基礎之歸屬要求被視為已完全滿足)乘以(Ii)合併代價。
下表列出了截至2024年4月11日董事和高級管理人員持有的公司RSU和公司PSU的數量,以及就該等公司RSU和公司PSU應支付的總現金對價(在税前基礎上)。關於公司RSU和公司PSU的實際應付金額將取決於截至生效時間該等人士持有的受公司RSU和公司PSU制約的股份數量,該數量可能與下表中的金額不同。
董事及行政人員 |
數量 |
現金對價 RSU(美元) |
數量 (#) |
現金對價 PSU(美元) |
||||||||||||
董事 |
||||||||||||||||
託馬斯·J·賴爾丹 |
9,245 | 149,677 | - | - | ||||||||||||
Scott W. Sproule |
9,245 | 149,677 | - | - | ||||||||||||
Christopher C. Gahagan |
9,245 | 149,677 | - | - | ||||||||||||
黛博拉·R戈登 |
9,245 | 149,677 | - | - | ||||||||||||
查爾斯·J·阿爾普什 |
8,211 | 132,936 | - | - | ||||||||||||
行政人員 |
||||||||||||||||
道格拉斯·A·斯塔雷特 |
23,453 | 379,704 | 10,924 | 176,860 | ||||||||||||
約翰·C·特里普 |
14,527 | 235,192 | 7,042 | 114,010 | ||||||||||||
克里斯蒂安·阿恩岑 |
9,826 | 159,083 | 4,616 | 74,733 | ||||||||||||
David T.艾倫 |
9,826 | 159,083 | 4,616 | 74,733 | ||||||||||||
愛默生·萊姆(1) |
9.826 | 159,083 | 4,616 | 74,733 |
(1) |
Emerson Leme於2023年12月31日退休,不再擔任本公司高管。 |
對公司ESPP的處理
公司贊助公司高級管理人員和其他員工有資格參加的ESPP。根據合併協議的條款,本公司董事會薪酬委員會就本公司員工持股計劃通過決議及採取必要行動,以規定:(I)就於合併協議訂立之日根據任何公司員工持股計劃有效的任何要約期而言,於合併協議訂立之日不是有關公司員工持股計劃參與者的任何個人不得就該要約期登記參加公司員工持股計劃,且任何參與者均不得增加其在合併協議訂立之日對該要約期有效的工資扣除選擇的百分比;(Ii)除非及直至合併協議終止,否則任何要約期不得自訂立合併協議之日起計;(Iii)倘有關要約期的適用購買日期將於生效時間當日或之後發生,則要約期將會縮短,而有關要約期的適用購買日期將至少於生效時間發生日期前兩(2)個營業日開始;及(Iv)本公司特別優惠計劃須於生效時間或之前終止。適用於所有參與本公司增發計劃的合資格高級管理人員的折扣值,將根據每股16.19美元的合併代價與增發計劃下當前購買期的每股折讓收購價之間的差額計算。
終止或控制權變更時的潛在付款
Starrett的每名高管均為經修訂及重新簽署的《控制權變更協議》(經修訂後的《CIC協議》)的締約方,該協議規定了與控制權變更或與特定終止事件相關的某些付款和福利。下文提及的“原因”、“充分理由”和“控制權變更”等術語在主管人員各自的CIC協議中進行了定義。就中投協議而言,此次合併將構成對Starrett控制權的變更。
中投公司與道格拉斯·A·斯塔雷特達成協議
根據Starrett先生的CIC協議,如果公司的控制權發生變化,Starrett先生有權獲得某些付款和福利。如果公司的控制權發生變化(儘管公司的僱傭關係發生了任何變化),斯塔雷特先生有權:
● |
一次過支付三(3)倍其在控制權變更之前的年度基本工資,外加其過去三年平均年度獎金的三(3)倍。 |
● |
全面加快其購買本公司股票的選擇權(包括參與要約收購的任何階段的權利),並全面加快其限制性股票單位的速度。 |
● |
在控制權變更後,Starrett先生及其家人在現有的醫療、牙科和處方藥計劃下繼續承保36個月。如果該計劃的承保範圍不可用,本公司將為該人及其配偶和/或受撫養人支付眼鏡蛇健康保險持續承保的保費,或在眼鏡蛇保險不可用的情況下,支付相當於該36個月期間直接支付給他的每月眼鏡蛇保費的每月一次性現金付款。 |
● |
根據董事和高級船員責任政策繼續承保。 |
● |
在根據《CIC協議》向其支付或分配將構成《1986年美國國税法》(下稱《準則》)第280G條所規定的“超額降落傘付款”的情況下,消費税和相關税項的“總付款額”。 |
● |
如果他在控制權變更後36個月內因任何原因被解僱,則一筆相當於如果他在控制權變更後仍在本公司工作36個月的情況下,從其被解僱之日起根據本公司退休計劃應累算的任何額外福利的價值。 |
● |
除Starrett先生同意的某些員工福利計劃可在不違反該公約的情況下終止外,本公司承諾繼續有效的所有員工福利計劃(在1974年《僱員退休收入保障法》第3(3)款的含義內),在緊接控制權變更之前,他是該計劃的參與者。 |
中投公司與其他高管的協議
根據其適用的CIC協議,Tripp先生、Arntsen先生和Allen先生在下列情況下均有權獲得某些付款和福利:(1)本公司控制權發生變更,(2)在控制權變更後二十四(24)個月內,本公司無故終止其僱傭關係,或高管有充分理由終止其僱傭關係。在這種終止僱用的情況下,執行幹事有權:
● |
一筆總付金額,相當於其終止僱用前的年度基本工資的1.5倍(Tripp先生為二(2)倍)加上其年度目標獎金的1.5倍(Tripp先生為二(2)倍)。 |
● |
終止僱傭後,繼續根據現有的醫療、牙科和處方藥計劃為他和他的家人承保18個月(Tripp先生為24個月)。如果該計劃的承保範圍不可用,本公司將為此人及其配偶和/或受撫養人支付眼鏡蛇健康保險持續承保的保費,或如眼鏡蛇保險不可用,則支付相當於該18個月(或Tripp先生為24個月)期間直接支付給他的每月COBRA保費的每月一次性現金付款。 |
此外,如果公司的控制權發生變化(儘管公司的僱傭關係發生了任何變化),特里普先生、阿恩森先生和艾倫先生均有權:
● |
根據董事和高級船員責任政策繼續承保。 |
● |
全面加快其購買本公司股票的選擇權(包括參與要約收購的任何階段的權利),以及全面加快其限制性股票單位和其他未歸屬激勵股權,任何受業績歸屬條件約束的激勵股權獎勵將以最高業績水平歸屬。 |
● |
除Trips.Arntsen和Allen同意的某些員工福利計劃外,在控制權變更之前他是參與者的所有員工福利計劃(在1974年《僱員退休收入保障法》第3(3)節的含義內)繼續有效的契約可以在不違反該契約的情況下終止。 |
2024年年度獎金支付
如果在截止日期之前沒有支付,公司將在截止日期之前按比例向員工(包括高管)支付2024財年的年度獎金,以達到目標或實際實現適用的業績目標為準,按比例支付截至截止日期的財政年度部分。
合併前後的僱傭協議及留任安排
截至本委託書發表之日,母公司已通知本公司,本公司沒有任何高管與母公司或其關聯公司就受僱於尚存的公司達成任何新的協議、安排或諒解。雖然母公司或尚存公司可能與本公司的執行人員訂立僱傭協議或其他僱傭或顧問安排,但截至本委託書的日期,不能保證任何一方將會達成協議。
董事及行政人員的保險及彌償
合併協議規定,母公司及合併子公司將使尚存公司的組織章程細則及細則所載有關本公司現任及前任董事、高級管理人員及僱員的賠償、墊付開支及免除責任的條文,不遜於本公司於合併協議日期的公司章程細則及細則所載的條文。不得以任何方式修改、廢除或以其他方式修改此類條款,從而對此類個人的權利產生不利影響,尚存的公司及其子公司將根據馬薩諸塞州(或其他適用)法律最大限度地遵守這些條款,直至(I)適用於此類事項的訴訟時效到期和(Ii)生效後六(6)年中的較晚者為止。
此外,合併協議規定,在生效時間之前或在生效時間發生的行為和不作為的責任的賠償和清白權利,以及以公司現任和前任董事和高級管理人員(以及該人的繼承人、遺囑執行人和管理人)為受益人的相關預支費用權利,我們統稱為“受賠人”。具體地説,自生效時間起,直至(I)適用於該等事宜的訴訟時效屆滿和(Ii)生效時間起六(6)年,母公司和尚存的公司將共同和個別賠償每名現任或前任董事和公司高管,使其免受因任何訴訟(無論是民事、刑事、行政、仲裁或調查,也無論是正式或非正式的)所產生的與任何訴訟有關的所有義務的支付判決、和解或罰款以及合理和有記錄的自付費用,包括在適用法律允許的最大範圍內,應本公司或其子公司或另一實體的高級管理人員、董事、僱員、受託人或代理人的要求,在本公司或其子公司或其他實體的高級管理人員、董事、僱員、受託人或代理人的要求下,在本公司的要求下,無論是在生效時間之前、之時或之後提出的服務或索賠,而發生的任何行為或不作為。合併協議還規定,母公司和尚存的公司將墊付任何此類受賠人為辯護該法律訴訟而產生的合理費用和支出(包括合理的律師費)(前提是任何被墊付費用的人將在MBCA要求的範圍內,在最終確定該人沒有資格獲得賠償的情況下提供償還墊款的承諾)。
合併協議還規定,在生效時間之前,本公司可根據本公司當時維持的現有董事和高級管理人員責任保險單購買一份尾部保單,該尾部保單(I)對於生效時間之前或生效時存在或發生的事實或事件引起的索賠將有效到生效時間六(6)週年,(Ii)將包含至少與現有保單提供的保險一樣保護該等董事和高級職員的保險範圍;但該尾部保單的年度保費不得超過生效日期前最後一次支付的年度保費的300%(300%)(“最高金額”)。此外,在不限制上述規定的情況下,除非本公司已購買尾部保單,否則合併協議要求尚存公司在生效時間或之後購買該尾部保單。母公司將促使尚存公司在整個六(6)年期間保持該保單的全部效力,並使尚存公司履行其下的所有義務;但母公司和尚存公司均不需要為此類保單支付超過最高金額的總保費;此外,如果此類保險的總保費超過該金額,尚存公司應有義務獲得最高金額的可用最高保險金額。
黃金降落傘補償
下表列出了S-K法規第402(T)項要求提供的關於基於合併或與合併有關的公司指定高管(“NEO”)薪酬的資料。表中列出的金額是基於可能或不會實際發生的多個假設的估計,包括本委託書中描述的假設和表的腳註。因此,近地天體收到的實際數額(如果有的話)可能與表中所列數額大不相同。
下表假設:(1)合併於2024年4月11日完成,(2)近地業務被本公司無故終止聘用,或近地業務於同一天因正當理由辭職,使近地業務人員有權根據其各自的CIC協議獲得遣散費和福利,(3)近地業務人員的基本工資和目標年度獎金與截至2024年4月11日的水平保持不變,(4)近地業務人員在生效時間或生效時間之前沒有收到任何額外的股權授予,以及(5)近地業務人員沒有與本公司訂立任何新協議,或在其他法律上有權獲得,在生效時間之前,額外的補償或福利。下表中的計算不包括合同、協議、計劃或安排項下的金額,只要它們在範圍、條款或運營方面不歧視近地天體,並普遍適用於本公司所有受薪員工。
名字 |
現金 ($)(3) |
權益 ($)(4) |
收益(美元)(5) |
退税(美元)(6) |
總計(美元) |
|||||||||||||||
道格拉斯·A·斯塔雷特(1) |
2,106,705 | 556,564 | 133,992 | 1,147,175 | 3,944,436 | |||||||||||||||
約翰·C·特里普 |
1,275,654 | 349,202 | 76,704 | - | 1,701,560 | |||||||||||||||
愛默生·萊姆(2) |
- | 233,816 | - | - | 233,816 |
(1) |
如果Starrett先生的僱傭在2024年4月11日被終止,他將有權從公司的高管補充退休計劃中獲得他的付款,這筆款項將在終止僱傭後的第七個月的第一天支付。 |
(2) |
萊姆先生從2023年12月31日起退休。關於他的退休,Leme先生與本公司訂立了一項諮詢協議,根據該協議,Leme先生退休後將向本公司提供若干服務,直至2024年7月1日(以提前終止為“諮詢期”為準),據此,在諮詢期內,先前授予Leme先生的股權獎勵將繼續有資格根據其現有條款歸屬。除與其尚未支付的股權獎勵有關的代價外,預計Leme先生不會獲得與合併有關的任何其他補償。 |
(3) |
本欄為Starrett先生報告的金額是指根據他的CIC協議應支付給Starrett先生的以下“單一觸發”金額,如上文“合併-Starrett董事和高管在合併中的利益-終止或控制權變更時的潛在付款”和根據合併協議在“合併-Starrett董事和高管在合併中的利益-2024年年度獎金支付”項下所述:(I)相當於Starrett先生當前年度基本工資(即1,380,000美元)的三(3)倍的金額,(Ii)相當於Starrett先生過去三(3)年平均年度獎金(即367,251美元)的三(3)倍的金額,以及(Iii)相當於Starrett先生2024財年按目標業績計算的年度獎金的金額(即359,454美元)。本欄為Tripp先生報告的金額是根據其CIC協議應支付給Tripp先生的以下“雙觸發”金額,如上文“合併-Starrett董事和高管在合併中的權益-終止或控制權變更時的潛在付款”項下所述,以及根據合併協議應支付給Tripp先生的下列“單觸發”金額。如上所述,“合併--Starrett董事和高管在合併中的利益--2024年年度獎金支付”:(I)相當於Tripp先生當前年度基本工資(“雙觸發”)(即670,000美元)的兩(2)倍的金額,(Ii)相當於Tripp先生的目標年度獎金(“雙觸發”)的兩(2)倍的金額(即435,500美元),以及(Iii)相當於Tripp先生2024財年目標業績的年度獎金的金額。按比例計算截至2024年4月11日的財政年度部分(“單一觸發”)(即170,154美元)。 |
(4) |
本欄中報告的金額代表截至2024年4月11日近地天體持有的公司RSU和公司PSU的總美元價值,所有這些都將被註銷,並根據合併協議在生效時轉換為收到現金對價的權利,如上文“合併--Starrett董事和高管在公司RSU和公司PSU合併處理中的利益”一節所述。公司RSU和公司PSU的價值是每股16.19美元的合併對價乘以受公司RSU和公司PSU約束的股份數量。這些款項是按“單次觸發”方式支付的。有關詳細信息,請參閲下表。 |
名字 |
的價值 公司 RSU(美元) |
的價值 公司 PSU(美元) |
||||||
道格拉斯·A·斯塔雷特 |
379,704 | 176,860 | ||||||
約翰·C·特里普 |
235,192 | 114,010 | ||||||
愛默生·萊姆 |
159,083 | 74,733 |
(5) |
本欄中報告的金額是根據Starrett先生和Tripp先生各自的CIC協議向Starrett先生和Tripp先生支付的“雙觸發”金額,如上文“合併-Starrett董事和高管在合併中的利益-終止或控制權變更後的潛在付款”中所述。這些數額是公司為Starrett先生支付的36個月和Tripp先生為24個月支付的醫療保險估計數。 |
(6) |
本欄目中為Starrett先生報告的金額是對他根據守則第499條就其所發生的消費税有權獲得的消費税總額的合理估計,這是基於本公司截至本準則日期所作的假設。此列中列出的金額包括應按“單次觸發”方式支付的消費税總額。斯塔雷特先生的消費税總額的實際金額,如果有的話,將在合併完成後才能確定。 |
評價權
根據馬薩諸塞州法律,在合併的情況下,馬薩諸塞州公司的股東可能有權獲得評估權,並支付其股份的公允價值,但此類權利並不總是適用。就此等目的而言,公允價值指緊接生效時間前的股份價值,不包括預期或完成合並所產生的任何價值元素,除非該項排除將屬不公平。
《董事法案》第13.02(A)(1)節特別規定,在已經持有有價證券的股東在合併中獲得現金的合併中,股東無權享有評估權,而董事、高管或控股股東除以下列身份外,不得在合併中擁有直接或間接的重大財務利益:(I)合併或尚存的法團的股東,(Ii)合併或尚存的法團或尚存的法團的任何關聯公司的顧問(如她或他的財務利益是依據與任何一間公司或任何該等關聯公司的真誠安排),或(Iii)以任何其他身分持有,只要該股東合計擁有該公司所有類別及系列股本中不超過5%的有表決權股份。截至本委託書的日期,這一規定尚未成為司法解釋的主題,例外的適用性最終涉及複雜的事實確定。Starrett保留對與合併相關的評估權的可用性和任何據稱的評估需求的有效性提出異議的權利,並主張上述例外的適用性。Starrett還保留提出反對評估的其他論點(如果有)的權利。
任何股東如認為他或她或其有權享有評價權,並希望保留其評價權,應仔細閲讀本委託書附件C所附的MBCA(“評價法”)第13部分,該部分列出了完善任何此類權利應遵循的程序。如果不嚴格遵守《評估規約》中規定的程序,將導致該股東本來有權享有的任何評估權的喪失。
評估權概述
如果股東不滿意與合併相關的對價,評估權使他們能夠要求支付其股份的公允價值。股東如按評估法規規定的方式完善其可能擁有的任何評估權並遵循若干程序,可有權將其股份轉換為從Starrett收取根據評估法規可能被確定為應支付的現金代價的權利。
只有股份登記持有人(或經登記持有人書面同意的該股份的實益持有人)才可以行使評價權,如果持有人行使評價權,則必須對該持有人所擁有的所有股份行使該等權利。以下討論並不是對《評估規約》中有關評估權的法律的完整陳述,全文受《評估規約》全文的限制,該《評估規約》作為附件C附在本委託書之後。請仔細閲讀《評估規約》,因為行使評估權涉及幾個程序步驟,如果不遵循評估程序,可能會導致此類權利的喪失。股東應就任何評估要求諮詢他們的顧問,包括法律顧問。
股東如根據評估規程完善其評估權利,而其後並無撤回其評估要求或以其他方式喪失其評估權,則根據評估法規,股東將有權獲得評估權利,並獲支付其股份的公平價值連同利息。股東應注意,根據評估法規釐定的其股份的公允價值可能高於、等於或低於合併代價。
股東擬要求付款的通知
希望主張評估權的股東必須按以下地址向Starrett的主要辦事處遞交書面通知,表明其要求付款的意向,並且不得投票、導致或允許投票支持他或她或其股票的合併提議:
新月街121號L.S.Starrett公司
馬薩諸塞州阿索爾郵編:01331
如果Starrett在股東特別大會投票前沒有收到股東要求付款的書面意向通知,或者如果該股東投票或導致或允許投票支持合併建議,則該股東將無權根據MBCA的規定享有評估權,而將只有權獲得合併對價。就合併建議提交投票“反對”或“棄權”的代理卡,將不構成股東要求付款以滿足MBCA第13部分的充分通知。股東的書面通知在下列最早的日期生效:(I)Starrett收到,(Ii)寄往Starrett的美國郵件(後付費且地址正確)後五(5)天,或(Iii)回執上顯示的日期,如果通過掛號信或掛號信發送,或(Iii)回執上顯示的日期,如果通過掛號信或掛號信發送,或如果通過信使或遞送服務發送,則是由Starrett或其代表簽署的回執上顯示的日期。
評估通知書及表格
如果合併完成,在合併生效日期後十(10)天內,Starrett必須向所有提供了要求付款的意向通知且沒有投票、或導致或允許投票支持合併提議的所有股東遞交一份書面評估通知(“評估通知”)和一份包含某些信息的表格(“股東證明表格”)。評估通知必須附有評估條例副本及股東證明表格,列明首次向股東公佈合併主要條款的日期(即2024年3月11日)(“合併公告日期”)。評估通知書必須註明:
● |
必須交回股東證明表、存入憑證股票的地點和存入憑證的截止日期(“存證截止日期”); |
● |
Starrett必須收到股東證明表的日期(“股東證明表截止日期”),不得早於評估通知和股東證明表發出之日起四十(40)天或六十(60)天,除非Starrett在指定日期之前收到股東證明表,否則股東應放棄要求對此類股票進行評估的權利; |
● |
Starrett對股票“公允價值”的估計,按照評估法規的規定確定; |
● |
如果書面要求,Starrett將在股東證明表格截止日期後十(10)天內提供已在股東證明表格截止日期前退還股東證明表格的股東人數和該等股東擁有的股份總數;以及 |
● |
股東可撤回其要求付款意向書的日期,該日期必須在股東證明表格截止日期(“撤回截止日期”)後二十(20)天內。 |
權利的完善;退出權
股東證書表格要求擬要求評估權利的股東證明:(I)聲稱擁有評估權的股份的實益所有權是否在合併公告日期之前獲得,以及(Ii)股東沒有投票贊成合併建議。如股東於股東證明表格截止日期前仍未交回填妥的表格,則該股東將被視為已接受支付合並代價,以完全履行Starrett根據評估條例所承擔的義務。股東行使鑑定權,必須在股東證明表上證明股份的實益所有人是否在合併公告日前取得了實益所有權。如果股東未能獲得這一證明,Starrett可以選擇將該股東的股份視為收購後的股份(如下文所定義和討論)。此外,股東如欲行使評價權,必須簽署及交回股東證書表格,如屬經認證的股份,則須按評估通知書的條款存放證書。一旦股東存入他/她或其證書,或(如果是未認證的股票)返回已簽署的股東證明表,該股東將失去作為股東的所有權利,除非股東在退出截止日期前通過書面通知Starrett退出評估過程。未在退出截止日期前退出評估程序的股東,在未經Starrett書面同意的情況下不得退出。股東如未於股東證明表格截止日期或證書存放截止日期前簽署及交回股東證明表格及交存股票,則無權根據《評估條例》收取款項。
被提名人和受益所有人的權利主張
只有當登記股東反對實益股東擁有的所有股份,並以書面形式通知Starrett每個代表其主張評估權的實益股東的名稱和地址時,登記股東才可以對登記在其名下但由實益股東擁有的少於全部股份的股份主張評估權。備案股東僅對備案股東名下的部分已備案股份主張評價權的權利,應當按照備案股東反對的股份和備案股東的其他股份登記在不同備案股東的名下登記的方式確定。實益股東只有在股東向Starrett提交記錄股東的書面同意,同意對實益股東實益擁有的所有股份的權利主張的情況下,才可以主張代表股東持有的股份的鑑定權。
合併公告日期前收購股份的付款
除收購後的股份外,Starrett必須在股東證明表截止日期後三十(30)天內向符合完善其評估權的程序要求的股東支付Starrett估計為其股票公允價值的金額,外加利息。股份的公允價值為緊接生效時間前的股份價值,不包括預期或完成合並所產生的任何價值元素,除非排除將是不公平的。利息自生效之日起至付款之日止,按Starrett目前就其本金銀行貸款支付的平均利率計算,或如無,則按在任何情況下均屬公平的利率計算。
上述向每名股東支付的款項必須附有(I)Starrett最近的財務報表,(Ii)Starrett對股份公平價值的估計聲明,該估計必須等於或超過Starrett在評估通知中給出的估計,及(Iii)符合完善其評估權的程序要求的股東有權要求進一步付款,如股東在適用的期限內沒有要求,則該股東將被視為已接受付款,完全履行Starrett在評估法規下的義務。
已收到付款的股東如對付款金額感到不滿,必須書面通知Starrett他或她對股票公允價值的估計,並要求支付該估計加上利息,減去已經支付的款項。如果股東在收到Starrett的付款後三十(30)天內沒有以書面形式通知Starrett他/她或其要求獲得該股東所述的公允價值估計加利息,則放棄要求付款的權利,並且只能獲得Starrett根據Starrett對股票的公允價值的估計支付的款項。
為收購後的股份支付的要約
Starrett可以扣留任何股東的付款,如果股東沒有證明在合併公告日期之前獲得了所有此類股東股票(“收購後股票”)的實益所有權,這些股票的評估權被主張。如果Starrett選擇在股東認證表截止日期後三十(30)天內拒絕付款,它必須向股東提供某些信息的通知,包括Starrett最近的財務報表、Starrett對公允價值的估計,以及這些股東有權接受Starrett對公允價值加上利息的估計,以完全滿足他們的要求或要求評估。那些希望接受Starrett要約的股東必須在收到要約後三十(30)天內通知Starrett他們接受了要約。在收到股東的接受後十(10)天內,Starrett必須以現金支付其提出的金額,以完全滿足接受股東的要求。
股東要約支付對該要約不滿意的,必須拒絕要約,並要求支付其對股份公允價值加利息的陳述估計。股東如未能在收到Starrett的付款建議後三十(30)天內以書面形式通知Starrett他/她或其所述的公平價值估計加利息,則放棄要求付款的權利,並將僅有權獲得Starrett基於Starrett對股票公平價值的估計而提出的付款。
那些沒有及時拒絕Starrett要約的股東,或者不滿足上面概述的要求評估的要求的股東,將被視為接受了Starrett的要約,Starrett必須在發出付款要約後四十(40)天內向他們支付其提出的支付金額。
股東對付款或要約不滿意的程序
如果股東提出尚未解決的付款要求,Starrett必須在收到付款要求後六十(60)天內在馬薩諸塞州聯邦米德爾塞克斯縣高級法院啟動公平程序,並向法院請願,以確定股票的公允價值和應計利息。如果Starrett沒有在六十(60)天內啟動訴訟程序,它必須以現金形式向每位股東支付股東要求的金額和利息。Starrett必須讓所有要求仍未得到解決的股東成為訴訟程序的當事人,作為對他們的股份的訴訟,並且必須向所有各方送達請願書的副本。參與訴訟的每一名股東有權作出判決:(I)法院認定股東股份的公允價值加上利息的金額超過Starrett為該等股份支付給股東的金額,或(Ii)Starrett選擇不付款的股東股份的公允價值加上利息。
啟動訴訟的法院具有全局性和排他性的管轄權。法院可指定一人或多人擔任鑑定人,以收集證據並就公允價值問題作出決定。鑑定人具有任命他們的命令或其任何修正案中所述的權力,要求鑑定權的股東在其他民事訴訟中享有與當事人相同的發現權利。
法庭費用和律師費用
在鑑定程序中,法院將決定訴訟的所有費用,包括法院指定的鑑定人的合理補償和費用。法院將評估針對Starrett的任何費用,但法院可以評估要求評估的所有或部分股東的費用,金額為法院認為公平的,只要法院認為這些股東在評估法規規定的權利方面採取了任意、無理或不真誠的行為。
在評估程序中,法院還可以評估各自當事人的律師和專家的費用和費用,金額為法院認為公平的:(I)針對Starrett,如果法院發現Starrett沒有基本上遵守其在評估規約下的要求,則有利於要求評估的任何或所有股東;或(Ii)針對Starrett或要求評估的股東,如果法院發現費用和支出所針對的一方在評估規約規定的權利方面採取了武斷、無理或不真誠的行為。
如果法院在評估程序中發現,為任何股東提供的律師服務對其他類似情況的股東有實質性的好處,並且這些服務的費用不應針對Starrett進行評估,法院可以從受益的股東獲得的金額中向該律師支付合理的費用。如果Starrett未能根據評估法規支付所需款項,股東可以直接起訴所欠金額,並在勝訴的情況下,有權向Starrett追回訴訟的所有費用和支出,包括律師費。
合併的某些重大美國聯邦所得税後果
以下討論是合併的某些重大美國聯邦所得税後果的摘要,這些後果可能與股票的美國持有者和非美國持有者(各自在本委託書中定義)有關,這些持有者的股票根據合併被轉換為現金的權利。本討論僅限於持有守則第1221節所指的“資本資產”的股東(一般而言,為投資目的而持有的財產),退休計劃股份除外。本討論基於《準則》、根據《準則》頒佈的《財務條例》、美國國税局(“IRS”)的裁決和其他已公佈的立場以及司法裁決,所有這些都在本委託書發表之日生效,所有這些都可能隨時發生變化或有不同的解釋,可能具有追溯力。任何這種改變或不同的解釋都可能影響本次討論中陳述和結論的準確性。不能保證國税局不會主張或法院不會維持與本討論中描述的任何税收考慮相反的立場。對於下文討論的任何事項,美國國税局沒有或將尋求任何事先裁決。
本討論僅供一般參考,並不旨在完整分析可能與特定持有人的特定事實和情況相關的所有美國聯邦所得税考慮因素,或受美國聯邦所得税法律特別規則約束的股東,包括但不限於:
● |
銀行和其他金融機構; |
● |
共同基金; |
● |
保險公司; |
● |
證券、貨幣、商品的經紀商、交易商; |
● |
股票採用市值計價會計方法的證券交易商或交易商; |
● |
受監管的投資公司和房地產投資信託基金; |
● |
退休計劃(包括公司員工持股計劃)、個人退休和其他遞延納税賬户; |
● |
免税組織、政府機構、機構或其他政府組織和養老基金; |
● |
作為“跨境”、套期保值、推定出售或其他綜合交易、轉換交易或類似交易的一部分而持有股票的持有者; |
● |
功能貨幣不是美元的美國持有者(在本委託書中定義); |
● |
合夥企業、美國聯邦所得税規定的其他合夥企業、“S公司”或美國聯邦所得税規定的任何其他直通企業(或此類實體的投資者); |
● |
受《守則》第7874條約束的外籍實體; |
● |
要求持有者加速確認任何毛收入項目,因為此類收入已在“適用的財務報表”上確認; |
● |
應繳納替代性最低税額的人員; |
● |
美國僑民和前美國公民或在美國的長期居民; |
● |
除非如下所述,擁有或已經(直接、間接或建設性地)擁有5%或更多股份(通過投票或價值)的持有者; |
● |
設保人信託; |
● |
受控制的外國公司、被動的外國投資公司和為逃避美國聯邦所得税而積累收益的公司; |
● |
在補償交易中、通過符合税務條件的退休計劃或根據期權或認股權證的行使而獲得其股票的持有人; |
● |
合併後在母公司擁有直接或間接股權的持有人; |
● |
通過位於、組織或居住在美國境外的銀行、金融機構或其他實體或其分支機構持有股票的持有者;以及 |
● |
不投票贊成合併,並根據MBCA第13部分適當要求對其股票進行評估的股東。 |
本討論不涉及除所得税(如遺產税、贈與税或其他非所得税考慮事項)或任何州、當地或外國所得税或非所得税考慮事項以外的任何美國聯邦税收考慮事項。此外,本討論不涉及醫療保險繳費税下產生的任何考慮因素。
如果合夥企業(包括在美國聯邦所得税中被視為合夥企業的實體或安排)是股份的實益所有人,則合併對此類合夥企業中的合夥人產生的美國聯邦所得税後果通常取決於合夥人的地位、合夥人和合夥企業的活動以及在合夥人層面上做出的某些決定。持有股份的合夥企業和其中的合夥人被敦促就合併對他們的影響諮詢他們的税務顧問。
本文中討論的針對任何特定股東的交易的美國聯邦所得税待遇將取決於股東的特定納税情況。我們敦促您根據自己的特殊情況,包括美國聯邦、州、地方和非美國所得税以及其他税收後果,就與合併相關的具體税收後果諮詢您的税務顧問。
美國持有者
本節適用於“美國持有者”。在本討論中,“U.S.Holder”指的是為美國聯邦所得税目的而持有的股票的實益所有人:
● |
是美國公民或居民的個人; |
● |
在美國或其任何州或哥倫比亞特區的法律中或根據該法律創建或組織的公司(包括為美國聯邦所得税目的被視為公司的實體)或其他應作為美國聯邦所得税目的的公司徵税的實體; |
● |
其收入應繳納美國聯邦所得税的遺產,無論其來源如何;或 |
● |
信託,如果(I)美國境內的法院能夠對此類信託的管理行使主要監督,並且一(1)或多名“美國人”(根據“守則”的含義)有權控制該信託的所有實質性決定,或(Ii)該信託被合法地選舉為美國聯邦所得税目的的美國人。 |
根據合併,美國持有者收到現金以換取股票,預計將是美國聯邦所得税目的的應税交易。一般而言,美國持股人應確認收益或虧損,其數額等於收到的現金金額與美國持有者根據合併而交出的股票的調整税基之間的差額(如果有)。美國持有者調整後的納税基礎通常等於該美國持有者為股票支付的金額。美國持股人在出售股票時的收益或損失通常將被描述為資本收益或損失。任何此類收益或虧損將是長期資本收益或虧損,如果該美國持有者在合併完成時持有此類股票的時間超過一(1)年,則為美國聯邦所得税的目的。根據現行法律,資本利得的優惠税率通常適用於非公司美國持有者(包括個人)的長期資本利得。資本損失的扣除是有限制的。持有不同股票(在不同日期或不同價格購買或收購的股票)的美國持有者應諮詢他們的税務顧問,以確定上述規則如何適用於他們。
非美國持有者
本節適用於“非美國持有者”。就本討論而言,“非美國持有者”指的是非美國持有者(定義見上文)的股票的實益持有人。
根據下面關於備用預扣的討論,非美國持有者一般不需要就與合併相關的確認收益繳納美國聯邦所得税或預扣税,除非:
● |
收益實際上與該非美國持有者在美國的貿易或業務有關(如果適用的所得税條約要求,可歸因於該非美國持有者在美國維持的常設機構或固定基地),在這種情況下,該收益通常應按一般適用於美國人的税率繳納美國聯邦所得税,如果非美國持有者是一家公司,這種收益還可以按30%的税率徵收分支機構利得税(或根據適用的所得税條約,税率較低); |
● |
這種非美國持有人是指在根據合併而進行的股票處置的納税年度內在美國停留183天或以上的個人,並滿足某些其他規定的條件,在這種情況下,這些收益將按30%的税率(或根據適用的所得税條約的較低税率)繳納美國聯邦所得税,這些收益可以被該非美國持有人的某些美國來源資本損失所抵消,前提是該非美國持有人已及時就此類損失提交了美國聯邦所得税申報單;或 |
● |
由於Starrett為美國聯邦所得税目的“美國不動產控股公司”(“USRPHC”),股票構成美國不動產權益(“USRPI”),在合併生效日期之前的五年期間或該非美國持有者就適用股份持有期間中較短的任何時間(“有關期間”)及(A)股份並非定期在既定證券市場(守則第897(C)(3)條所指的範圍內)買賣)或(B)股票定期在既定證券市場(按守則第897(C)(3)條的定義)交易,而該非美國持有人擁有(直接、間接或建設性地)在相關期間內的任何時間超過5%的股份,在這種情況下,此類收益將按一般適用於美國人的税率繳納美國聯邦所得税。一般來説,如果一家公司的USRPI的公平市場價值等於或超過其全球不動產權益的公平市場價值加上其在貿易或業務中使用或持有的其他資產的公平市場價值的總和的50%,則該公司是USRPHC。雖然在這方面不能得到保證,但我們相信,在合併前的五年期間,我們不是,也從來不是USRPHC。鼓勵非美國持有者諮詢他們的税務顧問,瞭解如果我們是USRPHC可能給他們帶來的後果。 |
信息報告和備份扣繳
一般來説,信息報告要求可能適用於與合併相關的向美國股東和非美國股東支付款項的情況。
備用預扣税(目前的税率為24%)通常適用於美國持有人根據合併收到的收益,除非美國持有人向適用的扣繳義務人提供正確填寫和簽署的美國國税局W-9表格,提供該美國持有人的正確納税人識別號碼,並證明該持有人不受備用預扣,或以其他方式建立豁免,並以其他方式遵守備用預扣規則。備用預扣税也可適用於非美國持有人根據合併收到的收益,除非非美國持有人向適用的扣繳義務人提供正確填寫和簽署的IRS表W-8BEN或IRS表W-8BEN-E(或其他適用的IRS表W-8),以證明該非美國持有人的非美國人身份,並在其他方面遵守適用的證明要求。
備用預扣不是附加税。支付給美國持有者或非美國持有者的任何備用預扣金額通常將被允許作為抵扣該持有者的美國聯邦所得税義務(如果有)的抵免,並可能使該持有者有權獲得退款,前提是所需信息及時提供給美國國税局。
《外國賬户税務合規法》(FATCA)
守則第1471至1474條,以及根據其發佈的美國財政部條例和行政指導(我們統稱為“FATCA”),對向“外國金融機構”(如本規則特別定義)支付的某些款項徵收30%的美國聯邦預扣税,除非該機構與美國政府達成協議,預扣某些款項,並收集並向美國税務機關提供有關該機構的某些美國賬户持有人(包括該機構的某些股權和債務持有人,以及某些擁有美國所有者的外國實體的賬户持有人)或豁免。FATCA通常還將對向非金融外國實體支付的某些款項徵收30%的美國聯邦預扣税,除非該實體向扣繳代理人提供識別該實體的某些直接和間接美國所有者的證明或適用豁免。美國與適用的外國之間的政府間協定可以修改這些要求。在某些情況下,非美國持有者可能有資格獲得此類税款的退款或抵免。
美國財政部公佈了擬議的法規,如果以目前的形式最終敲定,將取消適用於出售或其他處置股票的毛收入的30%的聯邦預扣税。在這些擬議的法規的序言中,美國財政部表示,在最終法規發佈之前,納税人通常可以依賴這些擬議的法規。
鼓勵股東就FATCA對合並後的股份處置可能產生的影響與他們自己的税務顧問進行磋商。
上述討論是以現行法律為依據的。可追溯適用的立法、行政或司法變更或解釋可能會影響其中所述陳述的準確性。本討論僅供一般參考。它不涉及可能隨您的個人情況或任何美國非所得税法律或任何州、地方或非美國司法管轄區的法律的適用而變化或視情況而定的税務考慮因素,並敦促持有者根據其特定情況就此類事項和合並對他們的税務後果諮詢其税務顧問。
合理的最大努力完成合並;監管文件
根據合併協議,每一方均同意並促使其各自的子公司盡其各自合理的最大努力採取或促使採取一切行動,並根據適用法律進行或促使進行所有必要、適當或可取的事情,以在切實可行的情況下儘快完成合並和合並協議預期的其他交易,並在任何情況下,在外部日期(定義見合併協議)之前或之前,包括雙方同意或促使其最終母實體(如高鐵法案中定義的該詞),相互合作,在任何情況下,在任何適用的法定期限到期之前,在任何適用的法定期限到期之前,儘快提交任何反壟斷法或外國投資法要求或建議的任何備案或通知,並在可行的情況下儘快提供根據任何反壟斷法或外國投資法可能要求的任何額外信息和文件材料,如本代理聲明標題為“提案1:批准合併協議 - 努力完成合並”一節中概述的那樣。
提案1:批准合併協議
以下摘要描述了合併協議的重要條款。本摘要和本委託書中其他部分對合並協議的描述並不完整,其全部內容受合併協議的限制,本委託書的副本附於本委託書後附件A並通過引用併入本委託書。您應該仔細閲讀和考慮整個合併協議,這是管理合並的法律文件,因為此摘要可能不包含對您重要的有關合並協議的所有信息。雙方的權利和義務受合併協議明示條款的約束,而不受本摘要或本委託書中包含的任何其他信息的約束。
下文所述幷包括於合併協議內的陳述、保證、契諾及協議(I)僅為合併協議的目的及於特定日期作出;(Ii)僅為合併協議各方的利益而作出;及(Iii)可能受本公司、母公司及合併附屬公司就磋商合併協議條款而同意並載於本公司根據合併協議向母公司及合併附屬公司提交的保密披露函件內的重要限制、限制及補充資料所規限。此外,該等陳述及保證已納入合併協議,目的是在本公司、母公司及合併附屬公司之間分擔合約風險,而非將有關事項確立為事實,並可能受適用於該等人士的重大標準所規限,而該等標準與適用於投資者的標準不同。股東並非合併協議項下的第三方受益人,且不應依賴陳述、保證、契諾及協議或其任何描述作為對本公司、母公司及合併附屬公司或其各自聯營公司或業務的實際情況或狀況的描述。此外,有關陳述和擔保標的的信息可能會在合併協議日期後發生變化。此外,閣下不應依賴合併協議中的契諾作為對本公司、母公司及合併子公司各自業務的實際限制,因為各方可採取本公司根據合併協議向母公司及合併子公司遞交的保密披露函件中明確準許的某些行動,或適當的一方以其他方式同意的行動,而無須事先通知公眾。合併協議如下所述,內容如下附件A僅向閣下提供有關其條款及條件的資料,而不提供有關本公司、母公司及合併附屬公司或其各自業務的任何其他事實資料。因此,不應單獨閲讀合併協議中的陳述、擔保、契諾和其他協議,您應該閲讀本委託書中其他地方以及我們提交給美國證券交易委員會的文件中提供的關於公司及其業務的信息。
合併協議
於二零二四年三月八日,本公司與本公司、母公司及合併子公司訂立合併協議,根據該協議,合併子公司將與本公司合併並併入本公司,而本公司將於合併後繼續經營。
合併的主要條款
合併的效果
合併協議規定,根據合併協議的條款及條件,以及根據MBCA,合併附屬公司將於生效時與本公司合併並併入本公司,合併附屬公司的獨立法人地位將終止,而本公司將繼續作為尚存的公司。作為合併的結果,尚存的公司將成為母公司的全資子公司,A類普通股將不再公開交易。此外,根據適用的法律、規則和法規,A類普通股將根據適用的法律、規則和法規在紐約證交所退市和根據《交易法》註銷註冊,斯塔雷特將不再因為A類普通股而向美國證券交易委員會提交定期報告。此次合併將受MBCA的管轄。如果合併完成,您將不再擁有尚存公司的任何股本。
關閉和生效時間
在合併協議及MBCA的規限下,結束將於可行範圍內儘快進行,但在任何情況下不得遲於完成結算後第二(2)個營業日,或在法律許可的範圍內放棄完成交易的條件(不包括根據其條款在完成交易前不能滿足的條件,但須在完成交易時滿足或在法律允許的範圍內豁免該等條件)(或母公司與本公司共同同意的其他日期)。在結束時,雙方將根據MBCA向馬薩諸塞州聯邦部長提交合並條款,以完成合並。合併自合併章程備案之日起生效。
組織章程;章程;董事和高級官員
於生效時,本公司之組織章程細則及細則將予以修訂及重述,以符合各方先前同意之形式,經如此修訂後,本公司之組織章程細則及細則將於其後根據尚存公司之組織章程細則及細則修訂,並按符合合併協議適用條款之適用法律規定修訂。
於生效時間,緊接生效時間前的合併附屬公司的董事將為尚存公司的首任董事,而本公司在緊接生效時間前的高級人員將為尚存公司的首任高級人員,在每種情況下,直至其去世、辭職或被免職的較早者,或直至其繼任者根據尚存公司的組織章程細則及細則妥為選出並符合資格為止。本公司將要求本公司每位董事在緊接生效時間前籤立及遞交辭去公司董事會成員職務的函件,自生效時間起生效。
完成合並的條件
公司、母公司和合並子公司實施合併的義務取決於合併協議各方在生效時間或之前滿足或在法律允許的範圍內放棄以下每項條件:
● |
沒有由任何有管轄權的政府機構發佈禁止或阻止完成合並的任何命令、禁令或法令,也沒有由任何禁止或使完成或合併非法的政府機構制定、訂立、頒佈或執行的任何法規、規則、條例、命令、禁令或法令;以及 |
● |
合併協議應已由持有至少三分之二有權就合併協議投票的流通股持有人的本公司股東正式採納,每股A類普通股使記錄持有人有權每股一(1)票,每股B類普通股記錄持有人有權每股十(10)票,並應已由合併子公司的唯一股東根據適用法律和每個該等公司的組織章程、公司註冊證書和章程(如適用)正式批准。 |
此外,母公司和合並子公司各自實施合併的義務應以書面形式(在適用法律允許的範圍內)在生效時間或之前滿足或放棄下列各項條件為條件:
● |
本公司的陳述和擔保涉及(I)法定股本,(Ii)除本公司向母公司和合並子公司提交的披露函件中披露的以外,或因於2024年3月4日結算未償還的公司RSU或公司PSU或根據公司股權計劃授予公司股權獎勵而產生的公司未償還股本、股權或有投票權證券,以及(Iii)本公司在2023年6月30日至2024年3月8日期間沒有經歷過對公司的重大不利影響,在(I)、(Ii)和(Iii)每種情況下均為真實和正確的,但就第(I)及(Ii)項而言,極小的截至合併結束日期(“結束日期”)的不準確之處(除非任何此類陳述和保證明確説明截至較早日期,在這種情況下,該陳述和保證應在該較早日期是真實和正確的); |
● |
截至截止日期,公司關於組織和公司權力、授權、子公司、無違約、有形財產所有權和經紀費的陳述和擔保在所有重要方面都真實和正確(不考慮該陳述和擔保中包含的關於重要性或公司實質性不利影響的任何限制或例外)(除非任何該等陳述和擔保在較早日期明確説明,在這種情況下,該陳述和擔保必須在截至該較早日期的所有重大方面真實和正確); |
● |
合併協議中包含的公司的其他陳述和保證在作出時和截至截止日期均真實和正確,如同在該時間作出一樣(除非在較早日期明確作出,在此情況下為截至該日期),除非該等陳述和保證未能如此真實和正確(不考慮該陳述和保證中包含的關於重要性或公司實質性不利影響的任何限制或例外),不會單獨或總體上對公司造成重大不利影響; |
● |
公司在所有重要方面的履行情況,以及公司在截止日期或之前必須遵守或履行合併協議規定的所有契諾和義務的情況; |
● |
自合併協議之日起,沒有個別或整體已經或合理地預期會對公司產生重大不利影響的任何變更、事件、事件或影響; |
● |
公司向母公司交付一份由公司授權人員簽署、日期為截止日期的證書,證明已滿足前面五(5)項規定的條件;以及 |
● |
本公司向母公司交付貸款人或其代表就貸款及擔保協議(定義見合併協議)發出的慣常還款函件的籤立副本,涉及悉數償還貸款及擔保協議項下的所有債務、終止該等信貸安排(定義見下文)及與此相關的所有承諾及解除所有保證其下的責任的留置權(於每種情況下,於截止日期生效)。 |
此外,公司實施合併的義務必須在下列條件生效之時或之前以書面形式(在適用法律允許的範圍內)得到滿足或豁免:
● |
合併協議中包含的母公司和合並子公司的陳述和擔保於截止日期在各方面真實、正確和完整(除非任何該等陳述和擔保在較早日期明確聲明,在這種情況下,該陳述和保證應在該較早日期真實和正確),不影響“重大的”或“重大的”字眼或基於“母公司材料不利影響”的定義的任何資格,除非未能如此正確和完整地單獨或整體地對母公司造成重大不利影響; |
● |
母公司和合並子公司在所有實質性方面履行並遵守母公司和合並子公司在截止日期或之前根據合併協議必須遵守或履行的所有契諾和義務;以及 |
● |
母公司向公司交付一份由母公司授權人員簽署的證書,註明截止日期,證明已滿足前面兩(2)項規定的條件。 |
合併注意事項
在生效時間轉換證券
於生效時間,緊接生效時間前已發行及已發行的每股股份(除(I)於緊接生效時間前由本公司庫房持有或由本公司或本公司任何直接或間接全資附屬公司擁有的任何股份外,(Ii)在緊接生效時間前由母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司的任何直接或間接全資附屬公司擁有的任何股份,或(Iii)已根據MBCA適當行使及完善其對該等股份的估值要求的股東所持有的任何股份)(該等股份,所有持不同意見股份(“持不同意見股份”)將轉換為收取合併代價的權利,而於生效日期,所有該等股份將不再流通股,並將自動註銷及不復存在,而每名持不同意見股份持有人將不再擁有任何與此有關的權利,但收取就該等股份應付的合併代價的權利除外。
每股股份(I)於緊接生效時間前由本公司或本公司任何直接或間接全資附屬公司持有,或(Ii)於緊接生效時間前由母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司任何直接或間接全資附屬公司擁有,將予註銷及註銷,而不會進行任何轉換,並將不再存在,亦不會就此作出任何付款或分派。在緊接生效日期前已發行及已發行的每股合併附屬公司普通股將轉換為一(1)股繳足股款及不可評估的尚存公司普通股,該等股份將構成尚存公司唯一的已發行股本。緊接生效時間前已發行的每一股異議股份將不會轉換為收取合併代價的權利,除非及直至持有該等異議股份的股東已有效撤回或喪失(因未能完善或以其他方式)該股東根據MBCA獲得支付該股東異議股份公平價值的權利,而只有權享有根據MBCA第13部授予該股東的該等異議股份的權利。自生效時間起及之後,持不同意見的股份將無權就任何目的投票,或有權獲得支付股息或其他分派(有效時間前應支付給登記在冊的股東的股息或其他分派除外)。
公司股權獎勵的處理
根據合併協議:
● |
公司RSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據本公司2012年長期激勵計劃或本公司2021年長期激勵計劃授予的股票的每項限制性股票單位獎勵(各自為“公司股權計劃”和統稱為“公司股權計劃”),如果僅受在緊接生效時間之前尚未完成的持續僱傭或服務(各自為“公司RSU”)的歸屬條件的限制,將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的税收扣繳),等於(I)在緊接生效時間前受該公司RSU約束的股份數目,以及任何其餘的基於服務的歸屬要求被視為完全滿足的股份數目乘以(Ii)合併對價。 |
● |
公司PSU。在生效時間或緊接生效時間之前,根據公司股權計劃授予的受業績歸屬條件約束的股票的每項限制性股票單位獎勵,在緊接生效時間之前尚未完成的,無論是既得還是非既得,都將被取消,並轉換為獲得現金金額的權利,不計利息(減去適用的扣繳税款),相等於(I)於緊接有效時間之前須受該公司PSU規限的股份數目(假設以表現為基礎的歸屬條件已於最高水平完全滿足,以及任何其餘以服務為基礎的歸屬要求被視為已完全滿足)乘以(Ii)合併代價。 |
● |
公司ESPP。本公司董事會薪酬委員會就本公司2022年員工購股計劃及本公司2017年員工購股計劃(各自為“本公司員工購股計劃”,及統稱為“本公司購股計劃”)通過決議及採取行動,以規定:(I)就任何本公司購股計劃下於合併協議訂立之日生效的任何要約期而言,在合併協議簽訂之日不是各自公司ESPP參與者的任何個人都不能就該要約期登記參加公司ESPP,任何參與者都不能在合併協議簽訂之日對該要約期有效的基礎上增加他或她的工資扣除選擇的百分比;(Ii)除非及直至合併協議終止,否則任何要約期不得自訂立合併協議之日起計;(Iii)倘有關要約期的適用購買日期將於生效時間當日或之後發生,則要約期將會縮短,而有關要約期的適用購買日期將至少於生效時間發生日期前兩(2)個營業日開始;及(Iv)本公司特別優惠計劃須於生效時間或之前終止。 |
支付合並對價;交出股份
在生效時間或之前,母公司將向付款代理存入或安排存入足以支付合並總對價的現金。
母公司將於生效時間後在實際可行範圍內儘快(且無論如何於生效時間後兩(2)個營業日內)促使付款代理向每名股票記錄持有人郵寄一份在緊接生效時間前代表已轉換為有權收取合併代價的流通股的傳送函、一份以慣常形式發出的遞交函件及交出股票的指示(或代替其損失的有效誓章),以換取支付合並代價。
於將註銷證書交回付款代理人或母公司可能委任的其他一名或多名代理人後,連同根據其指示妥為籤立及妥為填寫的遞送函件,以及付款代理人可能合理地要求及該等指示所述的其他文件,該證書持有人將有權就該證書先前代表的每股股份收取合併代價,而交回的股票將被註銷。
以簿記形式表示的非認證股份的記錄持有人,如果在緊接生效時間之前代表已轉換為接受合併對價的權利的流通股,則在支付代理人收到慣常形式的“代理人信息”(或支付代理人可能合理要求的其他證據(如有))後,有權就以前由該簿記股份表示的每股股份獲得合併對價(減去任何適用的預扣税),並且該記賬股份將被註銷。記賬式股份的合併對價只能支付給記賬式股份登記人。
在收到該“代理人訊息”(或該等其他證據)前,每張股票或簿記股份在生效時間後的任何時間將被視為僅代表收取合併代價的權利,而不會證明於本公司或尚存公司的股東或其他股權持有人的任何權益或行使其權利的任何權利。
自生效之日起十二(12)個月後的任何時間,母公司可要求支付代理人向母公司或其指定關聯公司交付已提供給託管機構但尚未支付給股票持有人或記賬股票持有者的任何資金(包括與此相關的任何利息)。此後,該等持有人將有權就應付予股票持有人或記賬股份持有人的合併代價,向尚存的公司提出要求。尚存的公司將支付與股份交換有關的所有費用和開支,包括支付代理人的費用和開支,以換取合併對價。
根據任何適用的遺棄財產、欺詐或其他類似法律,母公司、合併子公司、尚存公司、付款代理或其各自的關聯公司均不會就任何合併對價或付款代理持有的任何現金向任何人承擔責任,該等現金或現金根據任何適用的遺棄財產、欺詐或其他類似法律須交付給公職人員。如在緊接任何股票或簿記股份的合併代價以其他方式轉移至任何政府機構或成為任何政府機構的財產的日期之前,任何股票或簿記股份的任何合併代價仍未交出,或未收到有關簿記股份的適用的“代理人訊息”或其他證據,則有關該股票或簿記股份的任何合併代價將在適用法律允許的範圍內,在緊接該時間之前成為尚存公司的財產,而不受任何個人、法團、合夥、有限責任公司、協會、信託、未註冊的組織的一切索償或利益影響。先前有權享有該權利的其他實體或團體。
扣繳
在適用税法要求的範圍內,母公司、付款代理人、本公司及其聯屬公司將有權就與合併協議擬進行的交易有關的任何付款扣減或扣減任何可能需要扣減或扣減的款項。
申述及保證
在合併協議中,本公司已就以下事項向母公司和合並子公司作出慣常陳述和保證:
● |
組織和公司權力; |
● |
授權;合併協議的有效性和約束性; |
● |
股本; |
● |
公司對其子公司的所有權; |
● |
無違規行為; |
● |
同意; |
● |
SEC報告、披露控制和程序; |
● |
沒有未披露的負債; |
● |
缺乏某些發展; |
● |
遵紀守法; |
● |
有形財產的所有權; |
● |
税務事宜; |
● |
合同和承諾; |
● |
知識產權; |
● |
數據隱私; |
● |
訴訟; |
● |
保險業; |
● |
員工福利計劃; |
● |
環境合規性和條件; |
● |
就業和勞工事務; |
● |
監管事項; |
● |
巴西中央銀行的註冊; |
● |
經紀人; |
● |
披露; |
● |
權利協議; |
● |
財務顧問的意見; |
● |
重要客户和供應商; |
● |
產品責任;以及 |
● |
存貨。 |
本公司在合併協議中作出的部分陳述和保證被限定為“重大”或“本公司重大不利影響”。就本委託書和合並協議而言,“公司重大不利影響”是指任何單獨或與其他變化、影響、事件、不準確、發生或其他事項一起對公司及其子公司的整體業務、狀況(財務或其他)、資產、運營或經營結果產生重大不利影響的任何變化、影響、事件、不準確、發生或其他事項;但是,由下列任何事項引起或與之相關的任何變化、影響、事件、不準確、發生或其他事項,無論單獨或組合在一起,都不會被視為構成公司的重大不利影響,在確定公司是否已經發生重大不利影響時將不予考慮:
● |
一般影響美國或外國經濟、金融或證券市場,或政治、立法或監管條件,或公司及其子公司所在行業的事項,但與對公司及其子公司所在行業的其他公司的影響相比,該等事項對公司及其子公司整體造成或將會產生重大不成比例的不利影響的情況除外; |
● |
宣佈合併協議或合併協議預期的交易(但就涉及執行合併協議或合併協議預期的交易的效果或要求的任何陳述或擔保(或與之相關的結束條件)而言,不應對此例外給予任何效力; |
● |
股票的市場價格或交易量的任何變化;前提是,這一例外不排除確定這種變化所涉及的事項已經導致或促成了公司重大不利影響,除非根據公司重大不利影響定義的另一條款予以排除; |
● |
戰爭或恐怖主義行為(包括網絡攻擊和計算機黑客攻擊)、國家緊急狀態、美國聯邦政府停擺、自然災害、不可抗力事件、天氣事件或健康緊急情況,包括大流行或流行病(或上述任何事件的升級)或為應對這些事件而採取的行動,但與對公司及其子公司所在行業的其他公司的影響相比,此類事件對公司及其子公司作為一個整體具有或將具有重大不成比例的不利影響的情況除外; |
● |
法律、法規或會計原則或其解釋的變化,除非與對公司及其子公司所在行業的其他公司的影響相比,此類變化對公司及其子公司作為一個整體已經或將會產生重大不成比例的不利影響的情況除外; |
● |
履行合併協議及其預期的交易,包括遵守其中所列的契諾(不包括要求公司及其子公司在正常業務過程中運作),或公司應明確的書面要求或在母公司或合併子公司事先書面同意下采取或不採取的任何行動; |
● |
(I)任何政府機構就合併協議或其擬進行的交易而展開或涉及的任何法律程序的展開或和解,或(Ii)因合併協議或擬進行的交易而引起或與其有關的本公司任何現任或前任股東(其本身或代表本公司),或涉及(I)任何政府機構就合併協議或擬進行的交易而展開或達成的任何法律程序的展開或和解,或就截至合併協議日期尚待解決的任何訴訟達成和解;或 |
● |
公司未能在合併協議日期當日或之後的任何期間滿足任何內部或分析師對收入、收益或其他財務指標的任何預測或預測或估計;但除非另有條款排除,否則這一例外情況不排除確定導致該等失敗的事項已導致或促成對公司的重大不利影響。 |
在合併協議中,母公司和合並子公司已就以下事項向本公司作出陳述和保證:
● |
組織和公司權力; |
● |
授權;合併協議的有效性和約束性; |
● |
無違規行為; |
● |
同意; |
● |
訴訟; |
● |
披露; |
● |
經紀人; |
● |
合併子公司的業務; |
● |
股份所有權; |
● |
母公司和合並子公司要求的投票和批准; |
● |
融資;以及 |
● |
母公司和合並子公司的調查;放棄信賴。 |
母公司或合併子公司在合併協議中作出的某些陳述和保證被限定為“重要性”或“母公司重大不利影響”。就本委託書及合併協議而言,“母公司重大不利影響”指對母公司或合併附屬公司及時履行其在合併協議項下的責任或及時完成合並協議所擬進行的交易的能力有重大不利影響的任何改變、影響、事件、不準確、發生或其他事項。
合併協議(或根據合併協議交付的任何文書)所載的合併協議各方的陳述和保證均不會在合併後繼續存在。
公司的行為
本公司已同意,自合併協議日期起至生效時間或合併協議根據其條款終止之日(以較早者為準)期間(“完成前期間”),除(I)本公司根據合併協議向母公司及合併附屬公司遞交之保密披露函件所載者外,(Ii)適用法律所規定,(Iii)合併協議明確準許或規定,或(Iv)經母公司事先書面同意(同意不會被無理延遲、扣留或附加條件),本公司將:並將促使其附屬公司:(A)按照過去的慣例在正常業務過程中繼續經營其業務;(B)盡商業上合理的最大努力(X)保持其目前的業務組織完好無損,保持其現有高級管理人員、員工和顧問的服務,以及(Y)保持其與客户、供應商、合作伙伴、許可人、被許可人、分銷商、政府機構和其他與其有業務往來的人的關係,以期其商譽和正在進行的業務在截止日期不會受到重大損害。以下一款所述限制為主題的任何行動,如果符合下一款所述限制,將被視為遵守本款所述限制。
本公司進一步同意,除(I)本公司根據合併協議向母公司及合併子公司遞交的公司機密披露函件所載,(Ii)適用法律規定,或(Iii)合併協議明確準許或要求外,本公司將不會,亦將安排其附屬公司在未經母公司事先書面同意(同意不會被無理延遲、扣留或附加條件)的情況下,不會、亦不會安排其子公司在未經母公司事先書面同意的情況下:
● |
(A)授權、宣佈、作廢或就其任何股本或股份支付任何股息或作出其他分派(不論以現金、股票或財產),或(B)直接或間接贖回、回購、拆分、合併、細分、重新分類或以其他方式收購其股本或任何公司證券的任何股份,但某些例外情況除外; |
● |
授予、發行、出售、質押、處置或以其他方式妨礙或授權發行、出售、質押、處置或其他產權負擔:(A)本公司或其任何附屬公司的任何股本股份或其他所有權權益,(B)可轉換為或可交換或可行使任何該等股份或所有權權益的任何證券,(C)任何影子股本或類似的合同權利,或(D)任何權利、認股權證、期權、股票增值權、限制性股票、股票單位或其他股本或股權支持補償,以獲取或關於任何該等股本、所有權權益或可轉換或可交換證券的股份,除某些例外情況外; |
● |
除非截至合併協議之日有效的公司薪酬、福利或股權計劃的條款另有規定,對於向員工支付2024財年年度獎金,如果截止日期發生在2024年6月30日之後,或如合併協議預期的那樣,(A)增加公司或其任何子公司的任何董事、高級管理人員或員工的工資、薪金或其他薪酬或福利,不包括按照以往做法在正常業務過程中增加的薪金或基薪,個別不超過5%,對僱員和其他個人服務提供者,其年基薪或基薪在增加前不超過15萬美元的合計不超過500萬美元;(B)設立、採納、訂立、在任何重大方面修訂或終止任何公司薪酬、福利或股權計劃(提供最低限度的附帶福利、適用法律可能要求的修訂或經修訂及重述的L.S.Starrett公司員工持股計劃、經修訂及重述的公司2013年員工持股計劃(統稱為“公司員工持股計劃”)或經修訂及重述的L.S.Starrett公司員工退休計劃(計劃#001),該等計劃的管理人可能認為合宜,以落實合併協議預期的本公司員工持股計劃的待遇);或(C)僱用、聘用或終止(無理由)任何僱員或個人獨立承包人的僱用或聘用,除非在正常業務過程中與過去的做法一致,即(Y)已經或將擁有低於150,000美元的年基本工資,以及(Z)其職位現在或將低於公司或其任何子公司執行副總裁總裁的水平; |
● |
(A)在任何實質性方面通過、訂立或修訂適用於本公司或其子公司的任何工會、貿易組織或其他員工代表機構的集體談判協議或合同,或(B)實施或宣佈任何涉及《工人調整和再培訓通知法》的員工裁員、休假、裁員、關閉工廠、大幅削減薪酬或其他類似行動; |
● |
修訂公司的任何組織文件或其任何子公司的可比章程或組織文件,通過股東權利計劃或就其股本投票達成任何協議; |
● |
進行資本重組、股票重新分類、股票拆分、反向股票拆分或類似交易,或授權發行任何其他證券,以代替或取代其股本股份; |
● |
通過對公司或其任何子公司進行全部或部分清算、合併、解散、合併、重組、資本重組或其他重組的計劃或協議(合併協議擬進行的交易除外); |
● |
除某些例外情況外,任何資本支出不得超過本公司根據合併協議向母公司及合併附屬公司發出的機密披露函件所載資本支出預算,但資本支出總額不超過該等資本支出預算總和500,000美元者除外; |
● |
收購或同意通過與任何企業或任何公司、合夥企業、合資企業、協會或其他商業組織或其分支機構合併或合併,或通過購買任何企業、任何公司、合夥企業、合資企業、協會或其他商業組織或其分支機構的股權或部分實物資產,或以其他方式收購或同意收購任何其他人的任何股權或實物資產,但在正常業務過程中按照以往做法從供應商或供應商購買材料或在涉及總資產少於50萬美元的個人交易中購買材料除外; |
● |
除任何公司間安排外,(A)招致或承擔任何債務、更新或擴大信貸安排、訂立任何“保持良好”或其他協議以維持另一人的任何財務狀況、發行或出售任何債務證券或認股權證或其他權利以收購本公司或其附屬公司的任何債務證券、或訂立任何具有前述任何經濟效果的協議或安排,但信貸安排項下的循環信貸貸款或在正常業務過程中產生的短期債務(總額不超過250,000美元)除外,(B)向任何其他人士提供任何貸款或墊款(但向董事、高級管理人員及其他僱員墊付的差旅費及其他與業務有關的開支除外,在每種情況下,該等墊款在正常業務過程中均符合過往慣例,並在所有重大方面符合本公司或其附屬公司的相關政策)、(C)向任何其他人士作出任何出資或投資,或(D)回購、預付或再融資總額超過250,000元的任何債務; |
● |
出售、轉讓、許可、再許可、轉讓、抵押、扣押或以其他方式放棄、撤回或處置(A)任何公平市場價值總計超過25萬美元的有形資產,或(B)任何擁有知識產權的物質,但(A)-(B)條款的情況下,在正常業務過程中與以往做法一致的除外; |
● |
開展、支付、解除、結算、妥協或清償與合併協議擬進行的交易無關的任何行動(A)支付總額超過250,000美元的金錢代價或(B)對本公司或其附屬公司施加任何重大非金錢債務,否則將對本公司的業務和運營產生重大不利影響,在每種情況下,該等債務將在生效時間後繼續; |
● |
改變其會計年度,重估其任何重大資產,或在任何方面改變其任何重大財務、精算、準備金或税務會計方法或做法,但公認的會計原則或法律另有要求者除外; |
● |
(A)作出、更改或撤銷任何實質性税務選擇,(B)提交任何非及時的納税申報單或提交任何關於實質性税項的修訂納税申報單,(C)訂立守則第7121條(或任何相應或類似的州、地方或非美國法律的規定)所述的任何“結束協議”、税收分配協議或分税協議(主要與税收無關的任何商業協議除外),這些協議涉及或影響公司或其任何附屬公司的任何重大税務責任。(D)擴大或免除任何關於評估或徵收任何重要税項的訴訟時效的適用範圍;。(E)了結或妥協任何重要税項的法律責任;或。(F)放棄任何申索重大税項退還或抵免的權利,但適用法律或在正常業務運作中所規定的(A)至(F)條的每一項除外;。 |
● |
放棄、放棄或轉讓任何實質性合同項下的任何實質性權利或索賠,或訂立、續訂、實質性修改、實質性修改、終止、取消、行使任何實質性合同項下的首次要約或拒絕的選擇權或權利或終止任何實質性合同; |
● |
在每種情況下,放棄、撤回、終止、暫停、廢除、修改或修改任何實質性方面的公司許可證; |
● |
達成研究或合作安排,考慮由公司或其子公司支付或向公司或其子公司支付款項; |
● |
取消、減少、終止或未能維持有效,而不更換承保公司及其子公司及其各自的財產、資產和業務的任何物質保險; |
● |
免除或免除公司或其子公司的任何現任或前任高管、董事或員工的任何不競爭、不徵求意見、不披露、不干涉、不貶低或其他類似的限制性契約義務; |
● |
對公司擁有的不動產進行任何回租或類似交易; |
● |
與公司的任何附屬公司或SEC頒佈的S-K法規第404項涵蓋的其他人員進行任何交易,或與他們達成任何協議、安排或諒解,在每種情況下都需要根據第404項披露; |
● |
簽訂任何新的重大業務線或簽訂任何協議或承諾,對公司或其子公司不時從事或競爭任何業務線或任何地理區域或進行重大限制,或簽訂任何協議、安排或承諾,對其資產、運營或業務施加重大限制;或 |
● |
授權、同意或承諾採取上述任何行動。 |
沒有懇求
本公司將不會、不會促使其子公司及其各自的董事和高級管理人員不得,並將指示其代表不得:(I)發起、徵求、故意鼓勵或故意促進提交或宣佈構成或將合理地預期導致任何收購提案(定義如下)的任何詢價、提案或要約;(Ii)就任何收購提案與任何人進行、進行或參與任何討論或談判;或(Iii)提供任何非公開信息,或允許訪問業務、財產、資產、任何人士(母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司的任何指定人士除外)與任何收購建議有關的公司及其附屬公司的簿冊或記錄。
本公司將,並將促使其子公司,並將指示其代表:(I)立即停止與任何人(母公司、合併子公司或母公司或合併子公司的任何指定人除外)就任何收購建議進行任何徵求、討論或談判,(Ii)在公司有權這樣做的範圍內,在合併協議日期後兩(2)個工作日內,以書面形式要求立即歸還或銷燬由公司或其子公司或代表公司或子公司提供給任何此等人士的所有機密信息,以及(Iii)終止對與可能的收購提議有關的任何實體或電子數據室的訪問。儘管如上所述,本公司及其代表僅可迴應並非因重大違反合併協議所載與收購建議有關的條款及條件而導致的查詢或建議,(A)尋求澄清及瞭解任何人士提出的任何該等查詢或建議的條款及條件,以確定該等查詢或建議是否構成收購建議,及(B)告知已作出或據本公司行政總裁或本公司執行領導班子成員所知,在每種情況下,經合理查詢後正考慮作出的查詢或建議,在合併協議、收購建議的日期之後,合併協議中規定的與收購建議有關的條款。
就本委託書及合併協議而言,“收購建議”一詞是指任何人或集團(母公司或合併附屬公司除外)在合併協議日期後的任何時間進行或續訂的任何交易或一系列交易的任何要約或建議,其結構允許該人士或集團根據合併、合併或其他業務合併、股份出售或其他業務合併,取得本公司任何類別股權證券總投票權的20%(20%)或以上的實益所有權,或本公司及其附屬公司綜合總資產的20%(20%)或以上的實益所有權。出售資產、收購要約或交換要約或類似交易,包括任何單一或多步驟交易或一系列相關交易,在每種情況下,合併除外。就本委託書及合併協議而言,“高級建議”一詞是指在合併協議日期後提出的書面收購建議,而該收購建議並非因重大違反合併協議所載有關收購建議的條款及條件而產生的(但其定義中提及的“百分之二十(20%)”將由“百分之五十(50%)”取代),由公司董事會或其委員會在徵詢外部法律顧問及其財務顧問的善意判斷後決定,在考慮所有法律、監管及財務條款、完成收購建議的可能性(包括完成交易的確定性)、提出收購建議的人士、時間、該第三方完成收購建議的能力及該等收購建議的所有其他方面後,從財務角度而言,收購協議所反映的交易對股東(僅以股東身份而言)更為有利。
儘管有上述限制或合併協議的任何其他條文,如於合併協議日期後及在收到本公司股東批准前的任何時間,(I)本公司已收到非主動書面收購建議,而該書面建議並非直接或間接因重大違反合併協議所載有關收購建議的條款及條件所致,及(Ii)本公司董事會或其委員會在徵詢外部法律顧問及財務顧問的意見後,真誠地作出決定,(X)該等收購建議構成或合理地可能導致或導致一項上級建議,以及(Y)未能與該人士進行談判或討論將與其受託責任不一致,則本公司可:
● |
(A)向提出收購建議的人及其代表提供有關公司及其附屬公司的資料;及 |
● |
(B)參加與該人及其代表就該收購提議進行的討論或談判;但(1)本公司不會、也不會促使其子公司、並指示其代表不要向該人披露任何此類信息或參與任何此類討論或談判,除非本公司已經或首先與該人簽訂了保密協議,該保密協議規定的保密條款,總體上對另一人的限制並不比母公司與本公司於8月17日簽訂的保密協議中的保密協議中的限制要小,及(2)本公司將於合理可行範圍內儘快向母公司及合併附屬公司提供任何有關本公司或其附屬公司的重要非公開資料,並在任何情況下於一(1)個營業日內向母公司提供或提供有關本公司或其附屬公司的任何重大非公開資料,而該等其他人士此前並未向母公司及合併附屬公司提供或提供該等資料或資料。 |
此外,公司必須:
● |
立即(無論如何在一(1)個工作日內)將公司收到的任何收購建議或任何人正在考慮提出收購建議的任何查詢、要求提供信息或其他指示以書面形式通知母公司(電子郵件就足夠了); |
● |
迅速向母公司提供任何此類詢價或收購建議書的實質性條款和條件,以及與之相關的所有實質性文件的副本,以及提出此類詢價或收購建議書的人的身份; |
● |
讓母公司合理地瞭解關於任何收購提案的任何實質性進展、討論或談判(包括對其實質性條款的任何更改)。 |
合併協議進一步規定,在合併協議條款及條件的規限下,本公司董事會及其各委員會不得(I)促使或準許本公司或其附屬公司訂立任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、合併協議、合營企業協議、合夥協議或類似的最終協議(上文所準許的可接受保密協議除外),或(Ii)更改董事會建議(定義見下文)。
公司董事會建議的變更
如上所述,公司董事會一致(I)確定合併協議和合並對本公司和股份持有人是公平的,符合本公司和股份持有人的最佳利益;(Ii)通過合併協議,並正式授權和批准本公司簽署、交付和履行合併協議,並根據合併協議所載條款和條件完成合並協議擬進行的交易;(Iii)指示合併協議提交股份持有人在公司股東大會上批准;及(Iv)議決建議在符合合併協議的條款及條件下,股份持有人批准合併建議(“公司董事會建議”)。
除下文所述外,在收盤前期間,公司董事會或公司(如適用)不得:
● |
扣留、撤回、修改、有資格或修改,或公開提議保留、撤回、修改、有資格或修改公司董事會建議; |
● |
在要約收購或交換要約開始後十(10)個工作日內,未按照根據《交易法》頒佈的規則14E-2和規則14D-9提交附表14D-9,建議股東拒絕此類收購提議,並且不向此類要約或交換要約中提交任何股份;或 |
● |
在公司收到公開宣佈的收購建議後,未能在收到母公司書面請求後五(5)個工作日內公開重申公司董事會的建議;前提是,母公司只能就任何收購建議提交兩(2)個此類請求。 |
上述要點中所描述的任何行動都被稱為“董事會建議的變更”。
然而,儘管有上述規定,在收到公司股東批准之前,在下列情況下,公司可終止合併協議以訂立替代收購協議(“替代收購終止”):
● |
本公司收到的收購建議並非直接或間接因重大違反合併協議中與收購建議有關的規定而導致的,且公司董事會或其委員會在與外部律師磋商後真誠地認為構成了更高的建議; |
● |
本公司已書面通知母公司,其擬終止合併協議以訂立替代收購協議,該通知必須包括合併協議中與收購建議有關的適用條文所指明的有關該收購建議的資料;及 |
● |
不早於通知期結束時(定義見下文),在母公司談判權(定義見下文)的規限下,本公司董事會或其任何委員會在徵詢外部法律意見並考慮母公司於通知期內不可撤銷地承諾對合並協議作出任何擬議修訂或修訂的條款後,真誠地決定作為決定通知標的之收購建議(定義見下文)繼續構成較優建議,而未能終止合併協議將合理地預期與其在適用法律下的受信責任不符。 |
此外,在收到公司股東批准之前,公司董事會或其委員會可在下列情況下對董事會建議作出改變以迴應收購建議(“收購建議改變董事會建議”):
● |
本公司收到的收購建議並非直接或間接因重大違反合併協議中有關收購建議的規定而導致的,公司董事會或其委員會在與外部律師及其財務顧問磋商後,真誠地確定該收購建議構成更高的建議; |
● |
本公司已書面通知母公司其擬更改董事會建議,該通知必須包括合併協議中與收購建議有關的適用條文所指明的有關該等收購建議的資料;及 |
● |
不遲於通知期結束時,在母公司談判權的規限下,本公司董事會或其委員會在徵詢本公司外部法律顧問及其財務顧問的意見後,並考慮母公司於通知期內不可撤銷地承諾對合並協議作出的任何擬議修訂或修訂的條款後,真誠地釐定作為決定通知標的之收購建議繼續構成較優建議,而未能更改董事會建議將合理地預期與其在適用法律下的受信責任相牴觸。 |
最後,在收到公司股東批准之前,公司董事會或其委員會可在下列情況下根據其間事件(定義見下文)更改董事會建議:
● |
本公司已以書面通知母公司,表示有意更改董事會建議,該通知必須合理詳細地描述有關事件;及 |
● |
在不遲於通知期結束前,在母公司談判權的規限下,本公司董事會或其任何委員會在徵詢本公司外部法律顧問及其財務顧問的意見後,並在考慮母公司於通知期內不可撤銷地承諾對合並協議作出的任何建議修訂或修訂的條款後,真誠地釐定,未能因應該介入事件而更改董事會建議將合理地預期與其根據適用法律承擔的受信責任不一致。 |
上述規定亦將適用於任何適用的上級建議的財務條款的任何重大修訂,涉及替代收購終止及收購建議更改董事會建議,並將要求修訂釐定通知及根據上述各項最後一個項目符號(視屬何情況而定)的新通知期,以及對與任何其間事件有關的事實及情況的任何重大改變,並要求修訂釐定通知及根據前述最後一個項目符號的新通知期。
合併協議進一步規定,於任何通知期內,如母公司提出要求,本公司將及將指示其代表真誠地與母公司磋商合併協議的潛在變更,以容許母公司對合並協議的條款作出調整,使(1)收購建議不再構成更優建議及/或(2)其間的事件不再要求公司董事會或其委員會更改董事會建議(“母公司談判權”)。
就本委託書及合併協議而言,“釐定通知”指本公司根據適用於替代收購終止及收購建議更改董事會建議或董事會建議更改(視何者適用而定)的條款及條件向母公司遞交的任何通知,而在上述每種情況下,“通知期間”指自下午5:00開始的期間。公司向母公司交付終止通知之日的東部時間(即使該終止通知是在下午5:00之後交付的東部時間),3日(3日)結束研發)之後的工作日下午5:00東部時間;但就任何上級建議書的財務條款的任何變更或與任何其間事件有關的事實和情況的任何重大變更(視情況而定)而言,通知期限將延長至下午5點。東部時間2日(2日)發送)送達該經修訂的裁定通知書後的營業日。
就本委託書及合併協議而言,“介入事件”是指影響本公司業務、資產或營運的變更、效果、事件、情況、發生或其他事項(但不包括任何變更、效果、事件、情況、發生或其他事項(A)主要由本公司違反合併協議或(B)主要與合併協議的公告或待決有關),且在合併協議日期時,公司董事會或其任何委員會並不知悉或合理地預見該等變更、效果、事件、情況、發生或其他事項,或由此產生的任何後果,在合併協議之日之後,在收到公司股東批准之前為公司董事會或其任何委員會所知;但在任何情況下,下列情況均不會構成幹預事件:(I)構成或將合理預期導致收購建議的任何收購建議或任何詢價、要約或建議,(Ii)股票價格本身的變化(前提是,該等變化的基本原因可能構成幹預事件,其程度不受本定義的限制)或(Iii)公司本身超過對公司收入的任何內部或公佈的預測、估計或預期,任何時期的收益或其他財務業績或經營結果(前提是,這些事件的根本原因可能構成一箇中間事件,其程度不受本定義的排除)。上述“不得徵集”或合併協議中其他條款均不會禁止(I)公司董事會或其委員會(A)採取並向股東披露根據《交易所法》頒佈的規則14e-2(A)和規則14d-9所設想的立場,或(B)如果公司董事會或其委員會確定不作出該聲明將合理地與適用法律規定的其受託責任相牴觸,則作出任何公開聲明,或(Ii)公司或公司董事會不得根據《交易所法》作出任何披露,但這些例外不應被解釋為將此類通信排除在“更改董事會建議”的定義之外。
為確定是否已就上述有關“不招攬”及“更改公司董事會推薦”的條文違反合併協議,本公司董事及代表以其授權身分代表本公司行事的行為將被視為本公司的行為,而本公司將對其董事及代表以其授權身分代表本公司行事的任何違反該等條文的行為負責。為免生疑問,如董事或本公司代表違反上述有關“不徵求意見”及“更改本公司董事會推薦”的規定,而該人士未經本公司董事會授權而採取該等行動,本公司概不承擔任何責任。
特別會議;委託聲明
本公司已同意盡其合理最大努力於合併協議日期後在合理可行範圍內儘快讓美國證券交易委員會批准本代表委任聲明的初步版本,並盡其合理的最大努力促使本代表委任聲明在合理可行的範圍內儘快郵寄予股東,但在任何情況下不得遲於本公司獲悉本代表委任聲明的初步版本將不會被審閲或美國證券交易委員會職員對此初步版本沒有進一步意見後五(5)個營業日內完成。
在符合合併協議條文的情況下,本公司同意:
● |
根據MBCA、交易所法案、公司的組織文件和紐約證券交易所的規則採取一切必要的行動,並與母公司協商,以確定記錄日期(公司不會在沒有母公司事先書面同意的情況下更改記錄日期(該同意不得被無理地扣留、附加條件或延遲)),並在向股東郵寄本委託書後,在合理可行的情況下儘快召開、召開和舉行特別會議; |
● |
根據《交易法》第14a-13條進行“經紀人查詢”,以便能夠列出特別會議的記錄日期,以便在本委託書生效後迅速舉行特別會議;以及 |
● |
在根據合併協議更改公司董事會建議的情況下,盡其合理最大努力向股東徵集支持合併建議及合併協議擬進行的交易的委託書。 |
如未能取得足夠票數,本公司有權(但非必需)將股東特別大會延期或延期舉行,以盡合理努力征集額外委託書及支持合併建議的投票;惟股東特別大會不得延期或延期超過三(3)次,而延期或延期不得超過七(7)個營業日。
在本公司董事會並無更改董事會建議的情況下,本公司已同意(I)於合併協議日期後於切實可行範圍內儘快向股東提交合並協議,以便在股東特別大會上取得本公司股東批准,及(Ii)不會提交任何收購建議供股東批准。
● |
本公司、母公司及合併子公司均已同意迅速(I)更正本委託書所特別提供的任何資料(如該等資料在任何重大方面會變得虛假或誤導性),以及(Ii)補充其特別為在本委託書中使用而提供的資料,以包括在本委託書中作出陳述所需的任何資料,並根據作出陳述的情況,使其不具誤導性。本公司還同意在適用法律要求的範圍內,促使本經更正或補充的委託書迅速提交美國證券交易委員會,並分發給公司股票期權和公司股權獎勵的股東和持有人。 |
本公司同意,在以最終形式提交或郵寄本委託書,或提交任何其他所需的文件(或在任何情況下,對文件的任何修改或補充)或迴應美國證券交易委員會或其工作人員對此的任何意見之前,向母公司提供審查和評論該等文件或迴應的機會,並真誠地考慮母公司及其律師提出的任何意見。
合理的最大努力完成合並;監管文件
根據合併協議,訂約方同意並促使其各自附屬公司盡其各自合理的最大努力,採取或安排採取一切行動,並根據適用法律作出或安排作出一切必要、適當或適宜的事情,以在切實可行範圍內儘快完成合並及合併協議擬進行的其他交易,無論如何,在任何情況下,在外部日期或之前完成。雙方已同意或促使其最終母實體(如《高鐵法案》中所定義)相互合作,在任何適用的法定截止日期到期之前,儘可能迅速地提交任何反壟斷法或外國投資法所要求或建議的任何文件或通知。雙方還同意在可行的情況下儘快提供根據《反壟斷法》或《外國投資法》可能要求的任何補充信息和文件材料。
每一方還同意(I)就該方或其代表就根據任何反壟斷法或外國投資法進行的訴訟或與任何反壟斷法或外國投資法有關的程序提出或提交的任何分析、陳述、陳述、備忘錄、簡報、論點、意見和建議,相互協商與合作,並真誠地考慮彼此的意見,並事先向其他各方提供任何分析、陳述、陳述、備忘錄、簡報、論點、意見和建議;(Ii)就與任何政府機構舉行的與任何反壟斷法或外國投資法有關的所有會議向對方發出合理的事先通知;(Iii)讓對方有機會參加每次此類會議,(4)在可行的範圍內,就與任何政府機構就任何反壟斷法或外國投資法進行的所有實質性口頭溝通向對方發出合理的事先通知;(5)如果任何政府機構就任何反壟斷法或外國投資法發起實質性口頭溝通,應迅速將這種溝通的實質內容通知對方;(6)向對方提供合理的事先機會,以便審查和評論與某政府機構就任何反壟斷法或外國投資法進行的所有實質性書面溝通;以及(7)相互提供任何政府機構與任何政府機構之間關於任何反壟斷法或外國投資法的所有書面材料的副本。任何此類披露或一方當事人向另一方提供副本的行為,如果該方認為是可取的和必要的,可以僅在外部律師的基礎上進行。此類材料和信息將僅提供給接收方的外部律師,未經提供此類材料的一方事先書面同意,此類外部律師不得向接收方的員工、高級管理人員或董事披露。
合併協議還規定,儘管合併協議中有任何相反的規定,母公司將並將促使其每一家子公司和關聯公司採取合理必要的行動,以獲得根據或與反壟斷法或外國投資法有關的任何同意、許可或批准,以使適用的反壟斷法或外國投資法下的所有等待期到期,並避免或消除任何政府機構聲稱的適用反壟斷法或外國投資法下的障礙,在任何情況下,使合併儘可能迅速地進行,並在任何情況下,在外部日期之前進行。包括迅速遵守任何政府機構提出的提供補充資料的任何要求(包括任何第二次要求);然而,只要母公司、其子公司和關聯公司不會被要求:(I)通過同意法令、持有單獨的訂單或其他方式,提出、談判、承諾或實施母公司或其任何子公司或關聯公司(包括尚存的公司及其附屬公司)的任何和所有股本、資產、股權控股、權利、產品或業務的出售、剝離、許可或其他處置,也不要求母公司、其任何子公司或關聯公司(包括尚存的公司及其附屬公司)的活動受到任何其他限制,以及(Ii)競爭、辯護、或對任何威脅或待決的初步或永久禁令或其他命令、法令或裁決或法規、規則、法規或行政命令提出上訴,這些禁令或裁決將對合並協議任何一方完成合並的能力產生不利影響,並採取其他行動阻止合併的進行、頒佈或公佈。為免生疑問,母公司將不會被要求就母公司或其任何聯屬公司(本公司、尚存公司及其附屬公司除外)的任何業務、部門、業務、產品線、客户、資產或關係持有、出售、剝離、許可或同意任何其他處置。母公司同意承擔雙方在每個司法管轄區完成合並後,根據任何反壟斷法或外國投資法為完成合並而可能需要獲得批准的任何申請或其他此類行動的相關費用和成本。
在生效時間之前,每一方還同意以商業上合理的努力,就其作為一方的任何合同獲得第三方的任何同意、批准或豁免,這些同意、批准或豁免可能是完成合並協議預期的交易所必需的,或者是由於執行、履行或完成合並協議預期的交易而根據任何合同條款要求的(但在任何情況下,任何一方或其各自的子公司都不需要在生效時間之前向任何第三方支付任何費用、罰款或其他對價或作出任何其他通融,以獲得任何同意、批准、或任何此類合同所要求的放棄)。
獲取信息
自合併協議日期起及之後,直至合併協議生效日期及根據其條款終止合併協議兩者中較早者為止,本公司已同意並促使其附屬公司作出商業合理努力,在合理的事先通知下,並在任何政府限制或建議的規限下,(I)給予母公司及合併附屬公司及其各自代表在正常營業時間內(在適當公司人員的監督下及以不會無理幹擾本公司正常業務運作的方式)對有關員工、代表、資產及設施以及本公司及其附屬公司的相關簿冊、合同及記錄的合理訪問權限。(Ii)允許母公司和合並子公司進行他們可能合理要求的非侵入性檢查,(Iii)向母公司和合並子公司提供母公司或合併子公司可能不時合理要求的有關公司業務、物業和人員的財務和運營數據和其他信息,以及(Iv)便利母公司或其任何代表到公司或其任何子公司的第三方合同製造商的任何設施進行現場訪問;此外,在第(I)、(Iii)或(Iv)條的情況下,任何該等查閲的目的或就第(Ii)、(Iii)或(Iv)條提出的任何該等要求的目的將限於合理的商業目的,包括一方面規劃本公司、其附屬公司及其各自業務與母公司、母公司的附屬公司及其各自業務的任何重組、倒閉後的運作或整合。
僱員福利及補償
在生效時間之後的一年內,母公司將並將促使尚存的公司及其每一家其他子公司在生效時間為公司或其任何子公司僱用的每一名個人(每個人,一名“現任員工”)維持(I)每個基本薪酬和目標年度現金獎勵薪酬機會,在每種情況下,該機會均不低於緊接生效時間之前提供給當前員工的薪酬(或,如果對當前員工更有利,則向母公司及其關聯公司的類似情況的員工提供的薪酬)。和(2)員工福利(不包括股權和基於股權的福利、非限制性遞延補償福利和固定福利退休福利);但現有的非限定遞延補償福利和固定福利退休福利的任何變化,不會減少自生效時間起參加此類計劃的個人根據這些福利應計的既得利益和應計福利;此外,就上述但書而言,母公司、尚存公司或其任何關聯公司在生效時間後的任何時間終止任何該等計劃,不得視為減少該等既得利益及累算福利(該等既得利益及累算福利)至少與在緊接生效時間之前為現任僱員及其受保障家屬維持及提供的僱員福利一樣優惠(或,如對現任僱員更有利,則為母公司及其附屬公司的類似職位僱員提供的僱員福利)的減少。除上述規定外,自生效日期起及生效後,母公司將並將促使尚存的公司及其每一家其他附屬公司按照其條款履行適用於本公司或其任何附屬公司的任何現任或前任僱員或董事的本公司及其附屬公司的所有合同、保單、計劃及承諾。本公司、母公司及合併附屬公司各自承認,根據本公司補償、利益及股權計劃的條款,生效時間的發生將構成本公司控制權(或其他類似條款)的變更,該等條款載有於控制權變更或類似交易時觸發付款、歸屬或其他權利的條文。
自生效時間起及生效後,母公司將並將促使尚存的公司及其每一家其他附屬公司在生效時間後的一年內承擔、履行及繼續履行本公司的所有僱傭、遣散費、獎金、獎勵薪酬、佣金、控制權變更、保留及終止計劃及協議,不論在任何情況下,均須在生效時間並根據其條款生效。此外,母公司已同意並促使尚存公司就所有目的在生效時間前向本公司及其附屬公司提供的現任員工提供的服務計入母公司、尚存公司及其附屬公司的所有僱員福利計劃下的服務,其程度與在緊接生效時間前的相應公司薪酬、福利及股權計劃下計入該等服務的程度相同,但前提是上述規定將不適用於其應用會導致同一服務期間的福利重疊的情況。在不限制上述一般性的情況下,母公司已同意不會,也不會導致尚存公司不會使現有員工受到母公司、尚存公司或其子公司的任何員工福利計劃下的任何資格要求、等待期、積極工作要求或先前存在的條件限制,而這些條件是他們在生效時間之前有權根據相應的公司薪酬、福利或股權計劃獲得保險的。母公司已同意以商業上合理的努力,給予或安排給予該等僱員福利計劃下的現任僱員抵免,以支付該等現任僱員及其受保家屬在生效時間前一年在公司薪酬、福利或權益計劃下所發生的任何合資格開支,以滿足該計劃年度內適用於該等現職僱員及其受保家屬的所有共同支付、共同保險、免賠額、最高自付要求及其他自付開支。
如果在截止日期之前沒有支付,在生效時間之前,公司將向員工支付2024財年的年度獎金,以目標或實際實現適用業績目標的較大者為準,按比例支付截至截止日期的財政年度部分。
在不遲於生效時間,公司員工持股計劃將根據適用法律和計劃文件終止。本公司預期在生效後的一段合理期間內,將按參與者賬户餘額的75%(75%)進行部分分配(由本公司員工持股計劃參與者選擇)。參與者賬户餘額的其餘25%(25%)將不會分配(受適用法律或本公司員工持股計劃條款所要求的某些例外情況的限制),直至美國國税局發出有利裁定函,表明本公司員工持股計劃的終止不會對本公司員工持股計劃根據守則獲得優惠所得税待遇的資格產生不利影響。
最後,合併協議沒有任何條款(I)禁止母公司或尚存公司按照其條款修改或終止任何個人公司薪酬、福利和股權計劃或任何其他員工福利計劃,其方式不得與母公司、合併子公司、尚存公司或其各自關聯公司在合併協議下的義務相沖突或相牴觸;(Ii)要求母公司或尚存公司在任何時期內保留任何受僱人員;(Iii)構成建立或採納或修訂任何公司薪酬;福利或股權計劃或其他員工福利或計劃,或(Iv)授予任何現任員工或任何其他人任何第三方受益人或類似的權利或補救。
董事及行政人員的保險及彌償
合併協議規定了對在生效時間之前或在生效時間發生的作為和不作為的責任的賠償和清白權利,以及以本公司現任和前任董事和高級管理人員為受益人的預支費用的相關權利,我們統稱為“受賠者”。具體地説,在合併協議生效之日起六(6)年內(或訴訟時效到期後),公司章程和章程中與賠償、免責和墊付費用有關的條款將在合併後繼續存在,不得以任何方式修改、廢除或以任何方式修改,從而對受賠方的權利產生不利影響。
合併協議亦規定,本公司可於生效時間前購買,而如本公司未於生效時間前購買,則尚存公司將於生效時間或之後購買本公司於生效時間維持的現行董事及高級職員責任保單下的尾部保單,該保險(I)將有效至生效時間六(6)週年,以針對生效時間前或生效時間已存在或發生的事實或事件所引起的索償,及(Ii)將載有對有關董事及高級職員的保障至少與該等現有保單所提供的保障相同的保險。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--董事和高管的 保險和賠償”的部分。
股東訴訟
本公司已同意就與合併協議或合併協議擬進行的交易有關的針對本公司或其任何董事或高級管理人員的訴訟迅速通知母公司。合併協議規定,母公司將有權參與任何此類訴訟的抗辯,公司將就任何此類訴訟的抗辯與母公司進行磋商,未經母公司事先書面同意,公司不會就任何此類訴訟達成和解或妥協,不得被無理扣留、拖延或附加條件。
融資
股權承諾書
根據股權承諾書,投資者已承諾於完成交易時向母公司出資總額達94,932,000美元的現金(“股權融資”),以便讓母公司及/或合併附屬公司根據合併協議的條款為合併代價及母公司或合併附屬公司須支付的任何其他金額提供資金,並支付根據合併協議條款須由母公司或合併附屬公司支付的公司、母公司或合併附屬公司的相關費用及開支。
投資者根據股權承諾書提供股權融資的責任須受多項條件規限,包括(但不限於)母公司履行或豁免履行完成合並協議第6.1及6.2節所載完成合並的責任的所有條件(不包括其性質須於完成合並時透過採取行動或交付文件而獲得滿足或獲豁免且可在此時完成合並的條件),以及實質上同時完成合並。
投資者為股權承諾提供資金的義務將在下列情況中最早發生時立即和自動終止:(I)根據合併協議母公司必須支付的合併代價完成並在完成時支付;(Ii)根據合併協議的條款有效終止合併協議;(Iii)公司或其任何關聯公司、或其各自的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員、經理、成員、有限合夥人、股權持有人或其他代表根據合併協議、股權承諾書及有限擔保向母公司、合併子公司或投資者提起訴訟或其他正式法律程序,但若干例外情況除外。
本公司為股權承諾書的明確第三方受益人,以執行其於股權承諾書下的權利,包括執行母公司根據股權承諾書向母公司提供資金的權利,在任何情況下均須受(I)股權承諾書所載限制及條件及(Ii)合併協議的條款及條件所規限。
有限擔保
在簽署合併協議的同時,投資者已簽署並交付了以公司為受益人的有限擔保.根據有限擔保,各投資者已同意擔保(I)母公司終止費8,700,000美元(連同應付利息)及(Ii)根據合併協議母公司的賠償及開支償還責任(合共不超過500,000美元)的到期及準時支付。
有限擔保將終止,不再具有效力和效力,投資者將不再承擔有限擔保項下的進一步義務或責任,以下列最早發生者為準:(I)合併完成,(Ii)合併協議終止後九十(90)天,在合併協議第5.17、5.21和7.5(F)條規定母公司沒有義務支付任何款項的情況下;(Iii)本公司於該日期前向母公司或投資者提出的有關償付有限擔保項下責任的所有申索及有限擔保項下的任何其他金額已根據本公司籤立的書面協議獲得悉數清償的日期,及(Iv)根據有限擔保的條款,有限擔保項下所欠的責任已獲全數償付的日期。
債務承諾書
根據債務承諾書的條款,某貸款人承諾提供(I)本金總額高達5,500萬美元的優先擔保定期貸款安排及(Ii)本金總額高達2,000萬美元的優先擔保循環信貸安排。
除合併協議所載若干例外情況外,本公司將並將促使其附屬公司盡合理最大努力提供及安排其附屬公司及其各自代表提供母公司就債務融資的安排、營銷、準備及結束以及任何必需的同意、修訂、償還或終止現有融資安排而合理要求的所有合作(惟有關要求的合作不會不合理地幹擾本公司或其任何附屬公司的持續經營)。母公司應應公司的書面要求,立即向公司償還公司或其任何子公司或其各自代表因本段所述合作而發生的所有合理和有文件記錄的自付費用和開支(包括合理和有文件記錄的自付律師費)。
合併的完成並不以母公司是否收到融資為條件。
如果股權承諾書和債務承諾書中包含的所有條件(債務融資方面的,根據股權承諾書承諾的現金股權的可用性除外)已得到滿足,母公司應盡其合理的最大努力促使債務融資來源(定義見合併協議)和投資者在交易完成時為融資提供資金(包括在債務融資來源或投資者違反債務承諾函、股權承諾書和任何最終協議(定義見合併協議)下的義務時立即採取執法行動);但在任何情況下,本款中母公司的“合理的最大努力”不得被視為或解釋為要求母公司對任何債務融資來源提起或提起訴訟。
信貸設施的處理
本公司已同意,並促使其子公司各自盡其合理的最大努力採取或安排採取一切行動、行動或安排作出行動,並協助和配合母公司和合並子公司就公司某些現有債務做一切必要、適當或可取的事情,包括由本公司、Tru-Stone Technologies,Inc.、Starrett Kinemeter Engineering和Starrett Bytewise Development,Inc.、不時為其擔保人的HSBC Bank USA,National Association,經不時修訂的各項信貸安排(統稱為“信貸安排”),包括(I)根據合併協議的規定,就合併協議擬進行的交易及時向有關各方發出通知;(Ii)在切實可行範圍內儘快提交母公司或合併附屬公司合理要求的所有文件及通知;及(Iii)就每項與貸款人結案同時償還及終止的信貸安排擬備慣常還款函件,涉及悉數償還其項下的所有責任、終止該等信貸安排及與其相關的所有承擔事項,以及解除擔保其項下責任的所有留置權。
FIRPTA證書
在生效之前或生效時,公司將向母公司交付一份截止日期的證書,滿足財務條例1.1445-2(C)(3)和1.897-2(H)節規定的要求。
收購法
倘任何“公允價格”、“業務合併”或“控制權股份收購”法規或其他類似法規或法規適用於或可能適用於合併協議擬進行的任何交易,則雙方將各自盡其合理最大努力採取一切合理必要的行動,以將任何該等法規或法規對該等交易的影響減至最低。
第16條有關事宜
在生效時間之前,公司董事會將採取一切必要和適當的行動,批准公司董事和高級管理人員在合併協議預期的交易中出售股份和公司股權獎勵,以達到交易所法案第16(B)條的目的。
不動產很重要
應母公司要求,本公司須及本公司須促使其附屬公司以商業上合理的努力協助母公司及合併附屬公司,並與母公司及合併附屬公司合作,將本公司位於馬薩諸塞州阿索爾新月街121號(郵編:01331)的不動產轉讓予母公司指定的聯屬公司(I)在緊接生效時間前(並以完成交易為條件),或(Ii)在生效時間後立即轉讓予母公司指定的聯營公司。如果合併協議在交易結束前終止,母公司應應本公司的書面要求,迅速向本公司償還本公司或其任何子公司或其各自代表因本段所述行動而發生的所有合理和有記錄的自付費用和開支(包括但不限於合理的和有記錄的自付律師費)。為免生疑問,本公司不須在結算前以可記錄形式及其他為母公司及本公司合理接受的形式及實質交付保證契據,但在結算前以託管形式持有的合理可接受的所有權公司除外。
終止合併協議
有下列情形之一的,可以終止合併協議,放棄合併:
● |
在生效時間之前的任何時間,經母公司和公司雙方書面同意; |
● |
在生效時間之前的任何時間,如果任何有管轄權的法院或其他政府機構已發佈最終命令、法令或裁決,或已採取任何其他最終行動永久限制、禁止或以其他方式禁止合併,且該命令、法令、裁決或其他行動已成為最終且不可上訴,則母公司或本公司的任何一方將無法獲得根據本條款終止合併協議的權利;但根據本條款終止合併協議的權利將不適用於任何一方,其實質性違反合併協議的行為是該命令、法令、裁決或其他行動的直接原因(任何此類終止,“訴訟終止”); |
● |
在生效時間之前的任何時間,如果生效時間沒有發生在2024年9月4日或之前(如合併協議可能延長的“外部日期”);但是,根據本條款終止合併協議的權利將不適用於:(I)其重大違反合併協議是未能在該日期之前發生生效時間的直接原因的任何一方;或(Ii)任何一方當事人在任何時候都是合併協議項下的訴訟義務的當事人;此外,倘若生效時間本應在截止日期前發生,除非未能滿足以下條件:任何具有司法管轄權的政府機構發佈的阻止完成合並的命令、禁令或法令均未生效,且任何政府機構未頒佈、頒佈、頒佈或執行(並繼續有效)禁止完成合並或將完成合並視為非法的法規、規則、條例、命令、禁令或法令,則公司或母公司可將外部日期延長至不遲於10月4日的日期。2024年(這樣的日期將是外部日期)(任何此類終止,“外部日期終止”); |
● |
在生效時間之前的任何時間,如果公司股東在正式召開的特別會議(或特別會議的任何延期或延期)上就此進行表決時未獲得公司股東批准(任何此類終止,即“股東批准終止”); |
● |
在生效時間之前的任何時間,如果母公司或合併子公司在合併協議中違反了任何契諾或協議,或者母公司或合併子公司的任何陳述或擔保在合併協議日期後不準確或變得不準確,且該違反或不準確將導致公司未能履行完成合並的義務的條件(且該違約或不準確無法在母公司或合併子公司收到該違反或不準確的書面通知後三十(30)天內糾正,或者,如果該違約或不準確能夠在該期限內糾正,(除非本公司當時嚴重違反其根據合併協議作出的任何陳述、保證、契諾或協議,以致屆時無法符合成交條件)。我們將根據本條款終止合併協議的行為稱為“母公司違約終止”; |
● |
本公司董事會或其任何委員會根據合併協議的適用條款及條件,就上級建議更改董事會建議,惟本公司須於終止合併協議的同時,就該上級建議訂立替代收購協議,並支付本公司終止費(定義見本委託書)。我們將根據本條款終止合併協議的任何行為稱為“高級提案終止”; |
● |
如(I)合併協議條款所規定的日期或之前尚未完成合並,(Ii)母公司及合併附屬公司完成合並的義務的所有條件已獲滿足(根據其條款,須在完成合並時交付文件或採取行動以滿足上述條件的條件除外,在合併協議終止時,上述各項條件均須在合併協議終止時完成),(Iii)本公司已向母公司及合併附屬公司發出不可撤銷的書面通知,證明本公司已做好準備,(I)母公司及合併附屬公司願意及有能力於該通知日期及緊接其後三(3)個營業日期間的任何時間內完成結算,及(Iv)母公司及合併附屬公司未能在母公司及合併附屬公司收到該書面通知之日起三(3)個營業日內完成結算。我們在此將根據本條款終止合併協議的任何行為稱為“母公司未能終止”; |
● |
在生效時間之前的任何時間,如果公司違反了公司在合併協議中作出的任何契約或協議,或者公司的任何陳述或擔保在合併協議日期後不準確或變得不準確,且該違反或不準確將導致母公司和合並子公司未能履行完成合並的義務的條件(且該違反或不準確無法在公司收到該違反或不準確的書面通知後三十(30)天內糾正,或者,如果該違反或不準確能夠在該期限內糾正,(除非母公司當時嚴重違反其在合併協議下的任何陳述、保證、契諾或協議,以致無法符合終止條件)。我們將根據本條款終止合併協議的任何行為稱為“公司違約終止”; |
● |
在生效時間之前的任何時間,如果本公司實質上違反了與(I)其非邀約義務或(Ii)提交和本公司為獲得美國證券交易委員會批准本委託書的努力有關的契諾(在任何情況下,該違反行為都無法在本公司收到有關違反行為的書面通知後五(5)天內糾正,或者如果該違反行為能夠在該期限內糾正,則該違反行為仍未在該期限內糾正)。我們將根據本條款終止合併協議稱為“非邀請性或委託書終止”;或 |
● |
如本公司董事會或其任何委員會更改董事會建議,或本公司批准或採納,或建議批准或採納任何替代收購協議,則由母公司執行。我們在此將根據本條款終止合併協議的任何行為稱為“建議變更終止”。 |
終止的效果
根據合併協議終止條款終止合併協議將於終止方向非終止方遞交書面通知後立即生效,如與該通知交付同時到期,則應在支付公司終止費後立即生效。如果合併協議終止,它將是無效和無效的,任何一方(或其任何代表)將不承擔任何責任,除非(I)合併協議的某些特定條款以及母公司關聯公司與公司之間的保密協議將在終止後繼續存在,以及(Ii)除非由於非邀請函或委託書終止而支付公司終止費,任何該等終止均不會免除本公司因欺詐或任何重大違反合併協議而導致的損害賠償責任,而該損害賠償責任是由違約方明知該等作為或不作為會導致在終止前重大違反合併協議而故意作出的作為或不作為所致。
終止費
本公司同意在下列情況下向母公司支付435萬美元的現金終止費:
● |
合併協議由公司根據上級提案終止而終止; |
● |
合併協議由母公司根據非邀請函或委託書終止; |
● |
合併協議由母公司根據終止建議的變更而終止;或 |
● |
(A)母公司或本公司根據外部日期終止(但在公司終止的情況下,如果此時母公司已在所有重要方面履行其在合併協議下的義務)或母公司根據公司違約終止而終止合併協議,(B)任何人在合併協議日期之後且在該公司違約終止之前公開披露收購建議(除非在該公司違約終止之前公開撤回)和(C)在終止後十二(12)個月內,本公司就收購建議訂立替代收購協議,其後完成該收購建議擬進行的交易(不論在該十二(12)個月期間或之後)或完成收購建議(惟就本條文第(C)款而言,收購建議定義中提及的“20%”將取代“50%”)。 |
要求支付的任何公司終止費如下:(1)根據上級提案終止將與終止同時支付,(2)根據非邀請函或委託書終止或建議變更終止將不遲於終止後五(5)個工作日支付,及(3)根據上文第四(4)點終止將在交易完成時支付給母公司。本公司不會被要求向本公司支付超過一次的終止費。
如果合併協議根據股東批准終止而終止(在母公司因公司違約終止、非邀請函或委託書終止或建議終止變更而無權終止的情況下),公司同意應母公司的請求,迅速(無論如何在十(10)個工作日內)向母公司償還母公司及其子公司與合併協議相關的所有合理和有據可查的自付費用(“補償金額”)。最高金額為200萬美元。
如果本公司未能及時支付本公司終止費,而母公司或合併子公司為獲得該等款項而提起訴訟,導致本公司就本公司終止費作出判決,則本公司將向母公司或合併子公司支付按《華爾街日報》刊登的最優惠利率(“公司利息金額”)的最優惠利率(“本公司利息金額”)的利息。
儘管合併協議有任何相反規定,但除母公司的強制令、特定履約及衡平法濟助權利外,在合併協議條款明確允許的範圍內,(I)如果需要支付,母公司收到的公司終止費(如適用,連同報銷金額和公司利息金額,如適用)將是母公司、合併子公司及其關聯公司針對公司及其任何關聯公司或其各自的以前、當前、或未來股東、受讓人、控制人、董事、高級職員、僱員、代理人、律師、合夥人、成員、經理、一般或有限責任合夥人或代表,因合併協議、合併協議終止或未能完成合並協議預期的交易而蒙受的任何及所有損失、責任及損害,及(Ii)在向公司母公司支付終止費後(如適用,連同報銷金額及公司利息金額,如適用)前、現任或未來股東、受讓人控股人士、董事、高級管理人員、僱員、代理、律師、合夥人、成員、經理、一般或有限責任合夥人或本公司或其聯屬公司的代表將承擔與合併協議、合併協議終止或未能完成合並協議預期的交易有關或產生的任何進一步責任或義務。儘管有上述規定,前述條文並不限制母公司及合併子公司根據合併協議或本公司與母公司聯屬公司之間的保密協議就特定履約提供的補救。
母公司同意在公司根據下列條件終止合併協議的情況下,在終止後五(5)個工作日內向公司支付或安排支付870萬美元現金的母公司終止費:
● |
由於欺詐或任何實質性違反合併協議而終止的母公司違約,這是由於母公司明知這種行為或不作為會導致實質性違反合併協議而故意實施的行為或不作為的後果(“母公司故意違約”);或 |
● |
家長未能關閉終止。 |
合併協議亦規定(I)母公司終止費並非罰款,而是一筆合理金額的違約金,可在應付母公司終止費的情況下補償本公司,否則該金額將無法準確計算,及(Ii)在任何情況下,母公司均不會被要求支付超過一次的母公司終止費。
如果母公司未能及時支付母公司終止費,並且為了獲得該款項,本公司提起訴訟,導致本公司就母公司終止費作出判決,母公司將按要求支付該款項之日起按《華爾街日報》有效的最優惠利率向公司支付利息(“母公司利息金額”)。
即使合併協議有任何相反規定,除本公司的禁制令、特定履約及衡平法濟助權利外,如且僅在合併協議條款明確允許的範圍內,(A)本公司根據母公司違約終止或母公司未能完成終止並僅在母公司應支付母公司終止費的情況下終止合併協議的權利(連同母公司利息金額,如適用)應為唯一和唯一的補救措施(無論在法律上、衡平法上、合同上、侵權方面本公司及其任何聯屬公司向母公司及其任何聯屬公司或其或其各自的任何前、現任或未來股東、受讓人、控制人、董事、高級職員、僱員、代理人、律師、合夥人、成員、經理、一般或有限責任合夥人或代表(各“母公司關聯方”)、任何債務融資來源(定義見合併協議)及投資者就可能因合併協議及融資而產生、產生或有關的任何及所有損失、責任及損害,包括違反任何陳述、保證、契諾、(B)在向本公司支付母公司終止費(連同母公司利息金額(如適用))後,母公司關聯方或任何債務融資來源或投資者將不再承擔與本協議或融資有關或由此產生的任何進一步責任或義務,包括違反合併協議中的任何陳述、保證、契諾或協議(不論母公司是否故意違反)、終止合併協議或未能完成合並協議預期的交易。儘管有上述規定,但上述規定不會限制本公司根據本公司與母公司關聯公司之間的保密協議強制履行特定業績或履行本公司與母公司關聯公司的保密協議的權利。
即使合併協議有任何相反的規定,如果沒有完成交易,任何母公司關聯方、債務融資來源或投資者對合並協議、債務融資或根據股權承諾書承諾的現金股權(包括違反合併協議中的任何陳述、擔保、契諾或協議(無論是母公司故意違約或其他)、終止合併協議或未能完成合並協議預期的交易)所產生的金錢損害的最高總責任應限於相當於母公司終止費的金額。在任何情況下,本公司或其任何關聯公司不得尋求追回超過該金額的任何金錢損害賠償。
於合併協議終止後,在任何情況下,(X)本公司將不得或有權從母公司或(Y)母公司及附屬公司收取款項,而本公司亦不得或有權從本公司收取根據合併協議條款作出的具體履行,以及支付全部或部分母公司終止費或本公司終止費(視何者適用而定)(或任何其他金錢損害)。
特技表演
母公司、合併子公司和本公司同意,如果發生任何違反合併協議的情況,將發生無法彌補的損害,金錢損失不能完全彌補。因此,除合併協議所載及下文所述外,每一方將有權(I)除在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救外,在任何訴訟中強迫特定履行以防止或限制違反或威脅違反合併協議的行為,而無須張貼保證書或承諾;及(Ii)在任何為特定履行而提出的訴訟中,放棄就法律補救的充分性提出抗辯,以及放棄對具體履行合併協議的任何其他反對。儘管如上所述,每一方均可在法律或衡平法上尋求任何其他補救措施,包括金錢損害賠償;但在任何情況下,任何一方均不得或有權同時獲得(X)導致終止的特定履行授予和(Y)金錢損害賠償(包括本公司終止費、母公司終止費或代替特定履行的任何金錢損害賠償)。在合併協議條款的規限下,本公司有權尋求具體履行,以促使母公司動用根據股權承諾書的條款及條件承諾的現金股權的全部所得款項,並尋求促使母公司根據合併協議的條款完成結算。
費用
除合併協議明確指明的有限情況外,與合併協議及擬進行的交易有關的所有費用及開支將由產生該等費用或開支的一方支付,不論合併是否完成。
治國理政法
除與債務融資有關的爭議將受紐約州法律管轄外,合併協議受馬薩諸塞州聯邦法律管轄,並將根據馬薩諸塞州聯邦法律進行解釋,但不適用於適用的法律選擇原則。
提案2:明星補償提案
根據交易法第14A條及據此頒佈的適用美國證券交易委員會規則,Starrett須向股東提交一份建議書,以非約束性諮詢方式批准根據合併協議及合併協議擬進行的交易而可能支付或將支付給Starrett指定高管的薪酬。這一薪酬在標題為“合併 --斯塔雷特公司高管和董事在合併中的利益--黃金降落傘薪酬”一節中進行了總結。公司董事會鼓勵您仔細審閲本委託書中披露的與高管合併相關的薪酬信息。因此,Starrett請求您批准以下決議:
“根據S-K法規第402(T)條在”合併--斯塔雷特高管和董事在合併中的利益“一節中披露的基於合併或與合併有關的薪酬,股東在不具約束力的諮詢基礎上批准將或可能支付給斯塔雷特指定的高管的薪酬。”
對這項補償提案的投票是獨立於對合並提案的投票。因此,您可以投票批准合併提議,也可以投票不批准這一補償提議,反之亦然。由於對賠償提案的投票只是諮詢,它對斯塔雷特不會有約束力。因此,如果合併提議獲得批准並完成合並,將支付補償,但僅受適用於該補償提議的條件的限制,無論對該補償提議的投票結果如何。
在不具約束力的諮詢基礎上核準賠償建議,需要在特別會議上獲得適當表決的多數贊成票,前提是有足夠的法定人數。補償方案的批准是在不具約束力的諮詢基礎上進行的,並不是完成合並的條件。
公司董事會代表Starrett建議您投票 ““批准這項提議。
提案3:特別會議休會
吾等要求貴公司批准一項將特別會議延期至較後日期的建議(如公司董事會認為有必要或適當),包括在特別會議期間沒有足夠票數批准合併建議時徵集額外代表。如公司董事會認為有需要或適當,吾等將要求股東只就本次休會建議投票,而不會就合併建議投票,或在不具約束力的諮詢基礎上批准補償建議。
如果股東批准休會建議,我們可以將特別大會和任何休會的特別會議休會,並利用額外的時間徵集額外的委託書,包括向先前已退回投票反對合並建議的妥善簽署的委託書的股東徵集委託書。其中,批准延期建議可能意味着,即使我們收到代表足夠票數反對合並建議的委託書,導致合併建議被否決,我們也可以在沒有就合併建議進行表決的情況下休會,並試圖説服該等股份的持有人將他們的投票改為支持合併建議。此外,如果出席特別會議的人數不足法定人數,或由特別會議主席酌情決定,我們可要求休會。
批准特別會議的休會建議需要持有在特別會議上就休會建議適當投票的多數的股東的贊成票。
公司董事會代表Starrett建議您投票 “表示“如有必要或適當,批准本建議。
市場價格和股息數據
A類普通股在紐約證券交易所上市,代碼為“SCX”。截至登記日期,大約759名登記在冊的股東持有6977,555股A類普通股。實際股東人數超過這一記錄持有者的數量,包括作為實益所有者的股東,但其股票由經紀商和其他被提名者以街頭名義持有。公司董事會負責決定我們的股息政策。派息的時間和水平將取決於公司董事會對收益、財務狀況、資本要求和其他因素的評估,包括我們貸款人施加的限制(如果有的話)。根據合併協議,未經母公司事先書面同意,吾等不得向任何股東派發任何股息或作出其他分派(不論以現金、股票或財產)。
2024年4月11日,也就是提交本委託書之前的最後一個可行交易日,紐約證券交易所A類普通股的收盤價為每股15.93美元。我們鼓勵您獲取A類普通股的當前市場報價。
合併後,A類普通股將不再有進一步的市場,A類普通股將從紐約證券交易所退市,並根據交易所法案取消註冊。因此,合併後,我們將不再向美國證券交易委員會提交定期報告。如果合併未完成,我們未來的任何股息支付將由公司董事會酌情決定,並將取決於當時的條件,包括我們的財務狀況、經營業績、合同限制、資本要求、業務前景以及公司董事會可能認為相關的其他因素。
某些實益所有人和管理層的擔保所有權
下表列出了截至2024年4月11日股票實益所有權的某些信息,用於:
● |
我們所知的實益擁有超過5%股份的每個人或團體; |
● |
本公司每名董事及獲提名的行政人員;及 |
● |
本公司全體董事和高級管理人員作為一個團體。 |
根據美國證券交易委員會的規則,實益所有權包括對證券的投票權或投資權,包括根據將授予和結算的受限股票單位可發行的股票和可行使的股票期權,在每種情況下,均在備案日起六十(60)日內。除非另有説明,否則每位上市股東的地址為C/o The L.S.Starrett Company,121CROREW Street,Athol,MA 01331。據我們所知,除本表腳註所示外,根據適用的社區財產法,表中所列人士對所有股份擁有獨家投票權和投資權。
實益擁有人姓名或名稱 |
標題為 班級 常見的 庫存 |
量和性質 的 有益的 所有權1 |
百分比 班級 |
|||||||
道格拉斯·A·斯塔雷特1 | A類 | 161,117 | 2.3 | % | ||||||
B類 | 61,299 | 11.5 | % | |||||||
託馬斯·J·賴爾丹 | A類 | 74,476 | 1.1 | % | ||||||
B類 | - | * | ||||||||
Scott W. Sproule | A類 | 10,840 | 0.2 | % | ||||||
B類 | - | * | ||||||||
Christopher C. Gahagan | A類 | 20,840 | 0.3 | % | ||||||
B類 | - | * | ||||||||
黛博拉·R戈登 | A類 | 10,840 | 0.2 | % | ||||||
B類 | - | * | ||||||||
查爾斯·J·阿爾普什 | A類 | 1,434 | * | |||||||
B類 | - | * | ||||||||
約翰·C·特里普 | A類 | 19,346 | 0.3 | % | ||||||
B類 | 784 | 0.1 | % | |||||||
愛默生·T Leme | A類 | 25,498 | 0.4 | % | ||||||
B類 | 1,046 | 0.2 | % | |||||||
克里斯蒂安·阿恩斯滕 | A類 | 22,905 | 0.3 | % | ||||||
B類 | - | * | ||||||||
David T.艾倫 | A類 | 39,259 | 0.6 | % | ||||||
B類 | - | * | ||||||||
所有現任董事和執行官(共9人) | A類 | 361,057 | 5.2 | % | ||||||
B類 | 63,129 | 11.6 | % |
*低於1%(1%)
1 |
包括Starrett先生通過公司ESOP實際擁有的6,111股A類普通股和1,545股B類普通股。Starrett先生就他通過公司ESOP實際擁有的該等股份與公司ESOP分享投票權和投資權。 |
姓名和地址 實際所有人 |
標題為 類別 普通股 |
金額和 |
百分比 班級 |
||||||
Gamco Investors公司1 |
A類 |
472,267 | 6.8 | % | |||||
加貝利基金有限責任公司 |
A類 |
362,550 | 5.2 | % | |||||
泰頓顧問公司 一個企業中心 拉伊,NY 10580-1434 |
A類 |
57,000 | 0.8 | % | |||||
摩根士丹利2 百老匯大街1585號 紐約州紐約市,郵編:10036 |
A類 |
394,385 | 5.7 | % | |||||
Renaissance Technologies LLC3 第三大道800號 紐約州紐約市,郵編:10022 |
A類 |
377,239 | 5.4 | % | |||||
維基基金顧問有限公司4 蜂窩路6300號 建造一座 德克薩斯州奧斯汀,郵編:78746 |
A類 |
372,541 | 5.3 | % | |||||
銀色信託公司,而不是它的個人 或公司身份,但僅以其身份 作為受託人,在公司員工持股計劃下5 |
A類 |
201,531 | 2.9 | % | |||||
C/O L.S.Starrett公司 新月街121號 馬薩諸塞州阿索爾,郵編:01331 |
B類 |
51,207 | 9.5 | % |
1 |
Gamco Investors,Inc.是一家多元化的資產管理和金融服務公司。股票信息基於GAMCO Investors,Inc.於2020年10月5日提交給美國證券交易委員會的附表13D/A中列出的信息。文件顯示,Gabelli Funds,LLC擁有362,550股的實益所有權,包括對362,550股的唯一投票權和唯一的處分權,GAMCO Asset Management Inc.擁有472,267股的實益所有權,包括對472,267股的唯一投票權和472,267股的唯一處分權,以及Teton Advisors,Inc.擁有57,000股的實益所有權,包括對57,000股的唯一投票權和對57,000股的唯一處分權。Mario Gabelli被視為對上述各人士實益擁有的股份擁有實益所有權。 |
2 |
共享信息基於摩根士丹利於2024年2月8日提交給美國證券交易委員會的《關於附表13G的修正案》中列出的信息。備案文件顯示,摩根士丹利擁有394,385股的處分權,摩根士丹利美邦有限責任公司擁有394,385股的處分權。 |
3 |
共享信息基於文藝復興技術有限責任公司和文藝復興技術控股公司於2024年2月13日聯合提交給美國證券交易委員會的附表13G修正案中列出的信息。文件顯示,文藝復興技術有限責任公司對377,239股票擁有唯一投票權和唯一處分權,文藝復興控股技術公司擁有377,239股票的唯一投票權和唯一處分權,因為它擁有文藝復興技術有限責任公司的多數股權。 |
4 |
共享基於Dimension Fund Advisors LP於2024年2月9日提交給美國證券交易委員會的附表13G中列出的信息。文件顯示,Dimension Fund Advisors LP對370,256股擁有唯一投票權,對372,541股擁有唯一處置權。Dimension Fund Advisors LP是一家根據1940年《投資顧問法案》第203條註冊的投資顧問,為根據1940年《投資公司法》註冊的四家投資公司提供投資建議,並擔任某些其他混合基金、團體信託和獨立賬户(該等投資公司、信託和賬户,統稱為“基金”)的投資經理或子顧問。在某些情況下,Dimension Fund Advisors LP的子公司可以擔任某些基金的顧問或分顧問。作為投資顧問、次級顧問及/或經理的角色,Dimensional Fund Advisors LP或其附屬公司(統稱“Dimensional”)可能對基金所擁有的本公司證券擁有投票權及/或投資權,並可被視為基金所持本公司股份的實益擁有人。然而,附表13G中報告的所有證券均由基金擁有。Dimension否認對此類證券的實益所有權。 |
5 |
根據本公司員工持股計劃(“本公司員工持股計劃”),根據本公司員工持股計劃(“本公司員工持股計劃”),阿金特信託公司並非以個人或公司身分,而僅以受託人身份持有股份,並在本公司員工持股計劃條款的規限下擁有唯一處置權。阿金特否認對公司員工持股計劃股票的實益所有權。 |
未來的股東提案
如果合併完成,我們將沒有公眾股東,也不會有公眾參與未來的任何股東會議。然而,如果合併沒有完成,股東將繼續有權出席和參與股東大會。
只有在合併沒有在2024年完成的情況下,Starrett才會在2024年舉行定期股東大會。
2024年年度股東大會的股東提案
為納入本公司於2024年股東周年大會上提交的代表材料,如舉行股東周年大會,則須於2024年6月1日前根據交易所法案頒佈的第14a-8條向本公司提交書面股東建議,並須符合第14a-8條的要求。此類建議應送交董事會,C/o Clerk,地址:馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331。
根據公司章程,希望在2024年年度股東大會上提出建議的股東,如果舉行這樣的會議,除根據交易法頒佈的規則14a-8提交的股東建議外,必須不早於2024年5月2日至不遲於2024年6月1日通知公司;但如在2024年5月22日之後向股東發出會議日期的通知或事先向股東公開披露會議日期,則該通知必須在郵寄會議日期通知或公開披露會議日期的翌日收市前10天內收到。如擬提交建議書的股東未能按照本公司章程規定的程序通知本公司,該股東將無權在大會上提出建議書。然而,如果儘管有本公司章程的要求,該提案仍被提交給股東大會,則根據美國證券交易委員會的委託書規則,管理層就該會議徵求的委託書將賦予管理層選擇投票表決該委託書的人士關於股東提案的酌情投票權。如果股東及時作出通知,委託人在符合美國證券交易委員會委託書規則的情況下,仍可行使自由表決權。
此外,為了遵守通用委託書規則,打算徵集委託書以支持董事(本公司的被提名人以外)的股東必須按照規則14a-19提供通知,該規則闡明瞭交易法規則14a-19所要求的信息,否則必須遵守規則14a-19(B)的要求。
建議任何股東提案應以掛號信形式提交,並要求收到回執。
其他事項
其他事項
據本公司董事會所知,並無其他事項將於特別會議上提交審議。然而,如果其他事項被適當地提交特別會議,則委託書中被點名的人士打算根據其最佳判斷就該等事項表決其所代表的股份。
特別會議材料的入室管理
美國證券交易委員會已通過規則,允許公司和中介機構(如經紀人)通過向兩(2)名或更多共享相同地址的股東交付本委託書或其他代理材料的單份副本,來滿足網上可獲得代理材料或其他代理材料的通知的交付要求。這一過程通常被稱為“持家”,潛在地減少了自然資源的使用,併為公司節省了成本。參與持股的股東將繼續能夠訪問和獲得單獨的代理卡。
許多擁有賬户持有人的經紀人是我們的股東,他們將“保管”我們的代理材料。除非收到一個或多個受影響股東的相反指示,否則本委託書或其他委託書材料的單一副本將被遞送給共享一個地址的多個股東。一旦您從您的經紀人那裏收到通知,他們將對您的地址進行“看房”通信,“看房”將繼續進行,直到您收到其他通知或直到您撤銷您的同意。如果在任何時候,您不想再參與“房屋託管”,並且希望將來收到本委託書或其他委託書的單獨副本,請通知您的經紀人或將您的口頭或書面請求直接發送到ComputerShare Inc.,郵政信箱43078,普羅維登斯,羅德島02940,免費。目前在他們的地址收到多份委託書的股東,如果希望獲得他們的通訊信息,應聯繫他們的經紀人或ComputerShare Inc.。
在那裏您可以找到更多信息
我們向美國證券交易委員會提交年度、季度和當前報告、委託書和其他信息。我們的美國證券交易委員會備案文件可在美國證券交易委員會網站www.sec.gov上向公眾查閲。您也可以訪問我們向美國證券交易委員會提交的文件的免費副本,包括這份委託書,進入www.starrett.com“關於我們”下的投資者關係頁面。我們的網站地址僅作為非活動文本參考。本公司網站上提供的信息不是本委託書的一部分,因此不包含在此作為參考。
美國證券交易委員會允許我們通過引用將信息納入本委託書,這意味着我們可以通過向您推薦單獨提交給美國證券交易委員會的其他文件來向您披露重要信息。以引用方式併入的信息被視為本委託書的一部分,但在本委託書日期之後被本委託書中的信息取代或以引用方式併入的任何信息除外。本委託書參考併入吾等先前已向美國證券交易委員會提交的下列文件,以及吾等於本委託書日期及特別會議日期之前根據交易所法令第13(A)、13(C)、14或15(D)條提交的任何文件(在每種情況下,該等文件或該等文件中未被視為已存檔的部分除外)。
● |
斯塔雷特於2023年9月27日向美國證券交易委員會提交的截至2023年6月30日的財政年度經修訂的Form 10-K年度報告; |
● |
斯塔雷特分別於2023年11月13日和2024年2月16日向美國證券交易委員會提交的截至2023年9月30日和2023年12月31日的財政季度10-Q表格季度報告;以及 |
● |
斯塔雷特目前提交給美國證券交易委員會的8-K表格報告分別於2023年11月8日、2023年11月13日、2024年1月5日和2024年3月11日提交。 |
吾等亦將吾等根據交易所法令第13(A)、13(C)、14或15(D)條可於本代表聲明日期與特別大會日期或合併協議終止日期(以較早者為準)之間向美國證券交易委員會提交的額外文件(在每種情況下,該等文件或該等文件中未被視為已提交的部分除外)納入本委託聲明中。這些文件包括定期報告,如Form 10-K的年度報告和Form 10-Q的季度報告,以及Form 8-K的當前報告和委託書徵集材料。本公司網站上提供的信息不是本委託書的一部分,因此不作為參考納入本文。
儘管如上所述,在本委託書日期後,我們不會通過引用的方式在本委託書中納入任何未被視為已在美國證券交易委員會“存檔”的文件或其中的部分,包括根據第2.02項或任何現行8-K表格第7.01項或其他條款提供的信息,包括相關證物,除非且除非該等現行報告另有規定。
公眾可以通過商業文件檢索服務或在www.sec.gov上獲得這些美國證券交易委員會備案文件。
收到本委託書的任何人,包括股票的任何實益所有人,均可通過書面或電話請求向Starrett索取委託書和本文檔中引用的任何文件的副本,或通過書面或電話請求提供有關我們的其他信息。如果您想向我們索要文件,請儘快這樣做,以便在特別會議之前收到這些文件。如果您要求我們提供任何文件,我們將在收到您的請求後的一(1)個工作日內,以頭等郵件或其他同樣迅速的方式郵寄給您。通過引用併入的文件可免費獲得,不包括這些文件的任何證物,除非通過引用明確將該證物併入這些文件:
The L.S.Starrett Company
注意:投資者關係
新月街121號
馬薩諸塞州阿索爾郵編:01331
如果您對合並、特別會議或本委託書有任何疑問,希望獲得本委託書的其他副本,或需要幫助投票表決您的股份,請聯繫我們的委託書律師:
喬治森
美洲大道1290號,9號這是地板
紐約州紐約市,郵編:10104
免費電話:866-410-5794
其他
閣下只應依賴本委託書所載資料、本委託書的附件,以及我們在就合併進行投票時引用併入本委託書的文件。我們沒有授權任何人向您提供與本委託書中包含的信息不同的信息。本委託書的日期為2024年4月12日。您不應假設本委託書中包含的信息在該日期以外的任何日期(或在本委託書中註明的較早日期)是準確的,並且向股東郵寄本委託書並不會產生任何相反的影響。本委託書不構成在任何司法管轄區向任何人或向任何人徵集委託書均屬違法的委託書徵集。
附件A
執行版本
合併協議和合並計劃
其中
UHU Inc.,
獨角獸公司。
和
L.S.Starrett公司
日期:2024年3月8日
目錄
第一條合併 |
2 | |
第1.1條。 |
合併 |
2 |
第1.2節。 |
關閉;生效時間 |
2 |
第1.3節。 |
合併的影響 |
2 |
第1.4節。 |
尚存公司的組織章程和章程。 |
2 |
第1.5條。 |
董事及高級人員 |
3 |
第二條合併對公司及其子公司股本的影響 |
3 | |
第2.1條。 |
證券的轉換 |
3 |
第2.2條。 |
公平獎的待遇。 |
3 |
第2.3條。 |
持不同意見的股份。 |
5 |
第2.4條。 |
交出股份。 |
6 |
第2.5條。 |
第16條有關事宜 |
8 |
第2.6條。 |
扣繳 |
8 |
第三條公司的陳述和保證 |
8 | |
第3.1節。 |
組織和企業權力。 |
8 |
第3.2節。 |
授權;有效和有約束力的協議 |
9 |
第3.3條。 |
股本。 |
9 |
第3.4條。 |
附屬公司 |
10 |
第3.5條。 |
無違規行為 |
11 |
第3.6條。 |
同意 |
11 |
第3.7條。 |
美國證券交易委員會報道;披露控制和程序。 |
12 |
第3.8條。 |
沒有未披露的負債 |
13 |
第3.9條。 |
缺乏某些發展 |
14 |
第3.10節。 |
遵紀守法。 |
14 |
第3.11節。 |
有形財產的所有權。 |
14 |
第3.12節。 |
税務問題。 |
16 |
第3.13節。 |
合同和承諾。 |
18 |
第3.14節。 |
知識產權。 |
21 |
第3.15節。 |
數據隱私。 |
23 |
第3.16節。 |
訴訟 |
24 |
第3.17節。 |
保險 |
24 |
第3.18節。 |
員工福利計劃。 |
24 |
第3.19節。 |
環境合規性和條件 |
29 |
第3.20節。 |
就業和勞工很重要。 |
30 |
第3.21節。 |
監管方面的問題。 |
32 |
第3.22節。 |
巴西中央銀行的註冊人數 |
34 |
第3.23節。 |
經紀業務 |
34 |
第3.24節。 |
披露 |
34 |
第3.25節。 |
沒有權利協議 |
35 |
第3.26節。 |
意見 |
35 |
第3.27節。 |
重要的客户和供應商。 |
35 |
第3.28節。 |
產品責任 |
36 |
第3.29節。 |
庫存 |
36 |
第3.30節。 |
沒有其他陳述和保證 |
37 |
第四條母公司和合並子公司的陳述和擔保 |
37 | |
第4.1節。 |
組織與企業權力 |
37 |
第4.2節。 |
授權;有效和有約束力的協議 |
37 |
第4.3節。 |
無違規行為 |
38 |
第4.4節。 |
同意 |
38 |
第4.5條。 |
訴訟 |
38 |
第4.6條。 |
披露 |
38 |
第4.7條。 |
經紀業務 |
38 |
第4.8條。 |
兼併子公司的運作 |
38 |
第4.9條。 |
股份擁有權 |
39 |
第4.10節。 |
需要投票/批准 |
39 |
第4.11節。 |
融資。 |
39 |
第4.12節。 |
母公司和合並子公司的調查;信實免責聲明。 |
41 |
第4.13節。 |
其他協議 |
41 |
第五條公約 |
42 | |
第5.1節。 |
公司契諾。 |
42 |
第5.2節。 |
獲取信息;保密。 |
46 |
第5.3條。 |
收購建議。 |
47 |
第5.4節。 |
代理語句。 |
50 |
第5.5條。 |
股東大會。 |
50 |
第5.6條。 |
就業和員工福利很重要。 |
51 |
第5.7條。 |
董事和高級管理人員的賠償和保險。 |
52 |
第5.8條。 |
進一步的行動;努力 |
54 |
第5.9節。 |
公告 |
56 |
第5.10節。 |
母公司和合並子公司的行為。 |
56 |
第5.11節。 |
不能控制公司的業務 |
56 |
第5.12節。 |
合併子 |
56 |
第5.13節。 |
公司證券的所有權 |
57 |
第5.14節。 |
國家收購法 |
57 |
第5.15節。 |
FIRPTA證書 |
57 |
第5.16節。 |
股東訴訟 |
57 |
第5.17節。 |
融資。 |
58 |
第5.18節。 |
信貸安排 |
62 |
第5.19節。 |
證券交易所退市;註銷註冊 |
62 |
第5.20節。 |
公司員工持股計劃很重要。 |
62 |
第5.21節。 |
不動產很重要 |
63 |
第5.22節。 |
權利協議 |
64 |
第六條合併的條件 |
64 | |
第6.1節。 |
各方達成合並的義務的條件 |
64 |
第6.2節。 |
母公司與合併子公司履行合併義務的條件 |
64 |
第6.3節。 |
公司實施合併的義務條件 |
65 |
第七條終止、修改和放棄 |
66 | |
第7.1節。 |
經雙方協議終止 |
66 |
第7.2節。 |
母公司或公司終止合同 |
66 |
第7.3條。 |
由公司終止 |
66 |
第7.4節。 |
由父母終止 |
67 |
第7.5條。 |
終止的效果。 |
67 |
第7.6條。 |
費用 |
71 |
第7.7條。 |
修訂及豁免 |
71 |
第八條總則 |
71 | |
第8.1條。 |
陳述、保證、契諾和協議不再有效 |
71 |
第8.2節。 |
通告 |
72 |
第8.3條。 |
某些定義 |
73 |
第8.4條。 |
可分割性 |
87 |
第8.5條。 |
賦值 |
87 |
第8.6條。 |
完整協議;第三方受益人 |
87 |
第8.7節。 |
債務融資來源問題 |
88 |
第8.8條。 |
治國理政法 |
88 |
第8.9條。 |
標題 |
88 |
第8.10節。 |
同行 |
89 |
第8.11節。 |
管轄權 |
89 |
第8.12節。 |
法律程序文件的送達 |
89 |
第8.13節。 |
具體表現。 |
89 |
第8.14節。 |
放棄陪審團審訊 |
90 |
第8.15節。 |
釋義 |
90 |
第8.16節。 |
沒有追索權。 |
91 |
附件
附件A |
組織章程細則 |
附件B |
附例 |
附件C |
FIRPTA證書 |
合併協議和合並計劃
協議和合並計劃,日期為2024年3月8日,由特拉華州的Uhu公司(“母公司”)、馬薩諸塞州的公司和母公司的全資子公司獨角獸公司(“獨角獸”)和馬薩諸塞州的L.S.Starrett公司(“公司”)達成的合併協議和計劃。
鑑於,母公司、合併子公司和本公司的董事會均已按照本協議規定的條款和條件批准了對本公司的收購,包括根據《馬薩諸塞州商業公司法》和本協議規定的條款和條件,將合併子公司與公司合併並併入公司,公司是尚存的公司(合併);
鑑於,公司董事會(“公司董事會”)已一致(I)確定本協議和合並對公司和股份持有人是公平的,符合公司和股份持有人的最佳利益;(Ii)通過了本協議,並正式授權和批准公司簽署、交付和履行本協議,並根據本協議的條款和條件完成預期的交易;(Iii)指示本協議提交股份持有人在公司股東會議上批准;以及(Iv)決定建議,在符合本協議的條款和條件的情況下,股份持有人批准本協議(“公司董事會建議”);
鑑於,母公司和合並子公司的董事會已各自按照本協議規定的條款和條件通過了本協議,並批准了包括合併在內的預期交易;
鑑於,在簽署和交付本協議的同時,作為公司願意簽訂本協議的條件和誘因,股權投資者已簽訂股權承諾書,母公司已收到並接受債務承諾書;
鑑於在簽署和交付本協議的同時,作為公司願意簽訂本協議的條件和誘因,股權投資者向公司提供了有限擔保(“有限擔保”),根據該擔保,股權投資者已同意擔保母公司在本協議項下的某些義務;以及
鑑於,母公司作為合併子公司的唯一股東,將在本協議簽署後立即批准本協議。
因此,考慮到前述內容和本協議中包含的相互契諾和協議,並打算在此具有法律約束力,母公司、合併子公司和本公司特此同意如下:
第一條 合併
第1.1條。合併。根據本協議的條款及條件及根據MBCA,合併子公司將於生效時與本公司合併並併入本公司。由於合併,合併附屬公司的獨立法人地位將終止,而本公司將繼續作為合併後的尚存法團作為母公司的全資附屬公司(“尚存公司”)。在不限制前述條文的一般性的原則下,自生效日期起及生效後,本公司及合併附屬公司的所有財產、權利、特權、權力及特許經營權將歸屬尚存的公司,而本公司及合併附屬公司的所有債務、責任及責任將是尚存的公司的債務、責任及責任,一切均符合馬薩諸塞州法律。
第1.2節。關閉;有效時間。根據本協議和MBCA的規定,合併的結束(“結束”)將於(A)在Repes&Gray LLP,Prudential Tower,800 Boylston Street,Boston,Massachusetts的辦公室進行,或在可行的情況下,以電子交換文件和簽名的方式儘快進行,但在任何情況下,不得遲於第二(2)個工作日,在滿足或在法律允許的範圍內放棄第六條所述的條件(不包括根據其條款,只有在滿足或法律允許的範圍內,才能滿足的條件,或(B)在母公司與本公司共同商定的其他地點或其他日期(該日期,“成交日期”)。在完成時,本協議各方將通過向馬薩諸塞州聯邦祕書提交合並章程(“合併章程”),按照MBCA的相關規定(向馬薩諸塞州聯邦祕書提交合並章程的日期和時間,或合併細則中規定並由合併子公司和本公司商定的較晚時間,以下稱為“生效時間”)提交合並章程(“合併章程”),以完成合並,並將根據MBCA要求的與合併相關的所有其他備案或記錄。合併自生效之日起生效。
第1.3節。合併的影響。合併將具有本文、合併章程和MBCA第11.07節中規定的效力。
第1.4節。尚存公司的組織章程和章程。
(a) 在生效時,公司的組織章程將根據合併進行修改和重述,以附件A的形式閲讀,並且經過修改後,將成為倖存公司的組織章程,直到此後根據其條款和適用法律的規定進行修改。
(b) 在生效時,在公司或合併子公司不採取任何進一步行動的情況下,公司的章程將進行完整修改和重述,以閲讀附件B的形式,並且,經過如此修改後,將成為現存公司的章程,直到此後根據其條款進行修改,根據倖存公司的組織章程和適用法律的規定,但須遵守第5.7條。
第1.5條。董事和高級職員。緊接生效時間前的合併附屬公司的董事將為尚存公司的首任董事,而本公司在緊接生效時間前的高級管理人員將成為尚存公司的首任高級管理人員,在每種情況下,直至其去世、辭職或被免職,或其繼任者被正式選舉並符合尚存公司的組織章程和細則的資格為止。本公司應要求本公司每名董事在緊接生效時間前籤立及遞交辭去公司董事會成員職務的函件,自生效時間起生效。
第二條
合併對股本的影響
公司及其子公司的
第2.1條。證券的轉換。在有效時間,由於合併,母公司、合併子公司、本公司或以下任何證券的持有者在沒有采取任何進一步行動的情況下,將發生以下情況:
(A)緊接生效日期前發行及發行的每股股份(第2.1(B)節所述的任何股份及任何持不同意見的股份除外)將轉換為可收取16.19美元現金(不包括利息)予其持有人的權利(“合併代價”),自生效日期起,所有該等股份將不再流通,並自動註銷及不復存在,而其每名持有人將不再享有任何權利,但根據第2.4節收取就該等股份須支付的合併代價的權利除外;
(B)每股股份(I)於緊接生效時間前由本公司或本公司任何直接或間接全資附屬公司持有,或(Ii)於緊接生效時間前由母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司的任何直接或間接全資附屬公司擁有,將予註銷及註銷,而不會轉換為任何股份,並將不再存在,亦不會就此作出任何付款或分派;及
(C)在緊接生效時間前已發行及已發行的每股合併附屬公司普通股,將轉換為一(1)股繳足股款及未予評估的尚存公司普通股,該等股份將構成尚存公司唯一的已發行股本。
第2.2條。公平獎的待遇。
(A)公司董事會(或如適用,管理公司股權激勵計劃、激勵獎勵計劃或其他類似計劃、方案或安排的委員會,根據該計劃、計劃或安排,包括公司2012年長期激勵計劃和公司2021年長期激勵計劃,但不包括公司員工持股計劃和公司員工持股計劃(各自為公司股權計劃和統稱為公司股權計劃))已通過,或將在本協議之日(以及在任何情況下,在生效時間之前)在切實可行範圍內儘快通過決議,規定:
(I)在生效時間或緊接生效時間之前,就根據公司股權計劃授予的股份而授予的每項限制性股票單位的獎勵,如完全受基於持續受僱或服務的歸屬條件所規限,且在緊接生效時間之前尚未完成的(不論是否歸屬),均應取消並轉換為有權收取一筆現金,不計利息(減去根據第2.6節所規定的適用扣繳税款),該數額相當於(A)緊接生效時間前受該公司RSU規限的股份數目,而任何剩餘的以服務為基礎的歸屬要求被視為完全滿足,乘以(B)合併對價(該金額為“公司RSU合併對價”)。母公司應促使尚存公司在生效時間(但在任何情況下不得晚於生效時間後三(3)個工作日)向適用公司RSU的持有人支付公司RSU合併對價。
(2)在生效時間或緊接生效時間之前,根據公司股權計劃授予的受業績歸屬條件約束的股份的每項限制性股票單位獎勵(每一項獎勵均為“公司PSU”,並與公司RSU一起,“公司股權獎勵”)在緊接生效時間之前尚未完成的,無論是既得還是非既得,均應被取消,並轉換為獲得一筆現金的權利,不計利息(減去根據第2.6節規定的適用税款扣繳),相當於(A)於緊接有效時間(假設以表現為基礎的歸屬條件已於最高水平完全滿足及任何其餘的以服務為基礎的歸屬要求被視為已完全滿足)生效時間之前受該等公司特別服務單位約束的股份數目乘以(B)合併代價(該數額,即“公司特別服務單位合併代價”)。母公司應促使尚存公司在有效時間(但在任何情況下不得晚於有效時間後三(3)個工作日)向適用公司PSU的持有人支付公司PSU合併對價。
(Iii)每項公司股權計劃應自生效之日起終止。
(B)在本協議日期後,公司董事會(或如適用,管理公司ESPP的委員會)應在切實可行範圍內儘快通過該等決議,並應就公司ESPP採取必要的一切行動,以規定:(I)關於截至本協議日期的任何公司ESPP下有效的任何要約期,在本協議之日不是各自公司ESPP參與者的任何個人都不能在該要約期登記參加公司ESPP,並且任何參與者不得在本協議生效之日為該要約期增加其工資扣除選擇的百分比金額;(Ii)除非及直至本協議終止,否則任何要約期不得於本協議日期後開始;(Iii)倘若有關要約期的適用購買日期將於生效時間當日或之後發生,則要約期將會縮短,而有關要約期的適用購買日期將至少於生效時間發生日期前兩(2)個營業日開始;及(Iv)本公司特別優惠計劃將於生效時間或之前終止。
(C)儘管本協議有任何相反規定,對於構成“非限制性遞延補償”的任何公司股權獎勵,如符合守則第409A節的規定,且本公司在生效時間前確定沒有資格按照財務管理條例第1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)條的規定被註銷,則此類支付將在適用的公司股權獎勵允許的最早時間支付,且不會觸發守則第409A節下的税收或罰款。
第2.3條。持不同意見的股份。
(A)儘管本協議有任何相反的規定,但第2.3(B)節規定的除外,在緊接生效時間之前發行和發行的、由有權獲得評估的公司股東持有的任何股份,(Ii)並無投票贊成該項合併或以書面同意該項合併;及。(Iii)已按照MBCA第13部以書面適當地要求就該等股份(“持不同意見股份”)支付公平價值的人士,將不會被轉換為收取合併代價的權利,除非及直至該公司的該股東已有效地撤回或喪失(因未能完善或以其他方式)該股東根據該MBCA取得該股東持不同意見股份的公平價值付款的權利,但該股東將只有權獲得有關該等持不同意見股份的權利,例如可根據《MBCA》第13部授予該股東。自生效時間起及之後,持不同意見的股份將無權就任何目的投票,或有權獲得支付股息或其他分派(有效時間前應支付給登記在冊的股東的股息或其他分派除外)。
(B)本公司將就本公司就任何異議股份或聲稱為異議股份而從股東收到或提供予股東的任何估值或支付公允價值要求,以及本公司向股東提供的任何撤回要求,向母公司發出即時書面通知,而母公司將有機會及有權指示就該等估值要求進行的所有談判及法律程序。除非事先得到母公司的書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)或適用法律另有要求,否則公司不會就任何此類要求支付任何款項,或提出解決或解決任何此類要求。本公司不應放棄未能及時提交書面評估要求或異議股份持有人為完善MBCA項下的評估權而可能採取的任何其他行動。
(C)如持不同意見股份的任何持有人實際上撤回或喪失(因未能完善或以其他方式)該持有人根據MBCA取得該持異議股份的公平價值付款的權利,則自生效時間及該等有效撤回或虧損發生之時起,該股東的股份將不再是持異議股份,如該有效撤回或虧損的發生遲於生效時間,則該股東將被視為猶如該股東在生效時間已被轉換為收取合併代價的權利一樣,而不計利息,如第2.1(A)節所述。
第2.4條。交出股份。
(A)在生效時間或之前,母公司將向本公司合理接受的銀行或信託公司(“付款代理”)存入或安排存入足以支付合並總對價的現金,母公司將促使付款代理及時支付第2.4(B)條和第2.4(C)條所述的所有付款。這類現金可由支付代理人按照母公司的指示進行投資;如果(I)此類投資必須是美利堅合眾國的短期債務,到期日不超過三十(30)天,或由美利堅合眾國擔保,並由美利堅合眾國的完全信用和信用支持,或以穆迪投資者服務公司或標準普爾公司評級分別為A-1或P-1或更高的商業票據債務為後盾,(Ii)此類投資不會解除母公司、合併子公司、或付款代理人支付本條第二條所要求的付款,以及(Iii)此類投資的到期日不會妨礙或延遲根據本協議付款。根據母公司的指示,此類投資產生的任何利息或收入將支付給尚存的公司或母公司。任何與此類投資有關的損失都不會減少根據本協議應支付的金額。如果付款代理人持有的現金金額不足以支付合並總對價,母公司應立即向付款代理人繳存或安排繳存額外資金,金額相當於根據第2.4(B)條和第2.4(C)條支付所有此類付款所需金額的不足。除根據第2.4(B)條和第2.4(C)條為付款提供資金外,向付款代理交存的合併對價總額不得用於任何其他目的,除非本協議另有明確規定。支付代理人就任何持不同意見的股份提供的現金的任何部分,將在要求時返還母公司。
(B)在生效時間之後,母公司將在實際可行的情況下儘快(無論如何在此後兩(2)個工作日內)促使付款代理向每個證書(“證書”)的記錄持有人郵寄一份證書(“證書”),該證書在緊接生效時間之前代表已根據第2.1條轉換為接受合併對價的權利的流通股,(I)以慣常形式發出的傳送函(將(X)列明將進行交付,並將轉移喪失和證書所有權的風險,只有在向付款代理人適當交付該等證書(或有效的代替損失誓章)及(Y)載有母公司及本公司慣常及合理接受的其他規定後,(Ii)指示交出證書(或有效的代替損失誓章)以換取支付合並代價。於向付款代理人或母公司委任的其他一名或多名代理人交回證書(或有效的代替損失的誓章)以供註銷時,連同根據該證書的指示妥為籤立及妥為填寫的傳送函,以及付款代理可能合理要求及該等指示所述的其他文件,該證書持有人將有權就該證書先前代表的每股股份收取合併代價作為交換,而交回的證書將被註銷。除非按照第2.4(B)條的規定交出,否則每張證書在生效時間後的任何時間將被視為僅代表接受合併對價的權利(減去任何適用的預扣税),不會證明公司或尚存公司的股東或其他股權持有人的任何權益或行使其權利的任何權利;但儘管有上述規定,倘若股份所有權轉讓並未登記於本公司的轉讓紀錄內,則有關適用股份的合併代價可支付予登記如此交回的股票的名下人士以外的人士,條件是該等股票已妥為背書或以其他形式轉讓,而要求支付該等代價的人士須支付因有關合並代價而需要的任何轉讓或其他税款,或令尚存公司合理信納該等税款已繳付或不適用。
(C)以簿記形式表示的無憑證股份(“簿記股份”)的記錄持有人,如在緊接生效日期前代表已根據第2.1節轉換為有權收取合併代價的流通股,則在付款代理人收到慣常形式的“代理人訊息”(或支付代理人合理要求的其他證據(如有的話))後,有權就該簿記股份以前所代表的每股股份收取合併代價(減去任何適用的預扣税),這樣的入賬份額將被取消。與簿記股份有關的合併對價將只支付給登記該等簿記股份的人。在收到該“代理人訊息”(或該等其他證據)前,在生效時間後的任何時間,每股入賬股份將被視為僅代表收取合併代價的權利,而不會證明於本公司或尚存公司的股東或其他股權持有人的任何權益或行使其權利的任何權利。
(D)在生效日期後十二(12)個月後的任何時間,母公司可要求付款代理向母公司或其指定聯屬公司交付已提供給付款代理但尚未支付給股票和簿記股份持有人的任何資金(包括與此相關的任何利息),此後該等持有人將有權就應付給股票或簿記股份持有人的合併對價向尚存的公司(受遺棄財產、欺詐或其他類似法律的規限)尋求幫助。尚存的公司將支付與股份交換有關的所有費用和開支,包括支付代理人的費用和開支,以換取合併對價。母公司、合併子公司、尚存公司、付款代理人或其各自的關聯公司不對任何人就任何合併對價或付款代理人根據本第2.4條持有的、根據任何適用的遺棄財產、欺詐或其他類似法律要求交付給公職人員的現金承擔任何責任。如果在緊接任何證書或簿記股份的合併代價以其他方式逃避給任何政府機構或成為任何政府機構的財產的日期之前,未交出任何證書或簿記股份,或未收到與該證書或簿記股份有關的適用的“代理人信息”或其他證據,則在適用法律允許的範圍內,有關該證書或簿記股份的任何合併代價將在緊接該時間之前成為倖存公司的財產,不受任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託、未註冊的組織的所有索賠或利益的影響。先前有權享有該權利的其他實體或團體(如《交易法》第13(D)(3)節所界定)。
(E)自生效時間起及之後,本公司的股票過户賬簿將關閉,在生效時間之前已發行的股票的後續轉讓將不再登記。生效時間過後,提交予尚存公司以供轉讓的任何股票或記賬股份將被註銷,並將按照本第二條規定的程序以代價進行交換。
(F)如任何證書已遺失、被盜或損毀,則在持有人向付款代理人交付損失誓章後(如父母或付款代理人提出要求,亦可由持有人按父母或付款代理人合理地要求的條款,按慣常數額及條款郵寄債券,作為對針對該證書或尚存的公司就該證書提出的任何申索的彌償),父母須安排付款代理人交付就該證書所代表的股份而須支付的適用合併代價,作為該證書遺失、被盜或損毀的代價,受制於該持有人是否遵守第2.4(B)節規定的交換程序(交出證書除外)。
第2.5條。第16條很重要。在生效時間前,公司董事會將採取一切必要及適當的行動,就交易所法案第16(B)節及相關規則及規例而言,批准公司董事及高級職員在擬進行的交易中出售股份及公司股權獎勵。
第2.6條。扣留。在適用税法要求的範圍內,母公司、付款代理人、本公司及其關聯公司的每一方均有權就與預期交易相關的任何付款扣繳或扣除任何可能需要扣除或扣繳的金額。根據本協議或根據本協議預期支付的任何補償性金額,包括根據第2.2條規定的補償性扣繳,將匯給適用的付款人,以便通過適用的常規薪資程序支付給適用的人員。在任何金額被如此扣除和扣留並及時支付給適當的政府機構的範圍內,根據本協定的所有目的,這些金額將被視為已支付給本應支付此類金額的人。
第三條
公司的陳述和保證
除在(A)公司美國證券交易委員會文件(不包括“風險因素”中的任何披露或與“前瞻性陳述”有關的任何其他內容,具有警告性、預測性或前瞻性)或(B)公司在簽署和交付本協議之前提交給母公司和合並子公司的保密披露函件(“公司披露函件”)中另有披露外,公司向母公司和合並子公司陳述和擔保如下:
第3.1節。組織和企業權力。
(A)本公司是根據馬薩諸塞州聯邦法律有效存在且信譽良好的公司,並且在馬薩諸塞州聯邦祕書處信譽良好,擁有簽訂本協議和履行本協議項下義務的全部法人權力和授權。本公司擁有所有必要的公司權力及授權,並擁有、租賃及經營其物業及資產以及經營其現時業務所需的所有許可證,但如未能持有該等許可證並不會合理地預期會對本公司造成重大不利影響,則屬例外。本公司已獲正式合資格或獲授權開展業務,並在其現時所擁有的物業所有權或業務行為需要其符合資格的每個司法管轄區(在該司法管轄區內存在該概念的範圍內)均具良好聲譽,但如未能獲如此合資格、獲授權或良好聲譽並不會合理地預期會對本公司造成重大不利影響,則屬例外。
(B)於本協議日期生效的本公司組織章程細則及細則(統稱“本公司組織文件”)的真實及完整副本,迄今已提供予母公司及合併附屬公司。本公司組織文件具有充分的法律效力。本公司並未違反本公司的組織文件。
第3.2節。授權;有效且具有約束力的協議。本公司擁有簽署和交付本協議、履行本協議項下義務的所有必要公司權力和授權,並在適用法律要求的範圍內經本協議的股東批准後完成合並。本公司簽署及交付本協議及本公司完成合並已獲所有必需的公司行動正式及有效授權,而本公司並不需要任何其他公司程序以授權本協議或完成合並(但有權就本協議投票的至少三分之二已發行股份持有人批准本協議除外),以及根據MBCA的要求向馬薩諸塞州聯邦祕書提交合並細則)。本協議已由本公司妥為及有效地簽署及交付,並假設母公司及合併子公司妥為授權、籤立及交付本協議,本協議構成本公司一項法律、有效及具約束力的義務,可根據其條款對本公司強制執行,但須受破產、無力償債、欺詐性轉讓、重組、暫緩執行及其他與債權人權利有關或影響一般債權的類似法律、一般衡平法原則(不論在衡平法訴訟或法律上考慮)及任何默示善意及公平交易契諾的影響。截至本協議簽訂之日,公司董事會的建議尚未被撤銷、修改或撤回。
第3.3條。股本。
(A)本公司法定股本由20,000,000股A類公司普通股及10,000,000股B類公司普通股組成,其中,截至2024年3月4日(“計量日期”),已發行及已發行6,957,963股A類公司普通股及546,689股B類公司普通股,120,649股A類公司普通股為已發行公司流通股,31,811股A類公司普通股為已發行公司流通股(假設業績達到最高),以及201,531股A類公司普通股及51,207股B類公司普通股根據公司員工持股計劃已發行。截至計量日期,1,407,894股公司A類普通股和301,814股公司B類普通股由公司金庫持有。
(B)本公司的已發行及已發行股份已發行,而於生效時間前可能已發行的所有該等股份將於發行時獲正式授權及有效發行、繳足股款及免評税,且無優先認購權。
(C)公司披露函件第3.3(C)節列載於衡量已發行公司股權獎勵日期時真實及完整的名單,就每項公司股權獎勵而言,包括(I)受其約束的股份數目、(Ii)持有人及(Iii)授予日期。
(D)除(I)本第3.3節所披露或(Ii)自計量日期起因結算於該日尚未清償的公司RSU或公司PSU或授予公司股權計劃下的公司股權獎勵而導致的變動外,截至本協議日期,本公司並無(A)股本或其他股權或有表決權證券的股份,(B)可直接或間接轉換為本公司股本的證券,(C)期權、認股權證、購買權、認購權、優先購買權、轉換權、交換權、催繳、認沽、優先購買權或要求本公司發行、出售或以其他方式導致發行、出售或收購、回購或贖回本公司股本的其他合同;(D)與本公司有關的股票增值、影子股票、利潤分享或類似權利;或(E)本公司有權就本公司股東可投票的任何事項進行表決的債券、債權證、票據或其他債務。
(E)第2.2節所設想的公司股權獎勵的處理方式是適用的公司股權計劃和/或公司股權獎勵文件所允許的,並可在未經該公司股權獎勵的任何持有人同意的情況下實現。
第3.4條。子公司。
(A)公司披露函件第3.4節列出了公司的每一家子公司以及成立的州或國家。每個這樣的公司子公司都是根據其成立或組織所在司法管轄區的法律有效存在的公司或其他實體。本公司所有已發行股本或每家附屬公司的等值權益均由本公司直接或間接登記及實益擁有,且無任何重大留置權(準許留置權除外)。本公司任何附屬公司並無任何未償還或獲授權向該附屬公司收購任何股本、有投票權證券或可轉換為或可交換為該附屬公司非本公司擁有的股本或有投票權證券的任何股本、有投票權證券或證券的任何期權或其他權利,或任何發行該等股本、有投票權證券或可兑換為該附屬公司的股本或有投票權證券的證券的義務。本公司各附屬公司均擁有所有必需的公司權力及授權,以及擁有、租賃及經營其物業及經營其業務所需的所有授權、許可證及許可證,但如未能持有該等授權、許可證及許可證並不會對本公司造成重大不利影響,則屬例外。每家本公司附屬公司均具備正式資格或獲授權開展業務,並在其現時所擁有的財產或所進行的業務行為需要其符合資格的每個司法管轄區(在該司法管轄區內存在該等概念的範圍內)均具良好聲譽,除非未能如此合資格、獲授權或信譽良好並不會合理地預期會對本公司造成重大不利影響。除本公司披露函件第3.4節所述的附屬公司外,本公司並不直接或間接擁有任何人士的任何股本或其他具投票權的證券,或擁有任何人士的所有權權益。
(B)本公司或其任何附屬公司並無同意、亦無責任作出或不受任何合約約束,而根據該等合約,本公司或其任何附屬公司可能有責任對任何其他人士作出任何未來的重大投資或重大資本貢獻。根據S規則1-02(W)規定具有重要意義的每個公司子公司的組織文件的真實和完整副本,每份在本協議日期有效,迄今已向母公司和合並子公司提供。這些組織文件是完全有效的,公司或公司的任何子公司都沒有違反其中的規定。巴西子公司和蘇格蘭子公司的所有公司行為,包括但不限於股東會議記錄、成文法、章程、組織章程及其任何修正案,都遵守了所有方面的法律程序,並已正式提交給主管的貿易局(軍政府商業)或公司大樓,視每個司法管轄區的適用情況而定。
第3.5條。沒有破解。公司簽署、交付和履行本協議,以及公司完成預期的交易將不會(A)與公司組織文件衝突或違反,(B)假設已獲得第3.6節中描述的所有同意、批准、授權和其他行動,並已進行第3.6節中描述的所有文件和義務,與公司、其子公司或其任何財產或資產所受的任何法律、命令、判決或法令相沖突或違反,但不合理預期會對公司產生實質性不利影響的任何衝突、違規、違規、違約或其他事件除外。或(C)與任何公司重要合同項下的任何違約行為發生衝突或導致違反、構成(不論是否發出通知或過期或兩者兼而有之)、導致違反任何公司重大合同項下的終止、取消或加速權利,但合理地預期不會對公司產生重大不利影響的任何衝突、違約、違約、違規、終止、取消或加速除外。
第3.6條。同意。除(A)經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》(HSR法案)的適用要求,(B)《交易法》的適用要求,(C)紐約證券交易所要求的任何文件,(D)合併章程的文件,(E)公司或其任何子公司有資格開展業務的州的相關當局的任何文件,以及(F)公司披露函件第3.6節規定的,在每種情況下,公司或其任何子公司均不需要提交任何通知,向任何政府機構提交與其簽署、交付或履行本協議或完成預期交易有關的報告或其他文件。除上文所述外,本公司或其附屬公司在簽署、交付及履行本協議或完成預期交易方面,毋須取得任何政府機構或任何其他人士或人士的同意、批准或授權,但本公司任何租約所規定或未能取得該等同意、批准及授權將不會合理地預期會對本公司造成重大不利影響的情況除外。
第3.7條。美國證券交易委員會報道;披露控制和程序。
(A)自資產負債表之日起,本公司已及時向美國證券交易委員會提交本公司根據交易所法令須提交的所有表格、報告、附表、報表及其他文件(包括證物及其中包含的所有其他信息)(該等表格、報告、附表、報表或文件,稱為“公司美國證券交易委員會文件”)。本公司的任何附屬公司均不需要向美國證券交易委員會提交任何表格、報告、時間表、聲明、登記聲明、委託聲明、認證或其他文件,或向一帶一路提交任何其他備案或提供任何其他材料。截至各自的提交日期(或者,如果在本協議日期之前提交的申請對其進行了修改、補充或取代,則在該修訂、補充或取代提交之日):(I)每個公司的美國證券交易委員會文件在所有實質性方面均符合交易法的適用要求,以及據此頒佈的適用於該等公司的美國證券交易委員會文件的規則和法規在提交申請之日有效,並且(Ii)在提交申請時,本公司美國證券交易委員會文件概無包含對重大事實的任何失實陳述,或遺漏陳述根據該等文件所載情況而必須陳述或有必要陳述的重大事實,而該等陳述並無誤導性。自資產負債表日期以來,本公司或其任何子公司均未收到美國證券交易委員會或任何政府機構就任何尚未解決的《美國證券交易委員會》公司文件(包括其中包含的財務報表)提出的任何書面意見或問題,或截至本資產負債表日期尚未收到美國證券交易委員會或其他政府機構關於正在審查或調查《公司美國證券交易委員會》文件(包括其中包含的財務報表)的任何書面通知,且據本公司所知,截至本報告日期尚無:美國證券交易委員會或美國證券交易委員會公司的任何其他政府機構正在進行的任何調查或審查美國證券交易委員會文件(包括其中包含的財務報表)。
(B)本公司美國證券交易委員會文件所載或以參考方式併入的財務報表(包括任何相關附註及附表)(I)在各重大方面均符合已公佈的適用於《美國證券交易委員會》的規則及規例,(Ii)根據公認會計原則編制,並在所涵蓋期間一致應用(除非該等財務報表附註中可能明確註明,或如屬未經審計的報表,則為美國證券交易委員會10-Q表格所允許的除外)及(Iii)公平列報根據美國公認會計原則,本公司及其綜合附屬公司於各日期的綜合財務狀況,以及本公司及其綜合附屬公司於有關期間的綜合經營業績及現金流量,在各重大方面均須遵守(如屬未經審核報表,則須受無腳註披露及非重大金額的正常及經常性年終審核調整所規限)。本公司或其任何附屬公司均不是任何證券化交易、表外合夥企業或任何類似合同的一方,也沒有義務或作出任何其他承諾,而該等合同的結果、目的或預期效果是避免在本公司已公佈的財務報表或本公司其他美國證券交易委員會文件中披露涉及本公司或其任何子公司的任何重大交易或重大負債。
(C)本公司已設計並維持一套財務報告內部控制制度(如交易法第13a-15(F)及15d-15(F)條所界定),並在過去三(3)年內一直維持該制度,足以就財務報告的可靠性及根據公認會計原則編制財務報表提供合理保證。本公司(I)已設計並維持披露控制及程序(如交易法第13a-15(E)及15d-15(E)條所界定),以提供合理的保證,確保本公司在其根據交易法提交或提交的報告中須披露的所有重大信息均經記錄、處理、在美國證券交易委員會規則和表格中指定的時間段內彙總和報告,並酌情積累並傳達給公司管理層,以及時決定所需的披露,並使公司的每一位主要高管和公司的主要財務官能夠根據交易法就此類報告做出所需的證明,並且(Ii)基於對本協議日期之前的財務報告的披露控制程序和內部控制的最新評估進行披露,向本公司核數師及本公司董事會審計委員會報告:(A)在財務報告內部控制的設計或運作方面可能會對本公司記錄、處理、總結及報告財務資料的能力產生任何重大不利影響的任何重大缺陷及重大弱點;(B)任何涉及管理層或其他在本公司財務報告內部控制中扮演重要角色的僱員的欺詐行為(不論是否重大);或(C)有關上述任何事項的任何申索或指控。自資產負債表之日起,公司任何美國證券交易委員會文件中要求披露的財務報告內部控制重大變化均已披露。
(D)自資產負債表日起,本公司或其任何附屬公司,或據本公司所知,本公司或其任何附屬公司的任何董事、高級職員、僱員、核數師、會計師或代表均未收到有關本公司或其任何附屬公司的會計或審計常規、程序、方法或方法或其各自內部會計控制的重大投訴、指稱、指稱或申索,包括任何有關本公司或其任何附屬公司從事有問題的會計或審計實務的重大投訴、指稱、指稱或申索。
(E)過去三(3)年,本公司及據本公司所知,本公司的獨立核數師均未發現或知悉:(I)本公司所採用的內部會計控制系統有任何重大缺陷或重大弱點;(Ii)涉及本公司管理層或參與編制本公司及其附屬公司所使用的財務報表或內部會計控制的其他僱員的任何欺詐(不論是否重大);或(Iii)任何有關前述事項的索償或指稱。
第3.8條。沒有未披露的債務。除(A)在經審計的綜合資產負債表日期本公司的綜合資產負債表上所披露或準備的、已列入公司美國證券交易委員會文件的、(B)在其日期後按照以往慣例在正常業務過程中發生的、(C)與本協議或與其他實體就類似的潛在交易而進行的預期交易或談判或(D)如公司披露函件第3.8節所述的情況外,本公司及其附屬公司並無任何性質的重大負債或義務,不論已知或未知、絕對、應計、或有或有,以及是否到期或即將到期。
第3.9條。缺乏某些發展。自資產負債表日起至本協議之日止,本公司並未受到本公司的重大不利影響。除與預期交易有關外,自資產負債表日起至本協議日期止,本公司及其附屬公司於日常業務過程中已按照過往慣例在各重大方面經營及營運其業務,且本公司或其附屬公司並無採取、承諾或同意採取第5.1(B)(I)條(第5.1(B)(I)條、第5.1(B)(Ii)條及第5.1(B)(Iii)條除外)本應被第5.1(B)條禁止的任何行動(如該等契諾於資產負債表日期生效)。
第3.10節。遵紀守法。
(A)本公司及其附屬公司在過去五(5)年內,在所有重大方面均遵守適用於其任何財產或其他資產或其任何業務或營運的所有法律。
(B)在過去三(3)年內,(I)本公司或其任何附屬公司均未收到任何政府機構發出的任何書面通知,聲稱(A)本公司或其任何附屬公司有任何重大違反或不遵守(或反映本公司或其任何附屬公司正在接受調查或任何該等政府機構就該等指稱的不遵守而進行調查),或(B)任何重大罰款、評估或停止及停工令,或暫停、撤銷、限制或限制公司所準許的任何重大事項,及(Ii)本公司或其任何附屬公司並無就其涉嫌違反或違反任何適用法律與任何政府機構達成任何重大協議或和解。
(C)於過去三(3)年內,本公司及其附屬公司已及時提交所有重大監管報告、附表、報表、文件、文件、呈交文件、呈交文件、表格、註冊及其他文件,以及任何須予修訂的文件,而每份文件均須向任何政府機構提交,並已及時支付所有與此有關的到期及應付費用及評估。
(D)本公司及其每名高級職員及董事實質上遵守並已在所有重大方面遵守(I)2002年薩班斯-奧克斯利法案的適用條文及根據該法案(“薩班斯-奧克斯利法案”)或交易所法案頒佈的相關規則及規例及(Ii)紐約證券交易所適用的上市及企業管治規則及規例。
第3.11節。有形財產的所有權。
(A)本公司及其附屬公司持有良好、有效及可強制執行的租約或其他類似合約權利,或根據良好、有效及可強制執行的租約或其他可比較的合約權利持有本公司及其附屬公司作為整體進行業務所需的所有有形動產及其他有形資產,不論在任何情況下均無任何留置權(準許留置權除外),但如未能如此行事將不會合理地預期對本公司造成重大不利影響,則屬例外。
(B)公司披露函件第3.11(B)節所述的租賃不動產(“公司租賃不動產”)是截至本協議日期公司或其子公司租賃的所有不動產的真實和完整清單。除本公司及其附屬公司外,並無向任何人士(本公司或其附屬公司除外)授予使用或佔用本公司租賃不動產的權利的任何分租、許可證、佔用協議、同意、轉讓、購買協議或其他合約,而據本公司所知,除本公司及其附屬公司外,並無其他人士擁有本公司租賃不動產(根據準許留置權除外)。本公司租賃不動產的租約(統稱為“公司租約”)具有十足效力。除非並非合理預期會對本公司造成重大不利影響,否則本公司每份租約均對本公司或作為該等公司租約訂約方的其一間附屬公司有效、具約束力及可強制執行,而據本公司所知,在適用的破產、無力償債、重組、欺詐性轉易或移轉、暫緩執行或其他類似影響債權人權利的法律及一般股權原則的規限下,每份本公司租約對本公司或其任何一家附屬公司均有效,且本公司或其一家附屬公司已履行該等每份該等公司租約規定其迄今須履行的所有重大責任。本公司或其任何附屬公司,或據本公司所知,本公司租契的任何其他一方並無根據任何該等公司租約在任何重大方面違約,本公司或其任何附屬公司亦無根據任何該等公司租契發出或收到有關終止、取消、違約或失責的書面通知,而該等違約或失責行為仍未得到糾正。並無發生任何事件,如不補救,將會導致本公司在本公司租約下的任何重大方面違約,而據本公司所知,並無發生任何事件,如不補救,會導致本公司以外的任何一方在本公司租約下的任何重大方面違約。對於購買或租賃本公司租賃不動產或其任何部分或其中的權益(根據準許留置權除外),並無任何其他方未行使的選擇權、首次要約權或優先購買權。
(C)截至本協議日期,公司披露函第3.11(C)節包含公司擁有的所有不動產的清單。本公司或其適用的子公司對本公司擁有的所有不動產擁有良好且可交易的簡單費用所有權,除允許留置權外,沒有任何留置權。並無根據任何租賃、許可證或佔用協議授予任何第三方使用本公司擁有的不動產的權利,亦無任何人士(本公司或其適用附屬公司除外)擁有本公司擁有的不動產或其任何部分,但在每種情況下,(I)根據準許留置權,(Ii)如本公司披露函件第3.11(C)節所述,或(Iii)對本公司及其附屬公司整體而言並不重大,則屬例外。本公司或其任何聯屬公司均未收到任何書面通知,即本公司擁有不動產的任何重要部分將被任何公共當局譴責、徵用或以其他方式沒收。除根據準許留置權或根據公司披露函件第3.11(C)節披露外,並無任何其他方可購買本公司擁有的不動產的未償還期權、首次要約權或優先購買權。
(D)就本公司擁有位於英國的不動產而言,本公司或其附屬公司並無接獲任何有關社區土地權益或提名任何本公司擁有的房地產為社區價值資產的通知或通知,彼等亦不知悉任何會導致在生效時間後作出任何該等通知、通知或提名的事宜。
(E)根據2010年8月23日公佈的第01/2008號規範性意見的解釋,公司擁有的不動產、租賃的不動產或子公司使用的位於巴西的任何其他不動產,根據巴西聯邦第5,709/1971號法律(以及規範前者的巴西聯邦法令74,965/74號)和巴西聯邦第8,629/1993號法律,均不被視為農村財產。
(F)就位於中國的公司租賃不動產而言:在相關司法管轄區法律要求的範圍內,該等公司租約已正式登記及/或向主管政府機構存檔;據本公司所知,每份該等公司租約下的出租人均符合資格,並已取得訂立該等公司租約所需的所有同意及許可,包括但不限於出租人並非該等物業的擁有人所需的任何同意;此外,據本公司所知,並無任何人士根據該等公司租約就出租人對租賃不動產的所有權提出任何索償或威脅。
第3.12節。税務問題。
(A)(I)本公司及其附屬公司已及時提交(計及任何適用延期)彼等須提交的所有重大報税表;(Ii)所有該等報税表在所有重大方面均屬真實、完整及正確;及(Iii)本公司及其附屬公司已及時支付彼等須繳付的所有重大税項(不論在任何該等報税表上是否顯示為到期及應付)。
(B)除準許留置權定義(A)段所述的留置權外,本公司或其任何附屬公司的任何資產並無實質留置權。本公司及其附屬公司已預扣並及時支付與任何已支付或欠任何員工、獨立承包人、債權人、股東或其他人士的任何款項有關的所有應預扣和支付的重大税款。本公司或其任何子公司均未參與《財務條例》第1.6011-4節(或當地、州或非美國法律的任何類似條款)所指的任何“上市交易”。
(C)美國、聯邦、州、地方或非美國國家均未就本公司或其任何子公司採取任何與物質税有關的待決或正在進行的行動。任何政府機構並無對本公司或其任何附屬公司提出任何欠款或建議調整任何重大税項的書面申索或評估,而該等欠款或建議調整尚未全數支付或最終解決。在過去三(3)年內,在本公司或其任何附屬公司尚未提交納税申報表的司法管轄區內,任何政府機構均未以書面形式提出本公司或其附屬公司須或可能須受該司法管轄區徵税的申索,而該申索尚未解決。
(D)對於評估或徵收本公司或其任何附屬公司現行有效的任何重大税項,並無豁免或延長任何適用的訴訟時效。
(E)本公司或其任何附屬公司(I)並非任何税務分配、分享或類似協議(任何在正常業務過程中訂立的符合以往慣例的商業協議或主要與税務無關的協議除外)的一方或受其約束,。(Ii)曾是提交合並申請的關聯集團的成員,綜合或單一納税申報單(母公司為本公司的集團除外)或(Iii)根據財務法規1.1502-6(或任何類似的州、當地或非美國法律的規定)、通過合同或其他法律實施,負有任何人(本公司或其子公司除外)作為受讓人或繼承人的納税責任。
(F)本公司或其任何附屬公司均無須在截止日期後結束的任何應納税所得期(或其部分)中計入任何重大收入項目,或不包括任何重大收入項目,這是由於(I)《1986年美國國税法》第7121條所述、經修訂的《美國國税法》(以下簡稱《守則》)(或任何相應或類似的州、地方或非美國法律的規定)所述的任何《結算協議》的結果,(Ii)截至截止日期或之前的應納税期間的會計方法的改變,(Iii)在截止日期或之前進行的分期付款銷售或未結交易處置,(Iv)公司或其任何子公司在截止日期或之前收到的預付金額或遞延收入,或(V)在截止日期前完成或創建的任何財務條例1.1502-19節(或州、當地或非美國法律的任何類似規定)所述的任何公司間交易或任何超額虧損賬户。
(G)在本協議日期前兩(2)年,本公司或其任何附屬公司均未在守則第355條適用的交易中向其股權持有人分派受控公司的股權,亦無分派本公司或任何附屬公司的股票或證券。
(H)本公司或其任何附屬公司並無根據守則第965(H)節選擇延遲支付守則第965(H)(6)節所界定的任何“税項淨額負債”。
(I)本公司或其任何附屬公司均無常設機構(按適用税務條約或其他適用法律的定義),或在其組織所在國家以外的國家設有辦事處或固定營業地點。
(J)任何政府機構與本公司或其任何附屬公司或就本公司或其任何附屬公司訂立、發出或要求作出任何與税務有關的重大私人函件裁決、技術建議備忘錄或類似協議或裁決。
(K)本公司不是,亦從未在守則第897(C)(1)(A)(Ii)節所指明的期間內,成為守則第897(C)(2)條所界定的“美國房地產控股公司”。
(L)本公司及其各附屬公司已(在所有重大方面)遵守所有欺詐、無人認領或放棄的財產法,且就本公司或其任何附屬公司持有或擁有的財產或其他資產並無重大無人認領財產或欺詐責任。
(M)據本公司所知,本公司或其任何附屬公司均不參與任何税務優惠計劃、分期付款或支付計劃,以清繳逾期税款,或在過去六(6)年中受益於任何與税務有關的特赦。
(N)儘管本協議有任何其他規定,(I)本協議中的任何內容不得解釋為就本公司或其任何子公司的任何税務屬性(包括會計方法)的存在、金額、到期日或限制(或可用性)提供任何陳述或保證,以及(Ii)本第3.12節和第3.18節中的陳述是就税務事項作出的唯一陳述和保證。
(O)就本第3.12節而言,凡提及本公司或其任何附屬公司,應視為包括與本公司或附屬公司合併或清算的任何人士(視乎適用而定)。
第3.13節。合同和承諾。
(A)截至本協議日期,本公司及其任何附屬公司均不是以下任何協議的一方或受其約束:
(I)與本公司或其任何附屬公司有關的“重要合同”(按“美國證券交易委員會”S-K條例第601(B)(10)項中的定義),該“重要合同”必須但尚未向美國證券交易委員會提交公司截至2023年6月30日的年度的10-K表格年報,或在提交該表格10-K之日後至本協議日期為止的任何公司美國證券交易委員會文件;
(2)(A)關於公司或其任何附屬公司處置、轉讓或收購任何有形或無形資產的合同(1)在本協議日期後,除按照以往慣例在正常業務過程中出售庫存外,或(2)在本協議日期之前載有任何重大持續債務(包括出售庫存、賠償、“收益”或其他或有債務),預計將導致超過250,000美元的索賠;或(B)據此,本公司或其任何子公司將獲得除本公司子公司以外的任何其他人或其他商業企業的任何重大所有權權益;
(3)與任何工會、貿易組織或其他僱員代表機構的集體談判協議或合同(非美國司法管轄區的任何法定授權的協議除外);
(Iv)建立任何合資企業、合夥企業或合作的合同,在每一種情況下,對公司及其子公司作為一個整體都是重要的;
(5)合同(A)禁止或實質上限制公司或其任何子公司在任何業務線上競爭或與任何人或在任何地理區域開展業務的權利;(B)公司或其任何子公司有義務購買或以其他方式從單一方購買或以其他方式獲得任何物質產品或服務,或僅向單一方購買指定最低數量的商品或服務,或僅向單一方銷售任何物質產品或服務;(C)要求公司或其任何子公司在“最惠國”基礎上與任何第三方開展任何業務;或(D)任何人被授予獨家向任何個人或團體或在任何地理區域製造、銷售、營銷或分銷本公司或其任何子公司的任何產品的權利;
(Vi)與25萬美元或以上債務有關的合同,但(A)應收賬款和應付賬款以及(B)直接或間接全資擁有子公司的貸款除外,每一種情況下都是在正常業務過程中按照過去的做法進行的;
(Vii)公司一方面與公司的任何關聯公司(公司的附屬公司除外)之間的合同(公司計劃除外);
(Viii)與本公司或其任何附屬公司的任何證券有關的任何證券或任何股東權利、投資者權利、應收税款或類似或相關合同的表決或登記合同;
(Ix)就(I)任何附屬公司的任何股權權益或(Ii)就第(Ii)款而言,公平市價或購買價超過500,000美元的資產而言,包含優先購買權、優先談判權或首次要約權、選擇權或其他類似權利的合約,而在每一種情況下,該等資產均以本公司或其附屬公司以外的一方為受益人;
(X)預計公司或其任何子公司在本財政年度或下一財政年度的年度支出或年收入超過500,000美元的合同,包括與頂級客户或頂級供應商簽訂的任何合同;
(Xi)與負有現有或或有履行義務的政府機構簽訂的公司誠信協議、同意法令、暫緩起訴協議或其他類似類型的協議;
(Xii)與解決任何訴訟程序有關的合同,該訴訟程序規定公司或其任何附屬公司承擔任何持續的重大義務;
(十三)禁止、限制、要求或限制就公司或其任何附屬公司的股本支付股息或分派的合同,或以其他方式禁止、限制、要求或限制公司或其任何附屬公司的股本質押或禁止、限制、要求或限制公司或其任何附屬公司(公司股權計劃除外)出具擔保的合同,或任何根據公司股權計劃授予獎勵的合同;
(十四)與第三方製造商和供應商簽訂的製造和/或供應材料或產品的合同,涉及在本財政年度或下一個財政年度的付款超過500,000美元;或
(Xv)訂立上述任何一項的合約。
本第3.13(A)節第(I)至(XV)款所述的每份此類合同,或由於作為證據提交給《公司美國證券交易委員會》文件而被排除在外的每份合同,連同《公司披露函》第3.11(B)節列出的每份公司租約,但在所有情況下,不包括每個公司計劃書,在此稱為“公司材料合同”。
(B)公司已向母公司提供一份真實、正確的公司所有書面材料合同副本,以及對其進行的所有材料修訂,以及一份正確而完整的書面摘要,其中列出了每份口頭公司材料合同的條款和條件。
(C)(I)除合理地預期不會對公司產生重大不利影響外,公司或其任何附屬公司(A)均未或已發出或收到書面通知,表示任何公司重要合同的任何其他一方違反、違反或違約(不論是否有通知或時間流逝,或兩者兼而有之),或(B)放棄或未能執行其所屬的任何公司重要合同下的任何權利或利益,或其任何財產或其他資產受限制;(Ii)未發生任何給予他人任何終止權利的事件;修訂或取消(不論是否發出通知或時間失效或兩者兼而有之)任何該等本公司重大合約,及(Iii)每份該等本公司重大合約均具十足效力及作用,併為本公司或其任何附屬公司及據本公司所知的每一方的合法、有效及具約束力的協議,並可對其強制執行。截至本協議日期,任何公司材料合同的任何一方均未就終止、取消或違反任何公司材料合同或與該合同有關的爭議發出任何書面通知,或打算終止或取消任何公司材料合同(無論是由於預期的交易或其他原因)。
第3.14節。知識產權。
(A)《公司披露函》第3.14(A)節列出了截至本協議日期,所有(I)專利、(Ii)商標和(Iii)版權的清單,這些專利、商標和版權均為知識產權所有,並於本協議日期在政府機構註冊,或公司或其任何子公司已向政府機構提交了截至本協議日期待決的註冊申請,但任何此類專利、商標、或在本協議日期已被公司或其任何子公司放棄或註冊已過期的版權(統稱為“公司註冊的知識產權”),在每種情況下列出申請或註冊號、所有權、註冊的司法管轄權和記錄所有者。公司披露函第3.14(A)節還列出了截至本協議日期的所有材料清單,其中包括(A)擁有知識產權的專有軟件和(B)公司或其任何子公司作為註冊人或受益者的互聯網域名(如果通過代理註冊)。
(B)公司或其適用的附屬公司(I)已提交必要的文件,並支付了在本協議日期之前(在考慮了適用的寬限期和延期後)為維護公司註冊的所有材料知識產權而應支付的必要的登記、維護、續展和其他費用,以及(Ii)是公司註冊知識產權和任何重大未註冊擁有的知識產權的所有權利、所有權和權益的獨家或共同所有人(如公司披露函第3.14(A)節所述,在適用的情況下確定任何共同所有人),免收和清除所有留置權(允許的留置權、權利、根據知識產權合同授予的所有權或權益,以及公司披露函件第3.14(B)節規定的留置權)。
(C)所有擁有知識產權的材料都是有效和可強制執行的。本公司及其子公司在法律上擁有充分的權利,可以使用截至本協議簽訂之日與本公司或其任何子公司的業務相關或對開展本公司或其任何子公司的業務所必需的、對本協議至關重要的所有不構成知識產權的知識產權;但前提是,前述內容不會被解釋為不侵犯第三方知識產權,這在下文的第3.14(D)節中有專門論述。本協議的簽署、交付和履行以及本協議預期的交易的完成,不會導致任何物質擁有的知識產權的任何權利的損失、沒收、終止、許可或減損,也不會產生任何轉讓義務,也不會導致任何知識產權合同的任何使用費、收入分享或其他付款的損失、沒收、終止、減損或改變。
(D)本公司及其附屬公司的產品和服務,以及本公司目前及過去六(6)年所進行的本公司業務及其附屬公司業務的進行,並未盜用、侵犯或以其他方式侵犯任何人的知識產權。在過去六(6)年中,本公司或其任何子公司均未收到任何人的書面通知,該通知聲稱其任何產品或服務,或本公司的業務行為或其任何子公司的業務行為挪用、侵犯或以其他方式侵犯了該人的知識產權。本公司或其附屬公司獨家擁有的知識產權或獲獨家許可的重大知識產權(“獨家許可知識產權”)不是或曾經是任何訴訟或其他司法、行政或仲裁程序的標的,或任何禁止或限制本公司或其附屬公司使用此等權利的司法、行政或仲裁命令、判決、裁決、命令、法令、強制令、和解或規定(不包括因申請登記所擁有的知識產權或獨家許可知識產權而發出的拒絕、命令或裁決)。
(E)(I)據本公司所知,在過去六(6)年中,沒有人在任何重大方面挪用、侵犯或以其他方式侵犯任何自有知識產權或獨家許可知識產權,(Ii)在過去六(6)年中,沒有針對本公司或其任何子公司的書面索賠待決或主張,或質疑(A)公司或其子公司對任何自有知識產權或使用任何獨家許可知識產權的權利的所有權,或(B)任何自有知識產權或獨家許可知識產權的有效性或可執行性。在過去六(6)年中,本公司或其子公司均未向任何人發送任何書面通信,或聲稱或威脅對任何人提起訴訟或索賠,指控其挪用、侵犯或侵犯任何擁有的知識產權或獨家許可的知識產權。
(F)公司披露函第3.14(F)節規定,截至本協議日期,公司或其任何子公司參與的所有知識產權合同的完整和正確的清單。知識產權合約完全有效,本公司或其附屬公司,或據本公司所知,任何其他人士並無在任何重大方面違反任何該等知識產權合約。
(G)本公司或其任何附屬公司的每名現任及前任僱員及每名獨立承辦人,在每一情況下均可接觸本公司或其任何附屬公司的任何機密資料,而該等資料對本公司或其任何附屬公司具有重大意義,並須遵守保密義務,要求彼等對該等資料保密。本公司及其附屬公司已採取商業上合理的步驟,以保護和維護所有材料擁有的知識產權,包括防止未經授權披露或使用其及其材料的商業祕密。
(H)本公司或其附屬公司已從所有發明人、作者及其他參與本公司或其任何附屬公司(每一名“發明人”)(包括本公司或其任何附屬公司的僱員、顧問或承包商)擁有的知識產權的構思、縮減、實踐、創作或開發的人士,取得每名發明人對該等知識產權的權利、所有權及權益的唯一合法及實益所有權。
(I)沒有根據與任何政府機構或學術機構簽訂的合同或使用任何政府機構或學術機構的資源開發全部或部分擁有的知識產權,或以任何方式使任何擁有的知識產權受制於任何政府機構、學術機構的權利或與第三方達成的任何贈款或其他資金安排。
(J)構成自有知識產權的任何軟件(“公司軟件”)的源代碼已以符合軟件行業習慣代碼註釋慣例和慣例的專業方式進行記錄。任何公司軟件都不是使用或鏈接到或與任何軟件、軟件開發工具包、數據庫、庫、腳本或其他類似的軟件模塊一起開發的,這些軟件、軟件開發工具包、數據庫、庫、腳本或其他類似的軟件模塊受“開源”或類似許可條款的約束,要求或聲稱要求公司或其任何子公司就公司軟件中包含的任何知識產權授予任何許可,或披露或提供任何公司軟件的源代碼。
(K)本公司或其任何附屬公司在其業務中使用的所有重大資訊科技硬件及軟件(“資訊科技資產”)均由本公司或其任何附屬公司擁有、或獲授權、租賃或作為服務提供。資訊科技資產在各重大方面均足夠及足夠,以滿足本公司及其附屬公司目前進行業務時的處理及其他業務需求。資訊科技資產(I)按照其文件及功能規格,以及本公司及其附屬公司目前所進行的業務所要求的其他方式,在所有重要方面運作及履行;(Ii)在過去三(3)年內的任何時間內,該等資訊科技資產均得到妥善維護及充分執行,並未發生重大故障或失靈(I)(根據本公司所知)(I)(I)根據本公司所知(I)(I))(I)(I)據本公司所知,(I)不存在任何惡意代碼;及(Iii)(根據過往慣例,在正常業務過程中出現的暫時性問題並未嚴重擾亂本公司或其任何附屬公司的運作,且已予糾正),及(Iii)據本公司所知,不存在任何惡意代碼。
(L)於過去三(3)年內,據本公司所知,並無任何人士擅自使用任何資訊科技資產(不包括任何不會長期影響資訊科技資產或對資訊科技資產的運作構成任何重大威脅的外部黑客或類似攻擊)。
第3.15節。數據隱私。
(A)自資產負債表日起至本協議之日止,本公司及其附屬公司已在所有重大方面遵守有關個人資料私隱的所有私隱承諾。本公司及其附屬公司已落實所有有關本公司資料私隱及安全的政策及程序,並已在所有重要方面遵守有關政策及程序。本公司及其各子公司已建立並維護商業上合理的技術、實物和組織措施,旨在保護本公司或其任何子公司有權訪問或以其他方式處理的公司數據,包括防止數據安全違規。
(B)除不合理地預期對本公司或其附屬公司(整體而言)有重大影響外,本公司及其每一附屬公司(I)已取得所有必要的權利、許可及同意,準許轉讓與本協議擬進行的交易有關的個人資料;及(Ii)緊接完成日期後,將繼續獲準按與本協議日期生效的條款大體相同的條款處理個人資料。
(C)在過去三(3)年,並無發生重大數據安全違規事件。
(D)在過去三(3)年內,本公司或其任何附屬公司均未收到任何(I)政府機構就數據私隱、網絡安全或其數據處理或數據共享做法提出的命令、要求、警告、譴責、查詢、通知、指控或索賠,或(Ii)任何人士聲稱其違反或未遵守任何私隱承諾,但如無合理預期對本公司或其附屬公司(整體而言)構成重大影響,則本公司或其任何附屬公司概無收到任何(I)命令、要求、警告、譴責、查詢、通知、指控或索償。據本公司所知,沒有任何事實或情況可合理地導致任何此類通知、請求、通信、索賠、投訴或執法行動。本公司或其任何附屬公司目前或在過去三(3)年內均未接受任何(A)政府機構、(B)州、聯邦或外國自律機構或(C)個人就或聲稱本公司或其任何附屬公司處理個人資料違反任何隱私承諾而提出的任何投訴、審計、法律程序、調查、執法行動、查詢或索賠。在過去三(3)年內,並無任何人士以書面申索,或據本公司所知,根據或與任何實際或指稱違反任何私隱承諾的行為有關,威脅向本公司或其任何附屬公司索償任何重大金額的賠償(或賠償要約)。
(E)除合理預期對本公司或其附屬公司(整體而言)並無重大影響外,本公司於蘇格蘭註冊的附屬公司(公司編號SC032886)並無披露或轉讓任何歐洲經濟區以外的個人資料,而Starrett Tools(蘇州)有限公司(“中國附屬公司”)亦未曾披露或轉讓任何有關Republic of China的個人資料,惟在個別情況下適用的隱私法及資料安全法準許者除外。
第3.16節。打官司。截至本協議日期,在法律或衡平法上,或在任何政府機構面前或由任何政府機構提出的針對本公司或其任何附屬公司的訴訟,或據本公司所知,並無任何針對本公司或其任何附屬公司的訴訟待決或書面威脅,本公司或其任何附屬公司均不受或違反任何法院或政府機構的任何未決重大判決、強制令、規則、命令或法令,除非合理地預期不會對本公司造成重大不利影響。
第3.17節。保險。截至本協議日期,本公司或其任何子公司作為被保險人或以其他方式成為承保範圍的主要受益人的每份保險單均完全有效,公司及其各子公司(視情況而定)已及時支付所有到期保費,並且(I)公司或其任何子公司均未違反或違約任何此類保險單,(Ii)未收到任何保險單的取消或終止通知,(Iii)未發生任何事件,在發出通知或經過一段時間後,不會構成此類違約或違約,或允許終止或修改,根據任何此類保險單,除非合理地預期不會對公司產生重大不利影響。
第3.18節。員工福利計劃。
(A)公司披露函件的第3.18(A)節列出了所有重要的公司計劃。
(B)對於沒有作為公司美國證券交易委員會文件證物存檔的每一份材料公司計劃,公司已在本協議日期之前向母公司和合並子公司提供下列(視情況適用)真實正確的副本:(I)計劃文件,包括對其的所有修訂,或對於任何不成文的計劃,其所有重要條款的摘要,(Ii)計劃概要描述及其所有當前的重大修改摘要,(Iii)所有相關信託文書或其他與資金有關的文件,(Iv)任何材料的副本,與最近三(3)年內收到或發送的公司計劃有關的任何政府機構的非常規通信;(V)最近計劃年度的表格5500年度報表/報告和時間表;(Vi)最新的精算估值報告;(Vii)前三(3)個計劃年度的公司員工持股計劃供款及分配時間表、估值及估值意見,及(Viii)根據守則第401(A)節擬符合資格的任何公司計劃的最新國税局釐定或意見書。
(C)每項旨在符合守則第401(A)節規定的合資格要求的公司計劃均為有利決定函件的標的,或受其可能依賴的美國國税局發出的有利意見書所涵蓋,而據本公司所知,任何該等公司計劃的運作並未發生任何合理預期會對任何該等公司計劃的合格地位造成不利影響的事情。除個別或整體上合理預期不會對公司造成重大不利影響的情況外,每個公司計劃均已按照其條款及守則、1974年僱員退休收入保障法(經修訂)及其他適用法律的適用條款的要求進行管理及維持。本公司、其任何附屬公司,或據本公司所知,任何公司計劃的受信人、受託人或管理人,均未就任何公司計劃從事守則第4975節或ERISA第406節所指的任何非豁免“禁止交易”。
(D)除合理地預期不會對公司造成重大不利影響外,就每項公司計劃而言,除例行利益申索外,並無任何待決或據本公司所知已受到威脅的行動。
(E)本公司或其任何附屬公司或其各自的任何ERISA聯屬公司在過去六(6)年內的任何時間均未贊助或貢獻一項計劃,或對該計劃負有任何重大責任,而該計劃是或曾經是(I)ERISA第3(35)條所指的“界定利益計劃”(但不論是否受ERISA的規限),(Ii)受ERISA第四章或守則第412條的規限,(Iii)ERISA第3(37)條所指的“多僱主計劃”,(4)《守則》第413(C)節所述的“多僱主計劃”,或(5)《僱員補償和保險法》第3(40)節所指的“多僱主福利安排”。對於上述陳述所涵蓋的任何公司計劃,除非不合理地預期會對公司產生重大不利影響:(I)根據ERISA第302條或守則第412條適用於公司計劃的所有最低資金要求已在不遲於適用計劃年度的最終繳費日期得到滿足;(Ii)沒有發生ERISA第4043條所指的未按適用法律要求及時全面和準確報告的“應報告事件”,或者無論是否報告,都將授權養老金福利擔保公司就該公司計劃提起終止程序;(Iii)本公司或其任何附屬公司或ERISA聯屬公司的任何資產均不受守則第401(A)(29)或412(N)節、ERISA第302(F)或4068節的任何留置權約束,或因根據ERISA第4301(B)節提起的任何訴訟而產生的任何留置權;(Iv)養老金福利擔保公司的所有保費已及時全額支付;(V)並無該等公司計劃被確定為處於“風險”狀態(如ERISA第303(I)(4)節或守則第430(I)(4)節所界定),且(Vi)退休金福利擔保公司並未提起訴訟以終止任何該等公司計劃,或預期該等公司計劃將會被確定為處於“風險”狀態。
(F)本公司概無計劃責令本公司或其任何附屬公司的現任或前任高級人員、董事、僱員或個別獨立訂約人(或其任何配偶或受扶養人)在其終止受僱於本公司或其任何附屬公司的僱傭或服務後,向其提供任何人壽保險或醫療或健康福利,但根據《僱員權益法》第一章B分項第6部、守則第4980B條或任何其他適用法律的規定除外。
(G)除適用法律要求或本協議預期外,本協議的簽署或交付,或預期交易的完成,均不會單獨或與另一事件(包括僱傭或服務的終止)的發生一起,(I)導致根據任何公司計劃應付給公司或其任何附屬公司的任何現任或前任高級人員、董事、員工或個人獨立承包人的任何重大付款,(Ii)大幅增加根據任何公司計劃應支付的任何實質性利益或補償,(Iii)導致任何公司計劃下任何重大付款或利益的支付或歸屬時間加快;(Iv)要求本公司或其任何附屬公司撥出任何資產,為任何公司計劃下的任何利益提供資金;(V)對本公司或其任何附屬公司合併、修訂或終止任何公司計劃的權利作出任何限制或限制;或(Vi)導致支付守則第280G條所指的任何“超額降落傘付款”或根據守則第499條徵收消費税。
(H)本公司或其任何附屬公司均無責任就根據守則第4999條或第409A條徵收的任何税項支付任何毛收入、退款或其他付款。
(I)在不限制本第3.18節其他規定的一般性的情況下,對於由美國以外的政府授權或受美國以外司法管轄區法律約束的每個公司計劃,根據適用法律,必須由政府機構註冊或批准、已如此註冊或批准並在適用的政府機構中保持良好狀態的每個公司計劃,除非合理地預期不會對公司產生重大不利影響。
(J)本公司有權採取本協議第5.20節有關本公司員工持股計劃的所有必要行動及提供有關指示。公司員工持股計劃是守則第4975(E)(7)節所指的合格員工持股計劃,直至第2.1節所述事件發生為止。為本公司員工持股計劃提供資金而維持的信託是根據適用法律正式成立的信託,且在任何有關時間均為守則第501(A)節所述的信託。由本公司員工持股計劃擁有的所有公司普通股股票,在任何時候都是“僱主證券”,如守則第409節(L)所界定的“僱主證券”,以及由《僱員權益法》第407(D)(5)節所界定的“合資格僱主證券”。本公司員工持股計劃的每名受託人均已妥為及適當地獲委任,並獲授予全面權力,以擔任本公司員工持股計劃的受託人,並根據該等受託人行使信託權力。本公司員工持股計劃購買本公司普通股並未對本公司員工持股計劃的納税資格產生不利影響,或未能滿足ERISA第408條規定的禁止交易豁免的所有要求。本公司並無根據守則第4978條承擔任何與本公司員工持股計劃有關的責任,而擬進行的交易亦不會導致任何該等責任。員工持股計劃購買的所有公司普通股都是以不超過ERISA第3(18)條所指的“充分對價”購買的,並滿足ERISA第3(18)和408(E)條以及適用的勞工部法規的所有要求。沒有與公司員工持股計劃相關的未償還貸款,也沒有未償還貸款被用於購買公司員工持股計劃項下的公司普通股。
(K)英國退休金計劃是根據2004年《金融法案》第4部註冊的,本公司並不知悉英國税務及海關總署可能註銷英國退休金計劃的任何理由。
(L)每個英國養老金計劃均遵守並始終按照所有適用的法律、法規和行政要求以及英國養老金計劃的信託、權力、條款和管理文件進行管理。本公司及其附屬公司已在各重大方面履行其在英國退休金法律及退休金計劃方面的責任。在不限制前述規定的情況下,本公司、附屬公司或據本公司所知,退休金計劃的受託人並無以任何理由歧視或歧視本公司或附屬公司的任何現任或前任工人、僱員或高級人員。
(M)本公司或任何附屬公司的物業並無為調查二零零四年退休金法案第73至75條所述事宜而被視察,且並無任何情況可導致進行該等視察。本公司或任何附屬公司概無明知或罔顧後果地向退休金監管機構、英國退休金計劃的受託人或經理提供虛假或誤導性資料,如2004年退休金法案第80條所涵蓋。
(N)預期交易完成之前、完成之時或完成後,並無發生或將會發生導致或可能導致英國德意志銀行退休金計劃全部或部分被修訂、關閉、終止或清盤的事件。英國DB養老金計劃沒有提出任何修訂建議。
(O)並無就本公司或其附屬公司的任何現任或前任員工、僱員或高級管理人員行使酌情權或作出承諾或保證,以增加英國DB退休金計劃下的福利、提供若非行使酌情決定權便不會提供的福利,或放棄英國DB退休金計劃的標準資格條件。當局並未承諾日後會以上述任何方式行使任何酌情權。
(P)本公司及其附屬公司遵守及一直遵守其於2008年退休金法案及相關法例下有關自動登記的義務。披露有關此合規的真實、完整、準確且不具誤導性的細節。退休金監管機構並無就本公司或其附屬公司發出任何通知、罰款或其他制裁,亦無向退休金監管機構發出任何違反自動登記責任的個案。
(Q)與本公司或附屬公司有關連或聯繫的人士並無以僱主身分參與或曾以僱主身份參與職業退休金計劃。本公司的董事或其附屬公司與企業年金計劃中的僱主並無關連或關聯。概無向本公司或其附屬公司、任何聯繫或關連人士、或本公司任何董事或任何董事的附屬公司或聯繫或關連人士發出供款通知或財務支持指示(定義見二零零四年退休金法令),且不存在亦不存在因本公司或其附屬公司的聯繫或關連人士直接或間接參與任何其他職業養老金計劃而導致本公司或附屬公司發出供款通知/財務支持指示的情況。在本第3.18(Q)節中,術語“關聯”和“關聯”應分別根據1986年破產法第249和435節進行解釋。
(R)自二零零五年四月以來,本公司或任何附屬公司概無與退休金保障基金、退休金監管機構或退休金申訴專員有任何函件(包括任何強制執行、改善或處罰通知及/或罰款),尤其但不限於,並無根據2004年退休金法案第69或70條向退休金監管機構報告任何作為、不作為或其他事件,亦無任何事實或情況可能導致該等報告。
(S)在《1981年企業轉讓(僱傭保障)規例》、《2006年企業轉讓(僱傭保障)規例》或理事會第77/187EEC號指令適用的情況下,僱員或前僱員不得將其僱傭合約從另一僱主轉移至本公司或其附屬公司。在向本公司或附屬公司轉讓任何該等權益前,僱員或前僱員均無權享有與其工作有關的固定利益職業年金計劃權利,但僅與老年、傷殘或遺屬福利有關的權利除外(屬2006年《企業轉讓(僱傭保障)規例》第10(2)條所指者)。
(T)自2023年9月30日以來,已按本公司(及/或附屬公司)與英國DB退休金計劃受託人協定的比率向英國DB退休金計劃支付供款,而自2023年9月30日以來,並無從該英國DB退休金計劃提取任何資產(支付福利除外)。據本公司所知,自2023年9月30日以來,英國DB計劃的投資策略沒有任何變化。
(U)在緊接本協議訂立前,並無任何款項根據1995年退休金法令第75或75A條(或其前身,1993年退休金計劃法令第144條)被視為或可被視為欠英國DB退休金計劃受託人的債務。就英國DB退休金計劃而言,並無任何安排可被解釋為根據《1995年退休金法令》第75或75A條作出妥協或削減法定債務。
(V)精算師就英國DB退休金計劃的最新精算估值所作的報告,説明該計劃在生效日期的財政狀況。自那時以來,沒有發生任何事情會在很大程度上影響英國DB養老金計劃的資金水平。自該日起,已按精算師建議的繳款率(S)及最新的繳款及回收計劃表所載,向英國DB退休金計劃支付供款。
(W)就2005年《職業養老金計劃(僱主債務)規例》而言,沒有任何分攤或提取安排,也沒有針對英國DB養老金計劃的任何擔保、擔保、賠償或任何種類的或有資產。
(X)本公司、本公司或其任何附屬公司、任何相聯或關連人士、本公司任何董事、任何董事的相聯或關連人士(定義見1986年破產法),從未就任何事宜根據2004年《退休金法》第42或46條向退休金監管機構尋求批准。
(Y)就英國DB退休金計劃而言,自2021年10月1日以來,退休金監管機構或檢控當局並沒有根據《2004年退休金法令》第58A條(避免僱主債務的罪行)、第58B條(冒險累算計劃利益的行為)、第58C條(避免僱主債務的罰款)及/或第58D條(冒險累算計劃利益的行為的罰款)採取任何行動。據本公司所知,現時並無、亦未曾有任何情況會導致採取該等行動。
(Z)本公司及其附屬公司並不參與任何協議、安排或計劃或受該等協議、安排或計劃約束,而根據該等協議、安排或計劃,本公司及附屬公司有責任支付或撥備任何過去或現在的僱員、服務提供者、董事或高級職員退休時的任何退休金,但向FGTS及INSS供款除外。本公司及其附屬公司並無就任何退休金計劃承擔任何未償還責任(包括但不限於未支付福利、供款或保險費的責任)。本公司及其附屬公司遵守FGTS和INSS的所有法律,並已及時全額支付根據該計劃應支付的所有供款。
第3.19節。環境合規性和條件。除合理地預期對本公司或其附屬公司(整體而言)不具重大意義的事項外:
(A)公司及其子公司在過去五(5)年中一直遵守所有適用的環境法律;
(B)本公司及本公司各附屬公司已取得環境法例所規定的擁有及經營其業務(如目前進行的)及本公司不動產(“環境許可證”)所需的所有許可證,並且在過去五(5)年一直符合所有環境許可證的規定,而所有該等環境許可證均已完全有效,並已及時提交所有所需的續期申請;
(C)除已解決的事項外,本公司或其任何附屬公司均未收到任何政府機構或第三方就任何實際或指稱違反環境法或任何環境法下的任何責任或潛在責任而提出的任何書面申索、通知或投訴,或被採取任何行動,而公司亦不知道任何該等申索、通知、投訴或行動受到威脅;
(D)本公司或其任何附屬公司,或在本公司所知的任何其他人士所知的情況下,並無在本公司或其任何附屬公司現時或以前擁有、經營、佔用或使用的不動產或任何其他不動產上、之下或其周圍排放任何有害物質,而據本公司所知,本公司或其任何附屬公司並無透過本公司或其任何附屬公司的運作而產生對本公司或其任何附屬公司的法律責任,而本公司及其任何附屬公司亦沒有透過本公司的運作或任何先前擁有、租賃或營運的不動產,或否則,在其業務運營中,任何人違反環境法或以可合理預期導致對公司或其任何子公司承擔責任的方式暴露於任何有害物質;
(E)公司或其任何子公司均未通過合同或《繼承人責任法》的實施,就任何其他人在任何環境法下或與危險物質有關的責任承擔或明確提供賠償,在沒有此類承擔或賠償的情況下,此類責任不是公司或其子公司的責任;和
(F)本公司已向母公司及合併附屬公司提供真實、準確及完整的所有重大環境許可證副本、與本公司或其任何附屬公司針對環境法的任何懸而未決的行動或聲稱的責任有關的所有重大文件,以及有關本公司或其任何附屬公司擁有或合理控制的租賃不動產、自有不動產或以前擁有、租賃或經營的任何不動產的環境狀況,或本公司或其任何附屬公司是否遵守環境法的所有重大評估、報告及研究。
第3.20節。就業和勞工很重要。
(A)本公司已向母公司及合併附屬公司提供有關本公司及其附屬公司的每名現任僱員的真實而完整的名單,包括任何正在休假的僱員,不論是帶薪或無薪、授權或未經批准的任何性質的休假,包括傷殘、家事或其他假期、病假或須予召回的裁員狀態,(I)該僱員的姓名,(Ii)僱用該僱員的實體,(Iii)最初僱用該僱員的日期,以及該僱員是否處於在職或非在職狀態,(Iv)該僱員的頭銜、(V)該僱員截至本協議日期的基本工資和年度獎金目標、(Vi)與美國僱員有關的情況、該僱員根據公平勞工標準法(FLSA)或類似的州或地方法律被列為豁免或非豁免的類別,以及(Vii)該僱員是全職或非全職的。
(B)本公司已向母公司及合併附屬公司提供一份真實及完整的名單,列明目前為本公司及其附屬公司提供服務或根據合約為本公司及其附屬公司提供未來服務的所有個別獨立承包商或顧問,包括每名承包商或顧問的以下資料:(I)姓名及(Ii)按小時或按日計酬或其他形式的薪酬。
(C)本公司或其任何附屬公司均不是任何集體談判協議或與任何工會的其他協議的一方或受其約束。自資產負債表日起,本公司或其任何附屬公司均未經歷任何罷工、罷工、減速、停工、停工,或據本公司所知,未發生重大不滿、對不公平勞工做法的索賠或其他集體談判糾紛。據本公司所知,在過去三(3)年內,本公司或其任何子公司的任何員工都沒有進行或發生過工會組織工作。
(D)本公司及其附屬公司在過去三(3)年內一直遵守所有與勞工和僱傭有關的適用法律,包括與工資(包括最低工資和加班工資)、歧視、騷擾、報復、工人補償、安全和健康、移民、工作授權、工人分類(包括僱員-獨立承包商分類和僱員作為豁免僱員和非豁免僱員的適當分類)有關的所有適用法律,除非該等不遵守規定將個別或整體合理地預期不會對公司產生重大不利影響。工人調整和再培訓通知法(“WARN”)和任何類似的外國、州、省或地方“大規模裁員”或“工廠關閉”法。
(E)在過去三(3)年內,公司或其子公司在僱傭或勞工問題(包括錯誤分類、僱傭歧視、性騷擾或其他騷擾、報復或不公平勞動行為的指控)方面沒有受到任何書面訴訟或威脅。
(F)在資產負債表日期和本協議日期之間,公司沒有實施“大規模裁員”或“工廠關閉”(由WARN或任何類似的外國、州、省或當地法律定義)。
(G)在過去三(3)年內:(I)據本公司所知,本公司或其附屬公司的任何現任高管、董事、高層管理人員或其直接下屬,在其受僱於本公司或其附屬公司期間,從未遭受過任何性騷擾或其他非法騷擾的書面指控;及(Ii)本公司及其附屬公司並無就任何該等性騷擾指控與本公司任何該等高級職員、董事、高層僱員或直接向其彙報的任何高層僱員訂立任何和解協議。
(H)在英國居住及/或工作的僱員或工人(包括前僱員或工人)在其受僱或聘用的任何年度內,並無被本公司或其附屬公司阻止享有全額年假,亦無僱員或工人有任何累積但未放的年假(本假日年度的假日除外)。
(I)除償還本公司或其附屬公司欠有關僱員或工人的開支、本薪資期工資及本假日年度假日工資外,並無欠或欠於任何於英國居住及/或工作的僱員或工人的款項。
(J)如果本公司或其附屬公司已根據新冠肺炎就業保障計劃成功提出申索,則本公司或其附屬公司已符合適用法律所規定的提出該申索所需的所有要求,包括任何僱員的僱傭條款及條件的任何相應改變。
(K)如本公司或其附屬公司已根據“新冠肺炎”就業保障計劃成功申索,則本公司或其附屬公司並無收到任何政府機構或僱員的函件,指稱本公司或其附屬公司未能符合“新冠肺炎”就業保障計劃的要求。
(L)中國附屬公司所有現任高級職員及僱員已根據中國人民解放軍適用法律與中國附屬公司訂立僱傭協議,而中國附屬公司所有前任高級職員及僱員於終止受僱於中國附屬公司時,已解除對中國附屬公司的任何及所有索償。
(M)就受僱於中國附屬公司而言,於本協議日期,中國附屬公司遵守所有有關中國勞動及僱用的適用法律,包括有關工時、工作條件、社會保險、住房公積金供款、終止僱傭及遣散費補償的所有適用法律。據中國附屬公司所知,並無任何有關中國附屬公司違反或涉嫌違反任何有關勞工或僱傭的適用法律的待決或威脅行動,包括但不限於任何現任或前任僱員向任何政府機構對該中國附屬公司提出的任何勞動仲裁、控告或投訴。
第3.21節。監管方面的問題。
(A)本公司及其附屬公司持有本公司及其附屬公司目前合法經營業務所需的所有重要許可證,並已向所有政府機構提交通知(“本公司許可證”),而截至本協議日期,所有該等本公司許可證均屬有效及完全有效。未發生任何實質性違反、違約(有或無通知或時間推移或兩者兼而有之)的情況。本公司及其各附屬公司在所有重大方面均遵守本公司所有許可證的條款。自資產負債表日起,本公司或其任何附屬公司概無接獲任何政府機構發出有關任何未決或威脅申索、訴訟、法律程序、聆訊、執行、審計、調查、仲裁或其他行動的書面通知,指稱本公司或其任何附屬公司的任何營運或活動嚴重違反適用於公司許可證的任何法律,亦無發生或存在任何可合理預期會導致本公司或其任何附屬公司根據任何該等法律承擔重大責任的事件或情況。根據任何公司許可證的條款,預期的交易本身不會導致任何公司許可證被吊銷或取消。
(B)過去五(5)年,本公司、其附屬公司及其各自的董事、高級職員、僱員,以及據本公司所知,代表本公司或其任何附屬公司行事的任何代理商、分銷商及其他人士,在所有重大方面均遵守美國、聯合國安全理事會及任何其他適用司法管轄區(各自為“制裁當局”)(統稱為“國際貿易法”)所有適用的進出口管制、反洗錢法及經濟制裁法律。
(C)本公司、其任何附屬公司、其各自的任何董事、高級職員或僱員,或據本公司所知,其任何代理人或分銷商或代表本公司或其任何附屬公司行事的任何其他人士,均未在任何制裁當局(包括美國財政部外國資產管制辦公室的特別指定國民和受封鎖人士名單)所維持的任何經濟或金融制裁名單上被指認,或被任何人直接或間接擁有或以其他方式控制。
(D)沒有針對本公司、其附屬公司或其各自的董事、高級職員或僱員的國際貿易法方面的索賠待決或書面威脅。
(E)本公司、其任何附屬公司或其各自的任何董事、高級人員或僱員,或據本公司所知,代表本公司或其任何附屬公司行事的任何其他人,在過去五(5)年內的任何時間,在任何重要方面均沒有(I)違反或違反《1977年美國反海外腐敗法》(下稱《反海外腐敗法》)的任何條文,(2)違反或違反在任何司法管轄區就《經合組織打擊在國際商業交易中賄賂外國公職人員的公約》(《經合組織公約》)制定的任何適用法律;(3)違反或違反英國2010年《反賄賂法》(《英國反賄賂法》)的任何規定;(4)違反或違反《巴西反腐敗法》(經修訂的第12,846/2013號法律)、《巴西刑法》(經修訂的第2,848/1940號法令)、《巴西公共採購法》(第8,666/93號法律)的任何規定。經修訂)、《巴西反賄賂法》(經修訂)、《巴西行政失當行為法》(經修訂)、《巴西反洗錢法》(經修訂)、《巴西反賄賂法》。(V)違反或違反《中華人民共和國反不正當競爭法》(《中華人民共和國反賄賂法》)的任何規定;(Vi)違反任何外國司法管轄區的任何反賄賂或反腐敗法;(Vii)直接或間接作出、提出支付、承諾支付或授權支付或給予任何賄賂、回扣、支付、影響支付、回扣或其他非法支付或贈送金錢或任何有價值的東西,這是任何適用法律禁止的,該法律涉及的事項可與《反海外腐敗法》、英國《反賄賂法》所述事項相媲美,巴西反賄賂法律、中國反賄賂法律或經合組織在任何司法管轄區執行有關此類付款或禮物(任何此類付款,“禁止付款”)的立法的公約,(Viii)收到任何政府機構關於任何禁止付款的任何調查的書面通知,或(Ix)違反或違反關於將資金用於政治活動或商業賄賂的任何其他法律。
(F)公司及其子公司已實施、維持和執行政策和程序,包括但不限於英國《反賄賂法》下的適當程序,以防止違反第3.21節所述的法律和法規,並確保遵守相關司法管轄區適用的當地法律。
(G)本公司及其各附屬公司已實施、維持及執行旨在確保本公司及其各附屬公司及其各自的董事、高級職員、僱員或代理人遵守制裁法律的政策、程序、制度及控制措施。
第3.22節。在巴西中央銀行註冊。巴西子公司及其股權持有人(A)為CADEMP的目的在巴西中央銀行登記和註冊(卡達斯特羅·德·埃普雷亞斯外國直接投資登記電子申報系統(RDE-IED)或金融交易登記(ROF)下的外國直接投資登記)和登記,(B)在所有實質性方面都遵守巴西關於外國資本登記和外匯條例的法律和條例,包括但不限於第4,131/62號法律和巴西國家貨幣委員會和/或巴西中央銀行頒佈的相關條例,以及(C)提供準確、完整和真實的外國資本登記信息。
第3.23節。經紀業務。除林肯國際有限責任公司(“林肯國際”)外,任何經紀、發現者或投資銀行家均無權根據本公司或代表本公司作出的任何安排或協議,獲得與擬進行的交易有關的任何財務諮詢費或類似費用或佣金。本公司已向母公司交付或提供準確和完整的任何聘書副本,根據這些副本,林肯國際有權獲得與預期交易相關的任何財務諮詢費。
第3.24節。披露。致股東的函件、會議通知、委託書和委託書格式(包括其任何修改或補充)以及必須向美國證券交易委員會提交的相關任何時間表(統稱為委託書),在該等文件向美國證券交易委員會提交時、郵寄給股份持有人時、在公司股東為批准本協議而召開的特別大會上、或在任何對其進行的修改或補充提交美國證券交易委員會時,本公司並無就任何重大事實作出任何失實陳述或遺漏陳述任何重大事實,或遺漏陳述任何須於其內陳述或為作出該等陳述而必需陳述的重大事實,並無誤導性,惟本公司並無就母公司、合併附屬公司或母公司或合併附屬公司的任何聯營公司以書面提供的資料作出陳述或擔保,以納入委託書內。委託書在首次向本公司股東郵寄委託書時、本公司股東為批准本協議而召開的特別大會上,以及在對委託書的任何修訂或補充提交給美國證券交易委員會時,在形式上在所有實質性方面都符合交易所法案的規定及其頒佈的美國證券交易委員會的規則和條例。據此發佈《美國證券交易委員會實施細則》。
第3.25節。沒有權利協議。於本協議日期或生效時間並無適用於本公司、股份或擬進行的交易的股東權利計劃、“毒丸”或類似的反收購協議或計劃。
第3.26節。意見。本公司董事會已收到林肯國際的口頭意見,大意是,於該意見發表之日,根據並受制於該意見所載的限制、資格及假設,第2.1(A)節規定須支付予本公司普通股已發行股份(第2.1(B)節所述的任何股份及任何持不同意見的股份除外)的每名持有人的合併代價,從財務角度而言對本公司普通股持有人是公平的。在本協議簽署後,公司將立即向母公司交付一份從林肯國際收到的書面意見的已執行副本。截至本協議之日,該意見未被撤回、撤銷或修改。
第3.27節。重要的客户和供應商。
(A)公司披露函件第3.27(A)節列明截至2023年6月30日及2022年6月30日的每個財政年度,本公司及其附屬公司的前十(10)名客户(按向該等客户銷售的金額計算)(“最大客户”)。所有頂級客户仍為本公司及其附屬公司的客户,且:(I)自2023年6月30日以來,所有該等頂級客户均未大幅減少或威脅要大幅減少其與本公司或其附屬公司(視情況而定)的業務,且據本公司所知,預計不會發生此類減少;(Ii)自2023年6月30日以來,沒有任何大客户終止或重大修改、威脅要終止或重大修改其與公司或其子公司的關係(包括通過重大和不利地改變其與公司或其子公司的業務的定價或其他業務條款),公司或其子公司也沒有收到任何大客户打算這樣做的書面通知或據公司所知的口頭通知;(Iii)公司或其子公司均未與任何大客户進行任何索賠、糾紛或爭議;及(Iv)本公司或其附屬公司與其任何其他客户並無涉及任何個別或整體可合理預期對本公司或其附屬公司(作為整體)有重大影響的任何索償、糾紛或爭議。
(B)公司披露函件第3.27(B)節列出了截至2023年6月30日和2022年6月30日的每個財政年度,公司及其子公司的前十(10)家供應商(基於從該等供應商採購的美元金額)(“前十大供應商”)。所有頂級供應商仍為本公司及其附屬公司(視情況而定)的供應商,自2023年6月30日以來,沒有任何該等頂級供應商大幅削減或威脅大幅削減其與本公司或其附屬公司(視情況而定)的業務,據本公司所知,預計不會發生此類削減。自2023年6月30日以來,沒有任何頂級供應商終止或重大修改、威脅終止或重大修改其與本公司或其子公司的關係(包括通過大幅和不利地改變其與本公司或其子公司的業務的定價或其他條款),本公司或其子公司也沒有收到任何頂級供應商打算這樣做的書面或口頭通知。本公司或其附屬公司並無涉及與任何頂級供應商的任何索償、糾紛或爭議;及(Iv)本公司或其附屬公司並無涉及與其任何其他供應商的任何索償、糾紛或爭議,而該等索償、糾紛或爭議可個別或整體合理地預期對本公司或其附屬公司(作為整體)具有重大意義。
第3.28節。產品責任。除非並非合理預期對本公司或其附屬公司(整體而言)有重大影響:在過去三(3)年內,本公司及其附屬公司並無設計、製造、銷售、分銷或供應產品或服務,而據本公司所知,該等產品或服務可能成為或被指稱為有缺陷、有瑕疵或受污染,或不符合本公司或其任何附屬公司明示或默示作出的任何保證或聲明,或任何適用的法律或法規。
(A)於本協議日期前三(3)年內,本公司及其附屬公司或代表本公司行事的代理商並無就其設計、製造、分銷、銷售或供應的任何產品發出任何產品召回、返工或售後警告,或本公司及其附屬公司對是否作出任何內部調查或考慮或作出任何決定。
(B)於本協議日期前三(3)年內,本公司及其附屬公司並無因本公司及其附屬公司設計、製造、銷售、分銷或供應的任何產品或服務而向本公司及其附屬公司提出個別索賠,而該等索賠仍未了結。
(C)本公司及其子公司在本協議日期前三(3)年內生產的產品,合理地預計不會導致超過產品責任保險承保金額的重大損失或因產品責任產生的成本。
(D)在本協議日期前的三(3)年期間,本公司或其任何附屬公司(或其任何前身)從未製造、營銷、銷售、分銷、庫存維護、翻新、安裝或維修任何含有石棉的產品或材料,或被列為被告或以其他方式受到任何與製造、營銷、銷售、分銷、庫存維護、翻新、安裝、維修任何含有石棉的產品或材料有關的懸而未決的或據公司所知的威脅行動,或使用石棉或接觸石棉。
第3.29節。庫存。本公司及其附屬公司的所有存貨,包括原材料、備件、在製品及製成品、包裝及為分銷或轉售而購買的物品(統稱為“存貨”),均於正常業務過程中按照過往慣例及根據適用法律購入或製造。庫存包括在正常業務過程中可用和可銷售的優質貨物,沒有過時、過期、瑕疵或損壞,適合其預期用途。該庫存數量對於開展本公司及其子公司的業務是合理適當的。
第3.30節。沒有其他陳述和保證。除本協議第三條(經公司披露函件修改)和根據本協議要求交付的任何證書中包含的陳述和保證外,公司不作任何明示或默示的陳述或保證,公司特此拒絕任何此類陳述或保證。關於母公司對公司的調查,母公司可能從公司或代表公司收到了某些預測。本公司對估計、預測及其他預測和計劃(包括估計、預測和預測所依據的假設的合理性)不作任何陳述或保證。
第四條
陳述和保證
母公司和合並子公司的
母公司及合併子公司聯合及個別向本公司作出聲明及保證如下:
第4.1節。組織和企業權力。母公司和合並子公司的每一方均根據其組織所在司法管轄區的法律有效存在並處於良好地位,具有簽訂本協議和履行本協議項下義務的全部公司權力和授權。母公司及合併子公司均擁有所有必需的公司權力及授權,以及擁有、租賃及經營其物業及資產及經營其現時業務所需的所有授權、牌照及許可證,但如未能持有該等授權、牌照及許可證不會對母公司造成重大不利影響,則屬例外。母公司實益擁有並記錄在案的合併子公司的所有已發行股本,且沒有任何留置權。
第4.2節。授權;有效且具有約束力的協議。母公司和合並子公司均擁有簽署和交付本協議、履行其在本協議項下的義務以及完成合並所需的所有必要公司權力和授權。母公司和合並子公司不需要根據母公司或合併子公司所在司法管轄區的法律採取其他公司行動來授權本協議。母公司及合併子公司均已妥為簽署及交付本協議,假設本公司作出適當授權、簽署及交付,則本協議構成其法律、有效及具約束力的義務,並可根據其條款對其強制執行,但執行可能受影響債權人權利的一般及一般衡平法的破產、無力償債、重組或類似法律所限制。
第4.3節。沒有破解。母公司和合並子公司簽署和交付本協議,以及完成合並,不(A)與各自的公司註冊證書或章程(或類似的管理文件)相沖突或違反,以及(B)假設已獲得第4.4節所述的所有同意、批准、授權和其他行動,並已提交第4.4節所述的所有文件和義務,與母公司、合併子公司、其子公司或其任何財產或資產受制於的任何法律或命令、判決或法令相沖突或違反,或(C)與任何實質性違反、根據母公司、合併子公司或母公司的任何其他附屬公司作為一方的任何合同,構成重大違約、導致重大違反、產生終止、取消或加速的權利,但上述(B)和(C)條款中的每一項不會對母公司造成重大不利影響的例外情況。
第4.4節。同意。除(A)高鐵法案的適用要求、(B)交易所法案的適用要求、(C)紐約證券交易所要求提交的任何文件及(D)提交合並、母公司及附屬公司的章程細則外,任何人士無須向任何政府機構提交任何與簽署、交付或履行本協議或完成預期交易有關的通知、報告或其他文件。除上文所述外,母公司或合併附屬公司無須就其簽署、交付及履行本協議或完成預期交易取得任何政府機構或任何其他人士或人士的同意、批准或授權。
第4.5條。打官司。於本協議日期,並無任何訴訟待決,或據母公司或合併子公司所知,並無公開威脅母公司或其任何附屬公司尋求禁止合併或其他擬進行的交易,但尚未或將不會對母公司造成重大不利影響的任何該等訴訟除外。
第4.6條。披露。母公司、合併子公司或母公司或合併子公司的任何聯營公司或其代表提供的任何資料,在向美國證券交易委員會提交該等文件時、郵寄給股份持有人時或在提交予美國證券交易委員會的任何修訂或補充文件時,均不會包含對重大事實的任何虛假陳述,或遺漏任何就作出該等陳述所需或必需的重大事實,以作出該等陳述的情況並不具誤導性。
第4.7條。經紀業務。除William Blair&Company,L.L.C.外,任何經紀商、發現者或投資銀行家均無權根據母公司或合併子公司或其代表作出的任何安排或協議,獲得與擬進行的交易相關的任何財務諮詢費或類似費用或佣金。
第4.8條。合併子公司的業務。合併附屬公司僅為從事預期交易的目的而成立,並無從事任何業務活動,除本協議預期或成立時的附帶事項外,將不會招致任何責任或義務。合併附屬公司的所有已發行及已發行股本均由母公司擁有,並將於生效時由母公司擁有。
第4.9條。股份所有權。母公司、合併子公司及其各自的聯屬公司在本協議日期前三(3)年內並無實益擁有任何公司證券,亦未實益擁有任何公司證券。根據適用的聯邦證券法,母公司、合併子公司或其任何關聯公司都不是該術語所指的公司的關聯公司。
第4.10節。需要投票/批准。批准合併不需要母公司任何類別或系列股本的持有者投票或同意。母公司作為合併子公司唯一股東的投票或同意,在本協議簽署和交付之前發生,是批准本協議或合併所必需的任何類別或系列合併股本持有人的唯一投票或同意。
第4.11節。融資。
(A)母公司已收到並接受債務融資來源一方和母公司之間於2024年3月8日簽署的承諾書(連同其所有證物、附表和附件,“債務承諾書”),以及其中提到的相關費用函(就費用函而言,僅針對與費用數額或百分比、“靈活”條款和其他商業敏感經濟條款有關的規定進行了編輯,這些條款均不會對成交時債務融資的供應產生不利影響,或對債務融資的供應施加條件),根據其中所列條款並在符合其中所列條件的情況下,當事各方債務融資來源已同意借出其中所列金額(“債務融資”)。
(B)母公司已收到並接納MIDTLEGROUND Partners III,L.P.及MIDELEGROUND Partners III-X,L.P.(統稱為“股權投資者”)於二零二四年三月八日發出的股權承諾書(“股權承諾書”,連同債務承諾函,“承諾函”),據此,股權投資者同意在符合其條款及條件的情況下,向母公司投資其中所載的現金金額。《股權承諾書》規定,本公司為第三方受益人。根據股權承諾書承諾的現金股權在本協議中統稱為“現金股權”。現金股權融資和債務融資統稱為“融資”。母公司已向本公司交付真實、正確和完整的已簽署承諾書和與之相關的任何費用函的副本(就該等相關費用函而言,已就與費用有關的條款、任何“證券需求”和“市場靈活性”條款的經濟條款以及其中規定的其他習慣條款進行編輯;但任何編輯後的條款均不影響融資的條件、可獲得性或金額)。
(C)除承諾書中明確規定外,截至本承諾書日期,債務融資來源和股權投資者提供融資的義務沒有任何先決條件。截至本合同日期,假設滿足第6.1節和第6.2節中規定的條件,母公司沒有任何理由相信它將無法滿足《承諾書》中規定的在截止日期或之前結束融資的任何先決條件,也沒有任何理由相信在截止日期或之前無法向母公司提供融資。
(D)根據承諾書(包括在任何“靈活”條文生效後)提供資金的融資,連同母公司、合併附屬公司、尚存公司及其各自附屬公司的現金及現金等價物,應於完成日向母公司提供現金收益,其金額須足以支付合並代價及支付母公司、合併附屬公司或尚存公司與預期交易(包括融資)有關的任何費用及開支(該金額為“融資額”)。
(E)自本承諾書發佈之日起,《承諾書》已完全生效,並且是母公司和(據母公司所知)合併子公司、其他各方的有效和有約束力的義務,除非執行可能受到影響債權人權利的一般和一般衡平原則的破產、破產、重組或類似法律的限制,並假設滿足6.1節和6.2節中規定的條件,則未發生任何事件,不論是否發出通知,均未發生時間失效,或兩者兼而有之的情況。根據《承諾書》的條款和條件,可以合理地預期將構成違約或實質性違約或未能滿足母公司方面的先決條件。母公司已在本協議日期或之前全額支付(或促使支付)根據《承諾書》的條款必須支付的任何和所有承諾費和其他費用,並將全額支付在截止日期或之前到期的任何此類金額。截至本協議日期,《承諾書》未作任何修改、修改或更改,《承諾書》在結案過程中的任何時候都不會被修改、修改或更改(第5.17節允許的除外),《承諾書》下的任何承諾均未在任何方面被撤回或撤銷。
(F)在簽署本協議的同時,母公司已促使股權投資者向本公司交付正式籤立的有限擔保。股權投資者簽署、交付及履行有限擔保,以及據此擬進行的交易的完成,已獲股權投資者採取的所有必要行動妥為及有效地授權,股權投資者無需進行任何其他程序以授權股權投資者簽署、交付或履行有限擔保。有限擔保已由股權投資者妥為及有效地籤立及交付,並具十足效力及作用,並構成股權投資者的有效及具約束力的責任,並由股權投資者正式籤立,並可根據其條款向股權投資者強制執行,且並無發生任何事件,不論通知與否、時間流逝或兩者兼而有之,均不會構成股權投資者在有限擔保項下的違約。
(G)母公司和合並子公司承認並同意,在任何情況下,母公司或合併子公司或向母公司或合併子公司收到或獲得任何資金或融資,都不會成為母公司或合併子公司履行本協議項下任何義務的條件。
第4.12節。母公司和合並子公司的調查;信實免責聲明。
(A)母公司及合併子公司(I)均為精明的買家,並已就本公司及其附屬公司的業務、資產、狀況、營運及前景作出本身的查詢及調查,並據此形成獨立判斷,(Ii)已獲提供或獲得其要求的有關本公司及其附屬公司的資料,(Iii)在其認為適當的範圍內,已在本協議中處理因其調查及向其提供的資料而產生的任何及所有事宜,及(Iv)在決定繼續進行預期交易時,除本協議所載陳述及保證外,並不依賴任何陳述或資料。母公司及合併附屬公司各自承認,本公司或其任何附屬公司,或其各自的任何聯屬公司或代表,並未、亦不會被視為任何有關本公司及其附屬公司、本公司及其附屬公司的業務、資產、狀況、營運及前景或擬進行的交易的任何明示或默示的陳述、保證、契諾或協議,但本協議明文規定者除外。母公司及合併附屬公司各自承認並同意,本公司或其附屬公司或任何其他人士(包括本公司或其任何附屬公司或其各自聯營公司的任何高級管理人員、董事、成員或合夥人)不會或不會因母公司或合併附屬公司使用在任何“數據室”向母公司、合併附屬公司或其代表提供的任何資料、文件或材料、管理層陳述、盡職調查或以任何其他形式預期擬進行的交易而對母公司、合併附屬公司或任何其他人士負有任何責任。母公司及合併子公司均承認並同意,除第三條所載陳述及保證外,本公司及其附屬公司的資產及業務將按“原樣”及“原樣”轉讓。母公司及合併子公司均承認(A)其為見多識廣的人士,並已聘請在評估及收購本公司及其附屬公司(如本協議項下擬進行的交易)方面經驗豐富的顧問,(B)已有機會就本協議及擬進行的交易的條款及條件進行磋商,並確認本協議中的陳述及保證涵蓋其決定繼續完成擬進行的交易的所有重大課題。
(B)就母公司及合併附屬公司對本公司的調查而言,母公司及合併附屬公司各自可能已從本公司及其代表收到本公司及其附屬公司的若干預測及其他預測及若干業務計劃資料。母公司及合併附屬公司各自承認,在嘗試作出該等預測及其他預測及計劃時存在固有的不明朗因素,因此並不依賴該等不明朗因素,母公司及合併附屬公司均熟悉該等不明朗因素,母公司及合併附屬公司各自承擔就向其提供的所有預測及其他預測及計劃的充分性及準確性作出其本身評估的全部責任,而母公司、合併附屬公司及其代表不會就此向任何人士索償。因此,母公司及合併子公司各自承認,在不限制第4.12(B)節一般性的情況下,本公司或代表本公司行事的任何人士均未就該等預測及其他預測及計劃作出任何陳述或保證。
第4.13節。其他協議。母公司及合併子公司已向本公司披露母公司、合併子公司或母公司的任何聯屬公司與本公司董事會任何成員或本公司或其附屬公司的任何高級職員或僱員之間的所有合同、協議或諒解(以及,就書面形式而言,母公司及合併子公司已向本公司提供正確而完整的副本)。
第五條
契約
第5.1節。公司契諾。
(A)除(I)公司披露函件第5.1(A)節所述,(Ii)適用法律要求,(Iii)本協議明確允許或要求,或(Iv)經母公司事先書面同意(同意不會被無理延遲、扣留或附加條件)外,自本協議生效之日起至生效時間或根據第七條終止本協議之日(“收盤前期間”),本公司將並將促使其子公司:(A)按照以往慣例在正常業務過程中繼續經營業務,及(B)採取商業上合理的努力以(X)維持其現有業務組織完好無損,保持其現有高級職員、僱員及顧問的服務,及(Y)維持其與客户、供應商、合作伙伴、許可人、許可人、分銷商、政府機構及其他與其有業務往來的人士的關係,以期其商譽及持續業務於截止日期不會受到重大損害。標的物在第5.1(B)節中涉及的任何行為,如果符合第5.1(B)節,將被視為符合第5.1(A)節。
(B)在不限制第5.1(A)節的一般性的原則下,除(1)《公司披露函件》第5.1(B)節所述、(2)適用法律所要求的、或(3)本協議明確允許或要求的以外,在未經母公司事先書面同意(同意不會被無理拖延、扣留或附加條件)的情況下,公司不會、也將不會促使其子公司在未經母公司事先書面同意的情況下:
(I)(A)授權、宣佈、作廢或就其任何股本或股份支付任何股息或作出其他分派(不論以現金、股票或財產)或(B)直接或間接贖回、回購、拆分、合併、細分、重新分類或以其他方式收購其股本或任何公司證券的任何股份,但在每種情況下,(1)本公司的直接或間接全資附屬公司只向其母公司宣佈及支付股息或分派除外,(2)因任何公司股權獎勵的股票淨額結算,或為滿足任何公司股權獎勵的行使價格或預扣税款義務,或(3)沒收或回購公司股權獎勵;
(Ii)授予、發行、出售、質押、處置或以其他方式妨礙或授權發行、出售、質押、處置或其他產權負擔:(A)本公司或其任何附屬公司的任何股本股份或其他所有權權益;(B)可轉換為或可交換或可行使任何該等股份或所有權權益的任何證券;(C)任何影子股本或類似的合約權利;或(D)任何權利、認股權證、期權、股份增值權、限制性股份、股票單位或其他股本或以股本為基礎的補償,以收購或就任何該等股本股份取得或就任何該等股本股份取得或涉及該等股份,所有權權益或可轉換或可交換的證券,但在每種情況下:(1)關於(W)本公司ESPP項下的購買權的發行,(X)行使或結算在本協議日期(或在本協議日期後在本協議第5.1(B)條允許的範圍內授予的公司股權獎勵)未償還的公司股權獎勵,或(Y)任何公司計劃所要求的或根據在本協議日期存在的或經公司董事會先前批准並披露給母公司的合同義務,或(2)僅針對公司與其全資子公司之間的交易;
(Iii)除(A)本協議生效時有效的公司計劃條款所規定的,(B)向員工支付2024財年年度獎金(“2024年度獎金”)外,如果關閉發生在2024年6月30日之後,或(C)本協議預期的,(1)增加本公司或其任何子公司的任何董事、高級管理人員或僱員的工資、薪金或其他補償或福利,(2)設立、採納、訂立、在任何重要方面修訂或終止任何公司計劃((I)以下規定除外):(1)在正常業務過程中,按以往慣例增加的薪金或基本薪酬,個別不超過5%,而就僱員及其他個別服務提供者而言,其年度基本薪金或基本薪酬在增加前合共不超過5,000,000美元;(2)設立、採納、訂立、在任何重大方面修訂或終止任何公司計劃(I)極小的附帶福利,(Ii)適用法律可能要求的修訂,或(Iii)此類對公司員工持股計劃和退休計劃的管理人可能認為適宜的公司員工持股計劃和退休計劃的修訂,以實現本協議設想的公司員工持股計劃的待遇),或(3)僱用、聘用或終止(無故)任何員工或個人獨立承包商的僱用或聘用,但在正常業務過程中與過去的做法一致的情況除外,該等人員(Y)已經或將擁有低於150,000美元的年基本工資,以及(Z)其職位低於本公司或其任何子公司的執行副總裁總裁的水平;
(IV)(A)在任何實質性方面採納、訂立或修訂適用於本公司或其附屬公司的任何與工會的集體談判協議或合同,或(B)實施或宣佈任何員工裁員、休假、裁員、關閉工廠、大幅削減薪酬或其他類似行動,這將涉及WARN;
(V)修訂本公司的任何組織文件或其任何附屬公司的類似章程或組織文件,通過股東權利計劃或訂立有關其股本表決的任何協議;
(Vi)進行資本重組、股份重新分類、股票拆分、反向股票拆分或類似交易,或授權發行任何其他證券,以代替或取代其股本股份;
(Vii)通過本公司或其任何附屬公司的全部或部分清算、合併、解散、合併、重組、資本重組或其他重組的計劃或協議(擬進行的交易除外);
(Viii)除第(Ix)款另有規定外,任何資本支出不得超過公司披露函件第5.1(B)(Viii)節資本支出預算(“資本支出預算”)所載的適用金額,但資本支出總額超過資本支出預算總額不超過500,000美元者除外;
(Ix)與任何企業或任何公司、合夥企業、合資企業、協會或其他商業組織或其分部合併或合併,或以購買任何企業、任何公司、合夥企業、合資企業、協會或其他商業組織或其分部的股權或部分實物資產的方式收購或同意收購,或以其他方式收購或同意收購任何其他人的股權或實物資產,但在正常業務過程中按照以往做法從供應商或供應商購買材料或在涉及總資產少於50萬美元的個人交易中購買材料除外;
(X)除任何公司間安排外,(A)招致或承擔任何債務、更新或擴大信貸安排、訂立任何“保持良好”或其他協議以維持另一人的任何財務狀況、發行或出售任何債務證券或認股權證或其他權利以收購本公司或其附屬公司的任何債務證券、或訂立任何具有上述任何經濟效果的協議或安排,但信貸安排下的循環信貸貸款或在正常業務過程中產生且總額不超過250,000美元的短期債務除外;(B)向任何其他人士提供任何貸款或墊款(但向董事、高級管理人員及其他僱員墊付的差旅費及其他與業務有關的開支除外,在每種情況下,該等墊款在正常業務過程中均符合過往慣例,並在所有重大方面符合本公司或其附屬公司的相關政策)、(C)向任何其他人士作出任何出資或投資,或(D)回購、預付或再融資總額超過250,000元的任何債務;
(Xi)出售、轉讓、許可、再許可、轉讓、抵押、扣押或以其他方式放棄、撤回或處置(A)任何公平市場價值總計超過250,000美元的有形資產,或(B)任何擁有知識產權的物質,但(A)-(B)條款的情況下,在正常業務過程中按照以往做法除外;
(Xii)展開、支付、解除、結算、妥協或清償與預期交易無關的任何行動(A)總金額超過250,000美元的金錢代價或(B)將對本公司或其附屬公司施加任何重大非金錢責任或在其他情況下將對本公司的業務及營運產生重大不利影響的任何行動,在每種情況下,該等行動均將於生效時間後繼續;
(十三)在任何方面改變其財政年度、重估其任何重大資產或改變其任何重大財務、精算、儲備或税務會計方法或慣例,但公認會計原則或法律另有規定者除外;
(Xiv)(A)作出、更改或撤銷任何實質性税務選擇,(B)提交任何非及時的納税申報單或提交任何關於實質性税務的修訂納税申報單,(C)簽訂守則第7121條(或任何相應或類似的州、當地或非美國法律的規定)所述的任何“結束協議”、税收分配協議或税收分享協議(主要與税收無關的任何商業協議除外),這些協議與公司或其任何附屬公司的任何重大税務責任有關或影響。(D)擴大或放棄對評估或徵收任何實質性税項的任何訴訟時效的適用,(E)解決或妥協任何重大税項債務,或(F)放棄任何要求實質性退税或抵免的權利,但適用法律要求的第(A)至(F)款中的每一項除外;
(Xv)放棄、放棄或轉讓任何公司重要合同或任何合同項下的任何實質性權利或索賠,或訂立、續訂、重大修訂、重大修改、終止、取消、行使或終止任何公司重要合同或任何合同項下的首次要約或拒絕的選擇權或權利;
(Xvi)在每種情況下,放棄、撤回、終止、暫停、廢除、修訂或修改任何重大方面的公司許可證;
(Xvii)訂立研究或合作安排,以考慮由本公司或其附屬公司付款或向本公司或其附屬公司付款;
(Xviii)取消、減少、終止或未能維持有效,而不替換承保本公司及其子公司及其各自的財產、資產和業務的任何實質性保單;
(Xix)免除或免除公司或其子公司的任何現任或前任高管、董事或員工的任何不競爭、不徵求意見、不披露、不干涉、不貶低或其他類似的限制性契約義務;
(Xx)就本公司擁有的不動產從事任何售後回租或類似交易;
(Xxi)與本公司的任何聯屬公司或美國證券交易委員會頒佈的S-K法規第404項所涵蓋的其他人士進行任何交易,或與該等關聯公司或其他人士訂立任何協議、安排或諒解,而該等交易或協議、安排或諒解均須根據第404項予以披露;
(Xxii)訂立任何新的重要業務或訂立任何協議或承諾,而該等業務或承諾對本公司或其附屬公司不時從事或競爭任何業務或任何地理區域的業務構成重大限制或以其他方式限制,或以其他方式訂立任何協議、安排或承諾對其資產、營運或業務施加重大限制;或
(Xxiii)授權、同意或承諾採取本第5.1(B)款第(I)至(Xxii)款所述的任何行動。
第5.2節。獲取信息;保密。
(A)除適用法律禁止的情況外,自本協議生效之日起至本協議根據其條款終止之時(以生效時間較早者為準),本公司將,並將促使其子公司在合理的提前通知下,根據適用的政府限制和建議,(I)在正常營業時間內(在適當公司人員的監督下,以不會不合理地幹擾本公司正常業務運營的方式)向相關員工、代表、資產和設施以及相關賬簿提供合理的訪問權限。(Ii)允許母公司和合並子公司進行他們可能合理要求的非侵入性檢查,(Iii)向母公司和合並子公司提供母公司或合併子公司可能不時合理要求的有關公司業務、物業和人員的財務和運營數據和其他信息,以及(Iv)便利母公司或其任何子公司的任何第三方合同製造商的任何設施的母公司或其任何代表的現場訪問;此外,就第(I)條而言,任何該等查閲或在第(Ii)、(Iii)或(Iv)條中提出任何該等要求的目的將僅限於合理的商業目的,包括規劃本公司、其附屬公司及其各自業務與母公司、母公司的附屬公司及其各自業務的任何重組、結束後運作或整合。
(B)母公司或合併子公司根據第5.2(A)節獲取的信息將構成保密協議下的“保密信息”,並將受保密協議的條款約束,該保密協議現予修訂,以限制根據第5.2(A)節提供的任何信息的允許使用僅用於本協議中指定的目的。
(C)第5.2(A)節沒有要求公司在以下情況下允許任何檢查或披露任何信息:(I)此類披露將違反其或其關聯公司各自關於保密的任何義務,(Ii)將導致違反適用法律,(Iii)將導致失去法律保護,包括律師-客户特權和工作產品原則,或(Iv)與預期交易的對價有關,任何收購建議或任何中間事件(除根據第5.3節和第5.4節要求公司向母公司和合並子公司提供與收購建議或委託書有關的信息外);但在第(I)至(Iii)條的情況下,本公司將盡其合理的最大努力獲取披露該等信息所需的任何同意,並作出替代安排,以便在不違反該等保密義務、失去該等法律保護或違反適用法律的情況下獲得該等查閲或提供該等資料。
第5.3條。收購建議。
(A)本公司不會、不會促使其附屬公司及其每名董事和高級管理人員不得,並將指示其代表不得:(I)發起、徵求、知情地鼓勵或知情地促進提交或宣佈構成或將合理預期導致任何收購提案的任何詢價、提案或要約;(Ii)就任何收購提案與任何人進行、進行或參與任何討論或談判;或(Iii)提供任何非公開信息,或允許訪問本公司及其子公司的業務、財產、資產、賬簿或記錄,任何與任何收購建議有關的人士(母公司、合併子公司或母公司或合併子公司的任何指定人士除外)。公司將,並將促使其子公司,並將指示其代表:(X)立即停止與任何人(母公司、合併子公司或母公司或合併子公司的任何指定人除外)就任何收購提案進行任何徵求、討論或談判,(Y)在本協議日期後兩(2)個工作日內,公司有權這樣做,以書面形式要求立即歸還或銷燬由公司或其子公司或代表公司或子公司提供給任何此等人士的所有機密信息,和(Z)終止對與可能的收購提案有關的任何實體或電子數據室的訪問。儘管有上述規定,本公司及其代表只可迴應並非因重大違反本第5.3(A)條而導致的查詢或建議,(A)尋求澄清及瞭解任何人士提出的任何查詢或建議的條款及條件,以確定該等查詢或建議是否構成收購建議,及(B)告知已作出或據本公司所知,正考慮在本條款第5.3條的規定後提出收購建議的人士。
(B)儘管本協議第5.3(A)節或任何其他規定另有規定,但如果在本協議日期之後的任何時間,在收到公司股東批准之前,(I)公司已收到非直接或間接因實質性違反第5.3(A)條而導致的主動書面收購建議,以及(Ii)公司董事會或其委員會在與外部律師和財務顧問協商後真誠地決定,(X)該收購建議構成或合理地可能導致或導致或導致更高的建議,以及(Y)未能與該人士進行談判或討論將與其受託責任不一致,則本公司可(A)向提出該收購建議的人士及其代表提供有關本公司及其附屬公司的資料,及(B)參與與該人士及其代表就該收購建議進行的討論或談判;但(1)本公司不會、也不會促使其子公司、並指示其代表不要向該人士披露任何該等資料或參與任何該等討論或談判,除非本公司已與該等人士或首先與該等人士訂立保密協議(I)附帶保密條款,而該保密條款整體而言對另一人的限制並不比保密協議所載的條款少多少,及(Ii)不妨礙本公司在本協議所要求的範圍內向母公司及合併附屬公司提供任何資料;及(2)本公司將在合理可行的情況下儘快:並在任何情況下,在一(1)個工作日內,向母公司提供或向母公司提供任何關於本公司或其子公司的重要非公開信息,或向該其他人士提供或提供以前未向母公司和合並子公司提供或提供的任何重要非公開信息。
(C)本公司將迅速(並在任何情況下於一(1)個營業日內)將本公司收到任何收購建議或任何人士正考慮提出收購建議的任何查詢、要求提供資料或其他指示,以書面(電郵已足夠)通知母公司。本公司將迅速(無論如何在該一個(1)營業日期間內)向母公司提供任何該等詢價或收購建議的重要條款及條件,連同與此有關的所有重大文件的副本,以及作出任何該等詢價或收購建議的人士的身份,及(Ii)讓母公司合理地知會有關任何收購建議的任何重大發展、討論或談判(包括對其重大條款的任何更改)。
(D)在本協議條款及條件的規限下,本公司董事會及其各委員會將不會(I)促使或準許本公司或其附屬公司訂立任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、合併協議、合營企業協議、合夥協議或類似的最終協議(根據第5.3(B)節提及及訂立的保密協議除外),或(Ii)更改董事會建議。
(E)儘管本協議第5.3(D)條或任何其他規定另有規定,但在收到公司股東批准之前:
(I)在下列情況下,公司可終止本協議以簽訂替代收購協議:(A)公司收到的收購建議不是直接或間接因實質性違反第5.3(A)條而產生的,並且公司董事會或其委員會在與外部律師協商後真誠地認為構成了更高的建議;(B)公司已書面通知母公司它打算終止本協議以簽訂替代收購協議,該通知應包括不早於通知期結束時第5.3(C)和(C)節規定的關於該收購建議的信息,但在符合第5.3(E)(Iv)條的情況下,公司董事會或其任何委員會真誠地確定,作為決定通知對象的收購建議繼續構成更高的建議,如果不能終止本協議,將合理地預期與其根據適用法律承擔的受託責任不一致。在與外部律師協商後,並考慮到母公司在通知期內不可撤銷地承諾對本協議進行的任何擬議修正案或修改的條款;
(Ii)在下列情況下,公司董事會或其委員會可根據收購建議更改董事會建議:(A)公司收到並非直接或間接因重大違反第5.3(A)條的規定而導致的收購建議,而公司董事會或其委員會在與外部律師及其財務顧問磋商後真誠地確定收購建議構成更高建議,(B)公司已書面通知母公司它打算改變董事會建議,該通知應包括第5.3(C)節和第(C)節規定的與該收購建議有關的信息,以及(C)不早於通知期結束時,在第5.3(E)(Iv)節的規限下,公司董事會或其委員會在與公司外部法律顧問及其財務顧問協商後,並考慮到母公司在通知期內不可撤銷地承諾對本協議提出的任何修訂或修改的條款後,真誠地決定,作為確定通知標的的收購建議繼續構成更高的建議,並且未能改變董事會建議將合理地預期與其根據適用法律承擔的受託責任相牴觸;
(Iii)除與收購建議有關外,在下列情況下,本公司董事會或其委員會可因應其間事件而更改董事會建議:(A)本公司已以書面通知母公司其擬更改董事會建議,該通知須合理詳細地描述有關其間事件;及(B)除第5.3(E)(Iv)條另有規定外,本公司董事會或其任何委員會在徵詢本公司外部法律顧問及其財務顧問的意見後,真誠地決定,在考慮了母公司在通知期內不可撤銷地承諾對本協議進行的任何擬議修正案或修改的條款後,認為未能針對此類介入事件改變董事會建議將合理地預期與其根據適用法律承擔的受託責任相牴觸;和
(Iv)於任何通知期內,如母公司提出要求,本公司將及將指示其代表真誠地與母公司磋商本協議的潛在更改,以允許母公司對本協議的條款作出調整,以使(A)收購建議不再構成更優建議及/或(B)其間的事件不再要求公司董事會或其委員會更改董事會建議(視何者適用而定)。
第5.3(E)節的規定適用於任何適用的上級建議書關於第5.3(E)(I)節和第5.3(E)(Ii)節的財務條款的任何重大修訂,並要求根據第5.3(E)(I)節或第5.3(E)(Ii)節(視具體情況而定)發出修訂的確定通知和新的通知期。
(F)本協議並無禁止(I)公司董事會或其委員會(A)採取並向股份持有人披露根據交易所法案頒佈的規則14E-2(A)和規則14D-9所預期的立場,或(B)如果公司董事會或其委員會認為未能作出任何公開聲明將合理地預期不符合適用法律規定的其受信責任,或(Ii)公司或公司董事會根據交易所法案的規定作出任何披露;但(F)款不得解釋為將此類通信排除在“更改董事會建議”的定義之外。
(G)公司承認並同意,為了確定是否發生了違反第5.3節的行為,公司董事和代表以其授權身份代表公司的行為應被視為公司的行為,公司應對其董事和代表以授權身份代表公司採取的任何違反第5.3節的行為負責。為免生疑問,如果董事或公司代表在未經公司董事會授權的情況下采取了此類行動,公司對其違反本條款5.3節的行為概不負責。
第5.4節。代理語句。
(A)自本委託書之日起,本公司應立即且在任何情況下不遲於本委託書日期後三十(30)天,編制並向美國證券交易委員會提交初步委託書,其中應符合第5.3節的規定,其中應包括公司董事會的建議,此後應盡合理最大努力迅速回應美國證券交易委員會員工對委託書的任何意見。本公司及母公司及合併子公司將各自提供有關本公司及其聯營公司的所有資料(如適用),而另一方可能會就編制及向美國證券交易委員會提交委託書而合理地要求提供有關資料。委託書在形式上應在所有重要方面符合《交易法》的適用條款及其下的規則和條例。本公司將盡其合理最大努力在提交該初步委託書後,在合理可行的情況下儘快讓美國證券交易委員會批准該初步委託書,本公司應盡其合理的最大努力在合理可行的範圍內儘快安排將該委託書郵寄給本公司股東,在任何情況下不得遲於本公司獲悉該初步委託書將不會被審核或美國證券交易委員會員工對此沒有進一步意見後五(5)個工作日。在提交或郵寄最終委託書或提交任何其他所需的文件(或在每種情況下,任何修改或補充文件)或迴應美國證券交易委員會或其工作人員就此提出的任何意見之前,公司應向母公司提供審查和評論該等文件或迴應的機會,並應善意考慮母公司及其律師提出的任何意見。本公司將在收到美國證券交易委員會或其員工的任何評論以及美國證券交易委員會或其員工要求修改或補充委託書或提供更多信息時立即通知母公司,並將向母公司提供公司與美國證券交易委員會或其員工之間關於委託書或預期交易的所有通信的副本。
(B)貴公司、母公司及合併附屬公司均同意迅速(I)更正其特別提供以供在委託書中使用的任何資料(如該等資料在任何重大方面會變得虛假或誤導性),及(Ii)補充其特別為在委託書中使用而提供的資料,以便根據作出該等陳述的情況,包括作出該等陳述所需的任何資料,而非誤導性。本公司還同意促使經如此更正或補充的委託書迅速提交美國證券交易委員會,並在適用法律要求的範圍內,在各自情況下分發給股份持有人、公司股票期權和公司股權獎勵持有人。
第5.5條。股東大會。
(A)在符合本協議條款的情況下,公司應(I)根據MBCA、交易所法案、公司組織文件和紐約證券交易所的規則採取一切必要的行動,並與母公司協商,建立記錄日期(未經母公司事先書面同意,公司不會更改記錄日期(該同意不得被無理扣留、附加條件或延遲)),並適當通知,在委託書郵寄給本公司股東後,在合理可行的情況下儘快召開股東會議,以獲得公司股東的批准(“股東大會”),(Ii)根據交易法第14a-13條進行“經紀人搜尋”,以便能夠設定公司股東大會的記錄日期,以便股東大會能夠在委託書生效後迅速召開;(Iii)根據第5.3節的董事會建議發生變化,盡其合理的最大努力向其股東徵集有利於批准本協議和預期交易的委託書,以及(Iv)有權(但不是必需的)推遲或推遲股東大會,以便在未獲得足夠票數的情況下盡其合理的最大努力征集更多的委託書和投票支持通過本協議;但股東大會不得延期或延期超過三(3)次,延期或延期不得超過七(7)個工作日。在本公司董事會尚未更改董事會建議的情況下,本公司應(X)在可行的情況下儘快向本公司股東提交本協議,以便在股東大會上獲得本公司股東的批准,及(Y)不提交任何收購建議供本公司股東批准。
第5.6條。就業和員工福利很重要。
(A)母公司將,並將促使尚存的公司及其每一家其他子公司在生效時間後的一年內,為公司或其任何附屬公司在生效時間僱用的每一名個人(每人一名“現任員工”)維持(I)每個基本薪酬和目標年度現金獎勵薪酬機會,在每種情況下,該機會均不低於緊接生效時間之前提供給現任員工的薪酬(或,如對現任員工更有利,則維持向母公司及其關聯公司的類似職位的員工提供的薪酬),和(2)員工福利(不包括股權和基於股權的福利、不合格遞延補償福利和固定福利退休福利);但是,為免生疑問,現有的非限制性遞延補償福利和固定福利退休福利的任何變化不會減少參加此類計劃的個人在生效時間根據該等福利應計的既得利益和應計福利;此外,就上述但書而言,母公司、尚存公司或其任何關聯公司在生效時間後的任何時間終止任何該等計劃,不得被視為減少該等既得及累算福利(該等既得利益及累算福利)至少與在緊接生效時間之前為現任僱員及其受保障家屬維持及提供的僱員福利一樣優惠(或,如對現任僱員更有利,則為母公司及其附屬公司的類似處境的僱員提供的僱員福利)的減少。除上述規定外,自生效日期起及生效後,母公司將並將促使尚存的公司及其每一家其他附屬公司按照其條款履行適用於本公司或其任何附屬公司的任何現任或前任僱員或董事的本公司及其附屬公司的所有合同、保單、計劃及承諾。
(B)在不限制第5.6(A)節的一般性的原則下,自生效時間起及之後,母公司將會並將促使尚存的公司及其每一家其他附屬公司在生效時間後的一年內承擔、履行及繼續履行本公司的所有僱傭、遣散費、獎金、獎勵薪酬、佣金、控制權變更、保留及終止計劃及協議,如較早,直至其下的所有責任已獲履行為止,在每種情況下,均按有效時間及根據其條款生效。
(C)母公司將,並將促使尚存公司在生效時間前向本公司及其附屬公司提供的服務,在母公司、尚存公司及其附屬公司的所有員工福利計劃下的所有目的下計入,程度與緊接生效時間前的相應公司計劃為該等目的計入的服務相同;但前提是,在其適用將導致同一服務期的福利重複的範圍內,前述規定將不適用。在不限制上述一般性的情況下,母公司將不會,也將不會導致尚存的公司不會使現有員工在母公司、尚存的公司或其子公司的任何員工福利計劃下受到任何資格要求、等待期、積極工作要求或先前存在的條件限制,以滿足他們在生效時間之前根據相應的公司計劃有權獲得保險的任何條件。母公司將,並將促使尚存的公司及其附屬公司,以商業上合理的努力,在該僱員福利計劃下,就該等現任僱員及其受保受撫養人在生效時間前一年內在公司計劃下所發生的任何合資格開支,給予該等現職僱員抵免,以滿足該計劃年度內適用於該等現職僱員及其受保受養人的所有共同支付、共同保險、免賠額、最高自付費用及其他自付費用。
(D)在截止日期前未支付的情況下,本公司將支付截至緊接截止日期前的2024年年度獎金,但2024年年度獎金應(I)根據2023年7月1日至截止日期之間的天數按比例分配,以及(Ii)按目標或實際實現適用業績目標的較大天數支付。
(E)在不限制第8.6節的一般性的情況下,本協議的任何條款(I)禁止母公司或尚存公司按照其條款修改或終止任何個人公司計劃或任何其他員工福利計劃,其方式不得與母公司、合併子公司、尚存公司或其各自附屬公司在本第5.6條下的義務相沖突或相牴觸,(Ii)要求母公司或尚存公司在任何時期內留住任何人,(Iii)構成建立或通過或修訂,任何公司計劃或其他員工福利計劃或(Iv)授予任何現任員工或任何其他人任何第三方受益人或類似的權利或補救措施。
第5.7條。董事和高級管理人員的賠償和保險。
(A)母公司和合並子公司將使尚存的公司的組織章程和章程包含的關於賠償、預支費用和免除公司現任和前任董事、高級管理人員和員工的責任的條款不低於公司組織文件中目前的條款,這些條款不得被修改、廢除或以任何方式修改,從而對任何此等個人的權利產生不利影響,直到(I)適用於該等事項的訴訟時效到期和(Ii)生效後六(6)年,如果任何訴訟或主張或索賠在此期間待決或提出,則在任何此類訴訟或索賠處理之前,除非適用法律要求進行此類修訂、修改或廢除,在這種情況下,母公司將並將導致尚存的公司對組織章程和章程做出對本節5.7中提到的個人權利具有最小不利影響的更改。
(B)在不限制任何人根據任何協議或公司計劃可能享有的任何額外權利的原則下,自生效時間起及之後,直至(I)適用於該等事宜的訴訟時效屆滿及(Ii)自生效時間起計六(6)年,母公司及尚存公司將共同及各別賠償每名(截至生效時間)或前董事或公司高級人員(每一人,連同該人的繼承人、遺囑執行人、管理人或附屬公司,稱為“受賠方”)的所有支付判決、和解、無論是民事、刑事、行政、仲裁或調查,以及正式或非正式的任何行動或不作為所引起或有關的任何行動或不作為,包括與本公司或其附屬公司或其他實體的高級人員、董事、僱員、聯屬公司、受信人或代理人的任何行動或不作為有關的任何行動或不作為,以及(不論聲稱或聲稱的)本公司或其附屬公司或其他實體的高級人員、董事、僱員、聯屬公司、受信人或代理人(如該服務是應本公司的要求而提供的),並在適用法律允許的最大限度內提出或聲稱提供該服務,而該服務是應本公司的要求而產生的,不論是正式的還是非正式的。在發生任何此類訴訟的情況下,母公司和尚存公司將向每一受賠償方墊付為訴訟辯護而產生的合理費用,包括合理的律師費(前提是任何被墊付費用的人將在MBCA要求的範圍內提供承諾,如果最終確定此人沒有資格獲得賠償,將償還此類墊款)。
(C)即使本協議有任何相反規定,本公司仍可在生效時間之前購買,如本公司沒有在生效時間之前購買,則尚存的公司將在生效時間或之後購買由本公司在該時間維持的現行董事和高級人員責任保險單下的尾部保單,對於在生效時間之前或在生效時間存在或發生的事實或事件引起的索賠,該尾部保單(I)將在生效時間起至生效時間後六(6)年(包括該日期)的一段時間內有效,以及(Ii)將包含至少與該等現有保單提供的保險一樣保護該等董事和高級職員的保險範圍;條件是,此類尾部保單的年度保費不得超過生效日期前最後一次支付的年度保費(“最高金額”)的300%(300%)。母公司將促使該保單在其全部期限內保持完全有效,並使尚存公司履行其下的所有義務;但母公司和尚存公司均不需要為此類保險單支付超過最高金額的總保費;此外,如果此類保險的總保費超過該金額,尚存公司應有義務獲得最高金額的可用最高保險金額。
(D)在不限制本條款5.7項下的任何權利或義務的情況下,自生效之日起及之後,尚存公司將保持充分的效力和效力,並將遵守本協議日期生效的任何協議的條款和條件,該協議是在公司或其任何子公司與任何規定受補償方賠償的受賠方之間或之間提供給母公司的,因此保證尚存公司根據該等協議承擔的義務。
(E)本第5.7條將在合併完成後繼續存在,旨在使本第5.7條所指的任何個人或實體受益,並可由其執行。本條款5.7中規定的賠償和推進並不排除受補償方根據法律、合同或其他方式有權享有的任何其他權利。如果尚存的公司或其任何繼承人或受讓人(I)與任何其他個人合併或合併,且不是因該等合併或合併而產生的持續或尚存的公司或實體,或(Ii)將其全部或大部分財產和資產轉讓給任何人,則在每種情況下,母公司應作出適當的撥備,使尚存公司的繼承人和受讓人承擔本第5.7節規定的適用義務。
第5.8條。進一步的行動;努力
(A)在本協議條款及條件的規限下,於生效日期前,各訂約方將並將促使其各自附屬公司盡其合理最大努力採取或安排採取一切行動,並根據適用法律作出或安排作出一切必要、適當或適宜的事情,以在切實可行範圍內儘快完成合並及其他擬進行的交易,並在任何情況下於外部日期或之前完成。儘管本協議中有任何相反規定,但雙方同意或促使其最終母實體(如《高鐵法案》中定義的那樣):(I)相互合作,在任何適用的法定期限到期之前,儘可能迅速地、在任何適用的法定期限到期之前提交任何反托拉斯法或外國投資法所要求或建議的任何備案或通知,以及(Ii)儘可能迅速地提供根據任何反壟斷法或外國投資法可能要求的任何額外信息和文件材料。雙方還將就與任何反托拉斯法或外國投資法下的或與任何反壟斷法或外國投資法相關的訴訟程序而由或代表該方提出或提交的任何分析、外觀、陳述、備忘錄、簡報、論點、意見和建議,相互協商和合作,並真誠地考慮彼此的意見,並提前向其他各方提供。在不限制前述規定的情況下,本協議雙方同意:(A)就與任何政府機構舉行的與任何反壟斷法或外國投資法有關的所有會議向對方發出合理的事先通知;(B)給予對方參加每次此類會議的機會;(C)在切實可行的範圍內,就與任何政府機構就任何反壟斷法或外國投資法進行的所有實質性口頭溝通向對方發出合理的事先通知;(D)如果任何政府機構就任何反壟斷法或外國投資法發起實質性口頭溝通,應迅速將此類溝通的實質內容通知對方。(E)向對方提供合理的事先機會,以便審查和評論與政府機構就任何反壟斷法或外國投資法進行的所有實質性書面通信(包括任何分析、陳述、備忘錄、簡報、論點、意見和建議);及(F)相互提供與任何政府機構之間關於任何反壟斷法或外國投資法的所有實質性書面通信的副本。任何此類披露或一方當事人向另一方提供副本的行為,如果該方認為是可取的和必要的,可以僅在外部律師的基礎上進行。此類材料和其中包含的信息將僅提供給接收方的外部律師,未經提供此類材料的一方事先書面同意,此類外部律師不會向接收方的員工、高級管理人員或董事披露。
(B)即使本協議有任何相反規定,母公司應並應促使其每一子公司和關聯公司採取合理必要的行動,以獲得根據反壟斷法或外國投資法或與反壟斷法或外國投資法有關或與之相關的任何同意、許可或批准,以使適用的反壟斷法或外國投資法下的所有等待期到期,並避免或消除任何政府機構主張的適用反壟斷法或外國投資法下的障礙,在任何情況下,使合併儘快發生,並在任何情況下,在外部日期之前進行,包括迅速遵守任何政府機構要求提供補充資料的任何要求(包括任何第二次要求);但不得要求母公司、其子公司和關聯公司(包括尚存的公司及其子公司)(包括尚存的公司及其子公司)(包括尚存的公司及其附屬公司)(I)通過同意法令提供、談判、承諾或以其他方式出售、剝離、許可或以其他方式處置母公司或其任何子公司或關聯公司(包括尚存的公司及其附屬公司)的任何和所有股本、資產、股權、權利、產品或業務,或對母公司、其任何子公司或附屬公司(包括尚存的公司及其附屬公司)的活動進行任何其他限制;以及(Ii)競爭、辯護、或對任何威脅或待決的初步或永久禁令或其他命令、法令或裁決或法規、規則、法規或行政命令提出上訴,這些禁令或裁決將對本協議任何一方完成合並並採取其他行動阻止其進入、制定或公佈的能力產生不利影響。為免生疑問,母公司不得就母公司或其任何聯屬公司(本公司、尚存公司及其附屬公司除外)的任何業務、部門、業務、產品線、客户、資產或關係,單獨持有、出售、剝離、許可或同意任何其他處置。母公司應承擔雙方在每個司法管轄區完成初始申請後,根據任何反壟斷法或外國投資法為完成合並而可能需要獲得批准的任何申請或其他行動所產生的費用和費用。
(C)在生效時間之前,每一方應盡商業上合理的努力,就其作為一方的任何合同獲得第三方的任何同意、批准或豁免,這些同意、批准或豁免可能是完成預期交易所必需的,或者是由於執行、履行或完成預期交易而產生的任何合同條款所要求的;但在任何情況下,任何一方或其各自子公司均不需要在生效時間之前向任何第三方支付任何費用、罰款或其他對價或作出任何其他通融,以獲得任何此類合同所需的任何同意、批准或豁免。
第5.9節。公告。本公司不會、也不會促使其子公司、母公司和子公司在未經對方事先同意的情況下,發佈有關擬進行的交易的任何新聞稿或公告(同意不得被無理扣留、附加條件或延遲),但適用法律、紐約證券交易所或任何其他證券交易所規則或法規要求的任何新聞稿或公告除外,在這種情況下,被要求發佈新聞稿或公告的一方將盡商業上合理的努力,允許對方在發行之前有合理的時間就該新聞稿或公告發表評論;不言而喻,任何此類新聞稿或公告的最終形式和內容,在必要的範圍內,將由披露方最終決定。第5.9節的限制不適用於本公司根據第5.3節的規定發佈的與收購建議或董事會建議變更相關或之後發佈的新聞稿或公告,並且本第5.9節不要求母公司就回應本公司根據本句子發佈的任何新聞稿或公告的任何新聞稿或公告諮詢本公司或獲得本公司的事先同意。儘管有上述規定,母公司、合併子公司及在生效時間後,尚存公司及其各自的聯營公司可向該人士的現有或預期的普通及有限責任合夥人、股權持有人、成員、經理、貸款人及投資者提供有關本協議及擬進行的交易的一般課程通訊,而在每種情況下,該等人士均須遵守慣常的保密限制。
第5.10節。母公司和合並子公司的行為。
(A)母公司將不會,亦將不會導致其各附屬公司採取任何行動,或不會採取任何行動,而該等行動旨在或將合理地預期,(I)導致合併的任何條件得不到滿足,或(Ii)阻止、重大延遲或重大阻礙母公司或合併附屬公司及時完成合並或其他擬進行交易的能力。
(B)母公司應在本協議簽署後,立即根據適用法律和合並子公司的公司註冊證書和章程,以合併子公司唯一股東的身份採用本協議。
第5.11節。不能控制公司的業務。本協議不賦予母公司或合併子公司在生效時間之前直接或間接控制或指導公司或其任何子公司運營的權利。在生效時間之前,公司將根據本協議的條款和條件,對其及其子公司的各自業務行使完全控制和監督。
第5.12節。合併子公司。在生效時間之前,合併子公司不會從事任何其他業務活動,也不會產生本協議所述以外的任何債務或義務。母公司應採取一切必要行動,促使合併子公司根據本協議履行其義務,並根據本協議中規定的條款和條件完成合並。合併子公司在本協議下的所有義務將被視為母公司的共同義務,作為其主要義務人,而不僅僅是作為擔保人。
第5.13節。公司證券的所有權。在生效日期前,母公司將不會,也將不會導致其每一家子公司(直接或間接、以實益方式或登記在案)擁有任何公司證券,母公司、合併子公司或其各自的聯屬公司將不會持有任何收購任何公司證券的權利,除非根據本協議。儘管本文有任何相反規定,本第5.13節中規定的禁令將不適用於任何養老金或員工福利計劃或信託或其代表對公司任何證券的任何投資,包括(A)由根據修訂後的1940年《投資公司法》註冊的投資公司持有的組合證券的任何直接或間接權益,或(B)由共同基金或基礎廣泛的上市交易市場籃子的一部分組成的證券權益,或該計劃或信託投資的股票指數,在所有情況下,該計劃或信託投資的母公司、合併子公司、或其各自的附屬公司不行使投資酌情權,且該等實益所有權不會導致母公司、合併附屬公司或其各自的附屬公司有義務根據交易所法案提交或修訂附表13D。
第5.14節。州收購法。若任何“公允價格”、“業務合併”或“控制權股份收購”法規或其他類似法規或法規適用於或可能適用於任何擬進行的交易,則協議各方將盡其各自合理的最大努力採取一切合理必要的行動,以將任何該等法規或法規對該等交易的影響降至最低。
第5.15節。 FIRPTA證書。在生效時間之前或生效時,公司將向母公司(採用本協議附件C規定的格式)提交一份日期為截止日期的證書,該證書滿足財政部法規第1.1445 - 2(c)(3)和1.897 - 2(h)條規定的要求。
第5.16節。股東訴訟。本公司將立即通知母公司與本協議或預期交易有關的針對本公司或其任何董事或高級管理人員的訴訟、訴訟或索賠(“股東訴訟”)。母公司將有權參與任何此類股東訴訟的抗辯,公司將就任何此類股東訴訟的抗辯與母公司進行協商,未經母公司事先書面同意,公司不會就任何股東訴訟達成和解或妥協,也不會被無理扣留、拖延或附加條件。
第5.17節。融資。
(A)母公司應盡其合理的最大努力(考慮到預期的成交時間),在不遲於成交日期之前,按照《承諾書》中所述的條款和條件(但須根據第5.17(C)節進行替換)獲得融資收益,包括(I)按照承諾函中規定的條款和條件保持《承諾書》的效力(不言而喻,《承諾函》可按以下規定予以更換或修改),(Ii)與債務融資有關的最終協議(“最終協議”)基本上符合債務承諾書所載的條款及條件(如有需要,包括任何相關收費函件所載的任何“市場彈性”規定);(Iii)及時滿足(或獲得豁免)債務承諾書中的所有條件;及(Iv)遵守承諾書及融資最終協議中適用的契諾。如果《承諾書》中包含的所有條件(債務融資、可用現金股權除外)均已滿足,母公司應盡其合理最大努力促使債務融資來源和股權投資者在成交時為融資提供資金(包括在債務融資來源或股權投資者違反《承諾書》或最終協議規定的義務的情況下迅速採取執法行動);但是,在任何情況下,母公司不得被視為或被解釋為要求母公司根據本條款第5.17節的規定作出合理的最大努力來對任何債務融資來源發起或提起訴訟。未經公司事先書面同意(不得無理扣留、附加條件或延遲),母公司不得允許對《承諾書》項下的任何實質性條款或補救措施進行任何修訂、修改、豁免或補救,如果該等修訂、修改、放棄或補救措施(I)對完成融資施加了任何新的(或擴展或不利修改任何現有的)條件,而該等條件可合理地預期會阻止或推遲完成融資或融資,或(Ii)將融資金額減少至低於支付融資金額所需的金額(除非,在債務融資減少的情況下,現金權益增加任何此類減少的金額);然而,只要母公司可以(X)修改、修改或提供債務承諾書,以增加貸款人、牽頭安排人、簿記管理人、辛迪加代理人或類似實體作為債務承諾書的當事人,(Y)修改或修改債務承諾書,以實施相關費用函中所包括的“市場靈活性”條款,或(Z)以其他方式修改或替換債務承諾書,只要(A)該修改不強加合理地預期會延遲或阻止結清的條款或條件,(B)該等修訂的條款並未將融資額減少至少於支付該融資額所需的款額(除非在債務融資減少的情況下,現金權益按任何該等減少的款額而增加);。(C)就置換而言,替代債務承諾以其他方式滿足下述替代債務融資的條款和條件;。(D)此類修訂不會對母公司向承諾書或最終協議的其他當事人強制執行其權利的能力造成不利影響。(E)該等修訂並不放棄母公司或其聯屬公司可根據該等修訂獲得的任何補救,或不利地影響母公司或其聯屬公司執行或導致其在融資項下權利的執行能力,(F)該等修訂不允許提前終止債務承諾書,或(G)不能合理地預期該等修訂會阻止、阻礙或延遲完成合並及本協議擬進行的其他交易。如果債務融資的任何部分變得不可用,或任何最終協議將被撤回、拒絕、終止或撤銷,無論原因為何(母公司根據本協議第7.4節終止本協議的權利除外),母公司將(I)盡其合理最大努力從相同和/或替代債務融資(金額與現金股權合計,至少等於融資金額)(“替代債務融資”)獲得相同和/或替代債務融資(“替代債務融資”),並(Ii)迅速通知公司此類不可用情況及其原因。就本協議而言(除非另有明文規定),“債務融資”一詞應被視為包括符合本協議規定安排的任何替代債務融資,而“債務承諾函”和“最終協議”應被視為包括與任何此類替代債務融資有關的任何承諾函(或類似協議)或最終協議;但即使本協議另有相反規定,在任何情況下,任何替代債務融資或關於債務承諾書的修訂均不得被視為對本公司及其子公司第5.17節所述義務的不利擴大。
(B)母公司應立即書面通知公司:(I)任何一方違反或不履行承諾書的重大條款,(Ii)母公司或合併子公司或其任何關聯公司收到任何債務融資來源關於任何一方實際或威脅違反、爭議、終止或否認承諾書的任何書面通知(但為免生疑問,在每種情況下,不包括關於融資條款或與其有關的任何最終協議的任何普通過程談判,(Iii)如母公司或合併附屬公司真誠地相信其將無法按承諾書預期的條款、方式或從承諾書所述的來源取得所需融資金額(計入現金權益)的全部或任何部分,及(Iv)債務承諾書的書面終止或期滿(或試圖或聲稱以書面終止,不論是否有效)。母公司應將其安排融資和任何其他融資的努力情況合理地告知公司(並提供公司以書面形式合理要求的信息);但母公司沒有義務在其完成融資的努力狀況的合理當前基礎上提供任何可能危及任何律師-委託人特權的信息。儘管如上所述,母公司遵守本第5.17(B)條不應解除母公司完成本協議所設想的交易的義務,無論融資是否可用。
(C)本公司應,並應促使其子公司盡合理的最大努力,並應盡合理的最大努力,促使其子公司及其各自的代表提供母公司在安排、營銷、準備和結束債務融資以及任何必要的同意、修訂、償還或終止現有融資安排方面合理請求的所有合作(前提是此類請求的合作不會不合理地幹擾本公司或其任何子公司的持續經營),包括應母公司的要求盡合理最大努力:
(1)參加合理數量的虛擬會議、電話會議、情況介紹、路演、盡職調查會議以及與安排人、潛在貸款人和/或評級機構的會議,每次會議的時間和地點均為雙方商定的合理時間和地點,並在合理通知下進行;
(Ii)協助母公司準備與債務融資來源有關的慣常評級機構介紹、銀行資料備忘錄、發售備忘錄、機密資料備忘錄、私募備忘錄、招股章程及類似的營銷文件及投資者、貸款人介紹(包括慣常授權書)及其他類似習慣文件及材料,並以其他方式協助母公司的營銷工作及其債務融資;但該等營銷材料不得由本公司或其附屬公司發行;
(3)協助母公司準備(但不在結算前執行)、執行和交付任何貸款協議、擔保、質押和擔保文件、習慣結算證書、完善性證書、償付能力證書以及母公司或債務融資來源可能合理要求的任何其他最終融資文件,並以其他方式與母公司和債務融資來源合理合作,促進抵押品的質押和授予與抵押品有關的擔保權益(如債務承諾書要求),不言而喻,此類文件在關閉之前不會生效;
(4)作出商業上合理的努力,協助母公司編制備考財務資料和備考財務報表(不言而喻,母公司應負責編制備考財務資料和報表(包括費用和開支));
(V)在截止日期前至少四(4)個工作日,按照母公司在截止日期前至少九(9)個工作日的合理書面要求,提供關於公司及其每一家子公司的所有文件和其他信息,這些文件和信息涉及適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規,包括《美國愛國者法案》和習慣的受益權證明;
(Vi)就信貸安排的償還或失效以及相關留置權的解除、解除和終止進行合作,包括(I)根據第6.2節遞送此類償付函件,以及(Ii)遞送任何UCC授權或以其他方式解除和終止相關留置權,以及終止、撤銷或類似通知;以及
(Vii)及時補充根據本第5.17節提供的書面信息,只要任何此類信息包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述必要的重大事實,以使其中所包含的陳述作為一個整體,考慮到此類陳述是在何種情況下作出的,不具有重大誤導性。
儘管有上述規定,本第5.17節或其他條款均不要求(I)本公司或本公司或其任何附屬公司在截止日期前擔任董事的任何人士通過決議或同意批准或授權債務融資的任何方面;(Ii)本公司或其任何附屬公司或其各自的任何代表訂立任何協議(習慣授權書除外)或承擔在關閉前生效且不以關閉發生為條件的任何義務;(Iii)本公司或其任何附屬公司支付與債務融資有關的任何承諾或其他類似費用或產生任何其他成本或開支,而該等債務融資並未收到任何先行償還或母公司或其代表以其他方式獲得賠償;。(Iv)本公司、任何附屬公司或其任何代表發表任何意見;。(V)本公司或其任何附屬公司採取任何可合理預期的行動,以(A)違反、違反或違反其組織文件、任何適用法律或其作為締約方的任何重要合同(在未考慮第5.17(C)節的範圍內),或導致任何違反或違反或違約;(B)導致放棄公司或其任何子公司的任何律師-客户特權,或與對公司或其任何子公司具有約束力的任何保密義務相沖突(只要公司已與母公司合理合作,並在商業上做出合理努力,允許在此類保密義務允許的範圍內進行披露)或(C)導致不滿足第六條規定的任何成交條件;(Vi)公司的任何代表以任何個人身份交付任何證書或採取任何其他行動;(Vii)就債務融資而言,本公司的季度或年度財務報表的編制與本公司當前會計季度和會計年度結束日期不同;或(Viii)本公司或其任何附屬公司提供或安排提供任何除外信息。
(D)母公司應應公司的書面要求,迅速向公司償還公司或其任何子公司或其各自代表因本第5.17(D)條所述合作而發生的所有合理和有記錄的自付成本和支出(包括合理和有記錄的自付律師費)(編制正常季度和年度財務報表除外)。母公司應賠償本公司及其子公司及其各自代表因下列情況而蒙受或產生的任何及所有損失、損害、索賠、成本、收費或開支(包括合理且有據可查的自付律師費),並使其不受損害:(I)債務融資(包括安排或獲得債務融資),(Ii)他們根據第5.17(D)條採取的任何行動,或(Iii)在每種情況下與債務融資有關的任何信息,但由於欺詐、惡意、重大疏忽或故意不當行為而由該人或其代表使用的除外。
(E)即使有任何相反規定,就本協議的所有目的(包括第III條)而言,本公司應被視為已遵守第5.17(C)條,除非(I)本公司嚴重違反其在第5.17(C)條下的義務,以及(Ii)尚未獲得債務融資,且該違約主要是由於本公司故意違反其在第5.17(C)條下的義務所致。為免生疑問,雙方承認並同意第5.17(C)節中包含的規定代表公司及其子公司及其各自代表在與融資安排相關的合作方面的唯一義務,本協議的任何其他規定(包括本協議的附件和附表)不得被視為擴大或修改該等義務。
(F)母公司或其代表根據第5.17節獲得的有關本公司或其任何附屬公司的所有非公開或以其他方式保密的信息,應根據保密披露協議保密;不言而喻,母公司及其代表可在債務融資或任何替代債務融資的辛迪加期間向其債務融資來源、其他潛在資本來源、評級機構和潛在貸款人披露此類信息,但須遵守債務融資來源辛迪加過程的慣例保密做法或傳播此類信息的慣例市場標準。本公司特此同意在債務融資中使用其及其子公司的標識,但該標識的使用不得意圖或合理地可能損害或貶低本公司或其任何子公司或本公司或其任何子公司的聲譽或商譽。
第5.18節。信貸安排。本公司及本公司應促使本公司各附屬公司盡其合理的最大努力,採取或安排採取一切行動,並作出或導致作出,並協助及配合母公司及合併附屬公司作出與信貸安排有關的一切必要、適當或可取的事情,包括(I)按規定向有關各方及時發出擬進行的交易的通知;(Ii)在切實可行範圍內儘快:按母公司或合併子公司的合理要求提交所有文件和通知,及(Iii)為在貸款人就其結清債務的同時償還和終止的每個信貸安排準備常規償付函表格,涉及全額償還其下的所有義務、終止該信貸安排和與其相關的所有承諾以及解除所有擔保其下義務的留置權。
第5.19節。證券交易所退市;取消註冊。在生效時間之前,本公司應與母公司合作,本公司應盡其合理最大努力採取或安排採取一切行動,並根據紐約證券交易所的法律和規則及政策,在切實可行的範圍內儘快採取或安排採取一切必要、適當或適宜的事情,促使本公司和公司普通股在有效時間後儘快從紐約證券交易所退市,並在退市後儘快根據交易所法案取消公司普通股的註冊。公司不得在生效時間之前導致公司普通股從紐約證券交易所退市。
第5.20節。公司員工持股計劃很重要。
(A)於本協議日期後,本公司將於可行範圍內儘快與本公司員工持股計劃的受託人(S)或其他適用受信人就擬進行的交易,就該受託人(S)或員工持股計劃所擁有的本公司普通股的其他適用受託人根據守則第409(E)條的投票要求進行的參與者傳遞投票進行協調。在不遲於生效時間的情況下,公司應採取適用法律允許並符合《員工持股條例》的一切行動,以終止每個公司的員工持股計劃。自生效之日起,本公司應採取適用法律允許並符合ERISA的一切必要行動,以使各公司員工持股計劃中剩餘的任何未分配資產的餘額根據適用的計劃文件進行分配。
(B)在交易結束後120(120)天內,本公司或其繼承人應(及母公司應安排本公司)向國税局提交或安排向國税局提交終止本公司員工持股計劃的決定函所需的所有文件。
(C)在生效時間之前,公司應(以及母公司應促使公司)促使公司員工持股計劃規定,每個公司員工持股計劃價值的25%(25%)應被視為扣留金,自公司員工持股計劃終止之日起,不得在公司員工持股計劃終止之日後進行任何應計福利分配,直至美國國税局發佈有利決定函,表明計劃終止不會對公司員工持股計劃根據守則獲得優惠所得税待遇的資格產生不利影響。除非根據適用法律或本公司員工持股計劃的條款(包括髮生退休、死亡、傷殘或終止僱傭,或除計劃終止外的任何其他需要本公司員工持股計劃作出分發的其他事件),可提早作出分發。
(D)在生效日期前,本公司須向母公司提供一份由獨立受信人向本公司員工持股計劃(或其法律顧問)籤立的書面證明,表明(I)有關本公司員工持股計劃的預期交易屬審慎及符合ERISA第404節的受信要求,(Ii)從財務角度而言,本公司員工持股計劃收取的代價對本公司員工持股計劃是公平的,及(Iii)有關本公司員工持股計劃的預期交易不會導致根據ERISA第406條或守則第4975條的非豁免“禁止交易”。
第5.21節。房地產很重要。
(A)應母公司的要求,本公司應並應促使本公司子公司採取商業上合理的努力,協助母公司和合並子公司,並與母公司和合並子公司合作,以(I)在緊接生效時間之前(並以完成交易為條件)或(Ii)在生效時間之後立即將Athol財產轉讓給母公司指定的母公司的關聯公司。如果本協議在交易結束前終止,母公司應應公司的書面要求,立即向公司償還公司或其任何子公司或其各自代表因本第5.21節所述行動而發生的所有合理和有記錄的自付費用和開支(包括但不限於合理的和有記錄的自付律師費)。為免生疑問,本公司不應被要求在結算前交付契據,除非交付給在結算前由第三方託管的合理可接受的所有權公司。
(B)在關閉前期間,如果母公司提出合理要求,公司應、公司應促使公司子公司各自採取或促使採取一切行動,並各自採取或促使採取一切行動,並以商業合理的方式協助母公司和合並子公司與母公司和合並子公司合作,以獲得(I)由在相關司法管轄區獲得正式許可的國家承認的所有權保險公司出具的關於位於美國的每一家公司擁有的不動產的業主擴大保險範圍的所有權保險單,保險費此類公司擁有的不動產的簡單所有權,沒有任何留置權(許可留置權除外),以及(Ii)關於位於美國的每一家公司擁有的不動產的適當認證的ALTA/NSPS土地所有權調查,顯示沒有留置權(許可留置權除外)。為免生疑問,(I)本公司或本公司任何附屬公司概不須就任何有關業權保險單中的任何記錄事項或任何有關業權保險單中的任何例外情況或任何有關土地業權調查中的任何侵佔行為,而作出任何合理預期會對本公司產生重大不利影響的任何事項,或(Ii)本公司的股東或其他直接或間接擁有人(僅作為本公司的董事或高級職員或獲授權簽署人而非以任何個人身分)均無須簽署與本節第5.21節所載契諾有關的文件。
第5.22節。權利協議。於簽署及交付本協議後,本公司將於切實可行範圍內儘快訂立本公司與ComputerShare Inc.於二零二零年十月三十日訂立的經修訂及重訂權利協議(“權利協議”),主要以向母公司提供的形式訂立,使母公司或其任何聯屬公司均非收購人士(定義見權利協議)。
第六條 合併條件
第6.1節。雙方達成合並的義務的條件。每一方實施合併的各自義務應在生效時間或生效時間之前滿足(或本協議各方以書面形式放棄(在適用法律允許的範圍內)):
(A)任何有管轄權的政府機構發佈的阻止完成合並的命令、禁令或法令均未生效。任何禁止或非法完成合並的政府機構均未頒佈、頒佈、頒佈或執行(並繼續有效)任何法規、規則、條例、命令、禁令或法令。
(B)本協議應已由構成本公司所需投票權的本公司股東正式採納,並應已由合併附屬公司的唯一股東根據適用法律及每個該等法團的組織章程、公司註冊證書及章程(如適用)正式批准。
第6.2節。母公司及合併子公司履行合併義務的條件。母公司和合並子公司各自實施合併的義務應以書面形式(在適用法律允許的範圍內)在生效時間或之前滿足或放棄以下每一條件:
(A)第(I)節第3.3(A)和(D)節(股本)和第3.9節第一句(沒有某些發展)中所述的公司陳述和擔保應在所有方面真實和正確,但第3.3(A)和(D)節(股本)的情況除外極小的截至截止日期的不準確(除非任何此類陳述和保證在較早日期明確聲明,在這種情況下,該陳述和保證應在該較早日期是真實和正確的),(Ii)第3.1(A)節(組織和公司權力),第3.2節(授權;僅就Athol財產而言,第3.4(A)節(子公司)、第3.5(A)節(不得違反)、第3.11(A)節(有形財產所有權)和第3.23節(經紀),截至截止日期,在所有重要方面均應真實和正確(不考慮此類陳述和保證中包含的關於重要性或公司重大不利影響的任何限制或例外)(除非任何此類陳述和保證中明文規定,在這種情況下,上述陳述和擔保應在上述較早日期是真實和正確的)和(Iii)第三條所述公司的所有其他陳述和保證在作出時和在截止日期時均應真實和正確,如同在該時間作出的一樣(除非在較早日期明確作出,在此情況下截至該日期),除非該等陳述和保證未能如此真實和正確(不考慮該陳述和保證中所包含的任何關於重要性或公司實質性不利影響的任何限制或例外),A公司發生重大不良影響的;
(B)公司應已在所有重要方面履行或遵守公司在截止日期或之前根據本協議必須遵守或履行的所有契諾和義務;
(C)本公司應已向母公司交付貸款人或其代表就貸款及擔保協議發出的慣常還款函件的簽署副本,該函件涉及全額償還貸款及擔保協議下的所有債務、終止信貸安排及與此有關的所有承諾及解除所有保證債務的留置權(在每種情況下,自截止日期起生效);
(D)自本協議之日起,不得發生任何個別或整體已對公司造成或可合理預期個別或整體對公司造成重大不利影響的變更、事件、事故或影響;及
(E)公司應已向母公司交付一份由公司授權人員簽署、日期為截止日期的證書,證明已滿足第6.2(A)節、第6.2(B)節和第6.2(D)節規定的條件。
第6.3節。公司完成合並的義務的條件。公司實施合併的義務必須在下列條件生效之時或之前以書面形式(在適用法律允許的範圍內)得到滿足或豁免:
(A)本協議中包含的母公司和合並子公司的陳述和擔保應在截止日期前在各方面真實、正確和完整(除非任何該等陳述和保證在較早日期明確聲明,在這種情況下,該陳述和保證在該較早日期應為真實和正確),不適用於“實質性的”或“重大的”字眼或基於定義的“母公司材料不利影響”的任何資格,除非未能如此正確和完整並未單獨或總體造成母公司重大不利影響;
(B)母公司和合並子公司應在所有實質性方面履行或遵守母公司和合並子公司在截止日期或之前根據本協議必須遵守或履行的所有契諾和義務;以及
(C)母公司應已向公司交付一份由母公司授權人員簽署、日期為截止日期的證書,證明已滿足第6.3(A)節和第6.3(B)節規定的條件。
第七條
終止、修改和放棄
第7.1節。經雙方同意終止。經母公司和公司雙方書面同意,本協議可在生效時間之前的任何時間終止,合併可被放棄。
第7.2節。由母公司或公司終止。在下列情況下,母公司或公司可在生效時間之前的任何時間終止本協議,並可放棄合併:
(A)任何有管轄權的法院或其他政府機構已發佈最終命令、法令或裁決,或採取任何其他最終行動,永久限制、禁止或以其他方式禁止合併,並且這些命令、法令、裁決或其他行動已成為最終且不可上訴;但是,根據本第7.2(A)條終止本協議的權利將不適用於其重大違反本協議是該命令、法令、裁決或其他行動的直接原因的任何一方;
(B)生效時間不是在2024年9月4日(“外部日期”)或之前發生;但是,根據本條款第7.2(B)款終止本協議的權利將不適用於(I)任何一方,其實質性違反本協議是未能在該日期之前發生生效時間的直接原因,或(Ii)任何一方在本協議項下的訴訟義務的任何時間進行訴訟;此外,如果生效時間不是在該時間未能滿足6.1(A)節規定的條件,則公司或母公司可將該外部日期延長至不遲於2024年10月4日的日期(該日期即為外部日期);或
(C)本公司在正式召開的股東大會(或其任何續會或延期會議)上表決後,未能獲得本公司所需的投票權。
第7.3條。由本公司終止。在下列情況下,公司可在生效時間之前的任何時間終止本協議,並可放棄合併:
(A)母公司或合併子公司在本協議中違反了任何公約或協議,或者母公司或合併子公司的任何陳述或擔保在本協議日期後不準確或變得不準確,且此類違反或不準確將導致6.1或6.3節中的條件失敗(此類違約或不準確無法在母公司或合併子公司收到此類違約或不準確的書面通知後三十(30)天內糾正,或者,如果此類違約或不準確能夠在該期限內糾正,則未在該期限內糾正);但是,如果公司實質性違反了本協議項下的任何陳述、保證、契諾或協議,以致不能滿足第6.2(A)條或第6.2(B)條規定的條件,則公司無權根據第7.3(A)條終止本協議;
(B)公司董事會或其任何委員會根據第5.3(E)節的規定,就一項上級建議更改董事會建議;但在終止該建議的同時,本公司須就該上級建議訂立另一項收購協議,並支付公司終止費;或
(C)(I)關閉不應發生在第1.2節要求的日期或之前,(Ii)第6.1節和第6.2節規定的所有關閉條件均已滿足(根據其條款,必須通過交付文件或在關閉時採取行動來滿足的條件除外,在本協議終止時,如果關閉發生,則每一項條件都將得到滿足),(Iii)公司已向母公司和合並子公司發出不可撤銷的書面通知,證明公司已準備好,(I)母公司及合併附屬公司願意及有能力於該通知日期及緊接其後三(3)個營業日期間的任何時間內完成結算,及(Iv)母公司及合併附屬公司未能在母公司及合併附屬公司收到該書面通知之日起三(3)個營業日內完成結算。
第7.4節。由父母終止。在下列情況下,母公司可在生效時間之前的任何時間終止本協議,並可放棄合併:
(A)公司違反了本協議中的任何約定或協議,或者公司的任何陳述或擔保在本協議日期後不準確或變得不準確,且該違反或不準確將導致6.1或6.2節中的條件失效(該違反或不準確無法在公司收到該違反或不準確的書面通知後三十(30)天內糾正,或者,如果該違反或不準確能夠在該期限內糾正,則該違約或不準確仍未在該期限內糾正);但是,如果母方嚴重違反了本協議項下的任何陳述、保證、契諾或協議,致使第6.3(A)節或第6.3(B)節規定的條件不能滿足,則該母方無權根據第7.4(A)節終止本協議;
(B)公司實質上違反了第5.3條或第5.4條規定的義務(在公司收到違反規定的書面通知後五(5)天內,該違反行為不能得到糾正,或者,如果該違反行為能夠在該期限內得到糾正,則該違約行為未在該期限內得到糾正);或
(C)本公司董事會或其任何委員會更改董事會建議,或本公司批准或採納,或建議批准或採納任何替代收購協議。
第7.5條。終止的效果。
(A)根據本第七條的任何終止本協議將在終止方向非終止方提交書面通知後立即生效,如果該通知與該通知的交付同時到期,則應立即支付公司終止費。在根據本協定第七條終止本協定的情況下,本協定(除第5.2(B)款、第七條和第八條外,每一條在本協定終止後繼續有效)將失效,任何一方(或其任何代表)不承擔任何責任;但是,除非根據第7.4(B)條支付公司終止費,否則任何此類終止都不會解除公司因欺詐或任何實質性違反本協議而產生的損害賠償責任,該損害賠償責任是違約方在明知該行為或不作為將導致實質性違反本協議的情況下故意採取的行為或不作為所造成的後果(“故意違反”)。
(B)在下列情況下:
(I)本協議由本公司根據第7.3(B)條終止;
(Ii)本協議由父母根據第7.4(B)條終止;
(Iii)本協議由父母根據第7.4(C)條終止;或
(IV)(A)本協議由母公司或公司根據第7.2(B)款終止(但在公司終止的情況下,只有在此時母公司已在所有重要方面履行其在本協議下的義務,包括第5.8條)或本協議由母公司根據第7.4(A)條終止,(B)任何人在本協議日期後且在終止之前公開披露收購建議(除非在終止前公開撤回),以及(C)在終止後十二(12)個月內,本公司就收購建議訂立另一項收購協議(該收購建議擬進行的交易隨後完成(不論在該十二(12)個月期間或之後)或完成收購建議(前提是,就本條第7.5(B)(Iv)條(C)款而言,收購建議的定義中提及的“20%”將取代“50%”);
然後,在任何此類情況下,公司將向母公司支付4,350,000美元的終止費(“公司終止費”),方式是將立即可用的資金電匯到母公司指定的一個或多個賬户。根據第7.5(B)(I)條要求支付的任何款項將在終止交易的同時支付,(2)根據第7.5(B)(Ii)條或第7.5(B)(Iii)條應在終止後五(5)個工作日內支付,以及(3)根據第7.5(B)(Iv)條應在上述交易完成後支付給母公司。根據第7.5(B)條,本公司將不會被要求多次支付本公司終止費。
(C)如果本協議根據第7.2(C)款終止(在母公司無權根據第7.4(A)款、第7.4(B)款或第7.4(C)款終止的情況下(為此目的,不實施其中任何適用的治療期)),公司同意應母公司的請求,立即(無論如何在十(10)個工作日內),向母公司報銷母公司及其子公司因本協議而發生的所有合理且有記錄的自付費用(“報銷金額”),最高金額為200萬美元(2,000,000美元)。
(D)儘管本協議有任何相反規定,但除母公司的禁令、具體履約和衡平救濟權外,僅在第8.13條明確允許的範圍內,(I)如果需要支付,母公司根據第7.5(B)條收到的公司終止費(如果適用,連同根據第7.5(C)條規定的報銷金額和根據第7.5(E)條所欠的任何金額)應是母公司的唯一和唯一的補救措施(無論是在法律上、衡平法上、合同中、侵權行為中或其他方面)。合併子公司及其關聯公司向本公司及其任何關聯公司或其任何前任、現任或未來股東、受讓人、受讓人、控制人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、律師、合夥人、成員、經理、普通或有限責任合夥人或代表,就因本協議、本協議終止或未能完成預期交易以及(Ii)根據第7.5(B)條向母公司支付終止費用(連同,如果適用,根據第7.5(C)條規定的償還金額以及根據第7.5(E)條規定的任何欠款),本公司或其關聯公司的任何前任、現任或未來股東、受讓人、控制人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、律師、合夥人、成員、經理、一般或有限責任合夥人或公司或其聯屬公司的代表,均不承擔任何與本協議、本協議終止或未能完成預期交易有關或產生的進一步責任或義務。儘管有上述規定,本第7.5(D)節中包含的任何內容不得限制母公司和合並子公司在第8.13節或保密協議下的補救措施。
(E)本公司確認第7.5(B)節所載協議為預期交易的組成部分,如無此等協議,母公司及合併子公司將不會訂立本協議。因此,如果本公司未能及時支付第7.5(B)節規定的到期款項,而母公司或合併子公司為獲得該款項而提起訴訟,導致本公司就第7.5(B)條所述金額作出針對本公司的判決,則本公司將按《華爾街日報》刊登的最優惠利率向母公司或合併子公司支付該金額的利息,該最優惠利率自要求支付該款項之日起至付款日止。
(F)父母終止費。
(I)如果公司根據(A)第7.3(A)條或(B)第7.3(C)條故意違反本協議而終止本協議,母公司應在終止後五(5)個工作日內向公司支付或促使向公司支付相當於8,700,000美元(“母公司終止費”)的即時可用資金電匯至公司指定的一個或多個賬户。母公司與本公司承認:(1)母公司終止費不是一種懲罰,而是合理金額的違約金,可在應付母公司終止費的情況下補償公司,否則無法準確計算;(2)在任何情況下,母公司均不需要多次支付母公司終止費。
(Ii)儘管本協議有任何相反規定,但公司僅在第8.13條明確允許的範圍內享有強制令、特定履約和衡平救濟權除外,(A)公司根據第7.3(A)條或第7.3(C)條終止本協議並僅在母公司根據第7.5(F)(I)條應支付的情況下收到母公司終止費的權利(連同根據第7.5(G)條所欠的任何金額)應是公司及其任何附屬公司針對母公司及其任何附屬公司或其各自的前任、現任或未來股東的唯一和排他性補救措施(無論是在法律上、在衡平法上、在合同中、在侵權行為中或在其他方面)。受讓人、控制人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、律師、合夥人、成員、經理、普通或有限合夥人或代表(每個人均為“母公司關聯方”)、任何債務融資來源和股權投資者,以賠償因本協議和融資(包括違反本協議中的任何陳述、保證、契約或協議)、終止本協議而可能遭受的任何和所有損失、責任和損害。(B)在向本公司支付母公司終止費(連同根據第7.5(G)條所欠的任何款項)後,母公司關聯方、任何債務融資來源或股權投資者均不再承擔與本協議或融資有關或由此產生的任何進一步責任或義務,包括違反本協議中的任何陳述、保證、契諾或協議(無論是否故意違反)、終止本協議或未能完成預期交易。儘管有上述規定,本第7.5(F)節中包含的任何內容均不限制本公司根據第8.13節或保密協議獲得的補救措施。
(Iii)儘管本協議有任何相反規定,雙方承認並同意,如果交易沒有完成,任何母公司關聯方、債務融資來源或股權投資者對與本協議、債務融資或現金股權有關或產生的金錢損害的最高總責任,包括違反本協議中的任何陳述、保證、契諾或協議(無論是否故意違反)、終止本協議或未能完成預期的交易,應限於相當於母公司終止費的金額。在任何情況下,本公司或其任何關聯公司不得尋求追回超過該金額的任何金錢損害賠償。
(G)母公司及合併附屬公司承認,第7.5(F)節所載協議是預期交易的組成部分,如無此等協議,本公司將不會訂立本協議。因此,如果母公司未能及時支付第7.5(F)(I)節規定的到期款項,並且為了獲得該款項,本公司提起訴訟,導致本公司就第7.5(F)(I)條規定的金額作出判決,母公司將按《華爾街日報》刊登的最優惠利率向本公司支付該金額的利息,該最優惠利率自要求支付該款項之日起至付款之日止。
(H)為免生疑問,本公司或母公司及合併附屬公司一方面可在本協議終止前根據第8.13條要求履行特定責任,及/或在本協議終止後分別根據第7.5(E)條或第7.5(B)條支付母公司終止費或公司終止費(視何者適用而定)。在任何情況下,(X)本公司不得或有權從母公司或(Y)母公司及附屬公司收取,亦不得或有權從本公司收取一方面根據第8.13節作出的特定履行授權,另一方面支付全部或部分母公司終止費或本公司終止費(視何者適用而定)(或任何其他金錢損害)。
第7.6條。費用。除非本協議另有明確規定,否則各方將自行承擔與本協議和預期交易相關的費用。
第7.7條。修訂及豁免權。除經雙方簽署的書面文書外,本協定不得在生效日期前修改。在生效時間之前的任何時間,本公司一方面和母公司及合併子公司可以(A)延長履行另一方任何義務或其他行為的時間,(B)放棄本協議中另一方的陳述和擔保或依據本協議交付的任何文件中的任何不準確之處,以及(C)在符合適用法律要求的情況下,放棄另一方遵守本協議或條件中的任何規定;但在任何情況下,任何一方均不得放棄第6.1(B)節中規定的條件;此外,如果本公司已獲得公司股東的批准,則未經批准,不得根據馬薩諸塞州法律對本協議進行任何需要本公司股東批准的修訂;此外,儘管有上述規定,未經受影響的債務融資來源同意,不得以任何不利於債務融資來源的方式修訂、修改、補充或放棄本協議第7.7節、7.5(F)(Ii)節、第8.5節、第8.7節或第8.16節。任何此類延期或放棄僅在由受其約束的一方或多方簽署的書面文書中規定時才有效。任何一方未能主張任何權利或補救辦法,並不構成放棄此類權利或補救辦法。
第八條
總則
第8.1條。陳述、保證、契諾和協議不再有效。本協議或根據本協議交付的任何文書中的任何陳述、保證、契諾和協議,包括因違反此等陳述、保證、契諾和協議而產生的任何權利,均不能在生效時間後繼續有效,但下列情況除外:(A)本協議所載的那些契諾和協議的條款適用於或將在生效時間之後全部或部分履行;(B)第八條;和(C)第7.5(A)條所規定的;但本協議中的任何條款不得以任何方式限制母公司、合併子公司、尚存公司及其各自的直接和間接股東和關聯公司、其各自的高級管理人員、董事、經理、合作伙伴、員工和代理人,以及其各自的繼承人和受讓人根據“買方”陳述和保證保險單(如有)可獲得的任何索賠、訴訟原因或追償。保密協議將根據其條款在本協議終止後繼續生效。
第8.2節。通知。本協議項下的所有通知、請求、索賠、要求和其他通信必須以書面形式發出,並且必須(並且將被視為已正式發出):(A)當面送達時,(B)如果通過電子郵件發送,(C)如果通過掛號信或掛號信發送,則在發送後三(3)個工作日(預付郵資,要求回執)和(D)發送後一(1)個工作日,如果通過隔夜快遞發送,在每種情況下,按下列地址(或按類似通知所指明的另一方的地址)致各當事方:
(I)如為母公司或合併附屬公司:
UHU Inc.
C/O中間地帶管理公司,L.P.
克羅斯比街10號--第4層
紐約州紐約市,郵編:10013
另附副本(不構成通知):
Dechert LLP
第六大道1095號
紐約,NY 10036
注意:Omoz Osayimwese
史蒂夫·普拉特
郵箱:omoz.osayimwese@dechert.com
郵箱:stehen.pratt@dechert.com
Dechert LLP
300 S創
ST#800
北卡羅來納州夏洛特,郵編:28202
注意:戴夫·科斯格羅夫
電子郵件:david.Cosgrove@dechert.com
(Ii)如向本公司:
L.S.Starrett公司
新月街121號
馬薩諸塞州阿索爾,郵編:01331
注意:道格拉斯·A·斯塔雷特
另加一份副本(不構成通知):
Rods&Gray LLP
保誠大廈
博伊爾斯頓街800號
馬薩諸塞州波士頓,郵編:02199
注意:Zachary R.Blume
電子郵件:zachary.blume@ropegray.com
第8.3條。某些定義。
“收購建議”指個人或集團(母公司或合併子公司除外)在本協議日期後的任何時間進行或更新的任何交易或一系列交易的任何要約或建議,其結構允許該個人或集團根據合併、合併或其他業務合併、出售股本股份、出售資產、要約要約或交換要約或類似交易,獲得公司任何類別股權證券總投票權的20%(20%)或更多的實益所有權,或公司及其子公司合併總資產的20%(20%)或更多。包括任何單一或多步驟交易或一系列關聯交易,在每種情況下,除合併外。
“訴訟”係指訴訟、訴訟、審查、審計、調查、訴訟、調解、仲裁或其他法律程序,包括但不限於阿朱斯塔門託·德·康杜塔.
“任何特定個人的附屬公司”是指控制、被該特定個人控制或與該特定個人處於共同控制之下的任何其他人。在這一定義中,“控制”、“控制”和“控制”是指直接或間接地擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式來指導某人的管理和政策的權力。
“協議”的含義如前言所述。
“替代性購置協議”具有第5.3(D)節規定的含義。
“替代債務融資”具有第5.17(A)節規定的含義。
“反托拉斯法”統稱為《高鐵法案》、《謝爾曼法》(經修訂)、《克萊頓法案》(經修訂)、《聯邦貿易委員會法》(經修訂),以及旨在禁止、限制或規範為壟斷或限制貿易或嚴重妨礙有效競爭的目的或效果的行為的任何其他聯邦、州或外國法律。
“2024年年度獎金”具有5.1(B)(Iii)(C)節規定的含義。
“合併章程”具有第1.2節規定的含義。
“阿索爾地產”是指公司擁有的不動產,位於馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331。
“資產負債表日期”是指2023年6月30日。
“入賬份額”具有第2.4(C)節規定的含義。
“營業日”是指紐約銀行營業的每一天(星期六或星期日除外)。
“現金權益”的含義見第4.11(B)節。
“證書”具有第2.4(B)節規定的含義。
“變更董事會建議”是指(A)保留、撤回、修訂、限定或修改,或公開建議保留、撤回、修訂、限定或修改公司董事會建議,(B)公司未能在要約收購或交換要約開始後十(10)個工作日內,根據規則14E-2和根據《交易所法》頒佈的規則14D-9提交附表14D-9,建議公司股東拒絕此類收購提議,且不將任何股份納入此類要約或交換要約,而該要約或交換要約構成收購要約。或(C)公司董事會或其委員會未能在五(5)個工作日內公開重申公司董事會的建議,在公司收到公開宣佈的收購建議後,收到母公司的書面請求,要求提供此類公開重申;但母公司只能就任何收購建議提交兩(2)項此類請求。
“結案”的含義如第1.2節所述。
“截止日期”的含義如第1.2節所述。
“代碼”的含義如第3.12(F)節所述。
“承諾函”具有第4.11(B)節規定的含義。
“公司”的含義如前言所述。
“公司董事會”的含義與演奏會中給出的含義相同。
“公司董事會推薦”具有朗誦中所給出的含義。
“公司A類普通股”是指公司的A類普通股,每股面值1.00美元。
“公司B類普通股”是指公司的B類普通股,每股面值1.00美元。
“公司普通股”,統稱為A類公司普通股和B類公司普通股。
“公司數據”指由公司或其任何子公司或代表公司或其任何子公司訪問、收集、使用、處理、存儲、共享、分發、轉移、披露、銷燬或處置或以其他方式持有的所有數據和信息,包括電子或任何其他形式或媒介的個人信息。
“公司披露函”具有第三條規定的含義。
“公司股權獎勵”具有第2.2(A)(Ii)節規定的含義。
“公司股權計劃”具有第2.2(A)節規定的含義。
“公司員工持股計劃”是指經修訂和重述的公司1984年員工持股計劃和經修訂和重述的公司2013年員工持股計劃。
《公司職工持股計劃》是指公司2022年員工購股計劃和公司2017年員工購股計劃。
“公司租賃不動產”的含義如第3.11(B)節所述。
“公司租賃”具有第3.11(B)節規定的含義。
“公司重大不利影響”是指任何單獨或與其他變化、影響、事件、不準確、發生或其他事項一起對公司及其子公司的整體業務、狀況(財務或其他)、資產、運營或經營結果產生重大不利影響的任何變更、影響、事件、不準確、發生或其他事項;但是,以下任何事項所引起或引起的任何變化、影響、事件、不準確、發生或其他事項,無論是單獨或組合在一起,都不會被視為對公司產生重大不利影響,在確定公司是否已經發生重大不利影響時將不予考慮:(A)一般影響美國或外國經濟、金融或證券市場,或政治、立法或監管條件,或公司及其子公司所在行業的事項,除非該等事項已經或合理地預期會發生,與本公司及其子公司所在行業的其他公司的影響相比,對本公司及其子公司作為一個整體產生的重大不成比例的不利影響;(B)宣佈本協議或預期的交易(但就任何涉及執行本協議或完成預期交易的效果或要求的陳述或擔保(或與之相關的成交條件)而言,不應給予本條(B)任何效力);(C)股票的市場價格或成交量的任何變化;但這一例外情況不排除確定此類變化所涉及的事項已導致或促成公司的重大不利影響,除非另有條款予以排除;(D)戰爭或恐怖主義行為(包括網絡攻擊和電腦黑客攻擊)、國家緊急狀態、美國聯邦政府停擺、自然災害、不可抗力事件、天氣事件或健康緊急情況,包括大流行或流行病(或上述任何事件的升級)或為應對這些事件而採取的行動,但與對公司及其子公司所在行業的其他公司的影響相比,此類事件對公司及其子公司作為一個整體具有或將具有重大不成比例的不利影響的情況除外;(E)法律、法規或會計原則或其解釋的變化,除非與對公司及其子公司所在行業的其他公司的影響相比,此類變化對公司及其子公司作為一個整體已經或將會產生重大不成比例的不利影響的情況除外;(F)履行本協議和預期的交易,包括遵守本協議規定的契諾(不包括要求公司及其子公司在正常業務過程中運作),或公司應明確的書面要求或在母公司或合併子公司事先書面同意下采取或不採取的任何行動;(G)啟動或解決由任何政府機構發起或涉及的任何法律程序,涉及(I)任何政府機構與本協議或預期的交易有關,或(Ii)本公司的任何現任或前任股東(本身或代表公司)因本協議或預期的交易而產生或與本協議或預期的交易有關,或就截至本協議日期的任何未決訴訟達成和解;或(H)本公司未能滿足本協議日期當日或之後任何期間的任何內部或分析師預測或對收入、收益或其他財務指標的預測或估計;但前提是,除非另一條款將其排除在外,否則這一例外並不排除認定導致此類故障的事項已經導致或促成了對公司的重大不利影響。
“公司材料合同”具有第3.13(A)節規定的含義。
“公司組織文件”具有3.1節中給出的含義。
“公司擁有的不動產”是指公司披露函件第3.11(C)節規定的擁有的不動產,連同現在或以後將位於其上的建築物、固定裝置、停車設施和其他改進,以及公司或適用的子公司對其附帶的任何地役權的所有權利和所有權。
“公司許可”具有第3.21(A)節規定的含義。
“公司計劃”是指公司或其任何子公司為公司或其任何子公司(或其受益人)的任何現任或前任高管、董事、員工或個人獨立承包人的利益而發起、維持、貢獻或有義務貢獻的計劃,而公司或其任何子公司對此負有任何重大責任;但是,公司計劃不包括由政府機構發起或維護的任何計劃,或為主要位於美國以外司法管轄區的公司或其任何子公司的現任或前任高級管理人員、董事、員工或個人獨立承包商的利益而維護的任何計劃,前提是法律要求提供該計劃下提供的福利,且該計劃提供的福利不超過要求提供的福利水平。為清楚起見,“公司計劃”包括公司股權計劃、各公司員工持股計劃和各公司員工持股計劃。
“PSU公司”具有第2.2(A)(Ii)節規定的含義。
“公司不動產”是指公司擁有不動產和公司租賃不動產。
“公司註冊的知識產權”具有第3.14(A)節規定的含義。
“RSU公司”具有第2.2(A)(I)節規定的含義。
“公司美國證券交易委員會文件”具有第3.7(A)節規定的含義。
“公司證券”係指(I)公司股本或其他有表決權證券或所有權權益的股份,(Ii)可轉換為或可交換為股本股份或公司其他有表決權證券或所有權權益的公司證券,(Iii)向公司收購認股權證、催繳、期權或其他權利,或公司發行可轉換或可交換為公司股本或有表決權證券的任何股本、有投票權證券或證券的其他義務,或(Iv)限制性股份、股票增值權、業績單位、或有價值權利、直接或間接基於本公司任何股本或有投票權證券的價值或價格衍生或提供經濟利益的“影子”股票或類似證券或權利。
“公司股東批准”是指公司股東根據適用法律以必要的投票方式批准本協議和預期的交易。
“公司子公司”是指公司的子公司。
“公司終止費”具有第7.5(B)節規定的含義。
《保密協議》指母公司與公司之間於2023年8月17日簽訂的保密協議。
“機密信息”的含義如第5.2(B)節所述。
“預期交易”係指本協議預期的每項交易。
“合同”係指任何書面、口頭或其他協議、合同、分包合同、租賃、分租賃、佔用協議、具有約束力的諒解、義務、承諾、文書、契約、抵押、票據、期權、擔保、採購訂單、許可證、再許可、承諾或任何性質的承諾或承諾,在任何情況下,對一方或其任何附屬公司具有法律約束力。
“著作權”是指所有著作權和作者作品的權利,包括對其的所有登記和申請,以及對前述權利的所有續展、延期、恢復和恢復。
“新冠肺炎就業保障計劃”是指根據新冠肺炎疫情的影響,旨在保護就業、支付或以其他方式幫助組織支付僱用或聘用員工成本的任何政府計劃。在英國,這包括由英國税務及海關實施並受《2020年冠狀病毒法令》管限的保留職位計劃,以及於2020年4月15日公佈的《英國税務及海關(冠狀病毒職位保留計劃)指示》及任何後續指示。
“新冠肺炎救濟計劃”是指任何政府、税務和/或監管機構為響應新冠肺炎而強加或建議的、適用於公司或其任何子公司的任何贈款、補貼、津貼、救濟計劃、計劃或措施。
“信貸安排”指(I)貸款及擔保協議及(Ii)公司披露函件第8.3節所列的協議。
“現有僱員”的含義如第5.6(A)節所述。
“數據安全違規”是指對公司或其任何子公司擁有或控制的公司數據進行意外或非法未經授權的訪問、獲取、披露、使用、丟失、拒絕或丟失使用、更改、銷燬、泄露或未經授權處理公司數據,或任何其他危及公司數據安全性、完整性或保密性的行為或不作為。
“債務承諾書”具有第4.11(A)節規定的含義。
“債務融資”具有第4.11(A)節規定的含義。
“債務融資來源”是指貸款人和/或任何其他已根據債務承諾書承諾提供或以其他方式與債務承諾書所述的全部或任何部分債務融資(或任何替代債務融資)訂立協議的人,包括任何承諾函(包括債務承諾書)、聘書、連帶協議、契約或信貸協議的當事人及其各自的關聯方,以及上述各方各自的高級職員、董事、僱員、合夥人、受託人、股東、控制人、代理人和代表,以及他們各自的繼承人和受讓人。
“契約”指可記錄形式以及母公司和公司合理接受的其他形式和實質的保證契約。
“最終協議”具有第5.17(A)節規定的含義。
“終止通知”指公司根據第5.3(E)(I)節、第5.3(E)(Ii)節或第5.3(E)(Iii)節向母公司發出的任何通知。
“異議股份”具有第2.3(A)節規定的含義。
“有效時間”的含義如第1.2節所述。
“環境法”是指以保護環境、自然資源(包括受威脅或瀕危物種)或人類健康(與接觸危險物質有關)為物質目的的所有法律。
“ERISA”具有第3.18(C)節規定的含義。
“ERISA聯屬公司”指根據守則第414(B)、(C)、(M)或(O)條與本公司或其任何附屬公司(視何者適用而定)共同控制或被視為單一僱主的任何貿易或業務(不論是否註冊成立)。
“股權承諾書”具有第4.11(B)節規定的含義。
“股權投資者”的含義如第4.11(B)節所述。
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
“除外信息”是指(A)對資本結構的任何描述,包括對母公司或其任何關聯公司在截止日期或之後的負債或股權的描述;(B)牽頭安排人通常在銀行融資的慣常信息備忘錄中提供的任何信息,包括由牽頭安排人習慣起草的部分,例如關於保密性、時間表、辛迪加程序和責任限制的部分;(C)任何部門報告財務信息的程度,但不是公司以其他方式編制的;(D)任何形式的、預測的或前瞻性的信息。(E)與母公司或合併附屬公司(但非本公司或其附屬公司)預期將於截止日期後發生的交易有關的任何資料,及(F)除(I)本公司及其附屬公司及(Ii)本公司或其任何附屬公司的高級人員將於截止日期後繼續擔任該職位的任何人士的任何資料。
“反海外腐敗法”具有第3.21(E)節規定的含義。
“FGTS”指巴西失業補償基金(Fundo de Garantia do Tempo de Serviço).
“外商投資法”是指任何司法管轄區旨在禁止、限制或管制外國投資的法規、規章、條例、命令、法令、行政和司法原則以及其他法律。
“融資租賃”是指融資租賃的所有債務(根據公認會計準則確定)。
“融資”具有第4.11(B)節規定的含義。
“融資額”具有第4.11(D)節規定的含義。
“公認會計原則”是指自本協議生效之日起生效的美國公認會計原則。
“政府機構”是指具有管轄權的任何聯邦、州、省、地方、市政、外國、國際、多國或其他政府或準政府機構,包括任何仲裁員或仲裁機構、調解人和適用的證券交易所,或上述任何機構的任何部門、部長、機構、委員會、專員、董事會、分支機構、局、機關、機構、法院或其他法庭。
“危險物質”係指根據任何環境法被定義或管制為“危險”、“有毒”或“污染物”或具有類似含義或進口的任何化學品、物質、材料、污染物、污染物或廢物,包括石油和石油衍生產品、石棉、放射性物質或廢物以及多氯聯苯。危險物質還包括全氟烷基和多氟烷基物質。
“高鐵法案”的含義如第3.6節所述。
“負債”對任何人來説,不重複地指:(A)與下列各項有關的本金、增值、應計和未付利息、費用和預付保費或罰款、未付費用或開支以及其他貨幣義務:(1)該人對借款所欠的債務和(2)該人有責任償付的票據、債權證、債券或其他類似票據所證明的債務;(B)該人發行或假定為財產遞延購買價格的所有債務(按照以往慣例在正常業務過程中發生的應付貿易或應計費用除外),根據許可協議支付的款項除外;(C)該人在信用證和銀行承兑匯票、擔保和履約保證金方面的所有義務,在每一種情況下,僅限於這種提款的範圍;。(D)該人根據融資租賃(在美國、巴西和所有其他適用司法管轄區)承擔的所有義務;。(E)對巴西的任何分期付款方案下的義務;。(F)所有已申報但未支付的股息和淨股本利息;。及(G)任何人以債務人、擔保人、擔保人或其他身分直接或間接負有責任或法律責任付款的(A)至(F)款所指類型的所有義務,包括對該等義務的擔保(但僅限於該等責任或法律責任的範圍);以及(H)(A)至(G)款所述類型的其他人的所有債務,這些債務由該人的任何財產或資產的留置權擔保(或該等債務的持有人對該等債務具有現有的或有或有權利或以其他方式擔保)(不論該等債務是否由該人承擔);但如該人並無承擔該等債務,則就本條(H)條而言,該人的債項款額,將相等於該等債務持有人的債務款額與該人為該等債務提供保證的資產的公平市值兩者中的較小者。
“受補償方”具有5.7(B)節中所給出的含義。
“INSS”指巴西國家社會保障研究所(塞古羅國家社會研究所).
“知識產權”是指在全球任何司法管轄區內的下列所有權利,包括商標、專利、商業祕密、版權、軟件、商業祕密、專有非公開信息和專有技術,以及(G)任何和所有其他知識產權、工業產權或類似的專有權利,不論是否註冊。
“故意違約”具有7.5(A)節規定的含義。
“幹預事件”是指影響公司業務、資產或運營的變更、效果、事件、情況、事件或其他事項(但不包括任何變更、效果、事件、情況、事件或其他事項),這些變更、效果、事件、情況、事件或其他事項(A)主要是由於公司違反本協議或(B)主要與本協議的公告或懸而未決有關),並且是公司董事會或其任何委員會在本協議之日不知道或合理可預見的,這些變更、效果、事件、情況、發生或其他事項或其任何後果,在本協議簽訂之日之後,在收到公司股東批准之前,公司董事會或其任何委員會得知;然而,在任何情況下,下列任何情況都不會構成幹預事件:(A)構成或將合理預期導致收購建議的任何收購建議或任何詢價、要約或建議;(B)公司普通股價格本身的變化(前提是,這些變化的潛在原因可能構成幹預事件,其程度不受本定義的排除);或(C)公司本身超過對公司收入的任何內部或公佈的預測、估計或預期,任何時期的收益或其他財務業績或經營結果(前提是,這些事件的根本原因可能構成一箇中間事件,其程度不受本定義的排除)。
“知識產權合同”是指以下所有合同:(A)對公司或其子公司當前業務的持續運營具有重大意義的任何擁有的知識產權已或已經(I)由公司或其任何子公司開發,(Ii)由任何其他人轉讓給公司或其任何子公司,或(Iii)由公司或其任何子公司轉讓給任何其他人,(除第3.14(F)節規定的日程安排要求外,“知識產權合同”不包括由員工或獨立承包商在正常業務過程中籤署的任何形式的協議,將該員工或獨立承包商開發的任何知識產權轉讓給公司或其任何子公司),或(B)截至本協議日期有效,根據該協議,公司或其任何子公司已從任何第三方獲得或授予任何許可證、不起訴的契諾、共存協議、和解協議或其他權利、所有權、在本定義的第(I)及(Ii)項中,本公司或其附屬公司的權益或權益均被明確限制在本定義第(I)及(Ii)項中使用於本協議日期對本公司或其附屬公司當前業務的持續運作具有重大意義的任何知識產權,但(X)現成軟件、(Y)根據過往慣例在日常業務過程中授予客户、供應商及服務提供者的非獨家知識產權許可,以及(Z)在正常業務過程中根據過往慣例訂立的保密及保密協議除外。
母公司或公司(視情況而定)的“知情”係指該人的首席執行官或執行領導團隊成員在各自情況下經合理詢問後的實際知情情況。
“法律”係指任何外國或美國聯邦、州、市或地方法律(包括普通法)、條約、法規、法典、命令、條例、許可、規則、法規、指令或任何政府機構發佈、制定、通過、頒佈、實施或以其他方式實施的要求。
“負債”指任何人的任何種類、性質或描述的債務或義務,不論已知或未知、絕對或有、應計或未應計、斷言或未斷言、爭議或無爭議、清算或未清算、擔保或無擔保、共同或各別、到期或到期、既得或未歸屬、可執行、已確定、可確定或其他,不論該等負債或義務是否須根據公認會計原則在該人士的財務報表上累算。
“留置權”是指任何股東或類似協議或限制下的任何留置權、抵押、擔保、質押、產權負擔、信託契約、債權、租賃、抵押、期權、優先購買權、認購權、地役權、地役權、代理權、有表決權的信託或協議、轉讓限制。
“有限擔保”的含義如演奏會所述。
“林肯國際”一詞的含義見第3.23節。
“貸款和擔保協議”是指本公司、Tru-Stone、Starrett Kinemeter Engineering和Bytewise(不時作為其擔保人)和HSBC Bank USA(National Association)之間於2022年4月29日簽署並經不時修訂的某些信貸協議。
“惡意代碼”是指旨在(I)以任何實質性方式(A)破壞、禁用、損害或損害(A)此類軟件的運行,或(B)任何IT資產或(Ii)允許任何第三方訪問任何此類軟件以造成中斷、癱瘓、損害、損害、損壞擦除或損壞(有時稱為“陷阱”、“病毒”、“訪問代碼”、“後門”、特洛伊木馬、“定時炸彈”、“蠕蟲”或“掉落死設備”)的任何計算機代碼或任何其他程序、例程或機制。
“MBCA”具有獨奏會中所闡述的含義。
“測量日期”的含義如第3.3(A)節所述。
“合併”具有獨奏會中所闡述的含義。
“合併對價”具有第2.1(A)節規定的含義。
“合併子公司”的含義如前言所述。
“紐約證券交易所”指紐約證券交易所有限責任公司。
“通知期”是指從下午5:00開始的期間。公司向母公司交付終止通知之日的東部時間(即使該終止通知是在下午5:00之後交付的東部時間),並在此後的第三個工作日下午5:00結束東部時間;但就任何高級建議的財務條款的任何變化或與任何中間事件有關的任何事實和情況的任何重大變化(視情況而定)而言,通知期限將延長至下午5點。東部時間在該修改後的確定通知送達後的第二(2)個工作日。
“經合組織公約”具有第3.21(E)節規定的含義。
“現成軟件”是指現成軟件或以標準條款提供的服務形式提供的軟件。
“外部日期”的含義如第7.2(B)節所述。
“擁有的知識產權”是指自本協議之日起,由公司或其子公司擁有或聲稱全部或部分擁有的所有知識產權。
“父母”的含義如前言所述。
“母公司重大不利影響”指對母公司或合併子公司及時履行本協議項下義務或及時完成預期交易的能力產生重大不利影響的任何變化、影響、事件、不準確、發生或其他事項。
“父母終止費”的含義見第7.5(F)(I)節。
“專利”是指已頒發的專利(包括已頒發的實用新型專利和外觀設計專利)和對這些專利的任何未決申請,包括任何分割、延續、部分延續、再發行、延長和續展,以及任何發明、發明披露、發現和改進,無論是否可申請專利。
“付款代理人”具有第2.4(A)節規定的含義。
“退休金申訴專員”指英國退休金申訴專員。
“退休金保障基金”是指英國退休金保障基金。
“養老金監管機構”指的是英國養老金監管機構。
“許可證”是指所有政府機構和所有其他人的所有批准、授權、證書、同意、許可證、命令和許可以及其他類似授權。
“允許留置權”是指(A)尚未拖欠的當期税款或其他政府收費的法定留置權,或其數額或有效性正通過適當的程序真誠地提出質疑,並已根據公認會計準則為其設立了充足準備金的法定留置權;(B)機械師、承運人、工人、修理工、承包商、分包商、供應商和在正常業務過程中就資產的建造、維護、修理或運營產生或發生的類似法定留置權,其金額不是(1)到期和應付的,(Ii)其數額或有效性正由適當的法律程序真誠地提出質疑,並已按照公認會計原則為其建立足夠的準備金,或(Iii)個別或合計重大的(C)由對本公司不動產具有司法管轄權的政府機構施加的分區、權利、建築及其他土地使用規例,而該等條例並未因該等公司不動產的當前使用或佔用,或以任何已或合理地預期會對本公司產生重大不利影響的方式運作而違反;。(D)契諾、條件、限制、地役權、(E)工傷補償、失業保險及社會保障項下產生的留置權;(F)購買個人財產的金錢留置權;及(F)根據融資租約取得租金的留置權;(G)公司租約;(H)任何契諾、條件、限制、地役權、產權負擔及其他影響本公司不動產且不違反適用公司租約條款的類似事宜;(I)按照以往慣例在正常業務過程中訂立的非獨家知識產權許可;及(J)在公司披露函件中確認為準許留置權的事宜(視何者適用而定)。
“個人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、無限責任公司、協會、股份公司、信託公司、合營企業、非法人組織、其他實體、政府實體或其任何部門、機構或分支機構。
“個人信息”是指(I)識別個人身份的所有信息,或單獨或與其他信息一起識別個人身份的所有信息;以及(Ii)根據適用的隱私和數據安全法律被定義為“個人信息”或“個人數據”的任何信息。
“計劃”係指“僱員權益計劃”第3(3)條所指的“僱員福利計劃”,以及任何其他補償或福利計劃、計劃或協議,不論是否以書面或不成文、有資金或無資金支持的形式,均須受僱員權益管理局規限,並涵蓋一人或多人,包括任何股票購買、股票期權、限制性股票、其他股權、影子股權、遣散費、離職、留任、就業、個人諮詢、控制權變更、獎金、獎勵、遞延補償、退休金、退休、補充退休、健康、福利、牙科、遠見、殘疾、人壽保險、死亡津貼、僱員援助、學費資助或其他重大附帶福利計劃、計劃、安排或協議。
“關閉前期限”具有5.1(A)節規定的含義。
“隱私協議”是指本公司或其任何子公司簽訂或以其他方式約束的、對關聯和非關聯第三方(包括個人)管理個人信息處理的任何合同、承諾、義務或責任。
“隱私和數據安全法”是指公司或其任何子公司在隱私、個人信息處理、個人信息安全、數據泄露披露和通知方面必須遵守的任何外國或國內法律。
“隱私承諾”是指(A)適用的隱私和數據安全法律,(B)隱私政策,(C)隱私協議,以及(D)任何適用的自律組織與隱私、個人信息處理、個人信息安全或數據泄露披露和通知有關的任何和所有適用的已公佈行業標準,在每種情況下,均適用於公司或其任何子公司的業務運營。
“隱私政策”是指公司或其任何子公司與個人信息處理有關的每一份書面聲明,包括網站或移動應用程序隱私政策或與員工、個人承包商、臨時工和求職者的隱私相關的通知和通知或政策。
“處理”(或其組合)是指對數據(包括個人信息)執行的任何操作或一組操作,無論是否通過自動方式進行,例如收集、記錄、組織、構建、轉移、存儲、改編或更改、檢索、諮詢、使用、通過傳輸、傳播或以其他方式提供披露、對齊或組合、限制、刪除或銷燬,或指示、培訓或其他與該等數據或數據組合(包括個人信息)有關的學習。
“禁止付款”具有第3.21(E)節規定的含義。
“委託書”的含義見第3.24節。
“釋放”是指任何泄漏、泄漏、泵送、澆注、排放、排空、排放、注入、逃逸、淋濾、傾倒、沉積、處置、分散或遷移到環境中或通過環境或在任何建築物、構築物、設施或固定裝置內。
“代表”是指一方的高級管理人員、僱員、會計師、顧問、法律顧問、財務顧問和代理人以及其他代表。
“退休計劃”是指自2015年7月1日起修訂和重述的L.S.Starrett公司員工退休計劃(計劃#001)。
“薩班斯-奧克斯利法案”具有第3.10(D)節規定的含義。
“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
“股東訴訟”的含義見第5.16節。
“股份”是指公司普通股的全部已發行和流通股。
“軟件”是指計算機軟件和固件,包括數據文件、源代碼、目標代碼和與軟件相關的規範和文檔。
“法定賬簿”是指股東名冊(Livro de Registro de AçõEs Nominativas),股東出席名冊(利夫羅·德·普雷森çA de Acionistas)、股份過户賬簿(轉會登記實況轉會êNCIA de AçõEs Nominativas)及每間公司的股東大會及董事會會議紀要(視何者適用而定)。
“股東大會”具有第5.5(A)節規定的含義。
“附屬公司”就任何人而言,是指任何公司、合夥、協會、有限責任公司、無限責任公司或其他商業實體,而該公司、合夥、協會、有限責任公司或其他商業實體:(A)如果一家公司,有權(不論是否發生任何意外情況)在其董事、經理或受託人選舉中投票的股票的總投票權中的多數,當時由該人或該人的一家或多家其他附屬公司或其組合直接或間接擁有或控制;或(B)如一合夥、聯合、有限責任公司或其他商業實體,當時,合夥企業的多數股權或其他類似的所有權權益由任何人或該人的一家或多家子公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本文而言,如果一個或多個人被分配到合夥企業、協會、有限責任公司或其他商業實體的多數股權,則該人或該人將被視為擁有該合夥企業、協會、有限責任公司或其他商業實體的多數股權,且此等個人或該等個人被分配到該合夥企業、協會、有限責任公司或其他商業實體的多數股權收益或虧損,或以其他方式控制該合夥企業、協會、有限責任公司或其他商業實體的管理董事、管理成員、普通合夥人或其他管理人員。
“高級建議”指在本協議日期後提出的書面收購建議,該收購建議不是由於實質性違反第5.3節而產生的(但其定義中對“百分之二十(20%)”的提及將被“百分之五十(50%)”取代),公司董事會或其委員會經與外部法律顧問及其財務顧問協商後,真誠地判斷,從財務角度來看,與本協議中反映的收購建議相比,將導致更有利於公司股東(僅以其身份)的交易。監管和財務條款、完成的可能性(包括成交的確定性)、提出收購建議的人、時間、該第三方完成收購建議的能力以及此類收購建議的所有其他方面。
“倖存的公司”具有第1.1節中規定的含義。
“税”或“税”是指任何和所有聯邦、州、地方或非美國收入、總收入、執照、工資、就業、消費税、遣散費、印花、職業、保險費、暴利、環境税、關税、股本、特許經營權、利潤、扣繳、社會保障(或類似,包括FICA)、失業、殘疾、不動產、個人財產、銷售、使用、轉讓、登記、增值税、替代或附加最低税額、或任何種類的其他税種或任何税種性質的任何費用,包括任何利息、罰款、或添加到其上。
“納税申報單”是指在確定、評估或徵收任何税款時,必須向任何政府機構或其他主管部門提交的任何報税表、報告、選舉、指定、信息申報或其他文件(包括附表或其任何附件及其任何修正案)。
“商業祕密”是指專有技術、商業祕密和機密信息,在每一種情況下,都是由於不為人所知而產生獨立的經濟價值。
“商標”係指商標、服務標誌、商號、商品外觀和其他來源或來源的標記、前述及其續展的任何申請和註冊,以及與其相關和由此象徵的所有商譽。
“庫務條例”是指本守則項下的庫務條例。
《英國反賄賂法》具有第3.21(E)節規定的含義。
“英國DB退休金計劃”指L.S.Starrett Company Limited退休福利計劃,該計劃由一份日期為1961年6月21日及26日的信託契據設立,目前受一份日期為2002年11月25日及26日並經修訂至今的修訂契據所管限。
“英國養老金計劃”指英國DB養老金計劃。
“工會”是指任何工會、工會或其他員工代表機構。
“警告”的含義如第3.20(D)節所述。
第8.4條。可分割性。如果本協議的任何條款或其他條款被有管轄權的法院裁定為無效、非法或無法通過任何法律規則或公共政策執行,則本協議的其餘條款將被執行,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近各方的初衷,從而最大限度地實現預期的交易。
第8.5條。任務。未經其他各方事先書面同意,不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議。即使本協議有任何相反規定,母公司仍有權在未經任何其他任何一方事先書面同意的情況下,將其在本協議項下的全部或任何部分權利、權益和義務轉讓給債務融資來源的任何代理人(只要母公司仍對其在本協議項下的所有義務負全部責任),以建立本協議的擔保權益或以其他方式轉讓任何債務融資的抵押品;但此類轉讓不應對本公司、其子公司或其股東造成任何成本。
第8.6條。整個協議;第三方受益人。本協議(包括公司披露函件和本文提及的證物、附件和文書)、有限擔保和保密協議構成整個協議,並取代雙方之間關於本協議標的的所有先前的書面和口頭協議和諒解;但條件是,保密協議在本協議簽署或終止後仍將繼續有效。除(A)本公司股東收取合併代價的權利,以及公司股權獎勵持有人收取第2.2節所述代價的權利外,(B)第5.7節(其目的是為了每一受償方的利益)和(C)第7.5(F)節和第8.7節關於債務融資來源的規定(所有這些人都將是這些規定的第三方受益人),本協議不打算授予本協議各方以外的任何人任何權利或補救措施。
第8.7節。債務融資來源很重要。儘管本協議有任何相反規定,公司代表其及其子公司及其股東、合作伙伴、成員、關聯公司、董事、高級管理人員、僱員、控制人或代理人,特此(A)同意債務融資來源將不對任何債務融資或任何預期交易或基於本協議的任何索賠、損害賠償、訴訟原因、義務或任何相關損失、成本或支出承擔任何責任(無論是合同責任還是侵權責任、法律責任或衡平法責任、法規授予的責任或其他責任)。關於或由於本協議或其談判、執行、履行或違約(前提是,第8.7節中的任何規定都不會限制債務承諾書的債務融資來源一方對母公司(及其繼承人和受讓人)或債務承諾書的其他各方的責任或義務),(B)同意債務承諾書、最終協議和/或債務融資以及根據債務承諾書產生的、與債務承諾書相關的、與債務承諾書相關的任何爭議,最終協議和/或債務融資將在其中規定的範圍內受紐約州國內法律的管轄並按照其中規定的程度解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能另行管轄的法律;(C)在法律允許的最大範圍內,不可撤銷和無條件地放棄就債務承諾函、最終協議和/或債務融資或就其或根據其提供服務而直接或間接產生的任何聯繫由陪審團進行審判的任何權利;以及(D)同意(在不限制前述(A)款的情況下)不提起任何訴訟,針對債務融資來源或根據債務承諾書、最終協議和/或債務融資或根據債務融資或債務融資而可能產生的服務,在位於紐約市內曼哈頓區的聯邦法院和紐約州法院以外的任何法院提起的訴訟或法律程序,公司及其子公司不可撤銷地同意該等法院(及其適當的上訴法院)在任何此類訴訟、訴訟或程序中的管轄權,並在法律允許的最大範圍內不可撤銷地放棄現在或以後可能對任何此類訴訟的地點提出的任何反對意見。在任何此類法院提起的任何訴訟、訴訟或程序,或在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序已在不方便的法院提起,並同意其不會、也不會支持其任何附屬公司在任何其他法院提起任何訴訟、訴訟或程序。儘管本協議有任何相反規定,但對(I)第8.8節、(Ii)第8.11節、(Iii)第7.5(F)(Ii)節、(Iv)第7.7節、(V)第8.6節的但書或(Vi)第8.7節或“債務融資來源”的定義(或本協議的任何其他規定)的任何修改、放棄或終止,豁免或終止將修改這些條款或定義的實質內容),如果不事先徵得債務融資來源當時債務承諾函當事人的書面同意,對任何債務融資來源有實質性不利的債務融資來源將不會生效。就本協議中提及的事項而言,本第8.7節將取代本協議中與之相反的任何規定。本第8.7節的規定在本協議終止後繼續有效。債務融資來源應是第7.5(D)節、第7.5(F)(Ii)節、第7.7節、第8.5節和第8.7節的明示第三方受益人,並有權依賴和執行這些條款。
第8.8條。治國理政。除第8.7節另有規定外,本協議將受馬薩諸塞州聯邦法律管轄,並根據馬薩諸塞州聯邦法律進行解釋,但不影響其法律選擇原則。
第8.9條。標題。本協議中包含的描述性標題僅供參考,不會以任何方式影響本協議的含義或解釋。
第8.10節。對應者。本協議可以簽署和交付(包括通過電子郵件傳輸或便攜文檔格式(.pdf)的電子傳輸或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如,Www.docusign.com)一式兩份或更多份,並由本合同的不同各方分別簽署,每份副本在簽署時將被視為正本,但所有這些副本加在一起將構成同一協議。
第8.11節。司法管轄權。除第8.7款另有規定外,本協議雙方特此(A)明確且不可撤銷地接受(I)馬薩諸塞州聯邦高級法院商業訴訟會議或(Ii)位於馬薩諸塞州聯邦的任何美國聯邦法院的專屬個人管轄權,(B)同意不會試圖通過動議或任何此類法院的許可請求來拒絕或駁回此類個人管轄權,並且(C)同意不會提起與本協議有關的任何訴訟,在(I)馬薩諸塞州聯邦高級法院商業訴訟開庭或(Ii)設在馬薩諸塞州聯邦的美國聯邦法院以外的任何法院進行合併;但當事各方均有權在任何其他法院或司法管轄區提起任何訴訟或法律程序,以強制執行由該法院作出的判決。
第8.12節。送達法律程序文件。在任何此類訴訟或訴訟中,每一方均不可撤銷地同意在第8.11節所指法院的領土管轄範圍外通過郵寄美國掛號郵件、預付郵資、要求退回收據的方式將其副本郵寄到第8.2節中指定或根據第8.2節規定的地址。但是,前述規定並不限制一方當事人以任何其他合法方式向另一方當事人送達法律程序文件的權利。
第8.13節。具體表現。
(A)雙方承認並同意,如果發生任何違反本協議的情況,將發生無法彌補的金錢損失。因此,各方同意,在符合第8.13(C)款的前提下,(I)本協議各方除在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施外,還有權強制具體履行本協議,以防止或限制在任何訴訟中違反或威脅違反本協議,而無需張貼保證書或承諾;(Ii)本協議各方將在要求具體履行本協議的任何訴訟中,並據此放棄對法律補救措施的充分性的抗辯以及對具體履行本協議的任何其他反對意見。
(B)儘管各方根據第8.13(A)節享有具體履行的權利,但每一方均可在法律或衡平法上尋求任何其他補救措施,包括金錢損害賠償;但在任何情況下,任何一方均不得或有權同時獲得(X)導致終止的特定履行授予和(Y)金錢損害賠償(包括本公司終止費、母公司終止費或代替特定履行的任何金錢損害賠償)。
(C)儘管本協議有任何相反規定,雙方在此確認並同意,公司應有權尋求具體履行,以促使母公司根據股權承諾書的條款和條件提取現金股權的全部收益,並尋求促使母公司按照第1.2節的規定完成收盤,但前提是:(I)第6.1節和第6.2節中的所有條件都已得到滿足(根據其條款,通過交付文件或在收盤時採取行動來滿足的條件除外,每一項條件都將是,在本協議終止時,(Ii)債務融資(或根據第5.17節規定的替代債務融資)已經或將在交易結束時獲得融資,(Iii)本公司已向母公司和合並子公司發出不可撤銷的書面通知,確認(A)已滿足6.1節和6.2節中的所有條件(根據其條款,通過交付文件或在交易結束時採取行動來滿足的條件除外),於本協議終止時,(I)在本協議終止時,(I)本公司信納(如本協議終止)或本公司不可撤銷地放棄仍未滿足的任何該等條件,(B)本公司已準備好、願意及有能力於該通知日期及緊接其後三(3)個營業日期間的任何時間完成結束交易,及(Iv)母公司及合併附屬公司未能在下午5:00前完成結束交易。東部時間在公司發出該書面通知之日後的第三個營業日。在任何情況下,母公司都沒有義務(X)具體履行為現金股權提供資金並完成交易的義務,以及(Y)支付母公司終止費或任何其他金錢損害。
第8.14節。放棄陪審團審判。每一方都承認並同意,根據本協議可能產生的任何爭議都可能涉及複雜和困難的問題,因此,每一方都在此不可撤銷且無條件地放棄其就因本協議或本協議預期的交易而直接或間接引起或與之相關的任何訴訟而可能享有的由陪審團進行審判的權利。每一方均證明並承認:(A)任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述放棄;(B)該另一方瞭解並考慮了該放棄的影響;(C)該方自願作出該放棄;以及(D)除其他事項外,該另一方因本協議第8.14條中的相互放棄和證明而被引誘訂立本協議。
第8.15節。口譯。當本協議中提及某一節時,除非另有説明,否則此類引用即為本協議的某一節。當本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”字樣時,應視為後跟“但不限於”字樣。在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議下的”以及類似含義的術語指的是整個協議,而不是本協議的任何特定條款。“或”一詞將不是排他性的。凡提及“正常業務過程”,指本公司及本公司附屬公司整體採取的正常業務過程,包括本公司因應不斷變化的經濟及其他情況、情況及事件而不時真誠地採取或將採取的合理行動或遺漏。只要在本協議中使用,任何名詞或代詞都將被視為包括複數和單數,並涵蓋所有性別。本協議的解釋將不考慮任何推定或規則,這些推定或規則要求對起草或導致起草任何文書的一方作出解釋或解釋。就履行本協議規定的義務而言,時間是至關重要的,本協議的規定將按此解釋。
第8.16節。沒有追索權。
(A)本協議只能針對本協議強制執行,任何基於本協議、引起本協議或與本協議有關的索賠或訴訟理由,或談判、執行或履行本協議的行為,只能針對明確被確定為本協議當事方的實體提出,除根據股權承諾書和有限擔保外,其他任何母公司相關方均不對本協議各方的任何義務或責任(無論是賠償或其他)或任何索賠(無論是侵權、合同或其他索賠,包括綜合環境反應)承擔任何責任。1980年的《賠償和責任法》或其他環境法)基於、關於或由於預期的交易或與本協議相關的任何口頭陳述。另有一項理解是,本協議所規定並由一方授權人員簽署的任何證書或證明將被視為僅以該人員作為該方人員的身份交付(而不是以其個人身份),任何一方均無權以其個人身份向該人員提出索賠。
(B)公司(代表公司、其聯營公司,以及任何透過或代表公司或其聯營公司提出申索的人)契諾,並同意公司不得提起,亦不得安排其代表及聯營公司提出、提出或提起任何訴訟、申索或法律程序(不論是以合約、侵權行為、欺詐、嚴格法律責任、其他法律或其他方式為根據),任何母公司關聯方均不對本公司、本公司子公司、其各自的代表或關聯公司(或通過或代表本公司或其關聯公司提出索賠的任何人)承擔任何責任或義務(無論是基於合同、侵權行為、欺詐、嚴格責任、其他法律或其他方面),因本協議或與本協議或與本協議有關而籤立或交付的其他協議或本協議或據此擬進行的任何交易而產生的繼承人或代表,但母公司和合並子公司在本協議所規定的範圍內除外。在不限制前述條文一般性的原則下,本公司(代表其本身、其聯屬公司,以及任何透過或代表本公司或其聯屬公司提出申索的人士)特此放棄、免除及放棄與任何該等行動、申索、法律程序、義務及責任有關的任何及所有權利,並在適用法律所允許或以其他方式設想的最大範圍內(且僅受本協議或與本協議籤立或交付有關的特定合約條文所規限)。
[頁面的其餘部分故意留空]
茲證明,母公司、合併子公司和本公司各自經其正式授權的高級管理人員已於上文首次寫明的日期簽署了本協議。
UHU Inc. | |||
發信人: |
/S/約翰·斯圖爾特 |
||
姓名: |
約翰·斯圖爾特 |
||
標題: |
總裁 |
茲證明,母公司、合併子公司和本公司各自經其正式授權的高級管理人員已於上文首次寫明的日期簽署了本協議。
獨角獸公司。 | |||
發信人: |
/S/約翰·斯圖爾特 |
||
姓名: |
約翰·斯圖爾特 |
||
標題: |
總裁 |
[協議和合並計劃的簽字頁]
茲證明,母公司、合併子公司和本公司各自經其正式授權的高級管理人員已於上文首次寫明的日期簽署了本協議。
L.S.Starrett公司 | |||
發信人: |
/S/道格拉斯·A·斯塔雷特 |
||
姓名: |
道格拉斯·A·斯塔雷特 |
||
標題: |
總裁與首席執行官 |
附件一
馬薩諸塞州聯邦
威廉·弗朗西斯·加爾文
英聯邦大臣
馬薩諸塞州波士頓阿什伯頓廣場一號,郵編:02108-1512年
第二次修訂和重新修訂的組織章程
(《普通法》第156D章第2.02節;第950 CMR 113.16)
第一條
該公司的確切名稱是:L.S.Starrett公司。
第二條
成立該公司的目的如下:
2.1從事生產、製造、加工、購買、銷售、進口、出口和以其他方式處理各種物質、材料和貨物的業務,包括但不限於精密工具、刻度盤、鋼帶、地面扁平庫存、鋼鋸、帶鋸、手刀和電焊刀;
2.2經營根據不時修訂的馬薩諸塞州聯邦一般法律(“商業公司法”)第156D章可由法團合法經營的任何一項或多項其他業務、營運或活動,以及使用及行使上述一般法律授予該等法團的所有權力,不論該等權力是否與前段所指的任何業務有關或附帶或有用;及
2.3以與個人相同的程度作出本細則第2條所載的任何及所有行為及事情,不論是作為委託人、代理人、承包商或其他身份,亦不論是單獨或聯同或聯同他人,或透過全資或部分擁有的附屬公司或其他方式。
第三條
3.1法團獲授權發行的每類股票的股份總數及面值(如有的話)*如下:
無面值 |
有面值的 |
|||
類型 |
股份數量 |
類型 |
股份數量 |
面值 |
普通股 |
100 |
$0.01 |
||
*G.L.第156D章取消了面值的概念,但公司可以在第三條中指定面值。參見G.L.第156D章第6.21節及其相關注釋。
第四條
4.1除本組織章程細則另有規定外,每股普通股股份應享有相同的權利及特權,並在所有方面與所有事項相同。
第五條
5.1對任何類別股票的轉讓沒有限制。
第六條
6.1董事不會像董事一樣,因違反受託責任而對公司或其股東承擔個人責任,儘管有任何法律規定此類責任,但根據不時修訂的《商業公司法》不允許免除此類責任的情況除外。本6.1節的任何修訂或廢除均不適用於或不適用於任何董事對於或與在該修訂或上訴之前發生的該董事的任何作為或不作為有關的法律責任或據稱的法律責任。每名董事及其高級職員在履行其職責時,應真誠地依靠任何高級職員或僱員或經合理謹慎挑選的任何大律師、會計師、評估師或其他專家或顧問向法團提交的報告、意見和建議,或依據法團的其他記錄,受到充分保護。
第七條
7.1如果章程在法律規定的時間內未被拒絕,則公司的組織生效日期為收到章程備案的日期和時間。
第八條
8.1公司在英聯邦註冊辦事處的街道地址:聯邦街155號,Suite700,Boston,MA 02110。
8.2註冊代理機構名稱,註冊地址:CT Corporation System。
8.3.擔任最初董事的個人的姓名和街道地址,即公司的司庫和祕書總裁(如果高級職員或董事的營業地址與主要辦公地點相同,則不需要指明地址):
總裁:約翰·斯圖爾特
總裁副祕書長:賈斯汀·斯泰爾
8.4公司的財政年度結束日期:6月30日。
8.5公司擬從事的業務類型的簡要説明:
Starrett公司從事生產、製造、加工、購買、銷售、進口、出口和以其他方式處理各種物質、材料和貨物的業務,包括但不限於精密工具、刻度盤、鋼帶、地面扁平庫存、鋼鋸、帶鋸、手刀和電鋸。
8.6.公司主要辦事處的街道地址:馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331。
8.要求在英聯邦保存公司記錄的街道地址是:馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331,郵編:
其主要辦事處;
☐是其轉讓代理人的辦公室;
☐是其祕書/助理祕書的辦公室;
☐是它的註冊地址。
發起人(S)於2024年7月1日簽署:
簽署:
姓名:
地址:
馬薩諸塞州聯邦
威廉·弗朗西斯·加爾文
英聯邦大臣
馬薩諸塞州波士頓阿什伯頓廣場一號,郵編:02108-1512年
組織章程細則
(《普通法》第156D章第2.02節;第950 CMR 113.16)
我特此證明,在審查正式提交給我的這些組織章程後,似乎已遵守一般法中有關公司組織的條款,我特此批准所述條款;並且已支付金額為__美元的備案費,所述條款被視為已於今年向我提交
日 、20 ,在 上午/下午
時間
生效日期:
(must提交之日起90天內)
威廉·弗朗西斯·加爾文 英聯邦大臣 |
考官 |
備案費:最多275,000股275美元,另加每100,000股或其任何部分100美元。 |
|
名稱核準 |
由公司填寫的表格 |
|
C |
聯繫方式: | |
M |
C T公司系統 |
|
155 Federation Street,Suite 700 Boston,MA 02110 |
||
電話:(617)757-6400電子郵件:
提交後,該文件的副本將在www.sec.state.ma.us/cor上提供。如果文檔被拒絕,拒絕隊列中將提供拒絕表和拒絕文檔的副本。
附件二
第二次修訂和重述附例
的
L.S.Starrett公司
(“公司”)
第一條
股東
1.1會議。
1.1.1位。股東會議應當在董事會指定的地點舉行。
1.1.2年會。股東年度會議選舉董事和其他事務,應在董事會確定的日期和時間舉行。
1.1.3特別會議。股東特別會議可以由總裁、董事會或者有權在會上表決的公司過半數流通股持有人隨時召開。
1.1.4休會。任何股東大會,無論是年度會議或特別會議,均可不時延期,以便在同一地點或其他地點重新召開,而無須就任何該等延期會議發出通知。在延期的會議上,公司可處理原會議上本可處理的任何事務。
1.1.5法定人數。除法律另有規定外,公司註冊證書或本章程規定,在每次股東大會上,有權在會議上投票的公司已發行股票的過半數投票權的持有人親自或委派代表出席會議是必要的,且足以構成法定人數。如未達到法定人數,出席股東可不時以過半數表決權將會議延期,直至出席會議達到法定人數為止。
1.1.6投票權。除本公司註冊證書或法律另有規定外,每名股東均有權在每次股東大會上,就公司賬簿上該股東名下有權於該會議上投票的每股股份投一票。每名有權在股東大會上投票或在沒有會議的情況下以書面形式表示同意公司行動的股東,可以授權另一人或多個人代表該股東行事。
第二條
董事
2.1定義和公司權力和權力。所有公司權力應由或在董事會授權下行使,公司的業務和事務應由董事會或在董事會的指示下管理,但須受馬薩諸塞州商業公司法(“MBCA”)或公司註冊證書(“MBCA”)或公司註冊證書(現已頒佈或以後修訂)所載任何限制的限制。
2.2資格和人數。董事應為年滿十八週歲的自然人。董事不必是股東、美國公民或馬薩諸塞州居民。除公司註冊證書的條款及條件另有規定外,董事會由一名或多名成員組成,成員人數由股東或董事會不時借決議決定。
2.3選舉和任期。董事會最初應由公司成立證書上提名的或由公司發起人選舉產生的董事組成,如此選舉產生的每一名董事的任期至下屆年度股東大會、其各自的繼任者選出並具備資格為止,或至其去世、辭職或被免職為止。除非法律或公司註冊證書另有規定,任何新設的董事職位或董事會因任何原因出現的空缺均可由其餘董事會成員的過半數填補,而如此選出的每一名董事的任期至其所取代的董事的任期屆滿或其繼任者選出並符合資格為止。
2.4次會議。
2.4.1位。董事會會議應當在董事會或者會議通知中指定的地點舉行。
2.4.2定期會議。董事會定期會議應在董事會指定的時間舉行。定期會議的通知不需要發出。
2.4.3特別會議。董事會特別會議可由總裁或董事會任何兩名成員在24小時內親自或通過郵寄(含電子郵件)、電報、電話或傳真方式通知各董事。
2.4.4允許舉行電話會議。董事會成員或董事會指定的任何委員會可通過電話會議或其他通訊設備參加董事會會議,所有出席會議的人員均可通過該設備聽到對方的聲音,而依照本條規定參加會議即構成親自出席該會議。
2.4.5法定人數。在董事會的所有會議上,授權董事總數的過半數構成處理事務的法定人數。
2.4.6投票。除本章程或法律另有規定外,出席法定人數會議的董事過半數表決,即構成董事會的行為。
2.4.7委員會。董事會可以指定一個或多個委員會,每個委員會由一名或多名董事和董事會指定的候補成員(或董事)組成。除本條例另有規定外,在任何委員會成員缺席或喪失資格的情況下,出席任何會議但並未喪失投票資格的一名或多於一名成員,不論該名或該等成員是否構成法定人數,均可一致委任另一名董事代行會議。除本章程或法律另有規定外,任何此類委員會在指導該委員會的董事會決議所規定的範圍內,擁有並可行使董事會全體成員的權力。
2.5不開會就採取行動。除非公司註冊證書或本附例的條款另有規定,否則MBCA要求或允許在董事會任何會議上採取的任何行動,如果董事會所有成員以書面或電子傳輸方式同意,並且任何同意可以以MBCA第8.21節允許的任何方式記錄、簽署和交付,則可以在沒有會議的情況下采取。在採取行動後,與之有關的一份或多份同意書應以保存會議記錄的相同紙張或電子形式與董事會或委員會的會議紀要一起提交。
第三條
高級船員
3.1選舉。董事會在每次股東年會後召開的第一次會議上,選舉總裁一名及董事會認為合適的其他高級職員。
3.2權力、職責及補償。高級管理人員應具有董事會決議所決定的權力,履行董事會決議所確定的職責,並支付董事會決議所確定的報酬。除董事會決議另有規定外,(I)本公司之總裁應全面監督本公司之業務及營運,並可為進行該等業務及營運而執行任何行為及籤立任何文書,並主持董事會及股東之所有會議,(Ii)其他主管人員應具有通常與其各自職務相關之職責及(Iii)董事會另有決定之財務總監或其他主管人員,於總裁缺席時擁有總裁之權力及履行其職責。任何數量的職位都可以由同一人擔任。任何因死亡、辭職、免職或其他原因而出現的法團職位空缺,可由董事會在任何例會或特別會議上填補其任期的剩餘部分。
第四條
賠償
4.1賠償。在法律允許的範圍內,公司應賠償其每一名董事和高級職員(包括應公司要求擔任另一組織的董事、高級人員或受託人的人,或應公司要求就任何僱員福利計劃提供服務的人)的所有法律責任和開支,包括為履行判決而支付的款項、折衷或作為罰款和罰款以及律師費,以及律師費,這些費用和律師費是他在任職期間或之後可能捲入或受到威脅的任何訴訟、訴訟或其他法律程序的抗辯或處置所合理招致的,由於他是或曾經是董事或高級人員,但如就任何事宜,他在任何法律程序中被判定沒有真誠行事,而他的合理相信他的行為符合地鐵公司的最佳利益,或如該等事宜是關乎任何僱員福利計劃的服務,則屬符合該僱員福利計劃的參與者或受益人的最佳利益:但如任何事宜是由該董事或高級人員依據同意判令或其他方式以妥協付款方式處置的,則屬例外,不得就上述付款或任何其他開支提供彌償,除非在接獲涉及該彌償的通知後,以符合公司最佳利益的方式批准該妥協:(A)由當時任職的董事中不具利害關係的過半數批准;或(B)由當時在任的大多數無利害關係的董事投票,但須已獲得獨立法律顧問的書面意見,認為該董事或高級職員似乎是本着善意行事,合理相信其行為符合本公司的最佳利益;或(C)當時有權投票選舉董事的已發行股份的過半數持有人,作為一個單一類別投票,不包括任何有利害關係的董事或高級職員所擁有的任何股份。特此規定的賠償權利不排除或影響任何董事或官員可能享有的任何其他權利。在本節中使用的術語“董事”和“官員”包括其各自的繼承人、遺囑執行人和管理人,而“有利害關係的”董事或官員是指當時以這種身份進行的有關訴訟或基於相同或類似理由的另一訴訟所針對的人。本節所載內容不影響董事和高級職員以外的公司人員根據合同或其他法律有權獲得賠償的任何權利。
4.2費用。任何董事或高級人員在就任何該等訴訟、訴訟或其他法律程序進行抗辯時所招致的開支,包括但不限於律師費及開支,可由海洋公園公司在獲彌償保障的人被判定無權根據本條獲得彌償的情況下,在該等訴訟、訴訟或其他法律程序最終處置前不時支付,而該承諾可在不考慮該人的經濟能力的情況下予以接受。
4.3預支費用。如果在由公司或以公司的名義提起的訴訟、訴訟或其他程序中,公司的董事被認為不對金錢損害負責,無論是因為根據公司組織章程第6.1條的免責條款或其他原因,該董事被免除了個人責任,該董事應被視為達到了為該訴訟、訴訟或其他程序辯護而合理招致的費用所需的行為標準,並因此有權獲得賠償。
第五條
股票和轉讓
5.1董事會可授權發行公司任何或全部股本的部分或全部股份,而無需頒發代表該等股份的證書。
5.2股份轉讓只能由登記持有人或正式授權的受權人在公司賬簿上進行。
第六條 修正案
6.1本附例可於任何董事會例會或特別會議上以獲授權董事總人數過半數的表決方式修訂或廢除,或於任何股東周年大會或特別會議上由有投票權的過半數股東表決有權就該等股份表決的已發行股本。
第七條雜項
7.1代理人的委任。總裁或董事會授權的任何其他高級職員應被授權並僅在與董事會的指示一致的範圍內,以法團的名義和作為法團的行為和契據,命名和任命在美國或任何其他國家或地區代表法團的總代理人和特別代理人、代表和代理人,並命名和任命代理人和代理人,以在法團擁有或記錄持有的任何時間對任何其他實體的任何股權證券進行表決,並規定、限制和界定該等代理人、代表、代理人和代理人的權力和職責,以及進行替代。撤銷或全部或部分撤銷授予任何該等代理人、代表人、代理人或代理人的任何權力或授權。所有用以指名及委任該等代理人、代表、受權人或代表的授權書或文書,均須由總裁或董事會指定的任何其他人員簽署及籤立。任何替代、撤銷或取消都應以同樣的方式簽署。任何代理人、代表人、代理人或代理人,經委任該人的文書授權,可全部或部分替代或轉授該人的權力,並可撤銷或取消該等替代或轉授。董事會無須就上述事項作出特別授權,而本附例須視為對以上獲指定作出其認為必需或附帶或與此有關的所有行為及事情的高級職員構成完全及完全的授權。
有效:[_____], 2024
附件III
L.S.Starrett公司
新月街121號
馬薩諸塞州阿索爾,01331
[截止日期]
掛號信 已請求回執
奧格登服務中心
郵政信箱409101
德克薩斯州奧格登,郵編:84409
回覆: |
《國庫監管條例》1.897-2(H)(2)條規定的通知 |
尊敬的先生/女士:
應特拉華州公司Uhu Inc.(“收購方”)的要求,就收購方根據獨角獸公司、馬薩諸塞州一家公司、本公司與收購方之間於2024年3月8日的若干協議和合並計劃(“協議”)收購馬薩諸塞州的L.S.Starrett公司(“公司”)的已發行股本一事,簽署人根據財政部條例1.1445-2(C)(3)條提供了隨附的收購聲明。
1. |
本通知是根據《國庫條例》1.897-2(H)(2)條的要求提供的; |
2. |
以下資料與提供通知的公司有關: |
名字 | L.S.Starrett公司 |
地址 | 新月街121號馬薩諸塞州阿索爾郵編:01331 |
納税人識別號 | 04-1866480 |
3. |
所附聲明並非應外國利益持有者的要求。本公司是應收購方要求,根據《國庫條例》1.1445-2(C)(3)條的規定自願提供的。以下信息與收購有關: |
名字 | UHU Inc. |
地址 | [獲取錯誤地址] |
納税人識別號 | [收購交易] |
4. |
截至本文件發佈之日,本公司的任何權益均不屬於“美國不動產權益”,本公司不是“美國不動產控股公司”,在截至本文件之日止的五年內,這些術語已在1986年修訂後的《國税法》第897條及其下發布的《財政部條例》中進行了定義。 |
根據偽證罪的處罰,簽署人聲明上述通知(包括附件)是正確的,就他或她所知和所信。我還聲明,我是本公司的負責人,我有權代表本公司簽署本文件。
|
真誠地 |
|
|
|
|
|
發信人: |
外殼
根據財政部條例1.897-2(H)和1.1445-2(C)(3)條對非美國不動產權益地位的證明
日期:[截止日期]
根據日期為二零二四年三月八日的協議及合併計劃(“協議”),美國特拉華州的Uhu Inc.(“收購”)、馬薩諸塞州的獨角獸公司及收購的全資附屬公司獨角獸公司與馬薩諸塞州的L.S.Starrett公司(“公司”)、獨角獸公司合併並併入本公司(“合併”)。
經修訂的1986年《國內税法》(下稱《税法》)第1445節規定,如果轉讓人是外國人,“美國不動產權益”的受讓人(該詞在《税法》和《財政部條例》1.897-1(C)節第897(C)(1)節中定義)必須扣繳美國税款。為了確認作為受讓人的收購人不需要根據守則第1445條從支付給任何轉讓人的與合併有關的金額中預扣税款,以下籤署人代表公司根據《財務條例》1.1445-2(C)(3)和《財務條例》1.897-2(H)條證明如下:
1.截至本協議日期,本公司不是守則和財政部條例1.897-2(B)節第897(C)(2)節所界定的“美國房地產控股公司”(“USRPHC”),在截至本協議日期的五年期間內,本公司在任何時候都不是USRPHC。
2.截至本協議發佈之日,根據本協議收購的本公司的任何權益均不構成《守則》第897(C)(1)節和根據其發佈的《財政條例》對該詞所界定的“美國不動產權益”。
3.公司的聯邦僱主識別碼為04-1866480。
4.公司應及時、適當地遵守財政部條例第1.897-2(H)(2)節中關於本認證的國税局通知要求。
5.公司的辦公地址是馬薩諸塞州阿索爾新月街121號,郵編:01331。
公司承認(A)本聲明和證明是根據財務法規1.1445-2(C)(3)和1.897-2(H)(2)條的要求作出的,(B)公司授權收購方在合併結束後的任何時間代表公司向美國國税局提交本聲明和所附通知,以及(C)本聲明中包含的任何虛假聲明都可能被處以罰款、監禁或兩者兼而有之的處罰。
根據偽證罪的處罰,我作為公司的一名高級職員聲明,我已經審核了這份聲明和證明,就我所知和所信,它是真實、正確和完整的,我還聲明我有權代表公司簽署這份聲明和證明。
|
真誠地 |
|
|
|
|
|
作者: 標題: |
附件B
2024年3月8日
董事會
L.S.Starrett公司
新月街121號
馬薩諸塞州阿索爾,郵編:01331
董事會成員:
您已要求林肯國際有限責任公司(“林肯”)向截至本協議日期的馬薩諸塞州馬薩諸塞州公司(統稱為馬薩諸塞州公司及其子公司和受控附屬公司,“公司”)的L.S.Starrett公司董事會(“董事會”)提交一份意見(“意見”),從財務角度看,根據Uhu Inc.、特拉華州一家公司(“母公司”)、獨角獸公司(UnicornFish Corp.)一間馬薩諸塞州的公司及母公司的全資附屬公司(“合併附屬公司”)及本公司(“合併協議”)(合併協議第2.1(B)節所述的任何公司普通股股份及任何持不同意見的股份除外)(“股東”)的合併代價(定義見合併協議)將由股東於交易中收取16.19美元(如本文所述及定義)。此處使用但未另作定義的大寫術語應具有合併協議(如本文定義)中該等術語所具有的含義。
擬議交易的背景
吾等理解,本公司將訂立合併協議,根據該協議,合併附屬公司將與本公司合併及併入本公司,而本公司將繼續作為合併後尚存的法團作為母公司的全資附屬公司(“交易”)。交易的條款和條件在合併協議中有更全面的規定。
分析範圍
關於這一觀點,林肯除了其他方面外,還有:
1) |
已查看以下文檔: |
a. |
公司截至2022年6月30日和2023年6月30日的財政年度的經審計的財務報表,包括在公司於2023年9月27日提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的10-K表格中,以及截至2020年6月30日和2021年6月30日的財政年度,包括在公司於2021年9月2日提交給美國證券交易委員會的10-K表格中; |
b. |
公司截至2023年12月31日的財政年度未經審計的中期財務報表,包括在公司於2024年2月16日提交給美國證券交易委員會的10-Q表格中; |
c. |
由公司管理層(“管理層”)向我們提供的截至2024年6月30日至2026年6月30日的財政年度的公司財務預測(“管理層預測”); |
d. |
截至2024年3月4日的公司股權資本表; |
林肯國際有限責任公司北瓦克路110號,51號ST地板 伊利諾伊州芝加哥60606 |
Www.lincolninternational.com |
e. |
管理層致吾等的函件,其中除其他事項外,包括有關本公司或其代表於2024年3月8日向吾等提供或與吾等討論的信息、數據及其他資料(財務或其他)的準確性的陳述; |
f. |
合併協議草案,日期為2024年3月8日;以及 |
g. |
管理層向林肯提供的與公司的歷史、過去和現在的經營、財務狀況以及可能的未來前景有關的其他內部文件; |
2) |
與董事會和管理層討論公司的業務、財務前景和前景,以及圍繞交易的條款和情況; |
3) |
審查了公司的某些財務、股票交易和其他信息,並將這些數據和信息與某些財務、股票交易和我們認為相關的上市證券公司的相應數據和信息進行了比較,這些數據和信息都不能直接與公司進行比較; |
4) |
審查本公司和交易的某些財務、股票交易和其他信息,並將這些數據和信息與某些公開可用的財務、股票交易和我們認為相關的受控制權變更影響的公司的相應數據和信息進行比較,這些數據和信息中沒有一個與本公司或交易直接可比; |
5) |
進行我們認為相關的某些估值和比較財務分析,包括貼現現金流分析、對選定上市公司的分析以及對我們認為相關的控制權變更併購交易的分析;以及 |
6) |
考慮了我們認為相關的其他信息以及金融、經濟和市場標準。 |
假設、限制和限制條件
在對交易進行分析並提出本意見時,林肯在徵得董事會和公司同意的情況下:
1) |
依賴並假設本公司或董事會向吾等提供或以其他方式提供、與吾等討論或審閲的或公開獲得的所有財務、會計、法律、税務及其他資料的準確性及完整性,而吾等並無就任何此等資料的獨立核實或獨立核實承擔任何責任; |
2) |
依賴管理層的保證,即他們不知道任何事實或情況會使此類信息嚴重不完整或具有誤導性; |
3) |
假設公司向林肯提供的財務預測(包括管理預測)是在反映管理層當前最佳估計和判斷的基礎上合理誠信地編制的,我們在得出意見時依賴管理預測,林肯對管理預測或該等預測(包括管理預測)所依據的假設、估計和判斷不承擔任何責任,也不對其發表任何意見,並且我們假設,在您的指示下,在沒有獨立核實的情況下,管理預測將在預測的金額和時間實現; |
4) |
依賴本公司代表就法律、法規、會計、税務及類似事宜所作的評估,而吾等理解董事會及本公司曾就交易向適當顧問提供其認為必要的意見,包括與交易有關的所有必要及適當程序是否已妥為、有效及及時地採取; |
5) |
假設交易將及時完成,並且在所有方面都符合所有適用的聯邦和州法律、規則和法規; |
6) |
假設在獲得交易的任何必要的監管和第三方同意、批准和協議的過程中,不會強加任何將對公司或交易產生不利影響的修改、延遲、限制、限制或條件; |
7) |
假設(A)合併協議各方以及交易的所有其他相關文件和文書的陳述和擔保真實正確,(B)合併協議各方將全面和及時地履行該各方必須履行的所有契諾和協議,以及(C)交易將根據公司概述的條款、合併協議和向林肯提供的其他文件完成,不放棄、修改或修改其中對林肯分析具有重大意義的任何條款、條件或協議; |
8) |
假設自向林肯提供最新財務報表以來,公司的資產、負債、業務、狀況(財務或其他)、經營結果或前景沒有發生重大變化,並依賴於管理層對此的保證; |
9) |
假設交易的最終條款不會與林肯審閲的副本或草稿中所述的條款有實質性差異;以及 |
10) |
假設所有文件(包括但不限於合併協議)的最終版本在所有實質性方面都符合林肯審查的草案。 |
如果上述任何假設或本意見所依據的任何事實在任何重大方面被證明是不真實的,則本意見不能也不應被依賴。
林肯自本書之日起就已準備好了這份意見。本意見必須基於現有的金融、經濟、市場和其他條件,以及截至本文發佈之日向我們提供的信息。儘管隨後的事態發展可能會影響這一觀點,但林肯沒有任何義務更新、修改或重申這一觀點。
林肯沒有評估公司的償付能力,也沒有被要求對公司或其任何子公司的資產或負債(或有、衍生、表外或其他)進行獨立評估或評估,也沒有向林肯提供任何此類評估或評估。
本意見(I)並不涉及董事會、本公司或任何其他各方進行或達成交易的基本業務決定,或交易與本公司可能採用的其他交易結構、交易或業務策略相比的相對優劣,或本公司可能參與的任何其他交易的影響,亦不涉及將收取的合併代價是否在有關情況下可能達到的最佳水平(而只是陳述股東在交易中收取的合併代價是否在某些財務分析所建議的範圍內)。(Ii)不涉及或構成有關本公司或董事會授權執行與交易有關的任何協議或參與交易的決定的建議;(Iii)不構成對董事會或任何證券持有人應如何就與交易有關的任何事項採取行動或投票,或是否繼續進行交易或任何相關交易的建議或建議;(Iv)不涉及交易對本公司、股東或任何其他方的税務或法律後果;(V)不涉及償付能力;(I)根據有關破產、無力償債、欺詐性轉讓或類似事宜的任何適用法律,本公司任何成員、本公司或交易的任何其他參與者的信譽或公允價值;及(Vi)僅從財務角度處理股東將於交易中收到的合併代價的公平性,而不涉及交易的任何其他條款、方面或影響,或與交易或其他有關訂立的任何協議、安排或諒解。吾等並不就交易的任何部分或方面對(I)本公司普通股以外的任何類別證券持有人、本公司債權人或其他股東或任何其他當事人,或(Ii)本公司任何一類證券持有人、債權人或其他股東相對於任何其他類別或集團的本公司證券持有人、債權人或其他股東(包括但不限於在該等證券持有人、債權人或其他股東之間或之內的任何合併代價的分配)是否公平發表意見。關於是否繼續進行交易或任何相關交易的決定取決於對各種因素的評估,其中許多因素與本意見所基於的財務分析無關。
林肯沒有就交易宣佈後該公司股票的市場價格或價值發表任何意見。本意見不應被解釋為估值意見、信用評級、償付能力意見、對公司信用的分析、税務、審計、會計、監管或法律建議。吾等亦不會就將給予本公司高級管理人員、董事或僱員或該等人士類別的任何補償或股權安排的金額或性質,或與交易中的合併代價有關的交易,或任何該等補償的公平性,發表意見。林肯沒有就任何法律問題作出任何陳述或發表任何意見,也沒有承擔任何責任。
不言而喻,本意見僅供董事會在交易中使用和受益。本意見不得被任何其他人使用或依賴於任何其他目的,也不打算也不授予任何其他人任何權利或補救。除日期為2023年11月20日的林肯與公司之間的訂約函所預期的情況外,未經我們的事先書面同意,本意見或林肯提供的任何其他建議或信息,無論是口頭或書面的,不得全部或部分披露、複製、傳播、總結、引述或提及。本意見並不構成林肯對本公司、董事會、股東或任何其他方的任何受信責任。
關係的披露
林肯已擔任董事會的財務顧問,並將從公司獲得與本意見相關的服務的常規費用、費用報銷和賠償,部分費用應在保留時支付,其餘部分將在聘書中描述的提交本意見時支付。正如聘書中進一步描述的那樣,我們對本諮詢意見的任何部分費用都不取決於本文達成的結論或交易的完成。此外,本公司已同意就與本公司合約有關或因本公司合約而產生的某些責任向本公司及若干關聯方作出賠償,並補償本公司的某些開支。我們及其聯營公司提供一系列投資銀行和金融諮詢服務,在這方面,我們和我們的聯屬公司已經、目前正在向母公司、本公司及其各自的聯屬公司或其他投資組合公司提供投資銀行和其他金融服務,我們和我們的聯屬公司預計將獲得常規補償。在緊接發表本意見前兩年,林肯(I)於2023年4月17日受聘擔任本公司與潛在交易有關的獨家財務顧問(“併購聘書”)及(Ii)林肯受聘為MIDELEGROUND Capital LLC的聯屬公司及投資組合公司提供財務顧問服務(“MIDELEGROUND COMPOMENTIONS”)。林肯將從公司獲得我們在併購聘書下提供的服務的常規費用,其中一部分已經支付,其中很大一部分取決於交易的成功完成;併購聘書下的此類費用與為提供本意見而支付給林肯的費用是分開的,而且是額外的。林肯將會或已經收到了我們服務的常規費用、某些費用的報銷以及與中間派接洽相關的某些責任的賠償。
結論
基於並受制於上述規定及依據,吾等認為,於本協議日期,除合併協議第2.1(B)節所述的任何公司普通股股份及任何持不同意見的股份外,交易中的股東將收取的合併代價,從財務角度而言對股東公平。
該意見已由林肯公平意見委員會授權發佈。
非常真誠地屬於你,
林肯國際有限公司
附件C
《馬薩諸塞州商業公司法》第13部分
第13.01條。定義
在本部中,除文意另有所指外,下列詞語應具有下列含義:
“附屬公司”是指任何直接或間接通過一個或多箇中間人控制、被另一人控制或共同控制或與另一人共同控制的人。
“實益股東”,指以有表決權的信託形式持有的股份的實益所有人,或被指定為登記股東的人。
“公司”指要求評估的股東所持股份的發行人,就第13.22至13.31節(首尾兩節包括在內)所涵蓋的事項而言,包括合併中尚存的實體。
“公允價值”,就被評估的股份而言,指要求評估的股東所反對的公司訴訟生效日期之前的股份價值,不包括因預期或完成擬議的公司訴訟而產生的任何價值元素,除非排除在外將是不公平的。
“利息”是指從公司訴訟生效之日起至付款之日止的利息,按公司目前為其本金銀行貸款支付的平均利率計算,如果沒有,則按在所有情況下都是公平和公平的利率計算。
“有價證券”,指由至少1,000人或由金融中介機構或託管機構代表至少1,000人持有並已登記在案的證券
(A)在全國性證券交易所上市,
(B)被全國證券交易商協會指定為交易商間報價系統上的國家市場系統證券,或
(C)在區域證券交易所上市或在交易商間報價系統或其他交易系統交易,並擁有至少250,000股流通股,不包括高級管理人員、董事和關聯公司持有的股份,其市值至少為5,000,000美元。
“高級管理人員”、首席執行官、首席運營官、首席財務官總裁,以及負責發行人主要業務部門或職能的副主管總裁。
“個人”、任何個人、公司、合夥企業、非法人團體或其他實體。
“登記股東”,指以其名義將股份登記在公司記錄中的人,或股份的實益所有人,範圍為在公司備案的代名人證書所授予的權利。
“股東”、記錄股東或實益股東。
第13.02條。評價權
(A)股東有權獲得評估權,並在發生下列任何公司或其他行動時獲得支付其股份的公允價值:
(1)如根據第11.04條或組織章程進行合併須獲得股東批准,或如該法團是根據第11.05條與其母公司合併的附屬公司,則完成該法團作為立約方的合併計劃,除非在上述任何一種情況下,(A)所有股東就其股份收取的現金只能與他們在法團解散時所收取的現金相等,或(如股東已在合併法團中持有有價證券,則只收取尚存法團的有價證券和/或現金,以及(B)沒有董事,高級管理人員或控股股東在合併中擁有直接或間接的財務利益,但以下身分除外:(I)該法團的股東,(Ii)合併後的法團或尚存的法團或尚存的法團的任何聯屬公司的董事、高級職員、僱員或顧問(如他的財務利益是依據與該法團或任何該等聯營公司的真誠安排而存在的),或(Iii)該股東合計擁有該法團所有類別及系列的有表決權股份不超過百分之五的任何其他身分;
(二)完善包括其股份在內的換股計劃,除非:(一)其現有股份和擬取得的股份、債務或其他證券均為有價證券;及(B)董事的高級職員或控股股東除以(I)股份將被交換的法團的股東、(Ii)股份將被交換的法團或收購法團或收購法團的任何聯屬公司的股東(如他的財務權益是依據與任何一間法團或任何該等聯營公司的真誠安排)的身分外,在該股份交易所內並無直接或間接的重大財務利害關係,或(Iii)任何其他身分,只要該股東擁有該公司所有類別及系列的有表決權股份中不超過百分之五的有表決權股份,而該公司的股份將全部交換;
(3)如出售或交換法團的全部或實質上全部財產受第12.02條規限,則完成出售或交換法團的全部或實質上所有財產,或完成出售或交換解散中的法團的全部或實質上所有財產,除非:
(I)該人的股份隨後可由該法團贖回,而贖回價格不得高於為換取該人的股份而收取的現金的價格;或
(Ii)該項售賣或交換是依據法庭命令作出的;或
(Iii)如屬出售或交換法團的全部或實質上所有財產,則在符合第12.02條的規定下,如法團解散,則股東批准該項出售或交換的條件是,法團須在出售或交換後一年內,按照股東各自的權益,將法團實質上所有的淨資產按照股東各自的權益而分發予股東,而淨資產除根據第14.07條為應付未知申索而預留的合理款額外,不得以現金分發,如法團的股份是可出售的證券,則以現金及/或現金的形式分發予股東,高級管理人員或控股股東在出售或交換中擁有直接或間接的重大財務利益,但以下身分除外:(I)該法團的股東,(Ii)該法團或收購法團或其任何聯營公司的董事的高級職員、僱員或顧問(如他的財務利益是依據與該法團或任何該等聯營公司的真誠安排而作出的),或(Iii)以任何其他身分持有合計不超過該法團所有類別及系列的有表決權股份的百分之五;
(四)對公司章程的修改,對股東的股份權利產生重大不利影響的,因為:
(I)設立、更改或廢除股份在分派或解散方面所述的權利或優先權,包括將上述股息全部或部分轉為累積股息;
(Ii)設立、更改或廢除就轉換或贖回股份而述明的權利,包括與任何償債基金或股份購買有關的任何條文;
(Iii)更改或廢除股份持有人取得股份或其他證券的優先購買權;
(Iv)排除或限制股份持有人就任何事項表決或累積投票權的權利,但該等權利可能受給予當時獲授權的現有或新類別新股份的投票權所限制;或
(V)如根據第6.04條以現金收購如此設定的零碎股份,則將該股東所擁有的股份數目減至零碎股份;
(五)修改公司章程或章程,或者公司訂立股東不是當事人的協議,對股東持有的任何流通股的轉讓、登記增加限制,或者對股東轉讓股份的能力有重大不利的方式,修改原有的對其股份轉讓、登記的限制;
(6)根據股東表決採取的任何公司行動,只要組織章程、章程或董事會決議規定有表決權或無表決權的股東有權獲得評價;
(7)完成依據第9部B分部將該法團轉為非牟利地位;或
(8)完成依據第9部D分部將法團轉換為其他實體的形式。
(B)除第13.03條(A)款另有規定外,在(A)款第(1)、(2)、(3)、(7)或(8)款指明的公司訴訟中,股東只有在就其所有任何類別或系列的股份尋求估值權的情況下,才可主張估值權。
(C)除第13.03條(A)款另有規定外,如(A)款(4)款所指明的組織章程細則遭修訂,或如該股東並非第(A)款第(5)款所指明的組織章程細則或章程或協議的訂約方,股東只可就受該項修訂或協議不利影響的股份主張評價權,但須就所有該等股份行使該等股份的評價權;如屬對組織章程細則或章程的修訂,沒有投票贊成擬議的修正案的任何類別或系列的任何股份。
(四)發生下列情形之一時,股東獲得其股份公允價值支付的權利終止:
(I)建議的訴訟被放棄或撤銷;或
(Ii)具有司法管轄權的法院永久禁止或撤銷該訴訟;或
(Iii)在該法團的書面同意下,撤回該股東的付款要求。
(E)根據本章有權享有評估權的股東不得對設定其權利的訴訟提出異議,除非該訴訟對該股東或公司是非法或欺詐的。
第13.03條。代名人及實益擁有人對權利的主張
(A)只有在登記股東對實益股東所擁有的所有類別或系列的股份提出異議,並以書面通知公司正在代表其主張評估權的每一實益股東的名稱和地址的情況下,登記股東才可以對登記在登記股東名下但由實益股東擁有的少於全部股份的股份主張評價權。登記股東如根據本款只對登記股東名下的部分已登記股份主張評價權,則其權利的釐定須猶如登記股東所反對的股份及登記股東的其他股份登記在不同登記股東的名下一樣。
(B)實益股東只有在下列情況下才可主張對代表該股東持有的任何類別或系列股份的估價權:
(1)在不遲於第13.22條第(B)款第(2)款第(Ii)款所指的日期,向法團呈交記錄股東對該等權利的主張的書面同意;及
(2)就該實益股東實益擁有的該類別或系列的所有股份如此行事。
第13.20條。評估權的通知
(A)如第13.02條(A)段所述的擬提出的公司訴訟須在股東大會上或以徵求書面同意的方式提交表決,則會議通知或徵求同意須述明法團已斷定股東根據本部有權、無權或可能有權主張評價權,並須提及該股東有必要在表決前遞交書面通知,表明其要求付款的意向,以及規定該股東不得將其股份投票贊成該建議的行動。如果公司得出結論認為存在或可能存在評估權,則應將本部分的副本隨會議通知一起發送給有權行使評估權的登記股東。
(B)在根據第11.05節進行的合併中,母公司應以書面形式通知有權主張評估權的子公司所有登記在冊的股東,公司訴訟已生效。該通知應在公司行動生效後10天內發出,幷包括第13.22條所述的材料。
第13.21條。要求付款的意向通知書
(A)如根據第13.02條規定須有評價權的擬議公司訴訟在股東大會上付諸表決,意欲就任何類別或系列股份主張評價權的股東:
(1)須在表決前向法團交付書面通知,告知股東如建議的訴訟已完成,該股東擬要求付款的意向;及
(2)不得表決、致使或準許表決任何該類別或系列的股份贊成建議的訴訟。
(B)不符合(A)項要求的股東無權根據本章獲得付款。
第13.22條。評估通知書及表格
(A)如果根據第13.02條第(A)款要求評估權的擬議公司訴訟生效,公司應向符合第13.21條要求的所有股東交付(B)款第(1)款所規定的書面評估通知和表格,或如果該訴訟是以書面同意的方式採取的,則不同意。在根據第11.05條進行合併的情況下,母公司應向所有有權主張評估權的登記股東遞交書面評估通知和表格。
(B)評估通知應不早於公司訴訟生效之日且不遲於該日之後10天發出,並且必須:
(1)提供一份表格,指明擬進行的公司訴訟的主要條款首次向股東公佈的日期,並要求主張評價權的股東證明(A)享有評價權的股份的實益擁有權是否在該日期之前取得,以及(B)該股東沒有投票贊成該交易;
(2)述明:
(I)凡表格須予送交,凡證書須予存放,以及該等證書須予存放的日期,該日期不得早於第(Ii)款所規定的收到表格的日期;
(Ii)法團收到該表格的最遲日期,而該日期不得早於送交第(A)款的估價通知書及表格的日期後40天,亦不得多於60天,並述明除非該法團在該指明日期前收到該表格,否則股東須已放棄要求就該等股份作出估值的權利;
(Iii)該法團對股份公平價值的估計;
(Iv)如有書面要求,法團會在第(Ii)條指明的日期後10天內,向提出要求的股東提供在指明日期前交回表格的股東數目及其所擁有的股份總數;及
(V)收到根據第13.23條發出的撤回通知的最遲日期,該日期須在本款第(Ii)款所指明的日期後20天內;及
(3)附同本章副本。
第13.23條。權利的完善;撤銷權
(A)根據第13.22條收到通知並希望行使評價權的股東,應在公司發出的表格上證明股份的實益擁有人是否在根據第13.22條(B)款第(1)款規定的通知所規定的日期之前取得股份的實益所有權。如果股東未能做出這一證明,公司可以選擇根據第13.25條將股東的股份視為收購後的股份。此外,欲行使評價權的股東須簽署及交回表格,如屬證書股份,則須根據通知的條款,於第13.22節(B)分節第(2)款第(Ii)款所指的通知日期前交回股東證書。一旦股東存入該股東證書,或如屬無證書股份,則交回已籤立的表格,該股東即喪失作為股東的一切權利,除非該股東依據上述(B)款退出。
(B)已遵守(A)款規定的股東仍可拒絕行使評價權,並可根據第13.22條(B)款第(2)款第(V)款的規定,在評估通知書所載日期前以書面通知法團,拒絕行使評價權及退出評估程序。未按規定退出評估程序的股東,未經公司書面同意,此後不得退出。
(C)股東如未於第13.22節(B)分段所述通知所述日期前簽署及交回表格,並在需要時交存該股東的股票,則無權根據本章獲得付款。
第13.24條。付款
(A)除第13.25條另有規定外,在第13.22條(B)款第(2)款第(Ii)款所規定的表格到期後30天內,法團須向符合第13.23條(A)節規定的股東以現金支付法團估計為其股份公平價值的款額,另加利息。
(B)依據第(A)款向每名股東支付的款項須附有:
(一)發行被評估股票的公司的財務報表,包括截至支付日前不超過16個月的會計年度末的資產負債表、該年度的損益表、該年度的股東權益變動表以及最新的中期財務報表;
(2)法團對股份公允價值的估計,而該估計須相等於或超過法團依據第13.22條第(B)款第(2)款第(Iii)款作出的估計;及
(3)一項陳述,説明第(A)款所述股東有權根據第13.26條要求進一步付款,如任何該等股東在第(A)款所指明的期限內沒有要求進一步付款,則該股東須被視為已接受付款,以完全履行本章所規定的法團義務。
第13.25條。在 - 收購股份後
(A)任何股東如沒有證明在依據第13.22條第(B)款第(1)款發出的估價通知書所載的日期之前,已取得該股東的所有股份的實益擁有權,則法團可選擇不向該股東支付第13.24條所規定的款項。
(B)如該法團根據(A)款選擇不付款,則必須在第13.22條(B)款第(2)款所規定的表格到期後30天內,通知(A)款所述的所有股東:
(1)第13.24條(B)款第(1)款所規定的資料;
(2)該公司依據上述第13.24條第(B)款第(2)款作出的公允價值估計;
(3)他們可以接受公司對公允價值加上利息的估計,以完全滿足他們根據第13.26條提出的要求或要求進行評估;
(四)擬接受要約的股東應在收到要約後30天內通知公司接受要約;
(5)該等股東如不符合第13.26條所指的要求估值的規定,須當作已接受法團的要約。
(C)在接獲股東依據(B)款作出的接納後10天內,法團須將其根據(B)款第(2)款提出的款額,以現金支付予每名同意接受法團的要約以完全滿足股東要求的股東。
(D)在送交(B)款所述的通知後40天內,如根據(B)款第(2)款提出向每名股東支付(B)款第(5)款所應得的款額,則該法團必須以現金支付。
第13.26條。股東對付款或要約不滿意的程序
(A)依據第13.24條支付的股東如對支付款額感到不滿,須將該股東對股份的公平價值的估計以書面通知法團,並要求支付該估計連同利息,減去根據第13.24條支付的任何款項。根據第13.25條提出支付的股東如對該要約不滿意,應拒絕該要約,並要求支付股東對股份公允價值的所述估計加上利息。
(B)股東如在分別收到法團根據第13.24條或第13.25條作出的付款或付款要約後30天內,沒有以書面通知法團該股東要求獲支付該股東根據第(A)款所述的公平價值估計加上利息,即放棄根據本條要求付款的權利,而只有權收取依據該兩條作出或提出的付款。
第13.30條。法庭訴訟
(A)如股東根據第13.26條提出付款要求,而該要求仍未解決,法團須在收到付款要求後60天內展開衡平法程序,並向法院呈請以釐定股份的公平價值及應累算的利息。如果公司沒有在60天內啟動訴訟程序,它應向每位股東支付現金,金額為股東根據第13.26條要求的金額,外加利息。
(B)公司應在公司在英聯邦的主要辦事處或註冊辦事處所在的縣的適當法院啟動訴訟程序。如果公司是在英聯邦沒有註冊辦事處的外國公司,它應在交易發生時與外國公司合併的國內公司的主要辦事處或註冊辦事處所在的英聯邦縣開始訴訟。
(C)法團須將其要求仍未解決的所有股東(不論是否英聯邦居民)列為法律程序的一方,作為針對其股份的訴訟,而所有各方均須獲送達呈請書的副本。非居民可以通過掛號信或掛號信或法律規定的出版物或法院命令的其他方式送達。
(D)根據第(B)款啟動訴訟的法院的管轄權是全體和專屬的。法院可指定一人或多人擔任鑑定人,以收集證據並就公允價值問題作出決定。評估師具有委任他們的命令或對其作出的任何修訂所述的權力。要求鑑定權的股東在其他民事訴訟中享有與當事人相同的發現權。
(E)成為訴訟一方的每名股東有權獲得判決:(I)法院裁定股東股份的公允價值加上利息的金額超過公司為該等股份支付給股東的金額,或(Ii)公司根據第13.25條選擇暫緩付款的股東股份的公允價值加上利息的金額。
第13.31條。法庭費用及律師費
(A)在根據第13.30條展開的評估法律程序中,法院須釐定該法律程序的所有費用,包括由法院委任的鑑定人的合理補償及開支。法院應評估針對公司的費用,但法院可以對要求評估的全部或部分股東評估費用,金額為法院認為公平的,只要法院認為這些股東在本章規定的權利方面採取了任意、無理取鬧或不誠實的行為。
(B)在鑑定程序中,法院還可為當事各方評估律師和專家的費用和開支,數額為法院認為公平的:
(1)如果法院認定該公司在實質上沒有遵守第13.20、13.22、13.24或13.25條的規定,則對該公司不利,並有利於要求評估的任何或所有股東;或
(2)如果法院發現被評估費用和支出所針對的一方在本章規定的權利方面採取了任意、無理或不誠實的行為,則對要求評估的公司或股東提出有利於其他任何一方的評估。
(c)如果法院在評估程序中發現,為任何股東提供的律師服務對處境類似的其他股東有重大好處,並且這些服務的費用不應針對公司進行評估,則法院可以向該律師判給合理的費用,從獲得的金額中支付給受益股東。
(d)如果公司未能根據第13.24、13.25或13.26條支付所需付款,股東可以直接起訴所欠金額,如果成功,有權向公司收回訴訟的所有費用和開支,包括律師費。