附錄 2.1

執行版本


合併協議和計劃

截止日期
 
2024年5月20日
 
一而再而三地間
 
MASTERBRAND 櫥櫃有限責任公司
 
DOGWOOD MERGER 子有限責任公司
 
此處指定為賣方代表的一方,
 
 
杜拉投資控股有限責任公司
 

目錄
 
   
頁面
第一條
定義
第 1.01 節。
某些定義
1
第二條
合併
第 2.01 節。
預計收盤聲明
17
第 2.02 節。
退保和付款
18
第 2.03 節。
關閉
18
第 2.04 節。
合併
20
第 2.05 節。
收盤後收購價格調整
21
第 2.06 節。
預扣税
26
第三條
公司的陳述和保證
第 3.01 節。
組織和資格
26
第 3.02 節。
授權;可執行性
27
第 3.03 節。
非違規
27
第 3.04 節。
政府授權
27
第 3.05 節。
資本化
28
第 3.06 節。
公司證券
28
第 3.07 節。
子公司
29
第 3.08 節。
財務報表
29
第 3.09 節。
不存在未披露的負債
30
第 3.10 節。
沒有某些變化
31
第 3.11 節。
重大合同
31
第 3.12 節。
訴訟
34
第 3.13 節。
遵守法律;許可證
35
第 3.14 節。
屬性
35
第 3.15 節。
知識產權
37
第 3.16 節。
數據隱私和網絡安全
38
第 3.17 節。
勞資關係
38
第 3.18 節。
員工福利計劃
40
第 3.19 節。
員工
42
第 3.20 節。
環境問題
42
第 3.21 節。
税收
43
第 3.22 節。
保險政策
45
第 3.23 節。
發現者費用
46
第 3.24 節。
制裁和反腐敗
46

i

第 3.25 節。
產品保修;產品召回、產品責任
46
第 3.26 節。
客户和供應商
47
第 3.27 節。
無其他陳述或保證
47
第四條
買方和合並子公司的陳述和保證
第 4.01 節。
組織和資格
48
第 4.02 節。
授權;可執行性
48
第 4.03 節。
沒有同意
48
第 4.04 節。
訴訟
48
第 4.05 節。
沒有違規行為
49
第 4.06 節。
投資代表
49
第 4.07 節。
融資
49
第 4.08 節。
償付能力
49
第 4.09 節。
經紀人
50
第 4.10 節。
沒有障礙
50
第 4.11 節。
買家家長
50
第 4.12 節。
檢查;無其他陳述和保證
50
第五條
盟約
第 5.01 節。
業務行為
51
第 5.02 節。
獲取信息
56
第 5.03 節。
同意
58
第 5.04 節。
監管部門批准
59
第 5.05 節。
進一步的保證
61
第 5.06 節。
保密
61
第 5.07 節。
賠償、免責和保險
61
第 5.08 節。
宣傳
63
第 5.09 節。
關聯方交易
63
第 5.10 節。
融資合作
64
第六條
員工事務
第 6.01 節。
維持薪酬和福利
64
第 6.02 節。
買家員工計劃
65
第 6.03 節。
401 (k) Plan
65
第 6.04 節。
其他
66
第 6.05 節。
第 280G 節事項
66
第 6.06 節。
股權激勵計劃
67

ii

第七條
税務問題
第 7.01 節。
税收待遇
67
第 7.02 節。
納税申報表
67
第 7.03 節。
援助與合作
67
第 7.04 節。
交易税收減免
68
第 7.05 節。
税收分配
68
第 7.06 節。
收盤後行動
68
第 7.07 節。
交易税收減免
69
第八條
關閉的條件
第 8.01 節。
買方義務和合並子公司義務的先決條件
70
第 8.02 節。
公司義務的先決條件
71
第 8.03 節。
成交條件的挫敗感
72
第九條
終止
第 9.01 節。
協議終止
72
第 9.02 節。
終止時的程序
73
第 9.03 節。
終止的效力
73
第 9.04 節。
解僱費及相關事項
74
第十條
賣家代表
第 10.01 節。
賣方代表的授權
75
第十一條
雜項
第 11.01 節。
轉讓税的支付
77
第 11.02 節。
開支
77
第 11.03 節。
完整協議
78
第 11.04 節。
修正案和豁免
78
第 11.05 節。
適用法律
78
第 11.06 節。
管轄權和地點
78
第 11.07 節。
通告
79
第 11.08 節。
可分割性
80
第 11.09 節。
約束力;第三方受益人
80
第 11.10 節。
分配
80
第 11.11 節。
非生存;釋放;獨家補救措施;R&W 保險單
80
第 11.12 節。
對應方
81
第 11.13 節。
放棄陪審團審判
81
第 11.14 節。
具體表現
81
第 11.15 節。
法律代理
82
第 11.16 節。
無追索權
82
 
展品

附錄 A
會計原則;淨營運資金的説明性計算
附錄 B
託管協議
附錄 C
送文函
 
iii

合併協議和計劃
 
截至 2024 年 5 月 20 日的本協議和合並計劃(經不時修訂或修改,連同本協議的所有附件、附錄、附錄和附表,即本 “協議”)由 (i) 特拉華州有限責任公司 Dura Investment Holdings LLC(以下簡稱 “公司”)、(ii) 特拉華州有限責任公司GHK North Star Holdings LLC作為賣方 代表(“賣方代表”),(iii)特拉華州有限責任公司MasterBrand Cabinets LLC(“買方”)和(iv)特拉華州 有限公司 Dogwood Merger Sub LLC責任公司和買方的全資子公司(“Merger Sub”)。
 
W I T N E S S S E S E T H H:
 
鑑於本協議雙方希望達成一項交易,根據該交易,買方將根據Merger Sub與公司合併併入公司的100%收購公司已發行和未償還的有限責任公司權益(“公司股權”),在每種情況下,均應遵守本協議中規定的條款和條件;以及
 
因此,考慮到下文包含的陳述、保證、承諾和協議,並打算受其法律約束,雙方特此協議如下:
 
第 1 條
定義
 
第 1.01 節。某些定義。(a) 就本協議而言,以下術語應具有本第 1.01 (a) 節中規定的含義:
 
“會計原則” 指本附錄A中列出的會計原則、慣例、政策、處理方法、程序、分類、定義、方法、分類、 技術、判斷、估計和方法,以及其中包含的淨營運資金的説明性計算。
 
“應計所得税金額” 是指公司及其子公司在截至截止日期或之前尚未提交納税申報表(或此類納税申報表中反映的任何所得税已在收盤時全額繳納)的應納税期(或此類納税申報表中反映的任何所得税已在收盤時全額繳納)的應納税期的應納税總額的金額(或其中的一部分)在截止日期或之前結束,應當 (a) 按任何應納税額來確定包括但未在截止日期結束的期限於 截止日期(無論適用法律是否規定此類待遇)結束,(b) 考慮交易税收減免(但是,僅限於結算聲明和最終購買價格(以及 預計收盤報表)的計算,但僅限於交易税減免金額的最終計算結果在收盤前確定)(根據第 7.07 節),適用的估計收入在每種情況下,在收盤前繳納的税款 、任何適用的所得税退税或超額付款以及任何淨營業虧損或其他税收屬性(不包括截止日期之後產生的任何此類屬性),前提是此類付款、屬性或其他 項實際減少了適用司法管轄區在該應納税期內應繳的現金税(或者如果應納税期在截止日結束,則會減少此類現金税),以及 (c) 僅在任何司法管轄區 中應為正數,前提是任何付款在收盤前繳納的預估所得税將導致任何司法管轄區的所得税退款(或抵免)。
 
1

“諮詢協議” 是指Supreme Cabinetry Brands, Inc.(f/k/a Dura-Supreme Holdings, Inc.)、GHK North Star Manager LLC和GHK North Star Holdings LLC簽訂的截至2019年10月1日的某些管理費協議。
 
就任何人而言,“關聯公司” 是指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制或受該第一人共同控制的任何其他人,對任何人使用的 “控制”(包括 “受控制” 和 “與 共同控制” 這兩個術語)是指直接或間接擁有指揮或指示管理層的權力以及該人的政策,無論是通過有表決權證券的所有權,還是通過 合同或其他方式;前提是就本協議而言 (i) 就本協議第 3 條(第 3.11 (xxii) 和第 3.23 節除外)而言,公司及其任何子公司均不應被視為任何賣方(或任何此類賣方關聯公司)的關聯公司;(ii) 任何賣方或賣方(或該人的任何關聯公司)的股權持有人的投資組合公司均不得被視為其關聯公司任何賣家或任何此類賣家的 關聯公司。
 
“關聯集團” 是指以關聯集團、合併集團、合併集團、統一集團或任何其他 納税人羣體身份提交納税申報表或繳納税款的任何團體。
 
就任何人而言,“適用法律” 是指任何政府 機構對該人具有約束力或適用的任何外國、聯邦、州或地方法律、法規、法規、條例、規則或法規。
 
“反腐敗法” 是指與反賄賂或反腐敗(政府或商業)相關的任何適用法律,包括但不限於經修訂的1977年《美國反海外腐敗法》、2010年《英國反賄賂法》,以及為實施經濟合作與發展組織的《打擊國際商業交易中賄賂外國 官員的公約》而頒佈的所有國內和國際法律。
 
“反壟斷法” 是指《高鐵法》、《聯邦貿易委員會法》、《謝爾曼法案》、《克萊頓法》以及旨在禁止、限制或監管以壟斷或限制貿易或通過合併或協議減少競爭為目的或效果的行為而設計或 的任何其他適用法律。
 
2

“獎勵協議” 是指公司與公司的某些員工之間簽訂的每份特定的利潤權益單位獎勵協議。
 
“Bertch” 是指Bertch Cabinet, LLC,是本公司的全資間接子公司。
 
“業務” 是指公司及其子公司的業務。
 
“工作日” 是指一年中的任何一天,星期六、星期日或紐約州的國家銀行機構需要 或適用法律授權關閉的其他日子除外。
 
“計算時間” 是指截止日期紐約時間凌晨 12:01。
 
“現金” 是指公司或其任何子公司持有的所有現金、現金等價物、有價證券和短期投資,根據 會計原則,應 (i) 包括存入或存入公司或其任何子公司賬户的所有支票、ACH 交易和其他電匯和匯票;(ii) 不包括任何 限制性現金和所有未付支票、ACH 交易和其他電匯從公司或其任何子公司的賬户中提取的轉賬和匯票。為免生疑問,賬户D_19900000——現金清算應被視為現金,前提是該賬户在收盤時有餘額。
 
“收盤現金” 是指截至計算時的現金。
 
“截止日期” 是指截止日期。
 
“期末負債” 是指截至計算時公司及其子公司的債務。儘管如此,為避免疑問,週轉負債不應包括公司及其子公司之間的任何公司間債務。
 
“期末淨營運資金” 是指截至計算時的淨營運資金。
 
“期末淨營運資金調整” 是指以下差額(為避免疑問,這可能會導致正數或負數) (i) 期末淨營運資金減去 (ii) 目標淨營運資金。
 
“結算未付交易費用” 是指截至收盤前未支付的公司及其子公司的交易費用。
 
“守則” 指1986年的《美國國税法》。
 
“公司披露時間表” 是指公司在執行本 協議的同時向買方和合並子公司提供的披露時間表。
 
3

“公司知識產權” 是指公司或其任何子公司擁有或聲稱擁有的所有知識產權。
 
“保密協議” 是指買方與公司之間截至2023年2月22日的保密協議。
 
“同意” 指任何批准、同意、批准、放棄或其他授權。
 
“合同” 指任何具有法律約束力的書面合同、契約、票據、債券、租賃、轉租、契約、信託契約、許可、再許可、抵押貸款、票據、 契約、文書或其他協議。
 
“受控集團責任” 是指任何多僱主計劃(定義見ERISA第3(37)節)下的任何和所有負債(i),(ii) ERISA第四章下的任何和所有負債,(iii)ERISA第302條或《守則》第412條和4971條下的負債,以及(iv)因未能遵守ERISA第601條及其後各節的持續承保要求而產生的負債,以及《守則》第 4980B 節。
 
“COVID-19” 指 SARS-CoV-2 或 COVID-19 及其任何進化或其他突變。
 
“COVID-19 措施” 是指任何政府機構與 COVID-19 相關的任何隔離、“就地避難所”、“待在家裏”、裁員、保持社交距離、關閉、封鎖、隔離或任何 其他適用法律、政府命令、行動或指令、指導方針或建議,包括但不限於《冠狀病毒援助、救濟和經濟 安全法 (CARES)。
 
“數據隱私要求” 指 (i) 適用於隱私、信息安全、數據保護或個人 信息處理的每項適用法律,僅在適用的範圍內包括《加州消費者隱私法》;(ii) 政府機構發佈的與任何此類適用法律相關的指南;(iii) 適用於公司或 其任何子公司的所有具有約束力的行業標準(包括支付卡行業數據安全標準,如果適用)(PCI DSS));(iv) 公司及其子公司的與隱私、信息安全、數據保護或 個人信息處理相關的書面政策;以及 (v) 公司或其任何子公司與任何第三方之間在與個人信息處理相關的範圍內的任何合同。
 
4

“員工計劃” 是指 ERISA 第 3 (3) 節中定義的每個 (i) “員工福利計劃”,無論是否受 ERISA 的約束,以及 (ii) 任何其他提供激勵(以現金或股權形式)或遞延薪酬、留任、交易、控制權變更或類似獎金、健康或醫療福利、帶薪休假福利、附帶福利的計劃、計劃、 政策、慣例或協議, 傷殘或病假補助金、工傷補償、補充失業救濟金、遣散費和離職後或退休金 (包括薪酬、養老金、健康、醫療或人壽保險福利),無論是否為書面形式、合格或非資格、資金或無資金,均由公司及其子公司維持、管理、繳納或要求其繳費,涵蓋公司及其子公司的任何現任或前任員工、高級職員、董事、獨立 承包商或其他服務提供商,或公司或其任何子公司擁有或可能依據的任何現任或前任員工、高級職員、董事、獨立 承包商或其他服務提供商有任何義務或實際或或有負債。
 
“企業價值” 意味着 520,000,000 美元。
 
“環境法” 是指與污染、保護、恢復或補救或防止對環境或 自然資源的損害或保護人類健康和安全(僅限於與危險物質相關的範圍)有關的所有適用法律,包括與以下內容相關的法律:(i) 接觸或釋放危險物質;(ii) 生成、 製造、加工、分銷、使用、處理、封裝、處置、儲存、運輸或處理危險物質;或 (iii)有關危險物質的記錄保存、通知、披露和報告要求。
 
“ERISA” 是指1974年的《僱員退休收入保障法》。
 
“ERISA關聯公司” 是指與公司一起被視為ERISA第4001(b)(1)條或 《守則》第414(b)、(c)、(m)或(o)條所指的單一僱主的每個實體。
 
“股權權益” 指 (i) 任何合夥權益,(ii) 任何成員權益或單位,(iii) 任何股本單位,(iv) 任何其他權益或 參與權(包括幻影單位或權益),使個人有權獲得發行實體盈虧或資產分配的單位,(v) 任何認購、看漲、認股權證、期權或承諾 與任何個人或實體相關的任何種類或性質,或有權購買或以其他方式獲得會員權益或單位、股本,或任何其他股權證券或基於股票的權利,(vii) 任何可轉換為或 可行使或交換為合夥權益、成員權益或單位、資本存量或任何其他股權證券的證券,或 (vii) 被歸類為個人股權證券的任何其他權益,包括前述 條款 (i) — (vii) 任何 “利潤權益”。
 
“託管代理” 是指北卡羅來納州花旗銀行
 
“託管協議” 是指買方、賣方代表和託管代理人之間的託管協議,其形式基本上與附錄B所附的形式相同。
 
“託管金額” 是指等於4,500,000美元的金額;前提是,如果根據第7.07節在收盤前最終確定了 交易税收減免金額的計算,則託管金額應為2,500,000美元。
 
5

“交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》。
 
“欺詐” 是指本協議一方向本協議另一方作出本協議中包含的第一方 的明確陳述或保證;前提是,在該方作出此類陳述或擔保時,(a) 此類陳述或擔保不準確,(b) 該方實際知道(非推定性知情) 此類陳述或擔保不準確,(c) 在作出此類陳述或擔保時實際知悉(按解釋)其不準確之處的人有以下意圖誘使該另一方簽訂本 協議,並且 (d) 該另一方合理依賴此類陳述或擔保並因此遭受損失;前提是為明確起見,“欺詐” 不包括公平欺詐、建設性欺詐、本票欺詐、不公平交易欺詐或任何基於疏忽的侵權行為(包括欺詐)。
 
“GAAP” 是指公司一貫採用並在編制經審計的 財務報表時使用的美國公認會計原則;前提是,就會計原則第1段而言,該定義應不含此處 “美國” 一詞之後的字樣。
 
“一般可執行性例外情況” 是指由於適用的破產、破產、重組、暫停執行或其他普遍影響債權人權利強制執行的 類似適用法律以及一般衡平原則(無論在法律程序還是衡平法程序中考慮這種可執行性)而導致的可執行性例外情況。
 
“政府機構” 是指任何政府、政府或其監管機構,或其政治分支機構,無論是聯邦、州、地方還是 外國機構,或其任何法院、機構、部門或當局。
 
“危險物質” 是指:(i) 根據任何環境法或 (B) 列出、定義、指定、管制或 歸類為危險、有毒、放射性、危險、污染物、污染物、石油、石油或具有類似含義或效果的詞語的任何材料、物質、化學品或廢物(或其組合);以及 (ii) 任何 石油、石油產品、全氟烷基和多氟烷基物質、多氯聯苯 (PCB)、石棉和含石棉材料、氡及其他物質,包括相關的前體和分解產物。
 
“HSR 法案” 是指1976年的《哈特-斯科特-羅迪諾反壟斷改進法》。
 
“淨營運資金的説明性計算” 是指附錄A所附淨營運資金的説明性計算
 
6

任何人的 “債務” 是指(i)借款的全部負債(包括與本金、應計和未付利息、 罰款、破損成本、費用、支出和保費有關的所有負債),(ii)以票據、債券、債券或其他類似工具為證據,(iii)以信用證、擔保或履約保證書為證(在每個 案例,僅限於所涉範圍),(iv) 資產、財產、商品或服務(貿易應付賬款和其他流動賬款除外)的遞延購買價格正常業務過程中產生的負債),包括所有賣家票據和 根據會計原則計算的 “收益” 款項,(v) 根據會計原則計算的任何利率、貨幣、掉期或其他套期保值協議,(vi) 任何遣散費或解僱費用或 遞延補償,在每種情況下均根據會計原則計算(在每種情況下,還包括任何僱主部分)工資税、失業税或與之相關的類似應繳税款) 未償還或 已賺取或應計但均未在收盤前支付,(vii) 融資或資本租賃下的債務(為明確起見,不包括 ASC-842 對運營租賃的影響),前提是 構成《會計原則》和 (viii) Bertch 自保期間在 Bertch 承擔的遺留工傷補償負債,哪些負債應根據會計 原則應計扣除農民LOC抵押品,在每種情況下,都包括與預付款相關的所有預付款和罰款,這些款項僅因本文所設想的交易而應付的款項以及 (y) 應計所得税金額和根據第 11.01 條分配給賣方並由賣方支付的任何轉讓税;前提是負債不包括淨營運資金或 交易費用中包含的金額。
 
“國税局” 是指美國國税局。
 
“知識產權” 是指任何美國和外國知識產權,包括:(i)商標、服務標誌、商品名稱、徽標、 口號、商業外觀、設計權和其他類似來源或原產地名稱、(ii) 域名、(iii) 掩模作品、(iv) 專利、專利申請、發明披露以及所有相關延續、部分延續、部門、 重新發行、重新審查、替換和延期,(v) 商業祕密、其他機密信息、發明中的權利(無論還是不可獲得專利)、創意、專有技術、專有工藝、公式、模型和方法,(vi) 版權和受版權保護的主體,(viii) 軟件的所有權 (viii) 所有註冊或註冊申請以及任何前述內容的續訂、延期或恢復,以及 (ix) 與前述任何 相關的所有商譽。
 
“IT 資產” 是指公司或其任何子公司擁有、許可、租賃或以其他方式使用或持有的任何和所有計算機系統、軟件、硬件、服務器、工作站、路由器、集線器、交換機、數據通信線路以及所有其他 網絡或信息技術設備和系統。
 
“對公司的瞭解” 或 “公司知識” 是指 (i) 託尼·蘇加爾斯基、羅伯特·納爾遜、佩裏·費爾斯、凱倫·維斯特羅姆(僅涉及營銷事務)和羅布 安德森在弗雷德裏克森和拜倫律師事務所的代表在合理詢問後,在弗雷德裏克森和拜倫律師事務所的實際知情(僅限於尊重方面)到銷售事宜)。
 
7

“執照和許可證” 是指與業務相關的任何 政府機構頒發的任何許可證、許可證、特許經營、證書、豁免、註冊、批准或類似授權。
 
就任何財產或資產而言,“留置權” 是指與此類財產或資產有關的任何留置權、質押、抵押貸款、信託契約、索賠、期權、地役權、購買協議、所有權 缺陷、租賃、轉租、擔保權益、押記或類似的擔保。
 
“有限責任公司協議” 是指公司截至2019年10月10日的某些經修訂和重述的有限責任公司協議。
 
就任何人而言,“損失” 是指該人蒙受或產生的任何責任、義務、缺陷、損失、成本和 費用(包括合理和有據可查的律師費)。
 
“重大不利影響” 是指任何事件、發展、發生、事實狀況、情況、影響或變化,無論是單獨還是總體而言, 已對公司及其子公司的財務狀況、業務、資產、財產、負債、運營或經營業績產生重大不利影響,不包括由 (i) 總體經濟、政治變化引起的任何 影響、美國或任何其他國家的社會、監管、法律或税收條件或公司或其任何子公司開展業務的地區,包括 金融、信貸、證券、大宗商品、貨幣或房地產市場的變化(包括利率或匯率的變化),(ii) 任何實際或威脅的戰爭行為、破壞、網絡攻擊或恐怖主義,或任何颶風、地震、龍捲風、洪水 或其他自然災害、流行病(包括 COVID-19 或新頒佈的適用法律的任何變化),與應對傳染病的任何流行病或大流行傳播的努力有關或源於該地區的傳染病的傳播美國)或 “ 上帝的法案”,(iii)一般影響公司及其子公司經營的任何行業的變化,(iv)GAAP或其他適用的監管會計要求或其解釋的變化或潛在變化,(v) 適用法律的變化或其解釋或執行,(vi)公司或其子公司未能滿足任何內部或已公佈的預算、預測、預測或財務業績預測在任何時期(據瞭解, )任何基本事實在確定是否存在重大不利影響( 影響)、(vii) 本協議的談判、執行或履行、本協議的宣佈、待定或完成、本協議的公告、待定或完成、買方身份或宣佈或以其他方式披露與任何行為有關的買方計劃或 意圖時,可以考慮導致或促成此類失敗但未被排除在 “重大不利影響” 定義之外的失敗之後本公司或其子公司的業務結算,包括前述任何條款對公司或其子公司與 客户、員工、供應商、供應商、服務提供商或政府機構之間的合同或其他關係的影響,(viii) 公司或其子公司 (A) 在徵得 明確書面同意或明確書面許可的情況下,或應買方或買方的要求採取(或未採取)的任何行動(A)在明確書面同意或明確書面許可的情況下其任何關聯公司或 (C) 適用法律或合同要求採用(或未收購)或(ix) 在 事件、發展、發生、事實狀況、情況、影響或變化的範圍內,公司披露附表中披露的事項或 (x) 任何違反本協議的行為或買方採取(或未採取)的任何其他行動,但就前述條款 (i) — (v) 而言,前述條款 (i) — (v),前提是公司及其子公司總體而言, 受到此類事件, 發展, 發生, 事實狀況的實質性和 不成比例的影響,在確定公司是否存在重大不利影響時,可以考慮與公司及其子公司運營業務或行業中其他參與者相關的情況、影響或變化,相對於此類其他參與者,此類不利影響對公司或其任何子公司的影響程度(僅限 程度)。
 
8

“淨營運資金” 是指截至指定日期且不重複的等於流動資產減去流動負債的金額(可以是正數或負數),每種情況下均根據會計原則計算;前提是淨營運資金不包括 (i) 所得税資產 或負債,(ii) 遞延所得税資產或負債或 (iii) 計算期末現金、期末負債或未付交易費用中包含的金額。
 
“命令” 指政府機構發佈、下達或發佈的任何命令、禁令、判決、法令、裁決或令狀。
 
就任何人所採取的行動而言,“正常業務過程” 是指該人的正常業務過程中的此類行動 符合過去的慣例,下文將根據具體情況(包括本協議發佈之日後情況的任何變化)來解釋此類慣例。
 
“組織文件” 指(i)就公司而言,公司證書或章程和章程;(ii)有限責任公司的成立證書和有限責任公司或運營協議;(iii)對於任何其他實體,通過或提交的與該實體的創建、組建或 組織相關的任何章程或類似文件;以及(iv)對任何實體的任何修訂前述的。
 
9

“允許的留置權” 是指(a)在經審計的資產負債表附註中披露的留置權,(b)尚未到期和應付的留置權(i)尚未到期和應付的留置權 或(ii)通過適當程序真誠質疑其有效性並已根據公認會計原則建立了充足儲備金的留置權,(c)機工、工人、修理工、倉庫工人的留置權、處理商、承運人、 材料人或其他類似在正常業務過程中產生或產生的留置權,這些款項涉及尚未到期應付或正在支付的款項通過適當的程序本着誠意提出異議,並已根據公認會計原則 設立了充足的儲備金,(d) 與工人補償、失業保險、養老金和社會保障福利有關的未逾期或正通過適當的 程序本着誠意受到質疑的留置權,(e) 任何地役權、侵佔、契約、通行權、缺陷或抵押權或類似的所有權留置權不會也不會在任何實質方面損害不動產或此類不動產目前或 的預期用途、佔有和/或運營,(f) 財產和資產的非排他性許可和分許可、租賃和轉租,包括在 正常經營過程中授予或簽訂的知識產權的許可和分許可、首次要約權、優先拒絕權或其他優先購買權,(g) 分區、建築法規和其他規範的土地使用法使用或佔用任何不動產或 在不動產上進行的活動以及不動產的當前使用或佔用或運營或公司或其任何子公司的業務運營均未違反,(h) 在正常業務過程中根據設備租賃 產生的任何留置權,(i) 資本或經營租賃下出租人的所有權,(j) 因買方行為而產生的留置權,(k) 根據第1.01 (a) (ii) 條披露的留置權公司披露附表 (l) 對自有不動產的當前、準確的調查中可能顯示的、已交付或以其他方式提供給的任何事項在本協議發佈之日之前,買方在任何重大方面不會也不會損害自有不動產或 此類自有不動產的當前或預期用途、佔用和/或運營,(m) 任何產權保險承諾或產權保險單中披露的所有權例外情況,這些不動產在本協議發佈之日之前交付或以其他方式提供給買方的任何不動產在任何物質方面,不動產或目前或預期的用途、佔用和/或經營此類不動產和 (n) 留置權的運營,無論是單獨還是總體而言,這些留置權不會也不會以不利的方式對標的資產的當前或預期用途、適銷性或價值造成重大損害或重大影響。
 
“個人” 指任何個人、公司、合夥企業、公司、合資企業、有限責任公司、協會、股份公司、信託、非法人組織、 政府機構或其他實體。
 
“個人信息” 是指 (i) 可識別、關聯或與其他 信息組合在一起的任何數據或信息,或者 (ii) 符合與隱私或信息安全相關的適用法律下的 “個人數據”、“個人信息”、“個人身份信息”、“非公開財務 個人信息” 或任何類似術語的數據或信息。
 
“收盤後納税期” 是指在截止日期之後開始的任何納税期,對於任何跨税期,指該跨税期 中從截止日期第二天開始(包括)的部分。
 
 
“收盤前納税期” 是指在截止日期或之前結束的任何納税期,對於跨税期,指該納税期 中截至截止日期的部分。
 
10

“程序” 是指由任何 政府機構、仲裁員或調解員或調解員進行的任何訴訟、訴訟、調查、仲裁行動、程序、審計或行政行動。
 
就數據(包括個人信息)而言,“處理” 是指對數據執行的任何操作或一組 操作,無論是否採用自動方式,例如接收、收集、訪問、監控、維護、創建、記錄、組織、結構、存儲、改編或更改、檢索、諮詢、使用、 處理、分析、傳輸、披露、傳播或以其他方式提供、調整或調整組合、屏蔽、刪除或銷燬此類信息。
 
“收購價格” 是指(i)企業價值,減去(ii)期末負債,加(iii)期末現金,減去(iv)結算未付交易費用,以及(v)期末淨營運資本調整。
 
“不動產” 統指自有不動產和租賃不動產。
 
就任何人而言,“關聯方” 是指該等人的任何前、當前或未來的直接或間接關聯公司、代表、控股人、成員、普通合夥人或有限合夥人、其他股權持有人、繼承人或受讓人(或任何前、當前或未來的直接或間接關聯公司、代表、控股人、成員、普通合夥人或有限合夥人、其他 股權持有人、繼承人或任何受讓人)前述內容)。
 
就任何人而言,“代表” 是指該人的董事、經理、高級職員、員工、法律顧問、財務顧問、審計師、代理人和 其他授權代表。
 
“限制性現金” 是指作為保證金或託管存款、債券擔保或抵押儲備賬户 或任何信用證的抵押品持有或存入的任何現金或現金等價物(包括用於自保計劃,但不包括作為在收盤時償還的任何債務的抵押品而持有的此類金額);前提是如果 任何限制性現金是這樣的,因為它為農民州立銀行發行的信用證作了抵押伯奇的工人補償政策(“農民LOC抵押品”)的説明,例如現金不構成本協議項下的限制性現金,而是應在本協議下的所有用途均被視為現金。
 
“制裁” 是指美國政府維持的經濟和金融制裁、貿易禁運以及進出口管制。
 
“SEC” 是指美國證券交易委員會。
 
“證券法” 是指 1933 年的《證券法》。
 
“賣方” 是指公司股權的每位持有人。
 
11

“賣家代表費用資金金額” 是指 500,000 美元。
 
“軟件” 指所有計算機軟件(無論是源代碼、目標代碼還是其他形式)、算法、數據庫、編譯和數據、支持上述內容的技術 以及與上述任何內容相關的所有文檔,包括用户手冊和培訓材料。
 
“跨税期” 是指包括但不在截止日期結束的任何應納税期。
 
任何人的 “子公司” 是指該第一人直接或間接擁有或控制其有表決權的有表決權的證券或其他有表決權的股權(擁有選舉董事會多數成員 或其他履行類似職能的人員)當時直接或間接擁有或控制的任何其他實體。
 
“目標淨營運資金” 是指《公司披露附表》第1.01(a)(ii)節規定的金額。
 
“税收” 指美國聯邦、州、地方或外國的任何税收、收費、關税、徵税或其他類似評估,包括收入、總收入、工資單、 就業、消費税、遣散費、印花、職業、保費、意外利潤、環境、關税、資本存量、特許經營、利潤、預扣税、社會保障、失業、殘疾、財產、個人財產、銷售、使用、轉讓、 登記、增值任何政府機構徵收的替代税或附加最低税、估計税或其他任何種類的税,包括任何利息、罰款或附加費。
 
“納税申報表” 是指向任何税務機關提交或要求提交的任何申報表、申報表、報告、退款申請或信息申報表或納税申報表,包括其任何附表或附件, 及其任何修正案
 
“税務機關” 是指負責徵收或徵收任何税款的任何政府機構。
 
“交易文件” 是指本協議以及根據或根據本 協議交付的每份協議、文件、證書和文書,包括託管協議和送文函,包括與上述任何內容相關的所有證物、附件、附錄和附表。
 
12

“交易費用” 指 (i) 截至收盤時公司及其子公司因本協議設想的交易 產生或將由其子公司產生或將由其子公司支付的與財務顧問、 會計師、顧問、法律顧問、賣方代表(但不能從賣方代表費用基金中支付)的任何自付費用、支出和成本(無論是否開具發票),(ii) 所有銷售、交易,控制權變更、保留或向任何現任或前任董事支付或提供的類似款項,本公司或 任何子公司的高級職員、員工、獨立承包商或服務提供商完全是由於本協議所設想的交易的完成,截至收盤時仍未繳納加上與上述任何款項相關的工資税、僱傭税或類似税款的僱主部分 ,(iii) 需要向賣方代表或其關聯公司支付的應計未付管理費(或類似費用)的所有金額,包括任何付款(包括解僱 付款)、費用和根據諮詢協議,GHK North Star Manager LLC或其任何關聯公司因本文設想的交易而應支付的費用,以及 (iv) 應付給公司或其任何子公司任何董事的應計未付 費用和開支所需支付的所有款項;前提是交易費用不包括淨營運資金或負債中包含的金額。
 
“交易税收減免” 是指任何税收減免,無論是在截止日期之前、之日還是之後累積,涉及 (a) 與合併有關的 債務的預付或清償,(b) 任何交易費用的支付或支出,以及 (c) 歸因於合併且由賣方承擔的任何其他可扣除的款項。為此,根據2011-29修訂版中70%的安全港選舉,任何基於成功的費用 均應被視為免賠額。
 
(b) 就本協議而言,以下術語具有所示第 節中規定的含義:
 
任期
 
部分
280G 批准
 
6.05(b)
280G 股東批准要求
 
6.05(a)
會計裁判
 
2.05(e)
調整日期
 
2.05(g)
合計結算付款
 
2.01
協議
 
序言
分配時間表
 
2.01
反壟斷申報
 
5.04(a)
經審計的資產負債表
 
3.08(a)
經審計的財務報表
 
3.08(a)
買家
 
序言
買家 401 (k) 計劃
 
6.03(b)
買家關聯方
 
9.04(b)
精選法院
 
11.06
關閉
 
2.03(a)
結算付款
 
2.01
閉幕聲明
 
2.05(a)
眼鏡蛇
 
3.18(g)
公司
 
序言
公司 401 (k) 計劃
 
6.03(a)
公司股權
 
演奏會

13

任期
 
部分
公司證券
 
3.06
在職員工
 
6.01
機密信息
 
5.02(b)
現任代表
 
11.15(a)
D&O 尾巴政策
 
5.08(c)
特拉華州法
 
2.04(a)
指定人員
 
11.15(a)
有爭議的事項
 
2.05(d)
被取消資格的個人
 
6.05
司法部
 
4.03
TTD 時間表草稿
 
7.07(b)
電子郵件
 
11.07
生效時間
 
2.04(b)
員工計劃
 
3.18(c)
結束日期
 
9.01(a)
託管基金
 
2.03 (b) (i)
預計收盤聲明
 
2.01
預計購買價格
 
2.01
多餘的降落傘補助金
 
6.05(a)
最終購買價格
 
2.05(g)
通用PPA託管賬户
 
2.03 (b) (i)
受賠償人
 
5.08(a)
保險政策
 
3.22
租賃的不動產
 
3.15(b)
租賃
 
3.15(b)
送文函
 
2.02
材料合同
 
3.11(a)
合併
 
2.04(a)
合併子公司
 
序言
分歧通知
 
2.05(c)
自有不動產
 
3.15(a)
閉幕後陳述
 
11.15(a)
利潤利息獎勵
 
3.05(b)
不動產租賃
 
3.14(b)
獲釋方
 
11.11(b)
釋放方
 
11.11(b)
監管特許權
 
5.04(b)
R&W 保險政策
 
11.11(d)
受制裁的國家
 
3.24(b)
受制裁的人
 
3.24(b)
賣家法律顧問
 
11.15(a)
賣家代表
 
序言
賣家代表費用基金
 
2.03 (b) (ii)
賣家代表損失
 
10.01(c)
短缺金額
 
2.05(h)
附屬證券
 
3.07
倖存的公司
 
2.04(a)
TTD 差速器
 
7.07(b)
TTD 託管賬户
 
2.03 (b) (i)
轉讓税
 
11.01
 
14

(c) 除非另有明確規定,否則就本協議而言,以下解釋規則應適用:
 
(i) 時間段的計算。在計算根據本協議採取任何行動或採取任何步驟之前或之後的 期限時,應排除計算該期限的基準日期。如果此類 期限的最後一天是非工作日,則該期限應在下一個工作日結束。
 
(ii) 美元。本協議中任何提及 “$” 的內容均指美元。在本協議或公司披露附表中的陳述和擔保或其他內容中對任何美元金額的説明均無意且不應被視為對 此類金額或項目重要性的承認或承認,也不得將其用於雙方之間的任何爭議或爭議,以確定任何債務、項目或事項(無論是否在此處描述或是否包含在任何附表中)是或不是 重要的就本協議而言。
 
(iii) 展覽/日程安排。本協議所附或提及的所有附錄和附表 特此納入本協議併成為本協議的一部分,就好像本協議的全部規定一樣,是本協議不可分割的一部分。在任何附表或附錄中使用但未另行定義 的任何大寫術語均應按照本協議的規定進行定義。提及本協議所考慮的交易包括交易文件所設想的交易。
 
(iv) 性別和人數。本協議 中任何提及性別的內容均應包括所有性別,僅賦予單數的詞語應包括複數,反之亦然(除非上下文另有説明)。
 
(v) 標題。提供目錄、將本協議的 分為條款、章節和其他細分以及標題的插入僅為便於參考,不得影響或用於解釋或解釋本協議。除非另有説明,本 協議中提及任何 “條款” 或 “部分” 的所有內容均指本協議的相應條款或部分。
 
15

(vi) 此處。諸如 “此處”、“以下”、“此處” 和 “下文” 之類的詞語 是指本協議的整體,而不僅僅是指除非上下文另有要求,否則這些詞語所在的細分部分。
 
(vii) 包括。“包括” 一詞或其任何變體 的意思是 “包括但不限於”,不應將其解釋為將其隨後的任何一般性陳述侷限於緊隨其後的特定或類似項目或事項。
 
(viii) 反映或闡述於。如果 (A) 資產負債表或財務報表中存在與此類陳述標的相關的準備金、 應計金額或其他類似項目,則應視為 “反映在” 資產負債表或財務報表中 “反映” 或 “列出”,前提是此類陳述或擔保中出現任何此類措辭,(B) 該項目是其他具體的資產負債表或財務 報表或 (C) 此類項目中提及其中的註釋。
 
(ix) 聯合起草。本協議雙方共同參與了 本協議和本協議中設想的交易文件的談判和起草,如果出現含糊之處或意圖或解釋問題,則本協議應解釋為由 雙方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。
 
(x) 公司披露時間表。為了方便起見,公司披露 附表已安排在與本協議各部分相對應的章節中。公司披露表的每個部分都將被視為以引用方式納入了公司披露表的任何 其他部分中披露的所有信息,前提是這些信息適用於該其他部分。公司披露附表中任何提及或披露任何項目或其他事項均不得解釋為承認或表明該項目或其他事項是重要的(也不得為任何目的制定重要性標準),或者該項目或其他事項必須在公司 披露表中提及或披露或披露或不屬於正常業務流程。公司披露附表中規定的信息僅為本協議的目的而披露,其中規定的任何信息均不應被視為本協議任何一方向任何第三方承認任何事項,包括任何違反適用法律或違反任何協議或其他文書或義務的行為。
 
16

(xi) 提及規約/合同。對任何法規的提及均應視為 是指不時修訂的此類法規以及根據該法規頒佈的任何規則或條例。凡提及的任何合同,均指根據合同 的條款以及本協議的條款(如適用)不時修訂、修改或補充的該合同。
 
(xii) 已裝修。就本協議而言,如果任何被描述為 正在 “已交付”、“已提供” 或 “已提供” 的文件已存入公司準備的數據室或以其他方式以電子或硬拷貝 格式提供給買方或其任何代表,則應將其視為正在 “交付”、“已提供” 或 “提供” 的任何文件。
 
(十三)先前的草稿。本協議的先前草稿或本協議任何先前草案中添加、刪除或以其他方式修改了任何條款 的事實均不得用作解釋的輔助手段或以其他方式構成本協議任何一方意圖的證據,也不會因任何先前的草案或任何此類增補、刪除或修改而產生有利於或不利於本協議任何一方的推定或舉證責任。
 
第二條
合併
 
第 2.01 節。預計收盤聲明。公司應在截止日期前五 (5) 個工作日向買方交付一份聲明(“預計收盤價 聲明”),説明 (a) 公司對收盤現金、期末負債、結算未付交易費用和收盤淨營運資本調整的誠信估計,(b) 使用前一條款 (a) 中提及的金額,得出的 (i) 收購價格(“估計”)購買價格”),以及 (ii) 等於預計購買價格減去託管金額和 賣方總和的金額代表性支出資金金額(此類差額,即 “期末付款總額”),前述每項資金均根據本協議的 條款,包括適用的會計原則(除非此處另有明確規定)以及公司及其子公司的賬簿和記錄,(a) 賣方在 編制收購價格各組成部分的估算值時使用的合理支持信息,包括結算未付交易費用、發票和 (b) a時間表(“分配時間表”) 規定 (i) 應向每位賣家支付的合計期末付款部分(例如賣方的 “期末付款”), (ii) 計算每筆此類部分的方法(此類方法,即 “購買價格分配方法”),以及(iii)支付每位賣家的期末付款的賬户。如果買家 合理地不同意預計成交聲明中規定的任何項目,則買方有權在截止日期前兩 (2) 個工作日向公司提供意見,買方和公司應本着誠意盡其合理的努力解決任何此類變更請求,並在必要的情況下,對預計成交聲明進行修訂,以反映雙方商定的任何部分的任何變更 公司和買方在收盤前以書面形式提交;提供為避免疑問,如果公司不同意任何此類評論,則就收盤而言,公司對此類分歧的立場應以 為準(不限制第 2.05 節中的收盤後程序)。在向買方交付預計收盤陳述後,公司應為買方及其代表提供合理的機會來審查 用於編制預計收盤陳述的陳述以及買方審查預計收盤價 聲明的合理必要和適當的任何支持文件(視慣例訪問信函的執行而定),公司應根據買方的合理要求並在正常工作時間內提供相應的代表公司及其子公司參與了預計收盤報表的編制。 儘管本協議中有任何相反的規定,但賣方代表代表每位賣方同意,買方對於 (i) 分配計劃中的任何不準確之處或賣方在任何送文函中提供的任何信息 ,包括任何付款指示,或 (ii) 由於第 (i) 條中指出的任何不準確之處而導致購買價格的任何部分未能正確分配給任何賣方不承擔任何責任)。
 
17

第 2.02 節。 退保和付款。買方應在截止日期前至少五 (5) 個工作日向每位賣方發送一封送文函和指令 ,基本上以本協議附錄 C(“送文函”)的形式發送給每位賣方,用於向賣方支付購買價格。在收盤時或之後,每位賣方都有權 在向買方交出正確填寫的送文函後收到該賣方的結算付款。不遲於第二個 (2)) 截止日期之前的工作日 ,公司應向買方交付公司收到的所有已執行的送文函。買方、公司、倖存公司或買方或倖存公司的任何關聯公司均不對根據適用的廢棄財產、避險或類似適用法律向公職人員支付的任何款項向任何賣方或任何其他人承擔任何責任。
 
第 2.03 節。閉幕。(a) 合併的結束(“結束”)應以虛擬方式進行,包括通過電子郵件和/或其他文件交換已執行的文件,以及通過電話、電子郵件、視頻和/或其他文件授權 發佈此類已執行的文件,以及在業務期間儘快採取與本協議各方以慣常方式完成成交有關或為促進完成交易而採取的所有必要行動 } 小時自滿意之日起三 (3) 個工作日或有權受益於第 8 條所述條件的一方或多方的豁免(在適用法律未禁止的範圍內)(按其性質應在收盤時得到滿足,但須在收盤時滿足或放棄(適用法律未禁止的範圍),或者在 買方和公司可能同意的其他日期、時間或地點獲得滿足或放棄(適用法律未禁止的範圍內)以書面形式。
 
18

(b) 收盤時,買方應支付或促使買方支付一筆等於預計購買價格的總金額,分配如下 :
 
(i) 向託管代理人提供即時 可用資金中的託管金額,其中250萬美元應存入托管代理人的一個單獨賬户(”通用PPA託管賬户”),其餘款項(如果有)將根據本協議條款和條件存入托管代理人的另一個單獨賬户(“TTD Escrow賬户”)(不時存入普通PPA託管賬户和 TTA託管賬户,統稱為 “託管基金”),用於補償買方應付的任何款項第 2.05 節的購買價格調整條款,其條款和條件受本協議和《託管協議》中規定的 條件的約束;前提是雙方理解並同意,在任何情況下都不得將TTD託管賬户中的任何資金用於任何目的,除了 以支持以下兩者之間的差額:(x)在收盤前未根據本協議第7.07節最終確定預計結算表上的交易税減免金額,以及(y)根據本節最終確定的交易税收減免金額 之間的任何差額本文為 7.07。
 
(ii) 向賣方代表, 通過電匯將賣方代表的費用金額存入即時可用的資金,該金額應由賣方代表存放在獨立賬户中(”賣家代表費用基金”) 可用於根據本協議中規定的條款和條件,向賣家代表支付其成本、費用和根據第 10 條規定由此造成的任何其他賣家代表損失;以及
 
(iii) 對於根據第 2.02 節在截止日期前第二個工作日之前的第二個工作日向公司交付了編號為 的已執行送文函的每位賣家,金額等於其通過電匯向預計收盤價 聲明中列出的該賣家賬户的即時可用資金的結算付款; 前提是,任何賣方在第二份 (2) 之前未向公司交付已執行的送文函) 根據第 2.02 節,在截止日期之前的一個工作日,買方應在成交後,立即向賣方支付或促成付款的金額,以電匯方式向該賣方賬户匯款,金額等於其結算款項(即時可用 資金);前提是此類付款應受第 2.02 節的約束並按照第 2.02 節的規定支付,並存入此類賣方的 賬户賣家的送文函,如果與估算中列出的該賣家的賬户不同閉幕詞
 
19

(c) 在收盤時,賣方代表和買方均應向另一方交付或安排向另一方交付由該當事方和託管代理人正式簽署的 託管協議。
 
(d) 在收盤時,公司應向買方交付或安排向買方交付每位賣方正式簽署的國税局 W-9表格 “納税人識別號和認證申請表”。
 
(e) 收盤時,買方應代表 公司及其子公司償還公司披露附表第2.03(e)節所列的期末債務,將即時可用資金電匯到此類期末負債持有人指定的賬户, 公司應向買方交付此類期末負債持有人的慣例還款信; 但是,前提是 第 (vi) 條規定的所有債務均應根據此類安排的條款,減去適用的預扣税和其他授權扣除額,通過公司或其適用子公司的工資支付。
 
(g) 在收盤時,買方應按照公司的指示,通過 電匯支付或促使支付收盤未付交易費用,並採取商業上合理的行動,在收盤後儘快或在合理可行的情況下儘快移除任何相關的留置權或擔保權益; 但是,前提是根據交易費用定義第 (ii) 條符合交易費用定義第 (ii) 條的所有結算未付交易費用應根據此類安排的條款,通過公司或其適用子公司的 工資單支付,減去適用的預扣税和其他授權扣除額。
 
第 2.04 節。合併。(a) 在生效時,Merger Sub應根據特拉華州 《有限責任公司法》(“特拉華州法律”)與公司合併(“合併”),屆時Merger Sub的獨立存在將終止,公司應是倖存的有限責任公司(“倖存公司”)。
 
(b) 在收盤時,根據本協議的條款和條件,公司和合並子公司應 向特拉華州國務卿提交合並證書,並提交特拉華州法律要求的與合併有關的所有其他文件或記錄。合併應在此時生效(”生效時間”),因為合併證書已正式提交給特拉華州國務卿,或者在雙方同意並在合併證書中指明的晚些時候。
 
(c) 在生效時,根據合併,任何一方或 任何其他人未採取任何行動:
 
20

(i) 生效時間前夕的每份未償公司股權應轉化為當時持有該公司股權的賣方有權獲得該賣方按第 2.02 節和第 2.03 節的規定確定和支付的總收盤付款中的部分,並應根據第 2.05 節的規定進行 調整;以及
 
 
(ii) 根據公司在收盤時簽訂的經修訂和重述的有限責任公司協議中規定的條款或買方自行決定的其他條款,Merger Sub在生效前已發行和未償還的有限責任公司 未償還的權益應轉換為倖存公司的會員權益;
 
而且,在前述(i)和(ii)條款中的每種情況下,Merger Sub的此類公司股權或有限責任公司權益(如適用)應停止未償還並自動取消和撤銷, 將不復存在,此後僅代表其持有人獲得購買價格中適用部分、尚存公司的會員權益或其他對價的權利。
 
(d) 自生效之日起,(i) 生效前夕有效的公司成立證書 應為尚存公司的成立證書;(ii) 在收盤時簽訂的經修訂和重述的公司有限責任公司協議應為倖存公司的有限責任 公司協議,在任何情況下,在此之前均根據該協議和適用法律進行修訂(主題,在每種情況,均參見第 5.07 節)。
 
(e) 自生效期起和之後,(i) 在 生效時間之前的Merger Sub的董事應為倖存公司的董事,(ii) 生效時間之前的Merger Sub的高級管理人員應為倖存公司的高管,在每種情況下,直到他們各自的繼任者根據公司的有限責任公司協議和適用法律正式選出或任命並獲得資格為止。
 
(f) 自生效之日起,倖存公司應擁有特拉華州法律規定的所有權利、權力、 特權和特許經營權,並受每家公司和合並子公司的所有義務、責任、限制和殘疾的約束。
 
第 2.05 節。收盤後購買價格調整。
 
(a) 儘快 ,但不遲於截止日期後 75 天,買方應準備並交付或安排準備一份聲明,並將其交付給賣方代表(”結算聲明”), 闡述了買方對 (i) 期末現金、期末負債、期末淨營運資本調整和期末未付交易費用的合理而真誠的計算,以及 (ii) 使用 前述條款 (i) 中提及的金額,最終的購買價格,前述各項內容均根據本協議的條款真誠編制,以及所使用的合理支持信息買家正在準備收盤 聲明。
 
21

(b) 如果買方未能根據第 2.05 (a) 節及時交付結算聲明,則在賣方代表 的選舉中,(i) 預計成交聲明,包括公司對其中規定的購買價格的計算,均為最終結算聲明,對買方和賣方具有約束力;或 (ii) 賣方代表應向會計裁判人提交預計 結算聲明,並附上具體説明這些物品的通知賣方代表真誠地認為其中的金額已不復存在根據根據相應的支持文件和賣方代表對購買價格的計算結果提交 預計成交報表後獲得的信息進行更正,並應促使會計裁判立即審查本協議和此類項目或 金額,以計算購買價格。會計裁判人根據前一條款 (ii) 進行的審查和報告應根據第 2.05 (e) 節的適用規定進行, 比照適用,但會計裁判的審查應僅限於賣方代表根據前一條款 (ii) 發出的通知中規定的項目或金額,並且應僅基於賣方代表提交和/或提出的書面材料、陳述和論點(應立即提供給買方),以及買方提交和/或提出的任何書面材料、陳述和論點(應為立即提供給賣方代表))。
 
(c) 如果買方根據第 2.05 (a) 節及時交付了結算聲明,而賣方代表不同意 買方對結算聲明中規定的購買價格的計算,則賣方代表可以在收到結算聲明後的 45 天內發出書面通知 (a”分歧通知”) 致買家不同意買家在結算聲明中對購買價格的計算,並以合理的詳細程度説明賣方代表對購買價格的計算。如果賣方代表 未在這些 45 天內發出分歧通知,則雙方同意,買方交付的結算聲明將成為最終的,對雙方具有約束力。
 
(d) 任何分歧通知均應具體説明賣方 代表不同意的項目或金額(每項,a”爭議事項”),賣方代表應被視為已同意結算聲明中包含的所有其他項目和金額。買方和賣方 代表應在分歧通知交付後的三個工作日內根據《託管協議》的條款,向託管代理人發出不可撤銷的指示,使 第 2.05 (h) 節或第 2.05 (i) 節規定的任何付款或解除生效,但僅限於賣方代表同意買方計算購買量的程度收盤聲明中規定的價格( 理解並同意,為避免懷疑,任何此類付款或發放後,通用PPA託管賬户中的剩餘金額應等於(i)賣方代表 計算的分歧通知中規定的購買價格與買方計算結算聲明中列出的購買價格之間的差額以及(ii)普通PPA託管賬户中的金額)中的較低者。
 
22

(e) 如果賣方代表發出分歧通知,則買方和賣方代表應在分歧通知交付後的15天內 盡其商業上合理的努力就爭議事項達成協議,以確定購買價格,該金額不得高於分歧通知中規定的購買價格 中規定的購買價格,也不得低於結算聲明中規定的購買價格。如果買方和賣方代表在此期間無法就收購價格達成協議,則任何一方隨後均可向Grant Thornton LLP提起訴訟,或者如果 Grant Thornton LLP不願或無法以這種身份任職,則買方和賣方代表可以合理滿意的另一傢俱有國家認可地位的獨立會計師事務所(該會計師事務所與買方、賣方或其任何關聯公司不應有任何實質性 關係)(”會計裁判”),立即審查本協議和爭議事項,以計算購買 價格。在進行此類計算時,會計裁判人應受本協議條款的約束,包括期末現金、期末負債、期末淨營運資本調整、期末未付 交易費用和收購價格的定義,以及本第 2.05 (e) 節的條款,應僅考慮爭議事項,不得賦予任何一方或 {br 的此類項目的最大價值} 低於任何一方索賠的此類商品的最小价值,每種情況均為在結算聲明或分歧通知中(如適用)中列出,不存在欺詐或明顯錯誤。會計裁判對任何 爭議事項的裁定應完全基於買方和賣方代表提交和/或提出的書面材料、陳述和論點(即不應基於獨立審查)。會計裁判人應儘快向買方 和賣方代表提交一份報告,説明其對爭議事項和購買價格的計算。此類報告為最終報告,對買方和賣方具有約束力。根據本第 2.05 節, 會計裁判人 的費用、成本和開支一方面由買方承擔,另一方面,應按爭議事項會計裁判人根據 賣方和買方索賠進行權重後的最終分配比例承擔,因此勝訴方支付的此類費用、成本和開支比例較小。例如,如果賣家聲稱相應的調整比買方確定的 金額高出 1,000 美元,並且如果會計裁判最終通過向賣方發放競爭 1,000 美元中的 300 美元來解決爭議問題,則會計裁判的費用、成本和開支將百分之三十(30%)(即 300 除以 1,000)分配給買方,百分之七十(70%)(即 700 除以 1,000)分配給買方賣家。除前一句中另有規定外,當事人因在會計裁判人面前解決任何 爭議事項而產生的所有其他費用和開支應由承擔此類費用或開支的一方承擔。
 
23

(f) 為了遵守第 2.05 (a) 節和第 2.05 (e) 節中規定的條款,買方和賣方 代表均同意,應並同意盡最大努力促使各自的代表,對於買方,倖存公司及其子公司相互合作,並向其各自的代表提供所有信息簿、記錄、數據、工作在正常工作時間內,文件(視慣例訪問信函的執行而定)和人員在編寫和 審查結算聲明以及解決其中的任何爭議時提出合理要求。
 
(g)          ““最終購買價格” 是指 (i) 如果買方沒有及時按照第 2.05 (a) 節交付結算聲明,則公司根據賣方代表根據第 2.05 (a) 節的選擇計算的收購價格,或會計裁判根據第 2.05 (a) 節(視情況而定)根據賣方代表根據第 2.05 (a) 節作出的選擇計算得出的購買價格;(ii) 如果交付買方成交單根據第 2.05 (a) 節發表聲明,賣家代表不發送任何 異議通知在收到結算聲明後的 30 天內,買方對結算聲明中規定的購買價格的計算;或 (iii) 如果買方根據第 2.05 (a) 節及時交付了結算聲明,且 賣方代表確實在收到結算聲明後 30 天內提交了分歧通知,(1) 買方和賣方代表根據第 2.05 (e) 或 (2) 條商定的購買價格在沒有此類 協議的情況下,購買價格由會計裁判人根據以下規定確定第 2.05 (e) 節;規定,在任何情況下,會計裁判人確定的最終購買價格均不得高於 公司在分歧通知中計算的價格,也不得低於買方在結算聲明中規定的計算結果。“調整日期” 是指根據本第 2.05 節確定最終 購買價格的日期。
 
(h) 如果最終購買價格小於 預計購買價格(該差額的絕對值),則”短缺金額”),然後,根據本第 2.05 (h) 節的最後一句話,缺口金額應從普通 PPA 託管賬户的 金額中支付給買方。如果在向買方付款後,普通PPA託管賬户中仍有任何部分金額,則該剩餘金額應根據購買價格分配方法和託管協議條款,從普通PPA託管賬户中的金額中釋放給 賣家,並通過電匯將立即可用的資金向每位賣家支付給每位賣家的預估收賬單(或賬户)該賣方送文函中規定的該賣方,如果不同於此類賣家的賬户(見預計成交聲明)。買方和賣方代表應在調整日期後的三個 個工作日內向託管代理人發出不可撤銷的指令,使本第 2.05 (h) 節規定的任何付款或解除協議生效。儘管 此處有任何相反的規定,但買方同意,對於根據本第 2.05 (h) 節應付的任何款項,其唯一追索權是根據本協議和託管協議的 條款 向賣方尋求付款的權利,買方無權就任何此類金額直接向賣方尋求付款。
 
24

(i) 如果最終購買價格高於或等於預計購買價格,則 (A) 買方應根據購買價格分配方法向賣方支付此類 差額(如果有); 前提是,如果此類差額大於普通 PPA 託管賬户中的金額,則買方 應僅支付等於普通 PPA 託管賬户金額的金額,並且 (B) 在遵守本第 2.05 (i) 節最後一句的前提下,一般PPA託管賬户中的金額應根據 購買價格分配方法以及每種情況下的條款發放給賣方託管協議,並通過電匯將立即可用的資金支付給每位賣家,匯款到該賣家的賬户中規定的賬户預計成交賬單(或此類賣家送文函中列出的該賣家的 賬户,如果與預計成交聲明中列出的該賣家的賬户不同)。買方和賣方代表應在 調整日期後的三個工作日內向託管代理人發出不可撤銷的指令,使本第 2.05 (i) 節規定的通用PPA託管賬户根據託管協議的條款進行的任何付款或解凍生效。
 
(j) 為避免疑問,雙方承認並同意,期末淨營運資本調整的確定僅旨在反映期末淨營運資金和目標淨營運資金之間的變化,只有在使用會計原則編制期末淨營運資金及其計算和 確定值的情況下,才能衡量任何此類變化。本第 2.05 節中的收購價格調整無意用於調整收購價格,以應對在 財務報表或目標淨營運資金編制方面可能存在的錯誤或遺漏,無論這些錯誤或遺漏是否存在錯誤或遺漏。收盤時或收盤後未發生任何事實或事件,包括買方或尚存公司或其任何 子公司就尚存公司或其任何子公司的會計記錄、賬簿、政策或程序(包括任何儲備金、備抵或其他賬户的變動、庫存估值 或會計方法的任何變更或任何資產的重新分類)所採取的任何行動,或公認會計原則的任何變化,或本協議發佈之日之後的適用法律或對倖存者的任何影響公司或其任何子公司因本文所設想的交易而產生的對最終收購價格(或其任何組成部分)的確定具有任何 影響,或在確定最終收購價格(或其任何組成部分)時應予以考慮。
 
(k) 為明確起見,無論本協議中有任何相反的規定,交易税 扣除額的計算應完全受第 7.07 節管轄。最終確定此類金額後,會計裁判人或當事各方(如適用)在計算 應計所得税金額以確定本第 2.05 節下的期末負債時,應使用最終確定的交易税減免金額。TTD 託管賬户中資金的發放應受第 7.07 節的約束。
 
25

第 2.06 節。預扣税。根據本協議支付的任何應付金額均應免除任何預扣税款或 税款或任何其他原因的扣除額,除非適用法律要求此類預扣或扣除。如果買方認為必須根據適用法律 從本協議規定的任何應付金額中扣除和預扣款項(除非未提供第 2.03 (d) 節規定的税務文件,或者由於適用款項的補償性質而需要預扣公司或其子公司員工的款項),則買方應 (a) 立即通知賣方代表買方認為,適用法律要求從應付給任何人的任何金額中扣留任何款項賣家根據本協議,該通知應包括對此類預扣税的法律和事實依據及其適用的税率的描述,以及 (b) 採取商業上合理的努力與該賣家合作,以最大限度地減少或消除根據 適用法律需要扣除和預扣的任何税款。
 
第三條
公司的陳述和保證
 
除公司披露附表中披露的內容外,公司特此向買方陳述和保證如下:
 
第 3.01 節。 組織和資格。該公司是一家有限責任公司,根據特拉華州法律,組織完善,存在有效且信譽良好。公司 披露附表第3.01節列出了截至本文發佈之日公司每家子公司的完整而正確的清單。根據其組織管轄權的法律,每個此類子公司均按正規組織、有效存在且信譽良好。 公司及其每家子公司擁有必要的有限責任公司權力和權力,可以像現在一樣開展業務。截至本文發佈之日,公司及其每家子公司都有作為外國實體開展業務的正式資格,根據公司披露表第3.01節所列司法管轄區的法律,這些司法管轄區的法律信譽良好,這些司法管轄區的業務性質或財產的所有權或 租賃要求此類資格,但不符合資格的司法管轄區除外,也不會有這種資格預計,無論是單獨還是總體而言,(A) 都將是實質性的向公司及其 子公司全盤收取,或 (B) 阻止或嚴重延遲本公司完成本文所設想的交易。公司已向買方提供了其及其子公司各自的組織 文件的副本,截至本文發佈之日,所有此類副本都是完整和正確的。
 
26

第 3.02 節。授權;可執行性。公司擁有必要的有限 責任公司權力和權力,以 (i) 執行和交付本協議及其作為一方的交易協議,(ii) 履行本協議及其作為當事方的交易協議規定的義務,(iii) 完成本協議所設想的交易,以及本協議及其作為當事方的交易協議的執行、交付和履行已獲得正式授權有限責任公司 方面採取的所有必要行動公司。本協議已由公司正式簽署和交付,公司作為一方的交易協議已經或將要在收盤時正式簽署和交付,而本 協議和交易協議,假設本協議及其其他各方在每種情況下都得到應有的授權、執行和交付,將在每種情況下構成公司的法律、有效和 具有約束力的義務,可根據公司的條款和條件對公司強制執行,除非此類可執行性可能受一般可執行性例外情況的限制。
 
第 3.03 節。非違規行為。假設買方在第 4.03 節中的陳述和擔保是準確的,則公司執行、交付和履行本協議以及本協議中設想的 交易的完成既不是,也不會 (a) 嚴重違反公司目前有效的適用組織文件,(b) 假設遵守第 3.04 節所述事項,違反任何適用的 法律,需要任何人的同意或其他行動根據、構成違約或產生任何終止權,取消或加速業務的任何權利或義務,或損失 企業根據任何重大合同有權獲得的任何利益;或 (c) 導致對企業的任何資產產生或施加任何留置權,但任何允許的留置權除外,對於第 (b) 和 (c) 條的每項條款, 不會,也無法合理預期單獨或合理預期的那樣總體而言,(A) 對業務構成實質性影響,或者 (B) 阻止或嚴重延遲公司完成本公司特此考慮的交易。
 
第 3.04 節。 政府授權。除向特拉華州國務卿提交合並證書外,公司執行、交付和履行本 協議以及完成本協議所設想的交易,除了 (a) 遵守《高鐵法》的任何適用要求;(b) 向 提交 份申請和通知並收到第 3.04 節規定的政府機構的批准、許可或同意賣方披露時間表;以及 (c) 任何行動或申報,如果沒有這些行動或申報,無論是單獨還是總體而言, 都不會,(A)對整個業務具有重要意義,或(B)阻止或嚴重延遲本公司完成本文所設想的交易。
 
27

第 3.05 節。資本化。
 
(a)《公司披露附表》第3.05 (a) 節列出了公司及其持有人所有已發行的股權 權益清單。所有此類股權均經過正式授權、有效發行、已全額支付且不可評税。截至本文發佈之日,此類股權構成 公司唯一未償還的股權。除公司的子公司外,公司不直接或間接擁有任何人的任何股權,也沒有義務收購任何人的任何股權。公司的每家子公司均由本公司或 的子公司全資擁有,每家子公司的所有股權均經過正式授權、有效發行、已全額支付且不可徵税。
 
(b) 對於代表利潤權益的公司每筆未償還股權 (根據美國國税局税收程序93-27、1993-2 C.B. 343和Rev. Proc. 2001-43、2001-2 C.B. 191)(每項,a”利潤利息獎勵”),《公司披露附表》第3.05(b)節規定了每項利潤利息獎勵的真實而正確的時間表,包括個人持有人姓名、此類利潤利息獎勵的單位數量和類別、門檻或行使價(如果有)、授予日期和歸屬時間表 (包括任何績效歸屬條件)。所有利潤利息獎勵的發放均符合所有適用的證券法或其豁免以及公司組織文件 和任何其他適用合同中規定的所有要求。據公司所知,每位利潤利息獎勵的持有人均已根據《守則》第83(b)條及時就獲得此類利潤利息獎勵做出了有效的選擇。
 
(c) 除公司披露附表第 3.05 (c) 節另有規定外, 公司及其任何子公司均未參與任何合資企業、合夥企業或類似安排,也未擁有任何其他個人(公司任何子公司除外)的任何所有權權益。
 
第 3.06 節。公司 證券。本公司或其任何子公司沒有未償還的期權、權利(優先權或其他權利)、認股權證、看漲期權、可轉換證券或承諾或任何其他安排,要求發行、出售或轉讓公司或其任何子公司的任何股權,或任何可直接或間接轉換為公司或其任何子公司股權的證券,或證明有權訂閲 購買任何股權公司或其任何子公司的股權,或向任何人提供股權(買方除外)與公司或其任何子公司的任何股權(統稱為 “公司 證券”)相關的任何權利。公司或其任何子公司沒有未償還的回購、贖回或以其他方式收購任何公司證券的義務。除有限責任公司協議和獎勵協議(已向買方提供了真實和完整的副本 或其表格)外,沒有公司或任何公司子公司作為當事方的有表決權的信託、代理或其他協議或諒解,也沒有公司或任何公司子公司在 對其股本或其他有表決權證券或所有權權益的表決、轉讓或其他處置方面受其約束。
 
28

第 3.07 節。子公司。(a) 每家子公司都是 商業實體,根據其組織管轄區的法律正式組建、有效存在且信譽良好,擁有 按現在開展業務所需的所有組織權力和所有政府許可、授權、許可、許可和批准,具有外國公司開展業務的正式資格,並且在需要此類資格的每個司法管轄區都信譽良好。公司披露附表第 3.07 節中列出了所有子公司及其各自注冊的司法管轄區。
 
(a) 每家子公司的所有未償還股本或其他有表決權證券均由 公司直接或間接擁有,不附帶任何留置權,不受任何其他限制或限制(包括對投票權、出售或以其他方式處置此類股權資本或其他有表決權證券的任何限制)。沒有 未償還的證券 (i) 公司或任何子公司可轉換為任何子公司的股權資本或其他有表決權的證券,或 (ii) 從公司或任何子公司收購的期權或其他權利,或 公司或任何子公司發行的任何股權資本、有表決權證券或可轉換為任何子公司的股權資本或有表決權證券的其他義務(第 3.07 節中的項目)(b) (i) 和第 3.07 (b) (ii) 節統稱為”附屬證券”)。公司或任何子公司沒有未償還的回購、贖回或以其他方式收購任何未償還的 子公司證券的義務。
 
第 3.08 節。財務報表。
 
(a) 公司已向買方提供了 (i) 公司截至2023年12月31日經審計的 合併資產負債表(統稱為”經審計的資產負債表”),以及公司截至2023年12月31日的財政年度的相關經審計的合併損益表、成員權益表和 現金流量表(“經審計的財務報表”)和(ii)截至2024年3月31日的公司未經審計的合併資產負債表以及截至3月31日的中期公司未經審計的相關合並收益表、成員權益表和現金流量表、2024 年(第 (ii) 條)、中期財務報表,以及 經審計的財務報表,“財務報表”)。
 
(b) 財務報表 (i) 在所有重大方面公允列報了公司及其子公司的財務狀況, 截至其發佈之日的財務狀況,以及公司及其子公司在此期間的經營業績,(ii) 是根據公司及其子公司的賬簿和記錄中得出的信息編制的 和 (iii) 在所有重大方面均按照公認會計原則編制,並且始終如一適用於所示期限(以臨時財務為準)對公司及其子公司而言,報表除正常的年終調整外,無論是單獨還是 的總和,都對公司及其子公司具有重要意義,而且沒有腳註)。
 
29

(c) 公司的應收賬款(”應收賬款”)反映在 財務報表中,並將反映在預計收盤報表中,作為收盤淨營運資本調整的一部分,在正常業務過程中產生或將要產生,代表或將代表對商業交易對手提出的銷售和其他費用的善意索賠。可疑賬户補貼和保修申報表是根據一貫適用的公認會計原則編制的,如果此類做法符合公認會計原則,則根據 公司過去的慣例編制。在符合會計原則的任何準備金的前提下,任何應收賬款均不受任何抵消、補償、抵消 或反索賠的約束,據公司所知,沒有任何事實或情況(無論是否斷言)可能導致任何此類索賠。公司的應付賬款和應計賬款(“應付賬款”)是在正常業務過程中產生或產生的。公司沒有重大應付賬款逾期未付款,公司也沒有以其他方式拖欠任何此類款項, 除非本着誠意提出異議。自2023年12月31日起至截止日期,公司已經支付並將按正常業務流程支付其應付賬款。
 
(d) 公司及其子公司建立並維持了內部會計控制體系,足以在所有重大方面為財務報告的可靠性和按照公認會計原則編制財務報表的可靠性提供 合理的保證。在自2021年1月1日起的財政期內,公司及其子公司或其獨立審計師均未發現財務報告內部控制的設計或運作存在任何重大缺陷或重大缺陷。
 
(e) 公司及其任何子公司都不是《交易法》S-K條例第303(a)項所指的任何重大 “資產負債表外安排” 的當事方,也未維持這些安排。
 
(f) 自2023年1月1日至本文發佈之日起,公司及其任何子公司均未加快收取 任何重大應收賬款,也未延遲支付任何重大應付賬款,在正常業務過程中除外。
 
第 3.09 節。沒有未披露的負債。除了 (a) 經審計的資產負債表中規定的負債,(b) 自經審計的 資產負債表發佈之日起在正常業務過程中產生的負債(均不是因違反合同、違反保證、侵權、侵權、侵權、挪用、索賠或違反適用法律而產生的責任或義務),(c) 義務,除外, 公司及其任何子公司均沒有任何負債或義務根據 公司或其任何子公司所簽訂的合同履行(但不是因違反此類合同或違約而承擔的責任)(d)對公司及其子公司整體而言不重要的個人或總體負債,(e)與本文所述交易有關的 負債以及(f)公司披露表第3.09節中以其他方式披露的負債。
 
30

第 3.10 節沒有某些變化。
 
 
(a) (i) 自經審計的資產負債表發佈之日起,除公司的銷售銷售外,公司一直按正常業務流程開展業務;(ii) 自經審計的 資產負債表發佈之日起,沒有出現任何重大不利影響。
 
(b) 在不限制上述內容概括性的前提下,自經審計的資產負債表之日起至本協議簽訂之日,公司及其任何子公司均未採取任何在本協議簽訂之日起至截止日期間未經買方同意的 採取任何構成違反第 5.01 (b) 節的行動。
 
第 3.11 節。材料合同。(a) 賣方披露表第 3.11 (a) 節列出了完整而準確的公司或其任何子公司作為當事方的合同清單,這些合同屬於以下類別且截至本文發佈之日仍然存在(賣方披露表第 3.11 (a) 節中要求列出的合同,統稱為 “重大合同”):
 
(i) 所有不動產租賃;

(ii) 除在正常業務過程中籤發的訂購單外,任何服務、設備或其他資產購買合同規定(A) 企業每年支付30萬美元或以上的款項;或(B)在任何日曆年度的預期收入超過30萬美元,在每種情況下,如果企業不支付任何實質罰款,則不得在不超過90天通知的情況下終止;

(iii) 公司或其任何子公司截至本協議發佈之日剩餘到期總額超過30萬美元的資本支出合同;

(iv) 任何租賃合同,其中公司出租或允許任何第三方持有或經營由 公司擁有或控制並在業務中使用的任何有形財產(不動產),但年度租金總額不超過300,000美元的任何合同除外;

(v) 任何合夥企業、合資企業、少數投資或聯合開發協議或其他類似合同;

31

(vi) 與收購或處置任何業務(無論是通過合併、出售股票、出售資產或其他方式)有關的任何合同,(A)自2021年1月1日起,或(b)根據 公司有盈利、遞延或或有購買價格義務或賠償義務的合同;

(vii) 公司或其任何子公司據以對借款債務或其任何擔保負有責任的任何合同 (x),或 (y) 根據該合同,公司或其任何 子公司對企業的資產或財產或企業的任何重要資產或財產授予任何留置權(許可留置權除外);

(viii) 任何以約束企業向任何其他人提供賠償為主要目的的合同,該義務自本協議發佈之日起繼續有效,為明確起見,不包括在正常業務過程中籤訂的包括與企業的任何客户、供應商、分銷商或服務提供商的賠償在內的任何 銷售、供應、分銷、服務或其他類似協議;

(ix) 向任何人 (A) 授予出售企業任何資產或財產任何重要部分的優先拒絕權或優先要約權的合同,或 (B) 購買、收購、出售或處置公司或其任何子公司任何重要資產(正常業務過程中的庫存品除外)的選擇權的任何合同;

(x) 任何包含契約的合同,在任何實質性方面明確限制企業開展任何業務範圍或與產品線 或業務範圍中的任何人競爭或在任何司法管轄區開展業務或招攬或僱用員工的自由或能力,但不包括對與保密、研究或諮詢協議相關的合理使用限制;

(xi) 除在正常業務過程中籤發的訂購單外,任何規定由 企業出售材料、用品、商品、服務、設備或其他資產的銷售、分銷或其他類似合同(無論是與經銷商簽訂的合同還是其他合同),規定每年向企業支付100,000美元或以上的款項如果不支付任何 物質罰款就不能在通知不超過90天的情況下終止;

(xii) 與任何掉期、遠期、期貨、權證、期權或其他衍生品交易相關的任何合約;

(xiii) 任何包含重要排他性要求或對業務具有約束力的類似條款的合同;

32

(xiv) 任何包含 “最惠國待遇” 條款或其他優惠定價條款的合同;

(xv) 與政府機構簽訂的任何合同;

(xvi) 公司或任何子公司根據其同意解決或妥協任何未決或威脅的程序,以及根據該合同,前述任何條款有持續的 義務(與之相關的保密義務除外);

(xvii) 規定公司或其任何子公司以全職、兼職、獨立承包商、臨時或其他方式僱用或聘用任何人的任何合同, 但不包括合同 (A) 可由公司或其任何子公司出於任何原因在不超過 (30) 天通知的情況下終止,不承擔任何責任;或 (B) 為此類個人提供低於 100,000 美元的年度基本薪酬;

(xviii) 與任何工會或類似勞工組織簽訂的任何集體談判協議或其他合同;

(xix) 公司或其任何子公司同意向任何人貸款任何金額或以其他方式對任何其他人進行任何投資的任何合同,但員工貸款 或正常業務過程中的預付款除外;

(xx) 公司或其任何子公司授予或被授予使用任何知識產權的許可或權利,或承諾不被起訴的任何知識產權的任何合同, 除了 (A) “收縮包裝”、“現成” 或其他非獨家許可,包括 “軟件即服務” 或本公司或其任何子公司為 {br 的任何子公司許可或採購的類似服務} 年費低於 300,000 美元 (B) 向普通企業客户授予的非獨家許可業務過程和(C)在正常業務過程中由員工或承包商授予或授予的非排他性許可;

(xxi) 與收購、開發、出售或處置任何重大公司知識產權有關的任何合同,但在正常業務過程中向此類實體的員工或承包商轉讓知識產權除外;

33

(xxii) 與關聯方簽訂的任何合同(“關聯方交易”),不包括 (i) 獎勵協議,(ii) 與公司或其任何子公司的員工、 高管和董事的僱傭安排,這些安排是根據第 3.11 (b) (xvii)、(iii)、(iii) LLC 協議以及 (iv) 與非董事、經理、高級管理人員或 員工的代表簽訂的合同進行披露的公司或其子公司;或

(xxiii) (i) 與重要客户簽訂的、規定每年向企業支付500,000美元或以上的任何合同(在正常業務過程中籤訂的採購訂單除外),或(ii)與材料供應商簽訂的規定企業每年支付500,000美元或以上的任何合同(採購訂單除外)。
 
(b) 每份實質性合同均為公司或其任何子公司的有效且具有約束力的協議,具有充分的效力,根據任何此類實質性合同的條款,公司或其任何子公司或任何其他方均未違約或違約,除非任何此類違約或違約行為,這些違約或違規行為無論是單獨還是總體上都不會對公司具有實質性影響 業務,整體來看。自資產負債表之日起,公司及其任何子公司均未在發佈之日或之前收到任何書面通知,表示有意終止、否認或放棄或實質性減少任何一方根據任何重大合同購買或銷售的 金額,據公司所知,沒有此類行動受到威脅,公司或任何重要子公司均未交付或威脅採取任何此類行動。賣方 已向買方提供了每份材料合同(包括其任何修改、修改或補充)的真實、完整和正確的副本。
 
第 3.12 節。訴訟。賣方和任何公司都不是,或者自 2021 年 1 月 1 日起一直不是任何與業務有關的訴訟、仲裁或行政訴訟的當事方 ,這些訴訟或行政訴訟正在進行中,或據賣方所知,受到書面威脅或待處理的業務或與業務相關的任何訴訟、仲裁或行政訴訟的當事方,據本公司所知,沒有發生任何可能導致 或作為其依據的事件或情況啟動任何此類訴訟,在每種情況下本來可以或可以合理預期的行動無論是個人還是總體而言,都對業務具有重要意義,或阻礙或嚴重損害賣方 或公司完成本協議所設想的交易的能力。自 2021 年 1 月 1 日以來,沒有對企業、公司或其任何子公司具有約束力的未完成訂單, 在每種情況下, 無論是個人還是總體而言,都對業務具有重要意義,或者阻止或嚴重損害賣方完成本 協議所設想的交易的能力。公司披露附表第3.12節列出了公司或其任何子公司或其任何子公司就2021年1月1日以來產生的任何重大程序簽訂的每份和解協議或類似的書面協議。

34

第 3.13 節。遵守法律;許可證。(a) 自 2021 年 1 月 1 日起,企業遵守所有適用法律,除非不遵守此類適用法律不會, 也不合理地預期會對整個業務產生重大影響,也不會阻止或嚴重損害賣方或公司完成本協議所設想的交易的能力。
 
(b) 企業持有企業運營所必需的所有許可證、執照、差異、豁免、授權、命令和批准(統稱為 “許可證”),除非沒有此類許可證,也不可能合理地預期會對整個企業產生重大影響。截至本協議簽訂之日, 沒有任何訴訟或程序待決,或者據公司所知,沒有發生任何可合理預期會導致或作為 啟動行動或程序依據的事件或情況,據公司所知,在每種情況下,都有理由預計會導致任何此類許可證的撤銷或終止,但任何此類許可證除外這種撤銷或終止 不會,也不會合理地預期 會單獨撤銷或終止或總體而言,對企業整體而言是重要的。
 
第 3.14 節。屬性。
 
(a) 賣方披露表第3.14 (a) 節列出了真實、正確和完整(在所有重要方面)的公司或其 子公司擁有的用於業務運營的每處不動產(“自有不動產”)的所有者的地址和姓名清單。關於自有不動產:(i) 公司或其子公司對 自有不動產擁有良好且可銷售的簡單所有權,不含除許可留置權以外的所有留置權和抵押權,(ii) 沒有未兑現的期權、首次要約權或首次談判權或優先拒絕權以讓任何其他方購買這些 自有不動產或任何實質部分其中,(iii) 公司已向買方交付或提供了所有材料契約、抵押貸款的完整而準確的副本,與自有不動產有關的調查、許可證、產權保險單或同等文件 以及與公司擁有或控制的自有不動產所有權有關或影響其所有權的其他文件,(iv) 自有不動產中包含 的所有建築物、結構、固定裝置、建築系統和設備,據公司所知,(A) 狀況良好,在所有重大方面均經過維修,但須進行合理的磨損和 tear,(B)可以進入公共道路或使用此類物品的有效地役權入口和出口, 和 (C) 可以使用供水、雨水和下水道設施、電話、煤氣和電氣連接、消防和排水系統以及其他公用事業;在每種情況下,只要足以使自有不動產能夠繼續使用 並以與公司及其子公司目前使用的基本相同的方式運營,(v) 公司或其子公司(如適用)已獲得所有證書 擁有者的使用和運營所需的佔用和其他許可或批准在正常業務過程中開展的不動產,除非未能獲得任何此類許可或批准不會對公司 及其子公司的正常業務運營造成實質性幹擾,以及 (vi) 除賣方披露表第 3.14 (a) 節另有規定外,公司及其任何子公司都不是當事方,自有不動產不受任何租賃、轉租的約束或約束, 類似佔用協議的許可,但公司與其中的一個或多個協議除外不時有子公司。
 
35

(b) 賣方披露表第 3.14 (a) 節列出了所有不動產租賃、轉租、許可或其他佔用協議的真實、正確和完整(在所有重要方面)的清單, 包括公司或其任何子公司租賃、轉租、許可所依據的所有修訂、補充、修改、延期及其擔保(均為 “不動產租賃”)以其他方式佔用截至本公司運營中的不動產(此類不動產,“租賃不動產”)協議。公司或其子公司在所有租賃不動產中擁有有效的 持續的租賃所有權,不含所有留置權、分租權和其他佔用權、期權和抵押權,但公司與其一家或多家 子公司之間不時簽訂的佔用協議除外。每份不動產租賃均具有完全效力和效力,對公司當事方具有約束力,可根據其條款強制執行(受適用的破產、破產、重組、暫停 或其他普遍影響債權人權利執行的法律,並受一般公平原則的約束)。公司或其任何子公司均未在任何不動產租賃下發生任何重大違約或違約行為,而且 公司所知,沒有發生任何其他合同方的重大違約或違約行為。公司已向買方交付或向買方提供了每份不動產租賃的完整而準確的副本。除賣方披露附表 第 3.14 (a) 節中規定的內容外,(i) 任何不動產租賃項下均無需房東的同意即可完成此處設想的交易,(ii) 公司或其任何 子公司均未騰空或放棄任何租賃的不動產,也未發出打算這樣做的通知。
 
(c) 除非個人或總體上不會對整個業務造成實質性影響,也不會合理預期會對業務造成實質性影響,(i) 公司及其任何子公司均未收到 任何譴責、分區或其他類似程序待審的書面通知,或據公司所知,已對任何不動產發出書面威脅,(ii) 據公司所知,目前的用途的土地、建築物、 結構和不動產的改善符合適用法律和 (iii)目前沒有任何與不動產有關的材料施工或改建項目正在進行中。
 
36

第 3.15 節知識產權。(a)《公司披露附表》第 3.15 (a) 節中列出了截至本文發佈之日公司知識產權(“公司註冊知識產權”)中包含的所有重大 註冊和註冊申請的正確而完整(在所有重要方面)的清單,在每種情況下,具體説明管轄權、標題、申請、 註冊和序列號、申請/註冊日期以及記錄所有者(s)。公司註冊知識產權的每項內容都存在,並且除任何註冊申請外,均有效且可執行,除非從整體上看, 不會,也不會 合理地預期 會對企業產生重大影響。公司或其任何子公司獨家擁有或擁有公司知識產權 權利的所有權利、所有權和利益,在所有重大方面不含任何留置權(許可留置權除外),據公司所知,許可或以其他方式擁有使用當前運營中 業務所使用的所有其他重要知識產權的有效權利。
 
(b) 業務行為未侵犯、挪用或以其他方式違反,自2021年1月1日起,未侵犯、侵佔或以其他方式侵犯任何人擁有的任何有效且可執行的知識產權 ,但任何侵權行為不會、也不可能合理預期會對整個企業構成實質性影響。據公司所知,對於公司或其任何子公司(i)質疑任何公司知識產權的有效性或可執行性或(ii)指控公司或其任何子公司在任何重大方面侵犯、 侵權、 侵權或以其他方式侵犯了任何人的任何知識產權, 均未提起訴訟(或以書面形式威脅提起訴訟)。
 
(c) 據公司所知,沒有任何人侵權、挪用或以其他方式侵犯任何重要的公司知識產權,自2021年1月1日以來,公司或其任何子公司均未對任何 個人提出或威脅過此類索賠。
 
(d) 公司及其子公司採取商業上合理的措施來保護重大商業祕密的機密性。除非個人或總的説來 不會對企業產生重大影響,也不會合理預期會對業務產生重大影響,否則公司及其子公司要求(並且已經要求)所有參與創建或開發公司知識產權的員工、顧問和承包商執行 書面協議,將該知識產權的所有權利、所有權和利益轉讓給公司或其任何子公司。
 
(e) 公司及其子公司均不使用任何 “開源” 或其他類似軟件:(i) 以授予任何個人(公司或子公司除外)任何 公司知識產權下的任何權利或豁免的方式,或(ii)根據要求公司或子公司向任何第三方披露或分發公司擁有的任何源代碼的任何許可證。
 
37

第 3.16 節。數據隱私和網絡安全
 
(a) 除非從整體上看,無論是個人還是總體而言,都不會對業務產生重大影響,也不會合理預期這些做法對業務具有實質意義,否則公司及其 子公司的數據、隱私和安全做法符合所有數據隱私要求,並且自2021年1月1日起,均符合所有數據隱私要求。據公司所知,沒有人以書面形式對公司或其任何子公司提出任何索賠,指控 侵犯了數據隱私要求規定的任何人的隱私、個人信息或數據權利。
 
(b) 除非個人或總體上不會對公司及其子公司造成重大影響,也不會合理預期這些資產會對公司及其子公司產生重大影響,(i) IT 資產的運營和運作方式 允許公司及其子公司在處理任何交易時不會出現任何錯誤或遺漏地開展業務,並且 (ii) 未經授權的使用、訪問、中斷、中斷、中斷、中斷、修改、腐敗或其他 違反任何 IT 資產安全的行為,以及 (iii) 據公司所知,任何 IT 資產均不包含或已經包含任何 “後門”、“掉落失效的設備”、“定時炸彈”、“特洛伊木馬”、“病毒” 或 “蠕蟲” 或任何其他類似代碼 旨在或能夠以任何方式幹擾、禁用、傷害或以其他方式阻礙存儲此類代碼的計算機系統或網絡或其他設備的運行或未經授權的訪問或 已安裝,或未經用户同意損壞或銷燬任何數據或文件。
 
第 3.17 節。勞資關係。
 
(a) (i) 截至本文發佈之日,(i) 公司或其任何子公司均未成為任何集體談判協議的當事方或受其約束,或目前正在就該協議的簽訂進行談判,而且 據公司所知,沒有任何組織運動、請願或其他工會組織活動尋求承認與公司或其任何子公司任何員工有關的集體談判單位;(ii) 除非合理地預計 對公司或其任何子公司都不重要,總體而言,沒有勞動罷工、放緩、停工、糾察、中斷工作或停工,據公司所知, 沒有對公司或其任何子公司構成威脅;以及 (iii) 除非合理預期不會對公司及其子公司產生實質性影響,否則不存在待處理或據公司或任何人所知的不公平勞動行為投訴其子公司,在任何政府機構面前威脅公司或其任何子公司。
 
38

(b) 除非個人或總體上不會對公司及其子公司造成實質性影響,而且在過去三 (3) 年中, 沒有平等就業機會、歧視或騷擾投訴或指控、人權或民權投訴或指控、工資和工時投訴或收費,或其他與就業相關的投訴、指控或其他行動或訴訟 針對或涉及公司或其任何子公司的 尚待任何法院審理,仲裁員、調解員或政府機構,據公司所知,也沒有任何此類行動或程序受到威脅。除非不是,而且合理地預計 不會對公司及其子公司造成個人或總體影響,否則公司及其子公司在過去三 (3) 年中一直遵守與就業、勞動和就業慣例有關的所有法律 ,包括但不限於僱傭條款和條件、工資和工時、獨立承包商的分類、加班費、歧視、性騷擾、民權、 平權行動、工作授權、機會均等、移民合規、職業安全與健康、信息隱私和安全、工人補償、殘疾、失業補償、團體健康 計劃下的持續保險、舉報人法、工資支付和税款的支付和預扣、集體談判、勞資關係和協調活動。在過去三(3)年中,公司及其任何子公司均未觸發WARN法案,或者 根據WARN法案承擔任何仍未履行的責任或義務,並且公司或其任何子公司均未採取任何合理預期會導致買方或其任何關聯公司在WARN法案截止日期之後承擔任何重大 責任或其他義務的行動。
 
(c) 除非合理預期不會對公司或其任何子公司產生重大影響,否則,(i) 根據適用的工資和工時法,公司的所有員工在過去三 (3) 年中均被正確歸類為豁免或非豁免,(ii) 根據適用法律,公司僱用的所有獨立承包商在過去三 (3) 年中均被適當歸類為豁免或非豁免。
 
(d) 據公司所知,公司或其任何子公司的員工在任何重大方面均未違反任何僱傭協議、保密協議、普通法 保密義務、信託義務、非競爭協議、限制性契約或其他義務的任何條款:(i) 對公司或其任何子公司或 (ii) 與該權利有關的任何員工的前僱主公司或其任何子公司僱用的任何此類 員工,或 (B) 瞭解或使用貿易機密或專有信息。
 
(e) 公司或其子公司年基本薪酬為100,000美元或以上的現任員工均未提供書面通知表示打算終止其工作。
 
(f) 公司或其子公司均不是與公司或其子公司現任或前任高管、僱員或獨立承包商達成的和解協議的當事方,該協議涉及 與 (i) 公司或其子公司高管,或 (ii) 年基本工資在13萬美元或以上的公司員工的歧視、騷擾或性行為不端有關的指控。據公司所知, 在過去三 (3) 年中,沒有針對 (i) 公司或其子公司的任何高管,或 (ii) 年基本工資 在13萬美元或以上的公司或其子公司的僱員提出任何歧視、騷擾或性行為不端的指控。
 
39

第 3.18 節。員工福利計劃。
 
(a)《公司披露附表》第3.18(a)節列出了每份重要員工計劃的真實完整清單。
 
(b) 在適用的範圍內,公司已向買方提供了以下內容的真實完整副本:(i) 管理此類重要員工計劃的計劃文件(包括其所有修正案),或者,如果此類計劃不是書面形式,則提供對此類重要員工計劃的書面描述,(ii) 如果重要員工計劃通過信託或任何其他融資安排提供資金,則提供該信託或其他資金的副本,(iii) 每個 ERISA 計劃摘要描述和 重大修改摘要,(iv) 5500 表格的最新年度報告,包括:如果適用,與任何此類員工計劃相關的所有時間表及其附件,(v) 最近收到的美國國税局決定 信(或意見或諮詢信,如果適用),以及(vi)在過去三(3)年內與任何政府機構之間的所有非例行信函。
 
(c) 公司或其任何 ERISA 關聯公司或其任何前身 (i) 目前均未贊助、維持或捐款任何 員工計劃,或在過去六 (6) 年中贊助、維持或捐款任何 員工計劃,或 (ii) 目前維護、贊助、管理、參與或貢獻(或有任何義務為之做出貢獻),或在過去六 (6) 年中, 贊助、管理、參與或捐款(或有任何義務捐款),或對任何 (A) “多僱主計劃”(根據ERISA第 3 (37) 節的定義)、(B) “多僱主計劃”(如《守則》第413條所述)或(C)“多僱主福利安排”(根據ERISA第3(40)條的含義)擁有或有理由預計將承擔任何直接或間接責任。公司或任何ERISA關聯公司均未承擔ERISA第四章或第302節規定的任何責任,除了養老金福利擔保公司應付的 保費(保費已在到期時支付)的任何責任外,不存在使公司或任何ERISA關聯公司承擔任何此類責任的風險。在不限制本 (c) 段的前提下, 公司或任何 ERISA 關聯公司在收盤後不存在任何可能成為買方或其關聯公司(包括公司及其子公司)責任的受控集團責任,也不存在任何可能導致的情況。
 
(d) 對於旨在獲得《守則》第401 (a) 條資格的每份員工計劃,(i) 公司已收到美國國税局關於其納税資格的有利決定書(或意見或諮詢信,如果適用) ,(ii)根據該法第501(a)條維持的信託免税;(iii)據公司所知,沒有發生任何事件或存在可以合理預計 會導致納税資格喪失或對此類免税產生不利影響的狀況。
 
40

(e) 每份員工計劃的制定和維護均符合其條款和所有法規、命令、規章和條例(包括 ERISA 和《守則》)規定的要求,適用於此類員工計劃。在截止日期當天或之前為任何員工計劃繳納的所有款項均已按時繳納並存入。所有需要向任何政府機構提交或分發給任何員工計劃參與者的重要報告、申報表、通知和 類似文件均已及時提交或分發。
 
(f) 任何法院或仲裁員或任何 政府機構,包括美國國税局、勞工部或養老金福利擔保公司,均未對任何員工計劃提起任何訴訟、訴訟或訴訟(例行福利索賠除外),或據公司所知,均未對該員工計劃構成威脅。任何員工計劃在過去三 (3) 年內均未受到政府 機構的審查、調查或審計,也沒有成為政府贊助的大赦、自願合規、自我更正或類似計劃下的申請或申請的對象,或參與該計劃的對象,除非任何不合規的情況除外, 不合理地預期 會導致公司或其子公司承擔實質責任。
 
(g) 除ERISA第601至608條規定的延續保險規則外,公司或其任何子公司對公司或其任何子公司的任何現任或前任僱員或其受益人或受撫養人對任何離職後或退休後醫療、死亡或其他福利金 (無論是投保人還是自保)負有任何當前或預計的責任,也沒有員工計劃提供或承諾任何離職後或退休後的醫療、死亡或其他福利福利 (無論是投保人還是自保)“COBRA”)或任何其他類似的適用法律。
 
(h) 就每項員工計劃而言,(i) 公司及其子公司均未參與任何非豁免 “違禁交易”(如 ERISA 第 406 條或《守則》第 4975 條所定義),(ii)公司或其任何子公司均未參與任何非豁免 “違禁交易”,據公司所知,也未參與任何其他 “信託機構”(定義見ERISA第3(21)節)對違反 信託義務或任何其他與管理有關的不作為或不遵守行為或不遵守行為負有任何責任,或投資此類計劃中的資產,無論哪種情況,均有理由預計這些資產將導致公司、買方或其任何 子公司承擔重大責任。
 
(i) 除非可以合理預期個人或總體上不會對公司、買方或其任何子公司造成重大責任,否則每份員工計劃或其他合同、計劃、計劃、 協議或安排(按照《守則》第 409A 條的定義)(在《守則》第 409A 條的含義範圍內)的維護和運作均符合《守則》第 409A 條及所有適用的規定根據該法規頒佈的法規 旨在避免《守則》第 409A 條規定的任何税款、罰款或利息,並且(ii)在文件和業務上都遵守了《守則》第409A條以及根據該法頒佈的所有適用的美國國税局指導方針。
 
41

(j) 無論是執行本協議還是完成本協議所設想的交易(單獨或與任何其他活動一起),(i) 公司或其任何子公司的現任或前任員工、高級職員、 董事、獨立承包商或其他服務提供商有權根據任何員工計劃或其他 獲得任何報酬或福利(包括任何獎金、留用、遣散費、退休或工作保障金或福利)規定公司或其任何子公司收盤後義務的安排,(ii)根據任何員工計劃或產生公司或 其任何子公司收盤後義務的其他安排,加快向公司或其任何子公司的任何現任或前任員工、高級職員、董事、獨立承包商或其他服務提供商的支付或授予或觸發任何其他 義務的支付或觸發任何其他 義務,或 (iii) 導致公司內部的降落傘付款過多《守則》第 280G (b) 條的含義或根據該法的扣除損失《守則》第 280G 節。公司及其任何子公司均無義務 總結、賠償或以其他方式向任何人償還該人產生的任何税款,包括《守則》第 409A、457 或 4999 條規定的税款。
 
第 3.19 節。員工。截至本文發佈之日,公司披露表第3.19節規定了以下內容:公司及其子公司每位員工的完整而準確的清單 年收入為100,000美元或以上的基本薪酬、其僱用日期、職位和頭銜(如果有)、適用法律規定的豁免或非豁免身份、工作地點(城市和州)和當前基本工資或工資率、本年度 目標獎金,該僱員的應計病假天數和休假天數,該僱員是否缺勤以及,如果是,該員工處於非活動狀態的日期,以及(如果適用)恢復活躍 工作的預計日期。
 
第 3.20 節。環境問題.除披露附表第 3.20 節中披露的內容或不合理地預期 對公司及其子公司個人或總體而言不會對公司及其子公司具有重要意義的總體情況除外:
 
(a) 除已解決的事項外,公司及其子公司一直遵守、擁有、遵守和遵守了 所有適用的環境法所要求的所有許可證;
 
(b) (A) 公司或其任何子公司未收到任何書面通知、命令、信息請求、投訴或處罰,而且 (B) 在 (A) 和 (B) 兩項指控違反與公司有關的任何環境法或承擔責任的情況下,沒有任何司法、行政或其他訴訟、訴訟或 訴訟待決,據賣方所知,也沒有威脅過任何司法、行政或其他訴訟、訴訟或 訴訟或任何尚未達成和解、 解僱、付款或以其他方式解決的子公司;
 
(c) 沒有任何事實、條件或情況可以合理地構成對公司或其子公司違反 的任何環境法或危險物質規定的或與之相關的責任的依據;以及
 
42

(d) 公司及其子公司已向買方提供了任何環境報告、審計和評估(包括第一階段環境現場評估和第二階段 環境現場評估)的副本供買方查閲,這些報告涉及:(i) 環境法規定的任何未解決的責任;(ii) 目前或以前擁有、運營的任何 財產中、下方或附近的任何危險物質或由公司或其子公司租賃;或 (iii)公司及其子公司遵守適用的環境法律的情況。
 
第 3.21 節。税收。
 
(a) 公司及其子公司已按時(在適用的延期生效後)向相應的政府機構提交了或 要求提交的與公司及其子公司有關的所有收入和其他重要納税申報表,並且所有此類納税申報表在所有重大方面都是真實和完整的。公司及其子公司已及時繳納所有到期和應付的重大税(無論此類税款在公司及其子公司提交的納税申報表中是否顯示 為應繳税款)。
 
(b) 公司及其子公司已經或已經導致扣留或收取其員工、代理人、承包商、債權人或其他人員(包括非居民)的款項,並已向 相應的税務機關支付了適用法律要求扣繳或收取的所有重大款項。公司及其子公司已在 所有重大方面遵守了與支付、徵收和申報銷售税有關的所有適用法律。
 
(c) 除允許的留置權外,對公司及其子公司的任何資產沒有重大税收留置權。
 
(d) 與重大税有關的税務審計或其他程序尚未進行中,據公司所知,沒有收到有關公司及其 子公司任何重要納税申報表的書面威脅。
 
(e) 在本協議發佈之日之前的兩年中,在 聲稱或意圖全部或部分受《守則》第355條或《守則》第361條管轄的交易中,公司及其任何子公司均未分發過他人的股票,也未由他人分發其股票。
 
(f) 公司及其任何子公司都不是或過去都不是守則第6707A條和第1.6011-4號法規中定義的任何 “上市交易” 的當事方。
 
(g) 公司及其任何子公司都不是任何税收分配或共享協議的當事方或受其約束,但在 的主要目的中達成的與税收無關的協議除外。
 
43

(h) 在公司或其任何子公司未提交納税申報表的司法管轄區,任何税務機構均未就公司或子公司(如適用)正在或可能需要向該司法管轄區徵税 税或被要求在該司法管轄區提交任何納税申報表提出索賠。
 
(i) 本公司及其任何子公司均未成為關聯集團(另一家公司或其任何子公司為共同母公司的關聯集團除外)的成員。任何公司 或其任何子公司均不因受讓人責任或連帶責任(包括根據財政條例第 1.1502-6 節)向任何其他人(公司及其子公司除外)繳納税款。
 
(j) 根據《守則》第 965 (a) 條,公司及其任何子公司都沒有或將來沒有被要求在收入中包括任何金額,也沒有任何義務支付《守則》第 965 (h) 節所述的任何款項;以及
 
(k) 公司及其子公司均未根據《CARES法》中與税收有關的任何條款(包括但不限於延遲支付其第2302條規定的工資税 )的任何條款尋求任何救濟或採取任何行動。
 
(l) 由於以下任何:(i) 截至截止日或之前的應納税期會計方法發生變化,包括《守則》第481條(或任何相應或類似條款),公司及其任何子公司均無需在截止日之後開始的任何應納税期(或其部分 )的應納税所得額中納入任何重要收入項目,或不包括任何重大扣除項目州、 地方、外國或其他法律的規定);(ii) 在應納税期內使用不當的會計方法在截止日期或之前結束;(iii)《守則》第 7121 條(或 州、地方或非美國所得税法的任何相應或類似條款)所述的 “結算協議”;(iv) 根據《守則》第 1502 條在《財政條例》中描述的公司間交易或任何超額損失賬户(或州、地方或非州的任何相應或類似的 條款)美國所得税法)在收盤前訂立或制定;(v)分期付款出售或未平倉交易處置在截止日期之前,或對截止日或之前發生的任何交易適用已完成的 會計合約方法或現金會計法;或 (vi) 在 業務正常流程之外在截止日期或之前收到或應計的預付金額、預付款或遞延收入。
 
(m) 出於美國聯邦和適用的州和地方所得税的目的,公司自成立以來一直被正確歸類為合夥企業。附表第3.21(m)節列出了公司每家子公司 用於此類税收目的的實體分類。
 
(n) 在《守則》第897 (c) (1) (A) (ii) 條規定的適用期內,本公司的任何子公司都不是 第 897 條所指的 “美國不動產控股公司”,也沒有任何子公司是 第 897 條所指的 “美國不動產控股公司”。
 
44

(o) 在收購Dura Supreme, LLC之前,Dura Supreme, LLC的賣方及其股東完成了一項符合《守則》第368 (a) (1) (F) 條所指的重組資格的交易, 根據該交易,Dura Supreme, LLC成為賣方全資擁有的 “符合條件的S分章子公司” 和/或 “被忽視的實體”。根據《守則》第197(f)(9)條,Dura Supreme, LLC的所有資產均未被排除在 “可攤銷的第197條無形資產” 的定義之外。
 
(p) 公司沒有也沒有員工,過去和現在都沒有開展任何業務(直接擁有Supreme Cabinetry Brands, Inc.的股份除外)。公司未向任何需要繳納預扣税的個人(包括其股權持有人)支付 款項(由公司成員而不是公司作為預扣代理人的股息除外)。根據美國國税局税收程序93-27和2001-43,出於美國聯邦和適用的州和地方所得税目的,公司已將利潤利息獎勵的獲得者 視為合夥企業的合作伙伴。
 
第 3.22 節。保險政策。公司披露附表第3.22節列出了所有重要保真債券和保險單的完整而正確的清單,包括財產、一般責任、產品責任、產權和雨傘保險單以及由公司及其子公司維護或為其受益的任何自保計劃(統稱為 “保險單”),包括每份保險單的承保範圍(不包括任何員工福利計劃)投保人、投保人、保險公司、保單號碼、保單期限、限額、免賠額/留存額和保費。已向買家提供了完整且正確的 份保險單副本。所有保險單或提供基本可比承保範圍的保險單自2021年1月1日起持續有效,並保持完全效力和效力 ,其金額足以滿足適用法律以及公司或其任何子公司作為當事方或受其約束的所有重大合同的所有要求。除公司披露 附表第 3.22 節中規定的情況外,所有保險單的限額均已完全到位,沒有任何侵蝕。根據所有保險單應付的所有保費均已按時全額支付,公司及其子公司在其他方面嚴格遵守了 所有保險單的條款和條件,包括根據保險單的條款,就任何重大索賠、事件或其他事項及時發出有效通知。在發佈之日之前的兩年期間, 在任何時候都沒有根據任何保險單(或前身保險單)提出任何重大索賠,也沒有根據任何保險單(或前身 保險單)提出任何重大索賠。公司及其任何子公司均未收到根據任何保險單發出的通知,對於本公司或其任何 子公司提出的任何索賠(或相關保險),或者在本協議發佈之日之前的兩年期間的任何時候終止、取消、不續期、重大修改或重大修改任何保險單或大幅增加保費的權利。
 
45

第 3.23 節。發現者費用。除 Jefferies LLC 和 Harris Williams LLC(其費用和開支將作為交易費用由賣方承擔,但截至收盤時尚未支付)外, 沒有任何可能有權從公司 或其任何子公司獲得任何費用或佣金的賣方、公司或其任何關聯公司聘用或授權代表其行事的投資銀行家、經紀商、發現者或其他中介機構與本協議所設想的交易有關。
 
第 3.24 節。制裁和反腐敗。(a) 自2021年1月1日起,公司及其每家子公司及其董事、高級職員、員工,據公司所知,其代理人或代表公司或其子公司行事的其他 個人都遵守了適用的反腐敗法。
 
(b) 公司及其任何子公司及其各自的董事、高級管理人員或僱員均不是 (i) 受到 任何制裁限制或禁止交易或應受制裁的人(“受制裁人員”),或 (ii) 位於、組織或居住在任何制裁措施下受到廣泛限制、禁止或制裁的國家或地區(a “國家”)。
 
(c) 自2021年1月1日起,(i) 公司及其任何子公司均未直接或間接地與受制裁人員或在任何受制裁的 國家開展任何業務或進行任何交易,以及 (ii) 公司及其子公司均遵守了制裁規定。任何公司、其子公司、其董事、高級職員、員工,或據公司所知,其代理人或代表都不是或曾經是任何政府機構就公司或其任何子公司實際或可能違反任何反腐敗法或 制裁的行為進行的任何調查、要求提供信息或等待向其披露任何法律或執法程序的對象。
 
(d) 在過去五 (5) 年內,公司或其任何子公司或其董事、高級職員、員工,或據公司所知,代表公司或其子公司行事的任何代理人或其他人員 均未直接或間接地向任何人(包括任何外國人)提供、提供、承諾或同意給予或授權給予任何付款、禮物或其他有價物品或類似利益官員、外國 政黨、外國政黨官員或外國政治職位候選人)在違反任何反腐敗法。
 
第 3.25 節。產品保修;產品召回、產品責任。(a) 自 2021 年 1 月 1 日起,公司或其任何子公司為開展當前業務而銷售的每種產品在所有重大方面均按照所有適用的產品規格、所有 明示和默示擔保以及所有適用法律在所有重大方面製造而成,無論是單獨還是總體而言,都不會對業務產生重大影響。
 
46

(b) 自2021年1月1日以來,沒有就公司 或其任何子公司銷售的產品發佈或考慮過任何產品召回(無論是自願還是非自願)、產品改造活動或售後警告,據公司所知,截至本文發佈之日,沒有任何情況可以合理預期會導致產品召回(無論是自願還是非自願)、產品改造活動或 正在發出售後警告。
 
(c) 據公司所知,自2021年1月1日起,公司及其任何子公司均不因公司擁有、持有或使用出售的任何產品而對個人或 財產造成的任何損害而提出的索賠而產生的任何實際或聲稱的責任,但正常業務過程中的例行擔保索賠除外,經審計的資產負債表中已累積充足儲備金的常規擔保索賠或 (ii) 自經審計的資產負債表發佈之日起,按正常業務流程中的慣例金額計算。
 
第 3.26 節。客户和供應商。自2021年1月1日起, 公司及其子公司的十大客户或十大供應商(根據截至2020年12月31日的12個月內對此類客户和供應商的銷售或從這些客户和供應商處購買,視情況而定)(分別是 “材料 客户” 和 “材料供應商”)均未通知公司或其任何子公司(分別是 “材料 客户” 和 “材料供應商”)或供應商將終止、取消、實質性修改或實質性修改其與本公司或其任何一方的關係子公司 (包括適用合同下的購買或銷售量)或此類客户或供應商對此類關係有任何重大擔憂。
 
第 3.27 節。沒有其他陳述或保證。除本第 3 條中明確規定的陳述和擔保外,本公司、賣方或其任何關聯方 方均未就與賣方、本公司及其 子公司、其各自關聯方、其各自的業務相關的法律或權益向買方、Merger Sub或其任何相應關聯方作出或正在作出任何性質的明示或暗示的陳述或保證公司股權權益或與之有關或相關的任何其他事項對於特此設想的交易,本公司、賣方及其各自的 關聯方特此明確聲明不依賴任何此類其他陳述或保證(包括向買方或合併子公司提供的任何信息的準確性或完整性)。在不限制前述 概括性的前提下,除非本第 3 條明確規定,否則本公司、賣方或其各自關聯方均未就 (i) 向 交付或向買方、合併子公司或其各自關聯方提供的未來收入、未來經營業績(或其任何組成部分)、未來現金流或未來的預測、估算或預算作出或正在作出任何陳述或保證公司及其 子公司的財務狀況(或其任何組成部分)或公司及其子公司未來的業務和運營,或 (ii) 向買方、Merger Sub或其各自關聯方提供的與公司及其 子公司或其各自業務或業務有關的任何其他信息或文件(包括任何此類信息或文件的準確性或完整性)
 
47

第四條
買方和合並子公司的陳述和保證
 
買方和合並子公司特此向公司陳述並保證如下:
 
第 4.01 節。組織和資格。Buyer and Merger Sub均是一家根據特拉華州法律正式組建、有效存在且信譽良好的有限責任公司。
 
第 4.02 節。授權;可執行性。買方和合並子公司均擁有必要的有限責任公司權力和權限以及所有必要的政府 許可、授權、許可、同意和批准,以執行和交付本協議及其作為當事方的交易文件,履行本協議及其作為一方的交易文件規定的義務,完成本協議及其作為一方的交易文件所設想的交易。本協議已由買方和合並子公司正式有效執行和交付,買方和合並子公司作為一方的交易文件 將在收盤時由買方和合並子公司正式簽署和交付,假設本協議其他各方的正當授權、執行和交付,在每種情況下 的執行和交付後,將構成雙方的法律、有效和具有約束力的義務買方和合並子公司,可根據其條款和條件執行,但以下情況除外這種可執行性可能會受到一般可執行性 例外情況的限制。
 
第 4.03 節。沒有同意。除了 (i) 按照《HSR 法》的要求向聯邦貿易委員會和美國司法部(“司法部”)提交合並前通知和 報告表以及(ii)向特拉華州國務卿提交合並證書外,不需要任何 政府機構的實質性同意、許可或豁免,也無需向任何 政府機構申報、備案或登記由買方或合併子公司訂立或獲得,與買方執行、交付和履行本協議有關;以及Merger Sub
 
第 4.04 節。訴訟。沒有針對買方或合併子公司的未決訴訟,或據買方或合併子公司所知,他們受到威脅,買方或合併子公司也不受任何法院或政府機構旨在阻止或實質性推遲本協議所設想的任何交易的判決、 命令或法令的約束。
 
48

第 4.05 節。沒有違規行為。在收到批准並按照第 4.03 節的規定提交通知的前提下,本協議或其參與的交易 文件的執行和交付,以及本協議或由此考慮的交易的履行,都不構成(i)買方或合併子公司組織文件下的違約,(ii)有或沒有通知或時間流逝 或兩者兼而有之違約,產生任何終止、取消或加速的權利,或根據任何一項要求獲得任何同意買方或合併子公司作為當事方的任何重大抵押貸款、貸款、許可、協議、租賃或其他工具或義務下買方或合併子公司有權獲得的任何利益的條款、條件或規定或任何利益的損失,(iii) 與買方或合併子公司受其約束的任何適用法律或其任何 財產受其約束的任何適用法律相沖突或違反,或 (iv) 導致其財產的創建或對買方或合併子公司任何資產的任何留置權,但此類例外情況下的任何允許留置權除外第 (ii)、(iii) 和 (iv) 項中的每一項條款,不然,以及 不合理地預計,(A) 對買方或合併子公司整體而言是重要的,或者 (B) 阻止或嚴重延遲買方或合併子公司完成本文所設想的交易。
 
第 4.06 節。投資代表。買方和合並子公司均以自己的賬户參與本協議中設想的交易,目前的意圖是持有 完成交易文件後轉讓的資產用於投資目的,而不是出於違反任何聯邦或州證券法的公開分配任何公司股權的目的或出售與任何公司股權的公開分配。根據《證券法》頒佈的D條例第501條的定義,買方和 合併子公司均為 “合格投資者”。買方和合並子公司均承認,他們已被告知交易文件的風險以及交易文件完成後轉讓的 資產的所有權。買方和合並子公司均承認,未根據 證券法或任何州或外國證券法登記因完成交易文件而轉讓的公司股權,除非此類出售、轉讓、要約、質押或以其他方式 處置因完成交易文件而轉讓的公司股權,除非此類出售、轉讓、要約、質押,處分或其他處分是根據生效的條款進行的根據《證券法》註冊聲明,並根據任何適用的州或外國證券法 或根據《證券法》和任何適用的州或外國證券法的註冊豁免進行註冊。
 
第 4.07 節。融資。買方擁有且在收盤時將有足夠的現金、可用的信貸額度或其他即時可用資金來源,以使其能夠支付購買價格 以及根據本協議和其他交易協議應支付的任何其他款項,買方承認並同意,資金的可用性不應成為買方完成本協議所設想交易義務的條件。
 
第 4.08 節。償付能力。假設 (i) 買方和合並子公司完成本協議所設想交易的條件得到滿足,以及 (ii) 本協議第 3 條和第 4 條中規定的陳述 和擔保的準確性(為此,此類陳述和擔保在不影響其中包含的任何重要性或重大不利影響限定詞的情況下應立即生效), 在設想的交易生效後立即做出根據本協議,買方和合並子公司均應 (x)能夠在到期時償還各自的債務,並應擁有公允可銷售價值大於償還各自到期債務所需的 金額(包括對所有或有負債金額的合理估計)的財產,並且(y)有足夠的資本來開展各自的業務,包括但不限於業務。 沒有進行任何財產轉讓,也沒有因本協議所設想的交易而承擔任何義務,意在阻礙、拖延或欺騙買方或合併子公司的現有或未來債權人。
 
49

第 4.09 節。經紀商。除Rothschild & Co. 外,任何經紀商、發現者或代理人均無權根據買方或合併子公司或其代表作出的安排獲得與本 協議所設想的交易相關的任何經紀費、發現者費用或佣金。
 
第 4.10 節。沒有障礙。買方及其任何關聯公司均不擁有任何個人的任何權益,即 (i) 其收入的很大一部分來自公司或其任何子公司的 產品、服務或業務範圍內的產品、服務或業務線,或 (ii) 合理預計會阻礙或延遲《高鐵法》或任何其他適用的反壟斷 法律規定的等待期的到期或終止。
 
第 4.11 節。買家家長。買方(x)是MasterBrand, Inc.(紐約證券交易所代碼:MBC)(“買方母公司”)的直接子公司,(y)是擁有買方母公司持有的所有運營 公司的實體。
 
第 4.12 節。檢查;無其他陳述和保證。(a) 買方和合並子公司均為知情而精明的買方,他們聘請了專家顧問,他們在評估 和收購下述公司及其子公司等公司方面具有豐富的經驗,並進行了調查,並獲得了買方和合並子公司認為 必要的文件和信息,以使其能夠就執行、交付和績效做出明智而明智的決定本協議。
 
(b) 除第 4 條中明確規定的陳述和擔保外,買方、Merger Sub 或其任何關聯方均未就與買方、Merger Sub、其各自關聯方、各自的業務或任何其他關聯方在法律或衡平法上就與買方、Merger Sub、其各自的關聯方、各自的業務或任何其他相關事項作出或正在作出任何性質的明示或暗示的陳述或 擔保向本文設想的交易或與之相關的交易,以及每位買方,Merger Sub 及其各自關聯方在此明確聲明不依賴任何此類其他陳述或保證(包括向賣方和公司提供的任何信息的準確性 或完整性)。
 
50

(c) 買方和合並子公司均承認,除第 3 條中明確規定的陳述和擔保外,公司、賣方或其任何關聯方均未就與賣方、公司及其子公司有關的事項向買方、Merger Sub 或其任何相應關聯方作出或正在以法律或衡平方式向買方、Merger Sub 或其任何相應關聯方作出或正在作出任何性質的明示或暗示的陳述或保證, 他們各自的關聯方、各自的業務或與之相關的任何其他事項與本文所設想的交易有關聯,買方和合並子公司特此明確表示不依賴任何其他 陳述或保證(包括向買方或合併子公司提供的任何信息的準確性或完整性)。在不限制前述內容概括性的前提下,買方和合並子公司均承認,賣方、 公司及其子公司或其各自關聯方均未就 (i) 向買方、Merger Sub或其 相應關聯方交付或提供給買方、Merger Sub 或其 相關方對未來收入、未來經營業績(或其任何組成部分)、未來現金流的任何預測、估計或預算作出或正在作出任何陳述或保證或公司的未來財務狀況(或其任何組成部分)及其子公司或公司及其子公司未來的業務和運營 ,或 (ii) 向買方、Merger Sub或其各自關聯方提供的與公司及其子公司或其各自業務或業務 (包括任何此類信息或文件的準確性或完整性)有關的任何其他信息或文件,除非第 3 條明確規定。
 
第五條
盟約
 
第 5.01 節。商業行為。
 
(a) 收盤前,除非 (i) 公司披露表第 5.01 節中規定的情況,(ii) 適用法律的要求或任何政府機構的要求,(iii) 本協議要求或明確 設想的,或 (iv) 經買方事先書面同意(不得無理拒絕、附帶條件或延遲同意),本公司應並應促成其各子公司以,利用其商業上合理的 努力在正常業務過程中開展業務,並將其用於商業用途作出合理努力,在所有重要方面保持公司及其子公司目前的業務運營和組織。
 
(b) 在不限制前述內容的一般性的前提下,但在所有方面均須遵守本第 5.01 (b) 節的規定,但以下情況除外:(i) 公司披露附表第 5.01 節的規定;(ii) 適用法律要求或任何政府機構的要求;(iii) 本協議要求或明確設想的;或 (iv) 事先徵得買方書面同意(不允許同意)被不合理地扣留、附帶條件或 延期),公司及其子公司不得:
 
(i) 發行、交付、授予、出售、處置、質押、獎勵或以其他方式抵押、贖回或回購任何公司證券或 子公司證券,或批准或提出上述任何建議,但向公司或其其他子公司發行子公司證券除外;

51

(ii) (A) 影響公司或其任何子公司的資本重組、重新分類、股票分紅、股票拆分或類似的資本變動 (B) 申報、預留或支付與公司證券或子公司證券有關的任何 非現金股息或其他非現金分配,但公司任何全資子公司的股息或分派除外,或 (C) 宣佈將在 之後支付的任何現金分紅計算時間;

(iii) 修改公司或其子公司的組織文件;

(iv) 解散或清算或通過或訂立一項全面或部分清算、解散、合併、合併、重組、資本重組或其他重組的計劃;

(v) 除任何員工計劃或適用法律的條款要求外,(A) 向該類 個人發放或增加任何遣散費或解僱費(或對任何現有的遣散費或解僱費安排進行實質性修改),但不向符合過去慣例的正常業務過程中年基本薪酬低於100,000美元的員工發放或增加任何遣散費或解僱費,(B) 制定、通過或實質性修改任何員工計劃,但以下方面的行動除外尊重員工計劃,以整合先前設定的交易根據公司披露附表第 5.01 (b) (v) 節, (C) 向公司或其任何子公司的任何現任或前任員工、董事、獨立承包商或其他服務提供商發放或增加薪酬、獎金或其他福利,但不向符合過去慣例的正常業務過程中年基本薪酬低於13萬美元的員工或其他 服務提供商除外,或 (D) 加快向任何現行或 前者支付的任何金額的歸屬或支付,或為其提供資金公司或其任何子公司的員工、董事、獨立承包商或其他服務提供商;

(vi) 除非法律要求,否則,(A) 與任何工會或勞工 組織簽訂(或隨後修改或延長)任何集體談判協議或任何其他與勞動相關的協議或安排,或(B)承認或認證公司或其子公司的任何工會、勞工組織或員工團體作為公司或其子公司任何員工的談判代表;

52

(vii) 免除公司或其子公司任何現任或前任董事、高級職員、僱員或獨立承包商的限制性契約義務;

(viii) 僱用(填補因員工在截止日期之前解僱或離職而空缺的職位,條件與離職員工基本相同)或 (有原因除外)終止僱用年基本薪酬為100,000美元或以上的任何員工;

(ix) 實施或宣佈任何員工裁員、關閉工廠、裁員或其他可能涉及《WARN法》的此類行動;

(x) 授予、承擔、承擔、設定或承擔對公司或其任何子公司的任何有形資產(無論是有形還是無形資產)或財產(包括不動產)的任何留置權, 允許的留置權除外,或在正常業務過程中且符合過去的慣例;

(xi) 個人進行任何資本支出或承諾將任何資本支出超過500,000美元,或總額超過1,000,000美元的資本支出,超出在本協議發佈之日之前向買方提供的資本 支出預算的預期;

(xii) 直接或間接(通過與任何人合併或合併)收購任何人的任何業務、證券、權益或有形資產(包括不動產), 在正常業務過程中收購資產除外;

(xiii) 除本公司任何全資子公司或來自本公司的任何全資子公司外,通過購買股票或證券、出資 資本、資產轉讓或購買任何資產購買任何證券或對任何個人進行任何重大投資,或者以其他方式獲得對任何個人的直接或間接控制權,如果在任何個人交易中支付的總對價 (A) 超過300,000美元,或 (B) 總額超過 500,000美元;

(xiv) 因借款總額超過500,000美元而產生的任何債務,但以下情況除外:(A)符合過去慣例的正常業務過程中的公司間債務,或(B)將是 期末負債或在收盤前償還的債務;

(xv) 出售、轉讓、許可、抵押、質押、放棄、抵押、轉讓、租賃或以其他方式處置對公司及其子公司整體而言重要的任何資產(知識產權或普通 業務過程中的庫存品除外)或財產(包括不動產);

53

(xvi) 出售、轉讓、許可、轉讓、放棄任何重要的公司知識產權或以其他方式允許其失效,但在 正常業務過程中根據過去慣例授予的非排他性許可除外;

(xvii) 終止或減免,或實質性修改、修改、延長或放棄對任何不動產租賃的任何條款的遵守,或實質性地放棄、解除或轉讓根據任何不動產租賃的任何權利或索賠,或授予 的同意(除非與此類不動產租賃的現行做法相一致),但允許根據其預定期限到期或根據其條款終止的除外;

(xviii) 提出、更改或撤銷任何重大税收選擇,採用或更改任何用於聯邦所得税目的的會計方法,解決與重大金額的 税款相關的任何索賠或評估,提交任何修改後的納税申報表或申請退還大量税款,放棄任何申請重大税款退款的權利,或同意延長或免除 的訴訟時效規定評估或確定實質性税收金額;

(xix) 解決 (A) 任何僅針對公司及其子公司的訴訟,但符合過去慣例的正常業務過程中的和解或妥協除外,或者在和解或折衷方案中支付的 金額不超過 (x) 資產負債表上反映的與該訴訟相關的任何儲備金金額和 (y) 公司任何保險單 規定的總承保範圍之和1,000,000美元與該程序有關的附屬機構,或 (B) 任何質疑任何程序的程序本協議設想的交易;

(xx) 除 (A) 與公司或其任何子公司的員工、高級職員和董事簽訂的僱傭安排外,此類安排受第 5.01 (b) (v) 和 5.01 (b) (viii) 節管轄 或 (B) 與非公司或其子公司董事、經理、高級管理人員或僱員的代表簽訂、修改或修改任何關聯方交易(第 5.09 節要求的除外);

(xxi) 除正常業務過程外,訂立、修改任何重大合同,或終止(允許根據預定期限到期,包括未續訂 續約)任何重大合同(或自本協議發佈之日起生效的任何構成重大合同的合同);

54

(xxii) 對任何會計方法或內部會計控制體系進行任何重大更改,但以下情況除外:(A) 為符合監管會計要求、GAAP 或其他適用法律的變更或 (B) 正常業務過程中的變更而酌情更改;

(xxiii) 取消(除非被更換)任何保險,或者在合理成本的前提下減少任何此類保險;或

(xxiv) 授權、承諾或同意做本第 5.01 (b) 節禁止的任何事情;
 
前提是, 儘管此處有任何相反的規定,
 
(1) 本協議中的任何內容均不妨礙公司或其任何子公司在 迴應 COVID-19 或遵守任何 COVID-19 措施所必需的範圍內(由公司在合理提前通知買方後合理確定)採取或不採取任何行動,包括制定任何政策、程序或協議;(x) 任何此類行動或未能採取此類行動 均不應被視為違反或違反以任何方式本協議,(y) 所有此類行動或未採取此類行動應被視為構成在正常業務過程中採取的行動,並且 (z) 任何此類行動或未採取此類 行動均不得作為買方終止本協議或斷言此處包含的任何成交條件未得到滿足的依據;

(2) 在任何情況下,本協議中的任何內容均不限制公司或其關聯公司 (A) 申報和支付公司子公司的股權或其他股權的現金分紅或現金分配(但不包括股息或 類分配)的能力,在每種情況下,均受適用法律約束;前提是公司不得在沒有收盤前五 (5) 個工作日內申報或支付任何此類股息買方事先的書面同意(不得無理拒絕、附帶條件或延遲同意),(B) 在計算時間之前,償還或清償公司或公司任何子公司的借款 的任何債務,並在計算時間之前付款,或 (C) 在遵守第 5.09 節的前提下,結算或以其他方式消除任何賣方或任何關聯公司( )與公司或其任何子公司之間的餘額並終止協議公司或其任何子公司不承擔任何持續責任(包括任何納税義務);前提是,就 條款 (A) — (C) 中的每一項而言,在這些付款、還款和/或結算生效後,公司及其子公司保持償付能力,能夠在正常業務過程中履行各自的付款義務, 還款和/或結算不會在任何實質性方面幹擾各自業務的正常運營;以及

55

(3) 雙方承認並同意,以下一個或多個個人(或買方可能通過通知公司指定的其他人員)發送的專門引用 第 5.01 (b) 節並明確表示同意的電子郵件應構成買方在本第 5.01 (b) 節下的所有目的的有效同意形式:Molly Drake (MDrake@masterbrand.com)。
 
(c) 在收盤前,買方不得且應促使其關聯公司不要直接或間接採取或同意採取(或不採取或同意不採取)任何行動(包括任何行動(無論通過 合併、合併還是其他方式)以收購、購買、租賃或許可(或同意收購、購買、租賃或許可)任何企業、個人或部門或其中的一部分,或任何證券或任何證券或任何證券收繳資產,包括簽訂(或 同意簽訂)任何意向書、原則協議或最終協議收購、購買、租賃或許可),可以合理預期將 (i) 在獲得合併或本文設想的任何其他交易所必需的任何政府機構同意或不獲得《高鐵法》或 任何其他適用的反壟斷法規定的任何適用等待期到期或終止的風險時, 嚴重增加風險,(ii) 嚴重增加風險任何政府機構下令防止、禁止、限制或拖延的情況合併或本協議中設想的任何其他交易的完成,(iii) 嚴重增加了無法通過上訴或其他方式撤銷任何此類命令的風險,(iv) 阻止、禁止、限制或實質性延遲本協議第 8.01 節規定的條件的滿足或 本協議所設想的交易的完成,或 (v) 以其他方式阻止、禁止、限制或實質性延遲合併或本文設想的任何其他交易的完成。
 
第 5.02 節。獲取信息。(a) 從本協議發佈之日起至本協議成交和終止(以較早者為準),根據適用法律和 保密協議,公司應並應促使其子公司:(i)給予買方及其代表合理的訪問公司及其子公司的財產、設施、員工和獨立會計師的權限,(ii) 向買方及其代表提供此類財務和運營數據、與公司及其相關的賬簿、記錄和其他信息子公司個人可以合理地要求和 (iii) 指示其員工、獨立 會計師、法律顧問和財務顧問配合買方對公司及其子公司的合理調查;前提是 (A) 此類訪問只能在正常營業時間進行,不得不合理地幹擾公司或其任何子公司的業務開展,並且 (B) 買方及其代表無權進行環境採樣或測試或其他侵入性 或對公司或其任何子公司的財產或設施進行地下調查。
 
56

(b) 在截止日期後的六年內,在遵守適用法律的前提下,買方應並應促使尚存公司及其各子公司立即向賣方代表 及其代表提供合理的准入權限,讓他們合理地訪問倖存公司及其子公司的財產、設施、賬簿、記錄、員工和審計師,並將指示此類員工和審計師在每種情況下在 的合理程度上與此類人員合作為確定與任何有關的事項所必需的或可取的賣方在本協議項下或與税務、監管、訴訟、會計、合同或其他合法事務有關的權利和義務;前提是此類訪問只能在正常工作時間進行,以免不合理地幹擾倖存公司或其任何子公司的業務。 賣方代表可以與任何賣方或其任何代表共享根據本第 5.02 節向其提供的有關倖存公司及其子公司的任何機密文件和信息(統稱為 “機密信息”) ,除非司法部門或 {br 強制披露,否則每位賣方代表和賣方均應保密,並採取商業上合理的努力使其代表保密} 行政程序或適用法律的其他要求或根據任何賣方或任何此類關聯公司或代表與任何國家證券交易所簽訂的上市協議(但在可行範圍內 和適用法律允許的範圍內,必須提前書面通知買方有關此類要求,以便買方可以尋求保護令),所有機密信息,除非可以證明此類文件或信息是該賣方先前在非機密基礎上知道的 (i) 或其任何代表,(ii) 通過 no 向公眾公開該賣方的過失或 (iii) 該賣方或其任何 代表後來在非保密的基礎上從買方或其任何子公司以外的來源合法收購。
 
(c) 無論此處有任何相反的規定,本第 5.02 節中的任何內容均不要求 (i) 任何一方 (A) 提供具有競爭敏感性、不屬於該方 擁有或控制或與公司或其子公司無關的信息或文件,(B) 將信息或文件轉換為與該方持有此類信息或文件的格式不同的格式,或 (C) 提供訪問 (1) 的權限) 公司或其任何子公司任何員工與個人績效有關的人員 記錄或評估記錄、病史或其他信息,該方善意地認為這些信息是敏感的,或者 的披露可能會使任何此類方或其任何關聯公司面臨責任風險,或 (2) 該方善意地認為,(x) 披露會與該方或其任何 關聯公司所承擔的保密義務相沖突或 (y) 合理預期會產生結果的信息在沒收或放棄任何律師-委託人或類似特權時;前提是,在如果是條款 (A) 或 (C),該方應盡商業上合理的努力,儘可能讓請求方(費用由請求方承擔)以不合理預期會導致此類後果的方式訪問相關信息 (包括將提供給賣方或其代表、子公司或關聯公司的任何競爭敏感信息指定為 “僅限外部律師”)或 (ii) 向請求方 方或其提供該方的獨立會計師代表任何工作文件,除非該人員簽署了與此類獨立 會計師合理接受的形式和實質內容有關的工作文件獲取的慣常保密協議並使之無害。
 
57

(d) 自本協議發佈之日起至截止日期,未經公司事先書面同意(電子郵件即可,且不得無理拒絕、附帶條件或延遲同意),無論本協議中有任何可能被視為相反的 ,買方均不得且應使其關聯公司不與本公司或其任何公司有業務關係的任何客户、供應商或供應商,或其他與本公司有業務關係的第三方 子公司,除非是在買方或其關聯公司的正常業務過程中聯繫方式與公司或其任何子公司、本協議或本協議中設想的交易無關,無論如何 都是根據保密協議的條款進行的。
 
第 5.03 節。同意。從本協議發佈之日起直到交易結束,買方和公司應做出各自商業上合理的努力,向 發出 所有通知,並儘早獲得完成本協議所設想的交易所需的所有同意和批准(在每種情況下,均以買方合理滿意的形式),包括第 3 節中任何條款中提及的同意和 批准 03、第 3.04 節或第 4.03 節;但是,前提是 (x) 沒有任何賣家,公司或其各自的 關聯公司應對買方或其任何關聯公司承擔因未獲得任何此類同意或未遵守本 契約而產生或與之相關的任何責任,且第8條中規定的任何條件均不應被視為未得到滿足,並且 (y) 公司或其任何子公司均無須支付或承諾支付任何金額或向任何人提供任何便利可以向誰尋求任何此類同意或批准。
 
58

第 5.04 節。監管部門的批准。
 
(a) 買方、Merger Sub和公司均應並應促使各自的關聯公司盡其合理的最大努力,採取或促使採取所有行動,採取或促使採取所有行動,並採取或促使採取所有適用法律規定的必要、適當或可取的事情, 協助和合作做所有必要、適當或可取的事情,以在合理可行的情況下儘快完成本協議所設想的交易並使其生效,包括 (i) 進行或者導致 按照《高鐵法》要求該當事方進行登記、申報和申報(在本協議簽訂之日後(對於《HSR法》下的通知和報告表,不遲於本協議執行後的十 (10) 個工作日),在 合理可行和可取的情況下,儘快 就本協議所設想的交易進行的 “反壟斷申報”),以及與 相關的任何申請費應由買方、子公司和合並方支付此類初始申報公司應要求提前終止《高鐵法》規定的任何適用的等待期和其他任何適用等待期適用的反壟斷法,(ii) 未撤回或重新提交 根據《高鐵法》或任何其他適用的反壟斷法提交的任何申請或延長任何等待期,或與任何政府機構簽訂任何不完成本協議所設想的交易的協議,除非事先獲得另一方 的書面同意(不得無理地拒絕、限制或延遲該同意),(iii) 受適用法律約束在合理可行的情況下儘快向另一方提供任何 所需的所有信息另一方根據任何適用法律就本協議所設想的交易提出的申請或其他申報,(iv) 儘快迴應司法部反壟斷司、聯邦貿易委員會或任何其他政府機構可能要求的與此類反壟斷申報、本協議或 { 收到的任何詢問,並在合理可行的情況下儘快提供司法部反壟斷司、聯邦貿易委員會或任何其他政府機構可能要求的任何其他信息或文件 此處設想的交易,(v) 前提是適用法律,立即將該方與聯邦貿易委員會、司法部或任何其他政府機構之間就任何反壟斷申報或與本協議或本協議所述交易有關的任何 調查或程序進行的任何重要溝通,以及與私人當事方就本文所考慮的交易有關的任何程序收到或提供的任何重要通信,立即通知另一方,(vi) 受適用法律約束,與同行進行討論和討論允許另一方(及其律師)事先進行審查,並真誠地考慮另一方對向聯邦貿易委員會、 司法部或任何其他政府機構提交的任何反壟斷申請或通信的合理評論,或者與私人當事方向任何其他人提起的與本協議或本協議有關的任何反壟斷申報或調查或程序或本協議所述交易的程序有關的合理評論, (vii) 未參與或同意參加任何實質性會議、電話或與聯邦貿易委員會、司法部或任何其他政府機構進行討論尊重與本 協議或本協議所設想的交易有關的任何反壟斷申報、調查或查詢,除非其事先與另一方協商,並且在該政府機構未禁止的範圍內,給予另一方出席和參與此類會議、 電話或討論的機會,(viii) 受適用法律約束,立即向另一方提供該方之間的所有信函、文件和通信的副本一方面,其關聯公司,聯邦貿易委員會,司法部或任何其他 政府機構或其各自的工作人員,就與本協議或本協議所設想的交易有關的任何反壟斷申報、調查或程序進行合理的合作,以及 (ix) 本着誠意行事, 與另一方合理合作,處理任何反壟斷申報以及根據《HSR法》或任何其他反壟斷法解決對任何此類機構或其他政府機構的任何調查或詢問本協議中關於任何此類反壟斷申報的 或此處設想的交易。儘管有上述規定,買方或公司可以在其認為可取和必要的情況下,合理地將根據本第 5.04 節向另一方提供的任何競爭敏感材料 指定為 “僅限外部律師”。此類材料及其中包含的信息只能提供給接收方的外部法律顧問,除非事先獲得披露方的明確書面許可,否則接收方應要求此類外部 法律顧問不要向接收方的任何員工、高級職員、董事或其他代表披露此類材料或信息。買方有責任 支付《高鐵法》和任何其他與反壟斷或競爭有關的適用法律規定的與本協議所設想的交易相關的所有申請費。公司、賣方或其任何相應關聯公司為獲得《HSR法》的許可而產生的所有合理且有據可查的自付費用和開支的50%(包括但不限於與之相關的任何訴訟的所有費用和開支),前提是此類費用和 費用是由公司、賣方或其各自關聯公司在雙方收到聯邦貿易委員會或美國 司法部就本文設想的交易提出的額外信息和文件材料的請求(即 “第二份請求”)之日或之後,應由買方承擔,並在適用的情況下按月向公司、賣方或其各自的關聯公司補償,在可行的情況下儘快發生 和任何在開具發票後 30 個日曆日內發生的事件;前提是買方在本判決項下的責任總額在任何情況下均不得超過1000萬美元(即 公司、賣方或其任何關聯公司產生的2,000萬美元總費用和開支的50%)。儘管本第 5.04 節中有任何相反的規定,但買方有權 (i) 在與公司(及其法律顧問)協商並認真考慮其意見和建議後,確定獲得適用反壟斷法所要求的任何許可的策略和 時機,以及 (ii) 牽頭與任何政府機構舉行的所有會議和 溝通,以獲得適用反壟斷法所要求的此類許可。
 
59

(b) 為了促進但不限於前述內容,買方應並促使其關聯公司採取一切必要措施,以 (i) 解決、避免或消除任何反壟斷法可能針對本文所述交易提出的 的障礙或異議(如果有)以及(ii)避免進入或解散或撤銷、解除、撤銷、撤銷、推翻或推翻或終止任何會阻止、禁止、限制或延遲合併完成的命令(無論是臨時的、初步的 還是永久的)或特此設想的任何其他交易,以使本協議各方能夠在 合理可行的情況下(無論如何都要在結束日期之前)儘快完成本協議所設想的交易。在不限制前述規定的前提下,買方應並促使其關聯公司通過同意令或其他方式採取或承諾採取行動,在截止日期之後 將限制買方及其關聯公司對公司或買方的一項或多項資產、財產、業務、產品線或服務或其中的任何利益或利益的行動自由(均為 “監管特許權”)。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不要求或責成買方 (1) 單獨持有、出售、剝離、處置或許可公司或買方的任何 資產、業務、產品線或服務,或其中的任何利益或權益,或以其他方式採取或承諾進行上述行為,或 (2) 單獨提出、承諾或實施任何監管特許權 或總體而言,(A) 將對公司或買方產生重大不利影響(在這種情況下,第 (2) (A) 條,根據適用法律下的相關標準衡量重大不利影響,並參照公司(非買方)的規模)或(B),不以收盤完成為條件。如果買方要求,公司應同意任何監管特許權;前提是 (i)賣方或其任何關聯公司均無需做出或同意任何監管特許權,(ii)不得要求公司或其任何子公司做出或同意任何不以完成交易為條件的監管特許權 。此外,買方應並應促使其關聯公司根據案情通過訴訟為任何人為避免進入、解散 或撤銷、撤銷、推翻或終止任何阻止、禁止、限制或延遲完成合並或特此設想的任何其他交易的命令(無論是臨時的、初步的還是永久的)而在法庭上提出的任何索賠進行辯護。
 
60

第 5.05 節。進一步的保證。在遵守第 5.03 節和第 5.04 節的前提下,公司應並應促使其 子公司在收盤後促使公司及其各子公司執行和交付其他文件、證書、協議和其他文字,並採取必要或理想的其他行動 ,以迅速完成或實施本協議所設想的交易。
 
第 5.06 節。保密性。買方承認,向其提供的與本協議和 此處設想的交易文件以及此處設想的交易有關的信息受保密協議的約束,保密協議的條款以引用方式納入此處。 保密協議應在交易結束時生效,且僅在交易結束時終止。如果本協議在成交前因任何原因終止,則保密協議應繼續按照其條款完全有效,但買方和公司 特此同意將本協議的期限延長至自終止之日起三年。
 
第 5.07 節。賠償、免責和保險。(a) 買方應要求倖存公司,倖存的公司特此同意,在收盤後的六年內,倖存公司應就收盤時或之前發生的作為或不作為向所有在收盤時或之前擔任公司或其任何子公司的董事、經理或高級職員(均為 “受賠人”)進行賠償,使他們免受損害,並應合理地向前邁進就任何 索賠、訴訟、訴訟或其他事項向受保人提供的有據可查的自付費用與任何此類行為或不作為有關的訴訟,在每種情況下,均應在公司或其子公司的管理文件中規定的最大範圍內,自本文件發佈之日起生效;前提是預付款人承諾在適用法律要求的範圍內償還此類預付款。買方特此同意,倖存公司是 第一手段的賠償人(即,其在本協議下對任何受賠人的義務是主要的,任何賣方或其關聯公司有義務為 提供補償或預付費用,則相同的事項是次要的),如果任何賣方或其關聯公司向任何受賠人支付本第 5.07 節規定的任何本應予賠償的金額,則應將該賣方或其關聯公司代位行使本協議下的 受賠人的權利對於此類付款,倖存公司應向該賣方或關聯公司償還此類款項。
 
61

(b) 買方同意 (i) 存續公司和存續公司每家子公司的管理文件應包含有關賠償、免責和預支開支的條款,這些條款至少應與本協議發佈之日生效的公司及其子公司管理文件 中規定的條款對受益人同樣有利,這些條款不得修改,在此後的六年內被廢除或以其他方式修改以任何可能對 任何受賠人的權利產生不利影響的方式進行關閉,但適用法律要求進行此類修改的範圍除外,以及 (ii) 公司或其任何子公司之間的任何賠償協議中規定的所有賠償權,另一方面, 與任何受賠人之間生效並向買方提供的賠償協議中規定的所有賠償權或在本協議發佈之日之前,對於在收盤時或之前發生的事項,應根據其條款,在收盤後繼續有效。
 
(c) 在收盤時或收盤之前,公司應購買或促使買方購買公司及其子公司現有董事和高級職員責任保單以及截至本協議發佈之日有效的信託責任保險保單(此類延期 統稱為 “D&O Tail Policy” 和此類現有保險單(“現有保險”),應(i)涵蓋公司、其子公司和 受賠人員,(ii)對於與收盤時或之前的任何時期或時間相關的任何索賠,索賠報告或發現期至少為六年,(iii)來自公司當前的保險 承運人) 就此類保險而言,或具有相同或更高AM Best財務實力評級的保險公司,並且(iii)有條款、條件和保留條款對於任何實際或涉嫌的錯誤、誤報、誤導性陳述、作為、不作為、疏忽、違反職責或因其 在收盤時或之前存在或發生的此類身份(包括與本協議或交易或行動有關的受益人)而向受益人提出的任何實際或涉嫌的錯誤、誤報、誤導性陳述、行為、疏忽、違反義務或任何事項的賠償限額 項下對受保人的有利程度不亞於現有保險規定的承保範圍特此列出);前提是 在任何情況下買方都不是必須為D&O尾部保單支付的總保費超過現有保險每年總保費金額的300%;此外,前提是如果D&O尾部保單的總保費超過該金額或D&O尾部保單不可用,則公司有義務就收盤前發生的事項購買承保範圍最大的D&O尾部保單 ,費用不超過該數額。
 
62

(d) 如果買方、尚存公司或其任何子公司 (i) 與任何其他人合併或合併但不是此類合併或合併的 延續或存續實體,或 (ii) 將其全部或基本上全部財產和資產轉讓給任何個人,則在每種情況下,買方應確保作出適當安排,使該類 的延續或倖存實體或受讓人視情況而定,資產承擔本第 5.07 節中規定的義務。
 
(e) 本第 5.07 節規定的每位受保人的權利應是該人根據 適用法律或與公司或其任何子公司達成的任何協議可能享有的任何權利的補充。本第 5.07 節旨在使本第 5.07 節中提及或在本協議下獲得賠償的任何個人(及其各自的繼承人、繼承人和 受讓人)受益,他們每個人都可以執行本第 5.07 節的規定(無論他或她是否為本協議的當事方)。
 
第 5.08 節。宣傳。未經本協議其他各方事先書面批准(不得無理拒絕、附帶條件或延遲批准),本公司、買方或其任何關聯公司均不得發佈有關本協議或本協議所設想交易的任何新聞稿或 公開公告,除非適用法律或該人或其關聯公司上市證券的任何證券交易所的適用規則(在這種情況下,該方必須發佈此類新聞稿或公告應根據適用法律盡其商業上合理的 努力與另一方協商(並真誠地考慮該另一方的意見)。
 
第 5.09 節。關聯方交易。收盤前,除公司披露表第 5.09 節中列出的關聯方交易外,賣方和公司應促使所有關聯方交易終止、結算和終止,無需對公司或其子公司或買方承擔進一步責任,並應在收盤時或之前向 買方提供合理令人滿意的證據。

63

第 5.10 節。融資合作。從本協議發佈之日起至截止日期,公司應促使其 子公司並應盡其商業上合理的努力,促使每位代表自費提供買方就任何 債務融資安排,包括優先無抵押票據和優先擔保票據(均稱為 “融資”)的合理的書面要求的合理合作;前提是此類代表要求就此進行合作第 5.10 節不會不合理或實質性地幹擾公司及其子公司的持續運營。本協議雙方同意,與 公司及其子公司與任何融資相關的業務和運營前景、預測和計劃的任何信息均由買方全權負責,並且本公司、其任何子公司或其各自的任何代表均無須提供任何信息或作出 任何有關資本結構、任何融資的發生、與之相關的其他預計信息或買方打算採用的方式在收盤後經營或促使運營公司或其子公司 的業務。本第 5.10 節或其他條款中的任何內容均不要求公司或其任何子公司在收盤前成為任何融資的借款人、發行人、擔保人或其他債務人。為避免 疑問,雙方承認,公司違反本第 5.10 節的行為不應導致第 8 條中的任何結算條件未達成。買方應賠償公司、其子公司、其 關聯公司或其 關聯公司的各自代表因融資安排和協助以及與之相關的任何信息或由此產生的任何損失、損害、索賠或合理和有據可查的自付費用或開支,並使本公司、其子公司、其 關聯公司或其關聯公司的各自代表免受損害融資,包括他們的遵守本節 5.10 以及與之相關的任何信息(與公司及其子公司相關的歷史信息除外);前提是前述賠償不適用於因公司、其任何子公司、任何關聯公司或其關聯公司的任何相應代表故意不當行為或重大過失而產生的任何損失、損害、 索賠、成本或開支。
 
第六條
員工事務
 
第 6.01 節。維持薪酬和福利。自收盤之日起,至少直到截止日期(如果更早,則為員工解僱之日)之後的12個月 期結束,買方同意向收盤後繼續在公司及其子公司工作 的每位員工(均為 “持續員工”)提供 (a) 基本工資和年度目標現金,或促使公司及其子公司提供每位在收盤後繼續在公司及其子公司工作 的員工(均為 “持續員工”)獎金機會的優惠幅度均不低於基本工資和年度 目標現金獎勵在收盤前立即向持續員工提供的機會;(b) 其他薪酬和員工福利(不包括基本工資、年度獎金、不合格遞延薪酬、遣散費、股權或 股權激勵、長期現金激勵、留用、簽約、控制權變更獎金、固定福利養老金和退休人員醫療或福利福利),總體上不低於公司及其 子公司立即向此類持續僱員提供的薪酬和員工福利(不包括基本工資、年度獎金、退休人員醫療或福利福利)收盤前;以及 (c)對此類持續僱員的遣散費保護和福利不亞於買方向處境相似的買方員工提供的遣散費保護和福利。
 
64

第 6.02 節。買家員工計劃。
 
(a) 自交易日起及交易後,買方應或應促使其關聯公司之一促使買方或該關聯公司在截止日期之後維持或出資且任何在職員工都有資格參與的每項員工福利計劃、計劃或 安排,將該繼續僱員先前在公司及其 子公司任職的服務視為為該員工福利計劃的所有目的向買方或該關聯公司提供的服務,或買方或其關聯公司的安排(除了固定福利計劃下的福利累積目的(或 有資格獲得買方或其關聯公司的退休人員醫療和保險福利),除非對此類先前服務的認可會導致福利重複,或者此類服務未計入收盤前立即生效的同類員工 計劃。
 
(b) 在遵守買方及其關聯公司的適用計劃條款的前提下,自交易日起及之後,對於任何 在職員工,買方應或應促使其適用的關聯公司做出商業上合理的努力,(i) 放棄因先前存在的疾病和/或等待 期、積極僱傭要求以及在適用健康狀況下出示健康狀況良好證據的要求而對此類繼續僱員的健康和福利保險的任何限制以及買方或此類關聯公司的福利計劃此類持續僱員受公司及其子公司在截止日期前夕維持的健康和福利福利 計劃的保障,並且 (ii) 將該持續僱員和受保受撫養人 在截止日期之前在公司及其子公司的醫療僱員福利計劃下支付的所有免賠額、共付金和共同保險存入每位持續員工 ,以確定在何種程度上存在任何情況該持續僱員及其他(她) 受撫養人已支付免賠額,以及他們是否已達到買方或該關聯公司在該計劃年度維持的任何醫療計劃下的自付額上限。
 
第 6.03 節。401 (k) 計劃。
 
(a) 如果買方在截止日期前至少十 (10) 個工作日提出要求,公司應採取一切必要行動, 促成Supreme Cabinetry Brands退休計劃(”公司401(k)計劃”)將被終止,不遲於截止日期的前一天生效,並視截止日期 的情況而定,並規定公司401(k)計劃的參與者應自該計劃終止之日起完全歸屬於其公司401(k)計劃賬户的任何未歸屬部分。如果提出終止公司401(k) 計劃的此類請求,則公司應向買方提供證據,證明公司401(k)計劃已根據公司或其 適用子公司的決議終止(不遲於截止日期前夕生效,視收盤日期而定)。此類決議的形式和實質內容應經過買方的事先審查和合理的評論。
 
65

(b) 如果公司401(k)計劃終止,則買方應指定由買方或其關聯公司贊助的具有現金 或延期安排的符合納税條件的固定繳款退休計劃(”“買方 401 (k) 計劃”),該計劃將涵蓋自截止日期起生效,或在管理上可行 之後儘快生效,但不遲於第三十 (30) 日第四) 截止日期的第二天。關於公司401(k)計劃的終止, 買方應促使買方401(k)計劃接受公司401(k)計劃終止之日參與公司401(k)計劃的每位 在職員工賬户餘額的 “直接展期”(包括證明所有未償還貸款的期票的實物展期)以及誰根據公司401(k)計劃和守則的條款選擇這種直接展期。
 
第 6.04 節。其他。本第 6 條中的任何內容,無論是明示還是暗示的,均不應被視為對任何員工福利計劃的修訂或 承諾修改,(ii) 禁止公司及其子公司、買方或其各自的任何關聯公司修改或終止任何員工計劃或其他員工福利計劃,(iii) 要求公司 及其子公司、買方或其任何相應關聯公司保留僱傭或服務任何特定員工或其他服務提供商,或 (iv) 授予任何權利、福利、補救措施,除雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人以外的任何 個人在本協議下的義務或責任。
 
第 6.05 節。第 280G 節事項。
 
(a) 在截止日期之前,但無論如何都不遲於截止日前五 (5) 天,公司應 (i) 要求 每位截至收盤時已經或可以合理預期會成為 “被取消資格的個人”(該術語的定義為《守則》第280G條)(每個人,a”被取消資格的個人”) 的公司或其任何子公司有權因本協議所設想的交易獲得任何付款和/或利益(不考慮在買方指示下達成的任何安排,除非在收盤前至少十個工作日向公司提供此類安排)將構成 “parachuachuachua”,否則將構成 “parachuachuachua” te payment”(定義見《守則》第 280G (c) 條)對這類 被取消資格的個人的權利的不可撤銷的豁免此類降落傘補助金中超過 (x)《守則》第 280G (b) (3) 條所指個人 “基本金額” 三倍的部分減去 (y) 一美元 (統稱為 “超額降落傘補助金”),除非此類超額降落傘補助金隨後未根據第 280G (b) 條的要求獲得股東投票批准) 《守則》和《財政條例》第 1.280G-1 節(“280G 股東批准要求”)的(B);以及(ii)以旨在滿足 280G 的方式尋求股東批准股東批准 關於向任何此類取消資格個人支付的超額降落傘補助金的要求。
 
66

(b) 在向股東和被取消資格的個人交付與第 6.05 (a) 節規定的股東批准 相關的文件之前,公司應向買方及其法律顧問 (i) 其第280G條的計算結果,包括計算時使用的假設,以及 (ii) 審查此類信息的合理機會, 對交付給股東和被取消資格個人的此類文件發表評論與股東投票有關,公司同意接受或處理 買家及時提供的所有合理評論。在收盤前,公司應向買方提供證據,證明 (A) 已根據本第 6.05 節徵求了股東投票,並且任何受股東投票約束的超額降落傘 款項已獲得必要的股東批准(”280G 批准”),或(B)未獲得 280G 批准,因此,根據受影響的取消資格個人執行的超額降落傘補助金的豁免,不得支付或提供此類超額降落傘補助金。
 
第 6.06 節。股權激勵計劃。在收盤之前,公司應採取一切必要行動,終止自收盤時起生效的 Dura Investment Holdings, LLC的股權激勵計劃,例如,截至收盤無利潤利息獎勵仍未兑現。
 
第七條
税務問題
 
第 7.01 節。税收待遇。雙方同意,出於美國聯邦和適用的州和地方所得税的目的,以及 根據收入條例 99-6、1999-1 C.B. 432 中的情況 #2,本協議所考慮的交易將 (i) 對賣方視為出售其公司股權;(ii) 對買方,視為 購買所有資產和承擔所有負債公司,雙方應在所有美國聯邦和適用的州和地方所得税申報表上報告購買和銷售情況與此類治療一致。
 
第 7.02 節。納税申報表。賣方代表應促使公司為公司準備並及時提交所有必須在截止日期之後提交的所得税 申報表。賣方代表應在提交任何此類納税申報表前 30 天內向買方提交此類納税申報表,供其審查和評論,並應本着誠意考慮 買方提供的任何合理意見。
 
第 7.03 節。援助與合作。自交易日起和交易後,賣方 代表、公司和買方應(且公司應促使其各子公司)在本協議任何一方的合理要求範圍內相互充分合作,費用由請求方自負, 用於編制和提交截至公司或其任何部分的應納税期限或部分納税申報表子公司以及與 税收有關的任何審計、訴訟或其他程序截至截止日期或之前的任何應納税期或部分應納税期的公司或其任何子公司。此類合作應包括保留和(應另一方的要求)提供與任何此類納税申報表、審計、訴訟或其他程序合理相關的記錄和 信息。為避免疑問,買方應有權承擔與公司或其任何子公司税收有關的任何審計、訴訟 或其他程序的進行和控制權,但根據《守則》第 6226 條已經或預計將按第 7.06 節的要求對公司進行選擇的任何此類審計、訴訟或其他程序除外。
 
67

第 7.04 節。交易税收減免。雙方同意,在適用法律允許的最大範圍內,任何交易税收減免均應視情況而定,在收盤前納税期內報告為公司或適用的公司子公司的 扣除額。
 
第 7.05 節。税收分配。就本協議的所有目的而言,公司及其子公司與跨界期相關的所有 税收和納税負債應 (A) 對於所有不動產税和其他從價税,一方面在收盤前納税期和 收盤後納税期之間進行分配,根據該跨界期中包含的此類跨界期的天數收盤前納税期和收盤後納税期中包含的跨税期的天數,以及 (B) 對於 所有其他納税期税款一方面在收盤前納税期和收盤後納税期之間分配,以 “賬面結算” 為基礎,就好像該應納税期在 截止日營業結束時終止一樣。
 
第 7.06 節。收盤後行動。自交易日起和收盤後,在根據第 2.05 節確定最終 購買價格之前,買方不得也不得導致公司及其子公司做出任何納税選擇、修改任何納税申報表、免除或延長任何評估或 徵收税款的時效法規,或與任何税務機關就任何自願披露税收進行任何討論(或提交任何申報),在每種情況下,對於任何收盤前納税期或跨税期,不包括 之前的納税期賣方代表的書面同意(不得無理拒絕、限制或延遲)。買方不得也不應允許其任何關聯公司(包括公司或其任何子公司)在收盤後的截止日期在正常業務流程之外採取任何行動 。雙方同意,在適用法律允許的範圍內,公司應選擇對截至截止日期或之前的任何應納税期的審計採用《守則》第 6226 條所述的程序(以及州或地方 所得税法規定的任何相應程序)。
 
68

第 7.07 節。交易税收減免。
 
(a) 公司應儘快,無論如何應在本協議發佈之日起二十一 (21) 個日曆日內,本着誠意編制 ,並向買方提供交易税減免計劃草案,公司提議在計算應計所得税金額(該附表應包括預計 有權獲得扣除的實體及其金額的估計)時考慮該表) (的”TTD 時間表草案”),以及買方可能合理要求的任何支持文件。雙方同意,只有Supreme Cabinetry Brands, Inc.或其子公司在收盤前納税期內 “很可能” 扣除的 項費用或損失才包括在內。如果買家真誠地不同意其中的任何商品,則可以在收到 TTD 計劃草案後的五 (5) 個工作日內向公司發出書面通知。如果買方在這段時間內發出此類書面通知,則應根據第 2.05 節規定的程序,立即將爭議商品提交給會計 裁判人進行解決;前提是雙方應本着 誠意共同努力,就爭議物品達成協議,並且如果雙方能夠在買方交付後十 (10) 天內達成此類協議注意,此類協議具有約束力(會計裁判員不得 裁決)此類有爭議的項目)。雙方同意,在計算應計所得税金額時, 在計算應計所得税金額以確定結算報表中的負債和最終購買價格時, 應僅考慮雙方商定的費用或損失項目,或者會計裁判人已確定可由適用實體按照 “更有可能” 的標準進行扣除。如果在根據第 2.05 節向買方交付預計結算聲明 時爭議仍在繼續,公司應在預計結算表中納入反映TTD附表草案金額的預計負債金額,公司在考慮 當時或之前根據本第 7.07 節實際商定的任何交易税收減免金額後,酌情進行調整。本協議雙方進一步同意,就本第 7.07 節(以及本協議在第 7.07 節中使用此類措辭的所有其他目的)而言,交易税 減免金額應被視為 “最終確定”,前提是當事方 (x) 同意 (x) 項根據第 7.07 節計算交易税收減免的所有費用或損失項目或 (y)) 由會計裁判員確定為(或不是,視情況而定)免賠額,“更有可能超過不是” 適用實體制定的 標準(如果適用,TTD 附表草案中的任何其他費用或損失項目經雙方同意不符合該標準,或會計裁判人認定不符合該標準,如果 適用)。根據本第 7.07 節,會計裁判人的費用、成本和開支應由買方 100% 承擔。
 
(b) 為明確起見,如果且在截止日期之前 中尚未根據第 7.07 節最終確定交易税收減免金額,則就結算而言,託管金額應為4,500,000美元。此後,在這種情況下,當根據 第 7.07 節最終確定交易税收減免金額時,然後立即確定,但無論如何,在其後的五 (5) 個工作日內,如果TTD 差額為正數,買方和賣方代表應向託管代理人 (A) 提供聯合解除指令(定義見託管協議),指示託管代理向賣方發放代表(為賣家的利益進行分配)來自TTD託管賬户的現金金額,即等於 2,000,000 美元 (加上根據託管協議獲得的所有利息),(B)如果TTD差額大於負2,000,000美元且小於零,則指示託管代理在此後儘快向(x)賣方代表(用於分配 以供賣方受益),或者根據託管協議,從TTD託管賬户中發放相當於2,000,000美元超額部分的現金(加上根據託管協議賺取的所有利息)減去TTD差額(以正數表示)數字)和(y)買方等於TTD託管賬户中 剩餘資金的現金金額;以及(C)如果TTD差額等於或小於負2,000,000美元,則指示託管賬户將TTD託管賬户中的所有資金釋放給買家。“TTD 差額” 應等於根據本第 7.07 節最終確定的 交易税收減免金額(為明確起見,以正數表示)減去 預計收盤報表中反映的交易税收減免金額(為明確起見,以正數表示)(差額可能是正數或負數)。根據本第 7.07 (b) 節進行的所有款項均應根據託管協議儘快支付。

69

第八條
關閉的條件
 
第 8.01 節。買方義務和合並子公司義務的先決條件買方和合並子公司對 完成本協議所設想的交易的義務以滿足以下每項條件為前提(在適用法律允許的範圍內,買方可以全部或部分免除任何或全部條件):
 
(a) (i) 截至本文發佈之日和收盤時,本公司在第 3.05 (a) 節和第 3.06 節(但僅限於公司證券的 )中的每項陳述和擔保在每種情況下均應真實和正確,除非有任何微小的準確性,就好像在收盤時和收盤時所作的一樣(任何此類陳述和擔保 除外)僅在特定日期提交,該日期應真實無誤,但任何情況除外 儘量減少準確性,僅限於截至該日期),(ii) 第 3.01 節中包含的公司 的每項陳述和保證,但僅限於公司、第 3.02 節、第 3.03 節(僅涉及公司組織文件)、第 3.05 (b) 節、第 3.05 (c) 節和第 3.23 節在 所有重大方面均應是真實和正確的,截至本文發佈之日和截止日,就好像在收盤時和截止日作出的一樣(僅在特定日期作出的任何此類陳述和保證除外,在所有重要方面均為真實和正確 僅截至該日期),(iii) 第 3.10 (a) (i) 節中包含的公司陳述和擔保自本協議發佈之日和收盤之日起應是真實和正確的,就好像在此時作出的一樣,以及 (iv) 第 3 條中包含的公司每項 其他陳述和保證(在每種情況下)不考慮所有重要性、重大不利影響和其中包含的類似限定條件)截至本文發佈之日和 收盤之日均為真實和正確的如果在此時作出(僅在特定日期作出的任何陳述和擔保除外,這些陳述和擔保僅在特定日期才是真實和正確的),在本條款 (iii) 中,只有不會產生重大不利影響的例外情況,並且買方應收到由公司授權官員簽署的證明本條款 (a) 中上述內容的證書;
 
70

(b) 公司應在所有重大方面履行並遵守(或糾正任何不履行或遵守的行為)本協議要求其在收盤前履行或遵守的所有 義務、契約和協議,買方應收到由公司授權官員簽署的證明本 條款 (b) 中上述內容的證書;
 
(c) 在本協議發佈之日之後,具有主管管轄權的政府機構發佈或發佈的任何將結案定為非法、禁止或阻止完成的命令均不得生效;
 
(d) 適用於本協議根據《高鐵法》進行的 交易的等待期(及其任何延期,包括與政府機構達成的任何時間協議)應已到期或應獲準提前終止;以及
 
(e) 自本協議發佈之日起,不得發生持續的重大不利影響。
 
第 8.02 節。公司義務的先決條件。公司完成本協議所設想的 交易的義務以滿足以下每項條件為前提(在適用法律允許的範圍內,公司可以全部或部分免除其中任何或全部條件):
 
(a) (i) 截至本文發佈之日和截至收盤時,買方在所有重要方面均應真實和正確無誤,如同在該時間和截至該時刻所作的一樣,但僅限於 中有關買方組織文件、第 4.06 節和第 4.09 節的所有重要方面的陳述和保證(任何此類 擔保和陳述除外)僅在特定日期作出,該日期在所有重要方面均應是真實和正確的(僅截至該日期),以及(ii)彼此第 4 條(在 中,不考慮其中包含的所有重要性、重大不利影響和類似條件)中包含的買方陳述和保證,應是真實和正確的,就像在收盤時和收盤時所作的一樣(僅在特定日期作出的任何此類 陳述和擔保除外,這些陳述和擔保僅在該日期才是真實和正確的),只有就本條款 (ii) 而言,此類例外情況不會阻礙、損害或嚴重延遲 的能力買方或合併子公司履行或遵守其在本協議下的義務或按照本協議的設想完成買方和合並子公司所需的交易,並且公司應收到由買方授權官員簽署 的證明本條款 (a) 中上述內容的證書;
 
(b) 買方和合並子公司應在所有重大方面履行並遵守(或糾正任何不履行或遵守的行為)買方和合並子公司在收盤前必須履行或遵守的所有 義務、契約和協議,並且公司應收到買方授權官員簽署的證書,證明本條款 (b) 中前述 的規定;
 
71

(c) 在本協議發佈之日之後,具有主管管轄權的政府機構發佈或發佈的任何將結算定為非法、禁止或阻止完成的命令均不得生效;以及
 
(d) 適用於本協議根據《高鐵法》進行的 交易的等待期(及其任何延期,包括與政府機構達成的任何時間協議)應已到期或應獲準提前終止。
 
第 8.03 節。成交條件令人沮喪。如果任何一方違反或未能遵守本協議的任何條款所致,則任何一方都不得根據第 8.01 節或第 8.02 節中規定的任何條件的失敗而得到滿足(視情況而定)。
 
第九條
終止
 
第 9.01 節。協議終止。本協議可在收盤前隨時終止,具體如下:
 
(a) 由公司或買方承擔,前提是2025年2月20日當天或之前沒有收盤(”結束日期”);前提是(i)如果在終止日期符合第8條中規定的所有條件,但第8.01(c)或8.01(d)節規定的條件除外(僅限於 反壟斷法)以及就其性質而言應在截止日期滿足的條件(如果此類條件得到滿足或有效免除,則在此時的截止日期),應已得到滿足或免除,則買方或公司可以通過書面通知將本協議中所有目的的結束 日期延長三個月在結束日期之前向另一方披露;還前提是,如果在此之前未成交的主要原因是 該方違反了本協議規定的義務,則公司或買方將無法獲得根據本第 9.01 (a) 節終止本協議的權利(視情況而定);
 
(b) 經公司和買方雙方書面同意;
 
(c) 由公司或買方簽發,如果在本協議發佈之日之後由具有 管轄權的政府機構下達的最終且不可上訴的命令,禁止完成本文設想的結算; 前提是,如果該訂單的簽發主要源於或主要是由於該方嚴重違反本協議規定的義務而導致的,則公司或買方(視情況而定)不得享有根據本第 9.01 (c) 節終止本協議的權利;
 
72

(d) 買方,如果 (i) 買方沒有實質性違反其在本協議 中包含的任何陳述、保證、承諾或協議,以及 (ii) 第 8.01 (a) 節或第 8.01 (b) 節中規定的任何條件在終止日期(受到 30 天通知並在可治癒的範圍內予以糾正的權利)或公司的違約行為無法履行 在終止日期當天或之前未能滿足任何此類條件的起因是無法治癒的;以及
 
(e) 本公司,如果 (i) 公司未嚴重違反本協議中包含的任何陳述、保證、契約或協議 ,以及 (ii) 第 8.02 (a) 節或第 8.02 (b) 節中規定的任何條件在終止日期(受到 30 天通知並在可治癒的範圍內予以糾正的權利)或違規行為無法實現買家 在結束日期當天或之前導致任何此類條件未得到滿足是不可救藥的。
 
第 9.02 節。終止後的程序。買方、公司或雙方根據 第 9.01 節終止本協議的行為均應通過向另一方發出書面通知來生效,在這種情況下,本協議應終止,無需買方或公司採取進一步行動。
 
第 9.03 節。終止的影響。如果本協議根據第 9.01 節有效終止,則本協議 將失效且無效,任何一方(或該方的任何股東、董事、高級職員、員工、代理人、顧問或代表)對本協議另一方均不承擔任何責任;前提是, 保密協議以及本節第 5.06 節第 5.07 節最後一句的規定 9.03、第 9.04 節、第 1 條和第 11 條應在終止後繼續有效;前提是 ,但須遵守以下條件第 9.04 節在所有方面,本協議的終止不應免除本協議任何一方因故意違反本協議而承擔的任何責任(雙方理解並同意,買方未能在收盤時有足夠的即時可用資金來完成本協議的交易被視為故意違反本協議)(在這種情況下,在所有方面均須遵守第 9.04 節的前提下,雙方同意損害賠償 不限於報銷費用或自付費用,可能包括一方股權持有人損失的交易所帶來的好處(就公司而言,包括但不限於合併 對價中反映的溢價,合併 對價由董事會代表賣方特別談判並考慮了所有其他相關事項),在這種情況下,可以認為該方損害賠償由 事實的試用者確定);但是,前提是賣方代表應有權並應擁有代表賣方追索和追回賠款項的專有權利在買方或合併子公司違反本協議的情況下,以 的名義和代表 的損害賠償 (包括可能基於本應支付給公司股權持有人的對價或可能基於交易對賣方經濟利益損失的賠償),買方和合並子公司特此確認並同意該權利。就本協議中規定的任何 契約、陳述、擔保或其他協議而言,“故意違約” 是指違約方在實際或推定知情(其中 應被視為包括瞭解採取此類行為或未採取此類行為的人根據合理的正當調查應知道的事實)的情況下采取或不作為所導致的違約行為採取此類行為將或有理由預計會導致或構成 違反相關的契約、陳述、擔保或其他協議。
 
73

第 9.04 節。解僱費及相關事宜。
 
(a) 如果公司根據第 9.01 (c) 節(關於第 5.04 節所述事項)、第 9.01 (e) 節(僅限於因買方違反第 5.04 條而違反契約的範圍)或第 9.01 (a) 節終止本協議,以及在每種情況下,在終止時終止第 8.01 節(其他)中規定的所有條件超過第 8.01 (c) 節和第 8.01 (d) 節中規定的條件 (在每種情況下,僅涉及第 5.04 節所涉事項)(或者就其性質而言,應在收盤時滿足的條件,如果在終止之日成交,或者由於買方的違約而未得到滿足,則買方應向公司支付相當於25,000,000美元的即時可用資金的現金(”買方終止費”)在終止後的五個工作日內(或者,如果買方根據第 9.01 (a) 條或第 9.01 (c) 節終止合約,則在 此類終止之前或同時,作為終止的條件)。本協議各方代表自己及其各自的關聯公司、繼承人和受讓人同意,(x) 在買方 終止費支付不確定且難以確定的情況下公司可能產生或遭受的責任和損失,(y) 買方終止費應被視為違約金的支付,而不是罰款,此類金額和付款代表可能的合理估計 公司在這些情況下產生或遭受的責任和損失,以及(z) 考慮到雙方的意圖和往來,此類金額不應過高或過大,任何一方均不得爭辯被或被 解釋為處罰,並且各方明確放棄在雙方和/或其任何關聯公司、繼承人或受讓人之間因本協議引起的任何爭議中爭論、主張或主張上述任何內容的任何權利。
 
(b) 如果根據第 9.04 (a) 節支付買方終止費,(i) 公司收到的買方終止費的全額收據應是 公司對買方和贊助商及其各自關聯方和受讓人(統稱,但不包括買方)的唯一和排他性的補救措施買方關聯方”),對於因未能完成成交或違反或未能履行本協議而遭受的任何損失 ,買方和任何買方關聯方均不承擔與本協議或 本協議中設想的交易有關或由此產生的進一步責任或義務;(ii) 買方終止費的金額旨在作為最高總責任的上限雙方在此類終止的情況下;前提是前述 不得限制公司根據第 9.04 (c) 節收回成本和費用報銷或利息的能力,任何此類報銷、賠償或利息均不得減少買方終止費的金額;此外,本第 9.04 (b) 節中的任何內容均不限制 (A) 公司在欺詐或故意違規行為方面獲得的任何補救措施,對於 所有適用的法律和公平補救措施(除了應向公司收回買方終止費),或(B)公司的有權在 第 11.14 節允許的範圍內尋求和獲得特定績效,以代替買方終止費,但不包括買家終止費。

74

(c) 買方承認,本第9.04節中包含的協議是本協議所設想的交易不可分割的一部分,如果沒有這些 協議,公司將不會簽訂本協議。因此,如果買方未能及時支付本第 9.04 節規定的任何應付金額,則買方還應支付公司因執行本 協議(包括通過法律訴訟)而產生的任何費用和開支,以及此類未付費用、成本和開支金額的利息,年利率等於從要求支付此類費用、成本或開支之日起的8%(但不包括)。
 
第十條
賣家代表
 
第 10.01 節。賣方代表的授權。(a) 自交易日起及交易後,由於公司已簽署 本協議,在沒有任何賣方採取進一步行動的情況下,特此不可撤銷地任命、授權和授權GHK North Star Holdings LLC作為賣方代表,以及獨家代理人 和事實上代表賣方行事的律師,就本文設想的交易行事,包括權力和權力:
 
(i) 執行和交付託管協議;
 
(ii) 執行和交付與本協議、 託管協議以及本協議所設想交易的完成相關的修訂、修改、豁免和同意,從而由賣方代表自行決定是否必要或可取;
 
(iii) 為了執行和保護賣方和賣方代表在本協議、 託管協議、此處或其中提及的任何交易文件、文件、文書或證書,或本協議或由此設想的交易,包括 (A) 對買方提起、提起或提起任何訴訟, (B) 對買方發起的任何程序進行調查、辯護、異議或提起訴訟,以及 (C) 談判、和解或妥協買方提起或針對買方的任何訴訟,包括在每項訴訟中案例,與第 2.05 節下的購買價格 調整相關的任何訴訟;前提是,為避免疑問,賣方代表沒有任何義務採取任何此類行動,也不對未能採取任何此類行動承擔任何責任;以及
 
75

(iv) 製作、執行、確認和交付所有此類交易文件、文件、文書或證書, ,以及一般而言,執行賣方代表根據其唯一和絕對的自由裁量權決定採取與本協議、託管協議以及任何交易文件、文件、文書或證書所設想的交易 相關的必要或可取的任何和所有其他行動此處或其中提及的或此處或由此設想的交易。
 
(b) 與本協議、託管協議以及此處或其中提及 的任何交易文件、文件、文書或證書或此處或由此設想的交易有關,在行使或不行使本協議賦予賣方代表的任何或全部權力時,(i) 賣方代表不因判斷錯誤或其他作為或不作為而對任何賣方承擔任何責任 ,其他而不是由賣方故意不當行為直接造成的責任代表和 (ii) 賣方代表有權依賴 律師、公共會計師或其他在爭議問題上有經驗的獨立專家的建議,賣方代表根據此類建議作出的任何判斷錯誤或其他作為或不作為均不應使賣方 代表對任何賣方承擔責任,除非這種依賴構成賣方代表的故意不當行為。
 
(c) 自收盤之日起,在向賣方分配 託管金額之前,賣方代表有權自行決定從賣方 代表費用基金和託管基金(僅限根據託管協議的條款和條件向賣方或賣方代表發放的任何款項),(i) 賣方代表的合理和有據可查的金額分配自付費用以及 (ii) 實際遭受的任何其他費用、開支、損害或其他損失由賣方代表提出,在每種情況下,由賣方代表以賣方代表身份的作為或不作為引起或與 有關的(統稱,”賣方代表損失”)。如果賣方代表 支出基金中的金額和可供賣方代表使用的託管基金中的金額不足以彌補賣方代表蒙受或產生的損失,則每位賣方應根據該賣方收到的購買價格中與當時其他賣方相比的部分,單獨進行賠償、辯護並使其免受損害,賣方代表應賠償所有賣方代表的損失;前提是, 如果有任何此類賣家代表損失賣方代表最終被裁定為由賣方代表的故意不當行為直接造成,應向賣方償還此類賠償的賣方 代表損失,但以此類故意不當行為為限。在任何情況下,均不得要求賣方代表代表賣方或其他方式預付自有資金,除非賣方代表 需要以賣方的身份預付資金。如果根據本第 10.01 (c) 條承擔任何賠償義務,在賣方代表以書面通知賣方任何此類賠償金額的 付款存在缺陷後,每位賣方應根據該賣方收到的購買價格中與其他賣方相比的部分,立即向賣方代表全額支付其在該虧損金額中的應付份額當時的賣家。
 
76

(d) 賣方代表可以隨時辭職,只要賣方任命的替代者或繼任者是買方合理的 可以接受的,自辭職之時起生效。根據本協議授予賣方代表的所有賠償、豁免和權力應在賣方代表成交和辭職後繼續有效。
 
(e) 收盤後,買方和尚存公司有權依據 賣方代表根據本協議和託管協議採取或不採取的所有行動,所有這些作為或不作為均為最終行動,對賣方具有約束力,買方對任何賣方代表損失或根據賣方行為或依據賣方的行為採取或不採取的任何行動 不承擔任何責任代表,包括髮放或分發任何金額的代表託管基金。
 
(f) 此處規定的授權與利息相結合,不可撤銷,在任何賣方死亡、喪失能力、 破產或清算後繼續有效。
 
第十一條
雜項
 
第 11.01 節。支付轉讓税。與本協議所設想的交易有關的所有消費税、銷售税、使用税、增值税、註冊印章、記錄、憑證、 產權轉讓、特許經營税、財產税、轉讓税、收益税和類似税(“轉讓税”)應由買方 承擔百分之五十(50%),百分之五十(50%)由賣方承擔。買方和賣方代表應相互合作,向對方提供任何適當的轉售豁免認證和其他類似文件。
 
第 11.02 節。開支。除非本協議另有明確規定,否則本協議的各方應承擔該方在編寫、談判、執行和履行本協議和其他交易文件以及本協議及由此設想的交易方面產生的所有費用、成本和 費用。
 
77

第 11.03 節。完整協議。本協議和其他交易文件代表本協議各方之間關於本協議及其標的的的的的全部諒解和 協議,並取代雙方先前就本協議所設想的交易達成的所有協議。本協議雙方自願同意根據本協議和其他交易文件的明確條款和規定,僅在合同中界定其與本協議所設想的交易有關的 權利、責任和義務,本協議雙方明確聲明 他們不承擔本協議和/或任何其他交易文件中未明確規定的任何義務或有權獲得任何補救措施。
 
第 11.04 節。修正和豁免。只有通過尋求執行任何此類修正、補充、修改或豁免的當事方簽署的具體提及本協議的書面文書,才能修改、補充或更改本協議,並且本協議的任何條款均可免除 。本協議任何一方對違反本協議任何 條款的豁免均不起作用,也不得解釋為對此類違規行為的進一步或持續放棄,或對任何其他或後續違規行為的放棄。任何一方未能行使或毫不拖延地行使本協議下的任何權利、 權力或補救措施均不構成對該權利的放棄,也不應妨礙該方對該權利、權力或補救措施的任何其他或進一步行使或任何其他權利、權力或補救措施的行使。
 
第 11.05 節。管轄法律。與本 協議的解釋、解釋、有效性和執行有關的所有事項,包括可能基於、產生於或與本協議、本協議的談判、執行或履行或履行或本協議或本協議所設想的交易(包括任何索賠 或因本協議中或與之相關的任何陳述或擔保而產生的或與之相關的任何索賠 或原因或訴訟)誘使訂立本協議的行為),應受和管轄根據特拉華州 國內法進行解釋,但不使任何可能導致適用除 特拉華州以外任何司法管轄區的法律選擇或衝突條款或規則(無論是特拉華州還是任何其他司法管轄區)生效。
 
第 11.06 節。管轄權和地點。因本協議引起或以任何方式與本協議相關的針對本 協議任何一方的任何訴訟均應完全在特拉華州財政法院提起(除非特拉華州財政法院拒絕接受對特定事項的管轄權,在這種情況下,應在特拉華州任何 州或聯邦法院)(連同其上訴法院,“選定法院”)提起,且各方特此提交出於任何此類訴訟的目的,受選定法院 的專屬管轄。各方不可撤銷和無條件地同意不主張 (i) 對任何選定法院的此類訴訟的地點提出任何異議,(ii) 對任何選定法院提起的任何此類訴訟 是在不方便的法庭提起的任何索賠,以及 (iii) 聲稱任何選定法院對該訴訟沒有管轄權的任何主張。在適用法律允許通過郵寄方式送達訴訟程序的範圍內, 各方不可撤銷地同意在此類法院的任何此類訴訟中送達訴訟程序,方法是通過預付郵資的掛號或掛號郵件將此類程序郵寄到本文規定的通知的地址。
 
78

第 11.07 節。通知。本協議下的所有通知和其他通信均應為書面形式,並應 (a) 親自送達(附書面收據確認),(b) 通過隔夜快遞發送(附書面收據確認)或 (c) 通過電子郵件(“電子郵件”)發送, ,前提是要求並收到此類電子郵件,每次都應在以下地址和傳真號碼(或發送到當事方此後可能通過向另一方 方發出的通知中指定的其他地址或傳真號碼)本條款):
 
如果是給公司,那就是:

Supreme 櫥櫃品牌有限公司
300 Dura 驅動器
明尼蘇達州霍華德萊克 55349
注意:安東尼·蘇加爾斯基
電子郵件:tsugalski@durasupreme.com
 
如果交給賣家代表,請發送至:

c/o GHK 資本合夥人有限責任公司
哈維邁爾廣場 28 號,三樓
康涅狄格州格林威治 06830
收件人:吉爾伯特·H·克萊曼
電子郵件:gil.klemann@ghk.com
 
並附上一份副本(不構成通知)至:

Davis Polk & Wardwell LLP
列剋星敦大道 450 號
紐約,紐約 10017
注意:約翰·阿莫羅西
電子郵件:john.amorosi@davispolk.com
 
如果是買方或合併訂閲,則向:

MasterBrand 櫥櫃有限公司
c/o MasterBrand, Inc.
企業公園大道3300號,300號套房
俄亥俄州比奇伍德 44122
注意:首席法務官
電子郵件:legal@masterbrand.com
 
79

並附上一份副本(不構成通知)至:

Skadden、Arps、Slate、Meagher & Flom LLP
曼哈頓西一號
紐約州紐約 10001
注意:瑪麗 L. 吉布森
電子郵件:marie.gibson@skadden.com
 
如果在收件地下午 5:00 之前收到的所有此類通知和其他通信,且該日為收件地的一個工作日,則應視為在收件人收到之日收到。否則,任何此類 通知、請求或通信應被視為在下一個工作日才在收件地收到。
 
第 11.08 節。可分割性。如果具有司法管轄權的法院或 其他政府機構認定本協議的任何條款或其他條款無效、非法或無法執行,則只要此處考慮的交易 的經濟或法律實質不受對任何一方不利的任何實質性影響,本協議的所有其他條款或規定仍將完全有效。在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行後,本協議雙方應本着誠意進行談判,修改 本協議,以便以可接受的方式儘可能實現雙方的初衷,從而最大限度地按照最初的設想完成本協議所設想的交易。
 
第 11.09 節。約束力;第三方受益人。本協議對 雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並使其受益。除第 5.07 節、第 5.10 節、第 9.03 節、第 9.04 (b) 節、第 11.11 節、第 11.15 節和第 11.16 節的最後一句規定外,本協議中的任何內容 均不在非本協議當事方的任何人中創建或被視為創建任何第三方受益權,除非 (i) 僅在生效時間之後,賣方有權獲得購買價格(以及所有其他應付金額)向他們 如下)以及 (ii) 賣方代表代表賣方尋求公平救濟或損害賠償的權利如果買方或Merger Sub違反或非法終止本協議,則根據第9.03節的規定。
 
第 11.10 節。分配。未經本協議另一方事先書面同意,任何一方 均不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務,未經必要同意的任何嘗試轉讓均無效。
 
第 11.11 節。非生存;釋放;獨家補救措施;R&W 保險政策。(a) 本協議中雙方的陳述、保證、 承諾和協議在交易結束後繼續有效,並且任何一方 或其各自關聯方均不承擔任何責任,無論此類責任是在收盤之前、之時還是之後累積的,除非根據其條款全部或部分履行的任何契約和協議或在收盤後(“收盤後契約”),該契約應根據其條款繼續有效;前提是本第 11 條中規定的契約應無限期有效或直至 適用法律允許的最遲日期。儘管本協議其他地方有任何相反的規定,在發生欺詐的情況下,任何內容均不得限制、修改或削弱任何一方的權利、追索權或補救措施。
 
80

(b) 自收盤之日起生效(但僅限於實際成交),但本協議和 任何其他交易文件下的任何權利或義務除外,如果發生欺詐,買方代表自己及其每個關聯方和融資來源(統稱為”釋放方”),特此不可撤銷和 無條件釋放每位賣方及其各自的前、當前或未來的直接或間接關聯公司、控股人、成員、普通合夥人或有限合夥人、其他股權持有人、繼承人或受讓人 (或任何前、當前或未來的直接或間接關聯公司、控股人、成員、普通合夥人或有限合夥人、其他股權持有人、繼承人或受讓人來自任何和所有人的上述任何一方(統稱為 “已釋放 的當事方”)損失以及解除方現在或將來可能就任何原因、事項或事項對每方提起的任何和所有訴訟、訴訟原因、訴訟、程序、執行、判決、債務、應付款、賬目、債券、合同和契約(無論明示或暗示)以及索賠和要求 ,無論是法律還是衡平法(無論是基於合同、侵權行為還是其他方式)與 公司、企業、本協議或本協議所設想的交易或任何行動相關的事情在 截止日期或之前,任何被釋放方以與公司或業務相關的任何身份被解除或未被釋放。買方及其關聯公司放棄的權利和索賠包括但不限於因任何環境法引起或與之相關的捐款或其他追回權索賠、違反合同、違反 陳述或擔保、疏忽失實陳述以及所有其他因違反職責而提出的索賠。自交易日起和交易後,無論有任何適用的時效法規,買方和公司均不得導致其各自的關聯公司不得就買方和公司 (代表其自身及其關聯公司)在本協議下放棄和解除的任何權利或索賠對賣方或其關聯公司提起任何法律或權益訴訟、訴訟或訴訟。交易結束後,R&W 保險政策、收盤後契約和欺詐索賠將為因本協議或本協議所設想的交易而產生的任何虛假陳述、違反保證、契約 或其他協議或其他索賠提供獨家補救措施。儘管有上述規定,任何內容均不得限制買方在本協議第 2.05 節或任何收盤後 契約下的權利。
 
(c) 如果買方或其任何關聯公司獲得與本協議第 3 條規定的任何 陳述或擔保有關的陳述和擔保保險單或對其具有約束力(每項,a”R&W Insurance Policy”),買方應確保每份此類R&W保險單應始終規定:(i) 保險公司對賣方或其任何關聯方沒有且應放棄且不得追求任何代位權,欺詐情況除外,(ii) 賣方及其關聯方是此類豁免的第三方受益人, (iii) 買方沒有義務就任何損失向賣方或其任何關聯方提出任何索賠。
 
第 11.12 節。同行。本協議可以在一個或多個對應方中執行,每個對應方將被視為本協議的 原始副本,所有對應方合起來將被視為構成同一個協議。
 
第 11.13 節。放棄陪審團審判。本協議各方特此在適用法律允許的最大範圍內放棄其可能擁有的任何 權利,要求陪審團就本協議、任何交易文件或本協議或由此設想的任何交易文件或任何交易直接或間接引起的、根據或與本協議有關的任何訴訟進行審判。本協議各方 (I) 證明任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示該另一方在訴訟中不會尋求強制執行上述豁免,並且 (II) 承認其及其他 方受誘使簽訂本協議、交易文件(視情況而定)的相互豁免和認證等原因本節第 11.13 節。
 
第 11.14 節。特定性能。雙方同意,如果本協議的任何 條款未按照其具體條款履行或以其他方式遭到違反,將造成無法彌補的損失,並且金錢損害賠償或法律補救措施,即使可用,也不是對此的充分補救措施。因此, 同意,除了法律或衡平法上的任何其他補救措施外,各方都有權獲得公平救濟,包括禁止或限制任何其他方違反或威脅違反本協議的禁令或禁令,以及 專門執行本協議的條款和條款,以防止違反或威脅違反或強制遵守任何其他方的契約和義務可以申請選定的法院和適當的禁令救濟 ,以及就此獲得批准。本協議各方特此放棄 (i) 關於法律補救措施是充分的辯護,以及 (ii) 作為獲得公平 救濟的先決條件的任何要求。本第 11.14 節中描述的公平補救措施是對本協議各方可能選擇尋求的任何其他法律或衡平補救措施的補充,但不能代替買方終止費。
 
81

第 11.15 節。法律代理。(a) 買方放棄且不會主張,並同意促使公司及其 子公司在收盤後放棄且不主張因賣方或 其各自關聯公司或尚存公司或其任何子公司的任何高管、僱員或董事(任何此類人士,a)在收盤後作出的陳述(“收盤後陳述”)引起或與之相關的任何利益衝突在涉及本協議或戴維斯特此設想的任何其他 協議或交易的任何事項中為 “指定人員”)Polk & Wardwell LLP或Fredrikson & Byron P.A.(均為 “賣方法律顧問”),他們在成交前代表賣方、公司或其任何 個別關聯公司就本協議、其他交易文件以及本協議及由此考慮的交易(“現行陳述”),無論該賣方法律顧問是否也就其他事項向指定人員提供了建議。買方表示,買方自己的律師已經解釋並幫助買方評估放棄向任何 賣方法律顧問提出未來衝突的權利的影響和風險,買方對此豁免的同意是完全知情的。
 
(b) 買方承認,賣方應保留在當前代理期間賣方法律顧問與任何 指定人員之間的任何溝通相關的任何律師-委託人特權,賣方同意賣方不會主張,也不會導致尚存公司及其子公司在與任何收盤後陳述(包括與買方的爭議有關的溝通)中主張任何律師-客户特權,也不會導致尚存公司及其子公司不主張任何律師-客户特權或者,在收盤後,使用任何尚存的公司或其任何子公司。
 
(c) 此外,如果交易成交,任何賣方法律顧問持有的與本 協議以及本協議中設想的交易相關的所有客户文件和記錄將繼續是賣方的財產(並受其控制)。此外,買方(代表其自身及其關聯公司)同意,從公司及其子公司的記錄(包括電子郵件和其他電子文件)中刪除所有律師與客户 的通信是不切實際的。因此,買方不會也將促使其每家子公司(包括交易結束後的倖存公司及其 子公司)不得故意訪問、使用或向任何其他人披露交易前存續公司或其任何子公司記錄中剩餘的交易前律師與客户的通信(或其中的一部分),以對賣方或其任何關聯公司不利的 方式(為避免疑問,除非此類特權具有已被該賣方豁免)。
 
第 11.16 節。無追索權。在不限制本協議或任何其他交易文件下任何一方 對本協議或其雙方的權利或補救措施的情況下,或在發生欺詐的情況下,(i) 本協議只能對本協議或其中的任何其他交易文件或由本協議引起的或 與本協議相關的任何其他交易文件或交易的實體執行,並且只能針對以下實體提起的任何訴訟、訴訟、訴訟或其他程序:被明確指定為本協議或其中的當事方,然後僅限於 此類協議中規定的與該當事方有關的具體義務,以及 (ii) 對於本協議中每個指定方或任何其他交易文件,該指定方或此類其他交易文件的任何關聯方均不對任何一項或多項承擔任何責任(無論是合同還是侵權行為、法律或衡平法或其他方面,或基於任何旨在要求實體方對其所有者或關聯公司承擔責任的理論)的陳述、保證、 契約、協議或其他義務或責任本協議或此類其他交易文件或任何其他交易文件或基於本協議或任何其他交易文件或此處或由此設想的交易 引起或相關的任何索賠;前提是本第 11.16 節中的任何內容均不妨礙公司就任何違反保密協議的行為尋求任何可用的補救措施。
 
** 頁面的其餘部分故意留空 **

82

自上文首次撰寫之日起,本協議各方已促使各自的授權官員執行本協議,以昭信守。
 

MASTERBRAND 櫥櫃有限公司



來自:




姓名:



標題:



DOGWOOD 合併子有限責任公司

 

來自:

 

 
姓名:
 

 
標題:
 
 
 
GHK 北極星控股有限責任公司

 

來自:

 

 
姓名:
 

 
標題:
 
 

杜拉投資控股有限責任公司

 

來自:




姓名:



標題:


[合併協議的簽名頁面]

83

附錄 A
 
會計原則;淨營運資金的説明性計算
 
84

附錄 B
 
託管協議的形式
 
85

附錄 C
 
送文函
 

86