展品10.25
信貸協議第二次修訂
本信貸協議第二修正案(本《修正案》)於2023年5月24日生效,由本合同簽名頁上註明的貸款人(該等貸款人及其各自的繼承人和獲準受讓人在下文中分別稱為“貸款人”,並統稱為“貸款人”)、富國銀行、全國銀行協會(作為貸款人集團每個成員的行政代理)和銀行產品提供商(及其繼任者和受讓人,“代理”)和FLEXSTEEL Industries,Inc.簽訂。明尼蘇達州一家公司(“借款人”)。
鑑於借款人、代理人和貸款人是截至2021年9月8日的特定信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的信貸協議)的當事人;
鑑於借款人已要求貸款人對信貸協議進行某些修改;以及
鑑於,代理人和簽署的貸款人已同意對信貸協議進行此類修訂,但均須遵守本協議的條款和規定;
因此,考慮到本協議所載的前提和相互協議,雙方同意如下:
1.定義的術語。除本合同另有規定外,本合同中使用的未另有定義的大寫術語應具有信貸協議中賦予該術語的含義。
2.修正案。在滿足下文第6節所述條件的前提下,並依據下文第7節所述的陳述和保證,現對《信貸協議》(不包括附表和證物)進行修訂,以刪除刪節文本(以與以下示例相同的方式在文本上表示:刪節文本),並增加雙下劃線文本(以與以下示例相同的方式表示:雙下劃線文本),如附件A所附文件中所述修改所反映的。
3.持續的影響。在修訂生效日期及之後,信貸協議中對“本協議”的提及(以及間接提及“本協議”、“特此”、“本協議”和“本協議”)以及任何貸款文件中對“信貸協議”的提及應被視為對經修改的信貸協議的提及。除本修正案第2節明文規定外,本修正案中的任何內容均不構成對信貸協議或任何其他貸款文件的條款、條件或契諾的修改或更改,或對其中任何其他條款或條款的放棄,且信貸協議和其他貸款文件將保持不變,並應繼續全面有效,每一種情況下均應如此修改。本修正案是一份貸款文件。
14095602v2 2023年4月5日11:12 PM1989.741
4重申和確認。借款人特此批准、確認、確認並同意信貸協議及其所屬的其他貸款文件代表其有效的、可強制執行的和可收回的義務,並進一步確認不存在與信貸協議或任何其他貸款文件有關的現有債權、抗辯、人身或其他權利或任何抵銷權。借款人特此同意,本修正案絕不作為解除或放棄保證償還債務的留置權和權利的行為。借款人在所有方面都認可並確認了保證償還債務的留置權和權利。
5.條件對有效性的影響。本修正案的效力明確以以每個代理人滿意的方式滿足下列每個先決條件的條件為條件(該等條件已得到滿足的日期,即“修正案生效日期”):
(a)代理人應已收到本修正案的副本,由(I)出借人和(Ii)借款人簽署並交付;
(b)以下第7節所述借款人的陳述和擔保應在本合同日期前真實無誤;以及
(c)不應發生任何違約或違約事件,也不應繼續發生。
6.陳述和保證。為了促使代理人和被要求的貸款人簽訂本修正案,借款人在本修正案生效後向代理人和貸款人作出聲明和擔保:
(a)在信貸協議或其他貸款文件中包含的借款人或其子公司的每一項陳述和擔保,在本合同日期及截止之日,在所有重要方面均應真實和正確(除非該等陳述和擔保僅與較早的日期有關,除非該等陳述和擔保僅與較早的日期有關,在這種情況下,截至該較早日期,此類陳述和保證在所有實質性方面均應真實和正確(但此類重要性限定詞不適用於已因文本中的重要性而受到限制或修改的任何陳述和保證);
(b)未發生違約或違約事件,且違約或違約事件仍在繼續;且
(c)本修正案和經修訂的信貸協議構成借款人的合法、有效和具有約束力的義務,並可根據其各自的條款對借款人強制執行,除非強制執行可能受到衡平原則或破產、破產、重組、暫停或與債權人權利有關或限制債權人權利的類似法律的限制。
7.其他的。
(a)費用。借款人同意根據信貸協議的條款,按要求支付代理人和貸款人與本修正案的準備、談判、執行、交付和管理有關的所有貸款人集團費用。
(b)治國理政。本修正案是根據伊利諾伊州的國內法律訂立的合同,受伊利諾伊州的國內法律管轄,並根據其解釋。
(c)對應者。本修正案可簽署任何數量的副本,並由本合同各方在相同或單獨的副本上執行,每個此類副本在執行和交付時應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一項相同的修正案。通過傳真或電子複印件(即“pdf”)交付本修正案已簽署的簽字頁,應與交付人工簽署的副本有效。
8.釋放。考慮到本協議所載的代理人和貸款人之間的協議,以及其他良好和有價值的代價,借款人代表其本人及其各自的繼承人和受讓人,絕對、無條件和不可撤銷地免除、轉讓和永遠解除代理人和貸款人、他們的繼承人和受讓人,以及他們的現任和前任股東、附屬公司、子公司、分部、前任、董事、高級職員、律師、僱員、代理人和其他代表(代理人、每一貸款人和所有其他在下文中統稱為“受讓人”和單獨稱為“被解除者”的其他人)、所有要求、行動、訴訟原因、訴訟、契諾、合同、爭議、協議、承諾、款項、帳目、匯票、計算、損害賠償和任何及所有其他申索、反申索、抗辯、抵銷權、索償及任何性質的索償及法律責任(個別稱為“申索”及統稱為“申索”),於本修正案生效之日在法律上及衡平法上均為已知,借款人或其任何繼承人或受讓人現在或以後可擁有、持有、擁有或因任何情況、訴訟或因任何情況而對受償人或其任何人提出申索。於本修訂日期或日期當日或之前的任何時間出現的任何因由或事情,在每宗個案中,或因信貸協議或任何其他貸款文件或其下或相關的交易,或因信貸協議或任何其他貸款文件或交易而產生,或以任何方式與信貸協議有關,或以任何方式與信貸協議或任何其他貸款文件或交易有關,但對借款人於本修訂日期並不知悉的任何獲免除權利人提出的申索除外,而具司法管轄權的法院最終裁定該獲免除責任人或其高級人員、董事、僱員、代理人或代理人存在嚴重疏忽或故意行為不當,或嚴重違反本修訂或任何其他貸款文件下的責任。
[簽名頁面如下]
-3-
特此證明,本合同雙方已安排各自正式授權的官員簽署《TBIS修正案》,並於上述第一個日期交付。
借款人:
簽名。第(O)頁信貸協議第二修正案
|
國家富國銀行 |
作為代理人和貸款人的全國性銀行協會協會 |
由: |
姓名:帕梅拉·索拉雷斯 |
職務:副總裁 |
信貸協議第二修正案簽字頁
附件A
見附件
信貸協議
在 之間
富國銀行,國家協會,
作為代理,
此處屬於當事人的貸款人
作為貸方,並且
FXLSTEEL CLARIES,Inc.
作為借款人
日期截至2021年9月8日
經日期為2022年4月22日的信貸協議某些第一修正案和日期為2022年4月22日的信貸協議某些第二修正案修訂 [], 2023
14095610 v3 2023年4月7日1:52 PM1989.741
目錄
|
頁面 |
||
|
|||
1. |
定義和構造 |
1 |
|
1.1. |
定義 |
1 |
|
|
|||
1.2. |
會計術語 |
53 |
|
1.3. |
代碼 |
54 |
|
|
|||
1.4. |
建設 |
54 |
|
|
|||
1.5. |
時間參考 |
55 |
|
|
|||
1.6. |
附表及附件 |
55 |
|
1.7. |
個部門 |
55 |
|
1.8. |
率 |
55 |
|
|
|||
2. |
貸款和付款條款。 |
56 |
|
|
|||
2.1. |
循環貸款 |
56 |
|
|
|||
2.2. |
[已保留] |
57 |
|
|
|||
2.3. |
借款程序和結算 |
57 |
|
|
|||
2.4. |
付款;減少承諾;預付款 |
65 |
|
|
|||
2.5. |
承諾付款;期票 |
68 |
|
2.6. |
利率和信用證費用:利率、付款和 |
||
|
計算 |
69 |
|
|
|||
2.7. |
積分付款 |
70 |
|
|
|||
2.8. |
指定賬户 |
71 |
|
|
|||
2.9. |
貸款賬户的維護;義務聲明 |
71 |
|
|
|||
2.10. |
費用 |
71 |
|
|
|||
2.11. |
信用證 |
72 |
|
|||
2.12. |
適用的特殊規定 |
81 |
|
|
|||
2.13. |
資本要求 |
83 |
|
|
|||
2.14. |
增量設施 |
84 |
|
|
|||
2.15. |
借款人的共同責任 |
86 |
|
|
|||
3. |
條件;協議期限。 |
90 |
|
|
|||
3.1. |
首次信貸延期的先決條件 |
90 |
|
|
|||
3.2. |
所有信貸延期的先決條件 |
90 |
|
3.3. |
成熟 |
90 |
|
|
|||
3.4. |
成熟的影響 |
90 |
|
|
|||
3.5. |
借款人提前終止合同 |
90 |
|
|
|||
3.6. |
後條件 |
91 |
|
|
|||
4. |
陳述和保證 |
91 |
|
|
|||
4.1. |
應有的組織和資格;子公司 |
91 |
|
|
|||
4.2. |
應有的授權;沒有衝突 |
92 |
|
|
|||
|
|||
4.3. |
政府同意 |
92 |
|
|
|||
4.4. |
有約束力的義務;完善的優先權 |
93 |
|
|
|||
4.5. |
資產所有權;無擔保 |
93 |
|
4.6. |
訴訟。 |
93 |
|
|
|||
4.7. |
依法合規 |
93 |
|
|
|||
4.8. |
無重大不良影響 |
94 |
|
4.9. |
償付能力 |
94 |
|
|
4.10. |
僱員福利 |
94 |
|
|
|||
4.11. |
環境條件 |
94 |
|
|
|||
4.12. |
完整公開 |
95 |
|
4.13. |
愛國者法案 |
95 |
|
|
|||
|
|||
4.14. |
負債 |
96 |
|
|
|||
4.15. |
納税 |
96 |
|
|
|||
4.16. |
保證金股票 |
96 |
|
|
|||
4.17. |
政府規制 |
96 |
|
4.18. |
OFAC;制裁;反腐敗法;反洗錢 |
||
|
法律 |
96 |
|
|
|||
4.19. |
員工和勞工問題 |
97 |
|
|
|||
4.20. |
重大合約 |
97 |
|
|
|||
4.21. |
租約 |
97 |
|
|
|||
4.22. |
符合條件的帳户 |
98 |
|
|
|||
4.23. |
合格庫存 |
98 |
|
4.24. |
庫存地點 |
98 |
|
4.25. |
庫存記錄 |
98 |
|
4.26. |
對衝協議 |
98 |
|
|
|||
|
|||
5. |
附屬公約。 |
98 |
|
5.1. |
財務報表、報告、證書 |
98 |
|
5.2. |
報告 |
99 |
|
5.3. |
存在 |
99 |
|
|
|||
5.4. |
財產維護 |
99 |
|
5.5. |
税金 |
99 |
|
5.6. |
保險 |
99 |
|
5.7. |
檢查 |
100 |
|
5.8. |
依法合規 |
101 |
5.9. |
環境保護 |
101 |
|
5.10. |
披露更新 |
101 |
|
|
|||
5.1. |
子公司的成立 |
102 |
|
|
|||
5.2. |
進一步保證 |
102 |
|
|
|||
5.3. |
[已保留] |
103 |
|
|
|||
5.4. |
遵守ERISA和IRC |
103 |
|
|
|||
5.5. |
庫存地點;首席執行官辦公室 |
104 |
|
5.6. |
OFAC;制裁;反腐敗法;反洗錢 |
||
|
法律 |
104 |
|
|
|||
5.7. |
重大合約 |
104 |
|
|
|||
|
|||
6. |
否定契諾 |
104 |
|
6.1. |
負債 |
104 |
|
|
|||
6.2. |
留置權 |
104 |
|
|
|||
6.3. |
對根本性變革的限制 |
104 |
|
|
|||
6.4. |
處置資產 |
105 |
|
|
|||
6.5. |
業務性質 |
105 |
|
|
|||
6.6. |
預付款和修改 |
105 |
|
|
|||
6.7. |
受限支付 |
106 |
|
|
|||
6.8. |
會計方法 |
107 |
|
|
|||
6.9. |
投資 |
107 |
|
|
|||
6.10. |
與關聯公司的交易 |
107 |
|
|
|||
6.11. |
所得款項用途 |
107 |
|
|
|||
6.12. |
股權發行的限制 |
108 |
|
|||
6.13. |
受託人庫存 |
108 |
|
|
|||
6.14. |
僱員福利 |
108 |
|
|
|||
|
|||
7. |
財務契諾 |
109 |
|
8. |
違約事件 |
109 |
|
|
|
||
|
|||
8.1. |
付款 |
109 |
|
8.2. |
契約 |
109 |
|
8.3. |
判斷 |
110 |
|
|
|||
8.4. |
自願破產等 |
110 |
|
|
|||
8.5. |
非自願破產等 |
110 |
|
|
|||
8.6. |
其他協議下的違約 |
110 |
|
|
|||
8.7. |
代表等 |
110 |
|
8.8. |
擔保 |
110 |
|
|
|||
8.9. |
安全文件 |
111 |
|
8.10. |
貸款文件 |
111 |
|
|
|||
8.11. |
控制權變更 |
111 |
|
8.12. |
ERISA |
111 |
|
|
|||
|
|||
9 |
權利和補救措施。 |
111 |
|
9.1. |
權利和補救措施 |
111 |
|
9.2. |
累積補救措施 |
112 |
|
10 |
|||
|
棄權;賠償。 |
112 |
|
10.1. |
需求;抗議;等 |
112 |
|
10.2. |
NPS集團的抵押品責任 |
112 |
|
10.3. |
賠償 |
113 |
|
11 |
|||
|
通知。 |
114 |
12 |
法律和地點的選擇;陪審團審判豁免;司法參考條款。 |
115 |
|
13 |
|||
|
分配和參與;繼任者。 |
118 |
|
13.1. |
和 |
118 |
|
13.2. |
接班人 |
122 |
|
14 |
|||
|
修正案;棄權。 |
122 |
|
14.1. |
修正案和豁免。 |
122 |
|
14.2. |
更換某些貸方。 |
124 |
|
14.3. |
無豁免;累積補救措施 |
125 |
|
15 |
|||
|
代理人;貸款人集團。 |
125 |
|
15.1. |
代理人的任命和授權 |
125 |
|
15.2. |
職責授權 |
126 |
|
15.3. |
代理人的責任 |
127 |
|
15.4. |
代理人的依賴 |
127 |
|
15.5. |
違約通知或違約事件 |
127 |
|
15.6. |
信貸決策 |
128 |
|
15.7. |
成本和費用;賠償 |
128 |
|
15.8. |
個人身份代理人 |
129 |
|
15.9. |
繼任代理人 |
129 |
|
15.10. |
以個人身份起訴 |
130 |
|
15.11. |
抵押品問題。 |
130 |
|
15.12. |
對貸方行為的限制;付款的分享。 |
132 |
|
15.13. |
完美機構 |
133 |
|
15.14. |
代理人向貸方付款 |
133 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
15.15. |
關於抵押品和相關貸款文件 |
133 |
|
15.16. |
現場檢查報告;保密;貸方的免責聲明; |
||
其他報告和信息 |
133 |
||
15.17. |
多項義務;無責任 |
134 |
|
16 |
|
持有税。 |
135 |
|
16.1. |
付款 |
135 |
|
16.2. |
豁免。 |
136 |
|
16.3. |
減少。 |
137 |
|
16.4. |
退款 |
138 |
|
17 |
|||
|
總則。 |
139 |
|
17.1. |
有效性 |
139 |
|
17.2. |
章節標題 |
139 |
|
17.3. |
解讀 |
139 |
|
17.4. |
撥備的可分割性 |
139 |
|
17.5. |
銀行產品提供商 |
139 |
|
17.6. |
債務人與債權人的關係 |
140 |
|
17.7. |
對應;電子執行 |
140 |
|
17.8. |
恢復和恢復債務;某些豁免 |
140 |
|
17.9. |
保密。 |
141 |
|
17.10. |
生存 |
143 |
|
17.11. |
《愛國者法案》;盡職調查 |
143 |
|
17.12. |
集成 |
143 |
|
17.13. |
靈活鋼作為借款人的代理 |
143 |
|
17.14. |
確認並同意EEA金融機構的自救 |
143 |
|
17.15. |
關於任何支持的QFC的確認 |
145 |
|
17.16. |
錯誤的付款。 |
145 |
“收購”係指(A)某人或其附屬公司購買或以其他方式收購任何其他人的全部或實質所有資產(或其任何部門或業務線),或(B)某人或其附屬公司購買或以其他方式收購任何其他人的所有股權。
“其他文檔”的含義與本協議第5.12節中規定的含義相同。
“行政借款人”具有本協議第17.13節規定的含義。
“行政調查問卷”具有本協議第13.1(A)節規定的含義。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“受影響的貸款人”具有本協議第2.13(B)節中為其指定的含義。
“附屬公司”適用於任何人,指控制該人、被該人控制或與其共同控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”是指通過一個或多箇中間人直接或間接地擁有指導某人的管理和政策的權力,無論是通過股權所有權、合同還是其他方式;但就合格賬户的定義和本協議第6.10條而言:(A)如果任何人直接或間接擁有對選舉某人的董事或其他理事機構的董事或其他成員有普通投票權的10%或以上的股權,或擁有某人(該人的有限合夥人除外)合夥企業或其他所有權權益的10%或以上,則兩人應彼此為關聯公司,(B)某人的每一位董事(或類似的經理)應被視為該人的關聯公司,以及(C)任何人是普通合夥人的每個合夥,應被視為該人的關聯公司。
“代理商”的含義與本協議序言中規定的含義相同。“代理人相關人員”是指代理人及其附屬公司、高級管理人員、董事、僱員、律師和代理人。
“代理人賬户”是指本協議附表A-1中確定的代理人存款賬户(或代理人以書面形式指定給借款人和貸款人的其他代理人存款賬户)。
“代理人留置權”是指各借款方或其子公司根據貸款文件授予代理人並擔保債務的留置權。
“協議”是指經不時修改、重述、修改和重述、補充或以其他方式修改的本信貸協議。
“通知”具有本協議第1.8節中為其指定的含義。
“反腐敗法”是指《反腐敗法》、經修訂的英國《2010年反賄賂法》以及與 有關的所有其他適用的法律、法規或條例。
任何貸款方或其任何子公司或關聯公司所在或正在開展業務的任何司法管轄區的賄賂或腐敗行為。
“反洗錢法”是指在任何貸款方或其任何子公司或關聯公司所在或正在開展業務的任何司法管轄區適用的與洗錢、任何與洗錢有關的上游犯罪或與之相關的任何財務記錄保存和報告要求的法律或法規。
“適用保證金”是指自確定之日起,就基本利率貸款或
水平 |
平均超額可用性 |
基本利率貸款為循環貸款的適用保證金 (“基本利率差額”) |
適用利潤率
貸款(“ |
I |
>最大轉換量的25% |
0.00個百分點 |
1.36個百分點 |
II |
|
0.00個百分點 |
1.61個百分點 |
適用保證金應自每個月的第一天起重新確定。“申請事件”是指發生以下情況:(A)借款人未能在到期日全額償還所有債務,或(B)違約事件以及代理人或所需貸款人選擇根據本協議第2.4(B)(Iii)條要求使用抵押品的付款和收益。
“適用費率”是指(I)每日
“受讓人”具有本協議第13.1(A)節規定的含義。
“轉讓和驗收”是指基本上以本協議附件A-1形式的轉讓和驗收協議。
“授權人”是指在本協議附表A-2中被確認為借款人官員的任何個人,或行政借款人根據其認證程序通過代理商的電子平臺或門户網站認證的任何其他個人。
“可獲得性”是指在任何確定日期,借款人根據本協議第2.1條有權作為循環貸款借款的金額(在實施當時尚未使用的Revolver之後)。
“可用轉讓金增加金額”是指在任何確定日期,等於(A)25,000,000美元減去(B)先前根據本協議第2.14款對轉讓金承諾增加的本金總額的金額。
“平均超額可用性”是指對於任何時段,該時段內每一天的可用性總量(由工程師計算,截至每一天結束時)除以該時段內的天數。
“平均變速器使用量”是指對於任何期間,該期間內每一天的變速器使用量的總和(以每一天結束時計算)除以該期間的天數。
“自救行動”是指適用機構行使任何減記和轉換權
“自救立法”是指,就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,指歐盟自救立法附表中所述的該歐洲經濟區成員國不時實施的法律。
“銀行產品”是指銀行產品供應商向任何貸款方或其任何子公司提供的下列任何一種或多種金融產品或融通:(A)信用卡(包括商業卡(包括所謂的“購物卡”、“採購卡”或“P卡”))、(B)支付卡處理服務、(C)借記卡、
(D)儲值卡、(E)現金管理服務或(F)對衝協議下的交易。
“銀行產品協議”是指任何貸款方或其任何子公司與銀行產品供應商就獲得任何銀行產品不時簽訂的協議。
“銀行產品抵押”是指為銀行產品提供者(對衝提供者除外)的利益提供由代理人持有的現金抵押品(根據代理人合理滿意的文件),其數額由代理人確定,足以滿足與當時存在的銀行產品義務(對衝義務除外)有關的合理估計的信用敞口、操作風險或處理風險。
“銀行產品義務”是指(A)每一貸款方及其子公司根據銀行產品協議或由銀行產品協議證明欠任何銀行產品供應商的所有義務、負債、償還義務、費用或開支,無論是直接或間接、絕對或或有、到期或即將到期的款項,無論是現有的還是以後產生的,(B)所有對衝義務,以及(C)代理人或任何貸款人因代理人或該貸款人蔘與購買、或執行擔保、賠償或補償義務而有義務向銀行產品供應商支付的所有款項,指銀行產品提供商向貸款方或其子公司提供的銀行產品。
“銀行產品提供商”是指富國銀行或其任何附屬公司,包括以對衝提供商的身份(如果適用)包括上述每一方。
“銀行產品準備金”是指在任何確定日期,代理人認為有必要或適當就當時提供的或未清償的銀行產品建立的準備金(基於銀行產品提供者對每一貸款方及其子公司關於銀行產品義務的負債和義務的確定)。
“破產法”是指不時生效的美國法典第11章。
“基本利率”是指(A)聯邦基金利率加0.5%和(B)最大者。
富國銀行在其位於舊金山的主要辦事處不時宣佈的“最優惠利率”,但有一項理解是,“最優惠利率”是富國銀行的基本利率之一(不一定是該等利率中的最低利率),並作為計算參考該利率的貸款的實際利率的基礎,並在富國銀行指定的內部出版物上公佈後的記錄中證明瞭這一點(如果任何該等宣佈的利率低於零,則根據本條款(B)確定的利率須當作為零)。
“基準利率貸款”是指循環貸款中按基準利率計息的每一部分貸款。
“基本利率保證金”的含義與適用保證金的定義相同。
“基準”最初指的是,
按照第2.12節(
“基準管理人”最初是指紐約聯邦儲備銀行,或當時基準的任何繼任管理人,或任何有權管理該管理人的破產或清算官員。
“基準更換”是指以下各項的總和:A)替補
;和(B)
(a)
(b)
>價差調整或方法
跨距調整,用於
此時以銀團或雙邊計價的信貸安排;但條件是,如果如上所述確定的基準替換將小於零,則基準替換應被視為零。
“符合更改的基準替換”是指,對於任何基準替換,任何技術、管理或操作更改(包括對
“基準更換日期”是指相對於當時的基準發生下列事件中較早的一個:
(a)就(A)條而言
(b)就第(1)款而言,
基準轉換事件是指相對於當時的基準發生以下一個或多個事件:
由或代表 的公開聲明或信息發佈
聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分);>或(B)該基準不再具有代表性。
“基準不可用期間”是指,如果基準轉換事件及其相關基準替換日期對於當時的基準已經發生,且僅在基準尚未被基準替換的範圍內,則指(A)從基準替換日期發生之時開始的期間,如果此時沒有基準替換按照第2.12(D)節的規定就本協議下的所有目的替換基準,以及(B)截止於基準替換根據第2.12(D)節就本協議下的所有目的替換基準的時間。
紐約聯邦儲備銀行
由監管主管為
《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。
“受益所有權條例”係指31 C.F.R.第1010.230條。
“福利計劃”是指任何貸款方或其任何子公司或ERISA關聯公司在過去六年內為“僱主”(如ERISA第3(5)節定義)的“固定福利計劃”(定義見ERISA第3(35)節)。
個人的“BHC法案附屬機構”是指該個人的“附屬機構”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並根據其解釋)。
“董事會”對任何人來説,是指此人的董事會(或可比經理),或其正式授權代表董事會(或可比經理)行事的任何委員會。
符合條件的原材料庫存(可根據適用於不同類別的符合條件的原材料庫存的淨回收百分比進行確定),外加
(Br)(4)(1)25,000,000美元,(2)符合條件的產成品在途庫存價值的70%(按成本或市場中較低者計算)的最小值,以及(3)85%乘以最近一次可接受的庫存評估中確定的淨回收百分比,乘以此時由產成品組成的符合條件的在途庫存的價值(以成本或市場中的較低者計算,與借款人的歷史會計做法一致),減去
(d)代理商根據本協議第2.1(C)條不時建立的準備金總額(如果有)。
“借用基礎證書”是指基本上採用本協議附件B-1形式的證書,這種形式的借用基礎證書可由代理商自行決定隨時修改、重述、補充或以其他方式修改(包括但不限於格式的更改)。
“營業日”是指除週六、週日或伊利諾伊州授權或要求銀行關閉的其他日子以外的任何一天。
“資本支出”對任何人來説,是指該人及其附屬公司在該期間按照公認會計原則確定的資本支出的所有金額,無論該等支出是以現金支付還是融資的,但不包括(A)在該期間與現有資產以舊換新基本上同時購買的資產的購買價,但不包括(A)該購買價的總金額減去該資產的賣家為當時正在交易的資產授予的信用的金額,
(B)在此期間為完成一項或多項經許可的收購而進行的支出,以及(C)在根據書面協議由第三人(不包括任何借款方或其任何附屬公司)償還的期間內的支出。
“資本化租賃債務”是指資本租賃項下需要按照公認會計準則資本化的債務部分。
“資本租賃”是指根據公認會計準則為財務報告目的而要求資本化的租賃。
“現金等價物”是指(A)由美國發行的、或由美國無條件擔保的、或由美國的任何機構發行並由美國的全部信用和信用支持的可交易的直接債務,每種情況下都在自日期起一年內到期
“承保實體”指下列任何一項:
(a)該術語在中定義並在
中解釋的“承保實體”
根據《美國聯邦判例彙編》第12編252.82(B);
(b)“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或
(c)根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋,該術語所涵蓋的FSI。
“承保方”具有本條款第17.15節規定的含義
同意。
“報關員”是指本合同附表C-2所列人員或此類人員
(Br)行政借款人在本合同日期後和在行政借款人向代理商發出書面通知後可能選擇的其他人員,該等人員可被代理商合理地接受,以處理在美國境內的庫存接收,或通過海關和邊境保護局或其他國內或國外出口管制機構清關庫存,或以其他方式執行入境口岸服務,以處理借款人從美國以外進口的庫存(此等人員在本文中有時被單獨稱為“海關經紀人”),只要對每個此等人員,(A)代理人應已收到由該人正式授權、簽署和交付的以代理人為受益人(格式和實質內容令代理人滿意)的海關經紀人協議,(B)該協議應具有完全效力,(C)該人應在所有重要方面遵守其條款。
“每日簡單SOFR”指的是,對於任何一天(“SOFR Rate Day”),在(I)如果該SOFR匯率日是美國政府證券營業日的情況下,該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日的前兩(2)個美國政府證券營業日,或(Ii)如果該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日,則在緊接該SOFR匯率日之前的兩(2)個美國政府證券營業日(SOFR決定日)的年利率。因此,SOFR由SOFR管理員在SOFR上發佈
管理員網站;前提是,如果按上述規定確定的每日簡易SOFR小於0.00%,則每日簡易SOFR視為0.00%。如果在5點之前
下午(紐約市時間)在緊接任何SOFR確定日之後的第二個(第2個)美國政府證券營業日,未在SOFR管理人的網站上發佈關於該SOFR確定日的SOFR,並且未發生關於每日簡單SOFR的基準更換日期,則該SOFR確定日的SOFR將與就之前的第一個SOFR發佈的SOFR相同
(Br)在SOFR管理人網站上公佈SOFR的美國政府證券營業日;但根據本句確定的任何SOFR應用於計算每日簡單SOFR不超過連續三(3)個SOFR日。因SOFR更改而導致的日常簡單SOFR的任何更改應自SOFR中該更改的生效日期起生效,而不通知管理借款人。
“違約”是指在發出通知後,時間流逝或兩者兼而有之的事件、條件或違約。
“默認權利”具有12 C.F.R.§252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據適用情況進行解釋。
“違約貸款人”是指下列任何貸款人:(A)未能(A)在本協議規定需要為貸款提供資金之日起兩個工作日內為其全部或任何部分貸款提供資金,除非該貸款人以書面形式通知代理和行政借款人,這種失敗是由於該貸款人確定未滿足融資前的一個或多個條件(每個條件以及任何適用的違約或違約事件應在該書面文件中明確指出),或(Ii)向代理、開證行、(B)已書面通知任何借款人、代理人或開證行其不打算履行本協議項下的融資義務,或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明與該貸款人為本協議項下的貸款提供資金的義務有關,並聲明該立場是基於該貸款人確定融資的先決條件,連同任何適用的違約或違約事件,(C)在代理人或行政借款人提出書面請求後三個工作日內,未能向代理人和行政借款人書面確認其將履行本條款規定的預期資金義務(前提是,該貸款人在收到代理人和行政借款人的書面確認後,根據本條款不再是違約貸款人),或(D)已經或具有直接或間接的母公司:(I)成為任何破產程序的標的,(Ii)已為其指定接管人、託管人、財產保管人、受託人、管理人、債權人利益的受讓人或負責重組或清算其業務或資產的類似人,包括聯邦存款保險公司或以這種身份行事的任何其他州或聯邦監管機構,或(3)成為自救行動的標的;但貸款人不得僅因政府當局擁有或收購該貸款人或其任何直接或間接母公司的任何股權而成為違約貸款人,只要該所有權權益不會導致或向該貸款人提供
“美元”或“$”表示美元。
“境內子公司”是指任何貸款方不是境外子公司的任何子公司。
“提款單據”是指為在任何信用證項下提款而提交的任何信用證或其他單據,包括通過SWIFT、電子郵件、傳真或計算機生成的通信等電子傳輸方式。
“收益”是指貸款方根據一項協議而產生的無擔保負債,該協議規定,作為許可收購的購買價的一部分,任何延期付款,包括任何相關服務、僱傭或類似協議中的績效獎金或諮詢費,其數額取決於或取決於該許可收購目標的收入、收入、現金流或利潤(或類似)。
“息税折舊及攤銷前利潤”是指,就任何財政期間和根據公認會計準則在綜合基礎上確定的借款人而言:
(a)綜合淨收益(或虧損),
減去
(b)在不重複的情況下,在確定該期間的綜合淨收益(或虧損)時所包括的範圍內,該期間的下列數額之和:
(i)不尋常或非經常性收益,以及
(Ii)利息收入,
加上
(c)在確定該期間的綜合淨收益(或虧損)時扣除的範圍內,不重複的該期間的下列數額之和:
(i)非現金異常或非經常性損失,
(A)該期間的EBITDA減去該期間發生的(如在前一期間尚未發生的)或在該期間發生的未融資資本支出,即(B)該期間的固定費用。
為了計算任何參考期的固定費用覆蓋率,如果在該參考期內(以及截止日期之後)的任何時間,任何借款方或其任何子公司應進行允許收購,則該參考期的固定費用和未融資資本支出應在給予形式效力後或以代理人可以接受的其他方式計算,如同任何此類允許收購發生在該參考期的第一天一樣。
“柔性鋼”一詞的含義與本合同序言中賦予該術語的含義相同。
“資金流動協議”是指借款人和代理人簽署並交付的資金流動協議,其日期與本協議的日期相同,其形式和實質均令代理人合理滿意。
“外國貸款人”指非IRC第7701(A)(30)條所指的美國人的任何貸款人或參與者。
“外國子公司”是指任何貸款方根據美國、其任何州或哥倫比亞特區以外的任何司法管轄區的法律成立的任何直接或間接子公司。
“FSHC”是指除一個或多個屬於氟氯化碳的直接或間接外國子公司的股權外,不持有其他實質性資產的任何直接或間接境內子公司。
“有資金的負債”是指在任何確定日期,借款人的借款或信用證的所有債務,根據公認會計原則綜合確定,包括在任何情況下但不重複的關於貸款方及其子公司、轉讓方的使用情況及其資本化租賃債務的金額。
“資金日期”是指借款發生的日期。
“公認會計原則”是指在美國不時生效、一貫適用的公認會計原則。
“管理文件”對任何人來説,是指此人的證書或公司章程、章程或其他組織文件。
“政府當局”是指任何國家或其任何行政區的政府,無論是國家、州、領土、省、縣、市或任何其他級別的政府,以及任何機構、當局、機構、監管機構、法院、中央銀行或
“信用證付款”是指開證行根據信用證支付的款項。
“信用證風險敞口”是指在任何關於貸款人的確定日期,該貸款人根據第2.11(E)節在該日期參與信用證的使用。
“信用證手續費”具有本協議第2.6(B)節規定的含義。
“信用證保證金”具有第
節中規定的含義
本協議的2.11(F)項。
“信用證相關人”具有本協議第2.11(F)節規定的含義。
“信用證昇華”指的是500萬美元。
“信用證使用量”是指,截至任何確定日期,金額為:
(A)所有未兑付信用證的未支取總額,加上(B)與未償還或未通過循環貸款支付的信用證有關的未償付債務總額。
貸款是指循環貸款的每一部分,其利息按每日利率確定
邊際“具有適用定義中所給出的含義
邊距。
“留置權”是指任何抵押、信託契約、質押、質押、轉讓、
押記、按金安排、產權負擔、地役權、留置權(法定或其他)、擔保權益或其他擔保安排以及任何種類或性質的任何其他優惠、優先或優惠安排,包括任何有條件銷售合同或其他所有權保留協議、資本租賃項下出租人的權益以及具有與上述任何條款實質上相同的經濟效果的任何合成或其他融資租賃。
“額度上限”是指截至任何確定日期(A)最大折算額和(B)截至該確定日期的借款基數中的較小者。
“訴訟準備金”是指與附表4.6(B)第2項所述訴訟的應付金額相等的準備金,該準備金未由保險公司全額承保(按慣例免賠額的範圍除外),保險人根據該準備金並未拒絕承保。
“貸款”是指在本合同項下發放(或將發放)的任何循環貸款、週轉貸款或特別預付款。
“公共貸款人”具有本協議第17.9(C)節規定的含義。
就任何收購而言,“收購價”是指貸款方或其子公司就任何收購支付或交付的總對價,無論是現金、財產或證券(包括與該收購相關的行政借款人股權的公允市場價值,包括最高收益金額),但不包括(A)賣方及其關聯公司用於為該等對價的任何部分提供資金的現金。及(B)因該項收購而取得的任何現金或現金等價物。
“合格財務合同”一詞的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)節中“合格財務合同”一詞的含義相同。
“QFC信用支持”具有本條款第17.15節規定的含義
同意。
“合格股權”是指由
發行的任何股權
不屬於不合格股權的行政借款人(而不是其一個或多個子公司)。
“不動產”是指任何貸款方或其子公司現在擁有或今後獲得的不動產的任何不動產或權益及其改進。
“應收準備金”是指,在任何確定日期,代理商根據第2.1(C)條的規定,根據其允許的酌情決定權,認為必要或適當的準備金,以建立和維護(包括房東用於賬簿和記錄位置的準備金,以及用於返點、折扣、保修索賠和退貨的準備金),以滿足資格賬户或最大折扣額。
“記錄”是指記錄在有形介質上,或存儲在電子或其他介質中,並可用可感知的形式檢索的信息。
“參照期”的含義與EBITDA的定義相同。
“債務再融資”是指債務的再融資、續期或延期,只要:
(a)此類再融資、續期或延期不會導致如此再融資、續期或延期的債務本金增加,但通過
(d)進行任何補救前的研究、調查或補救後的操作和維護活動,或(E)執行環境法要求的與有害物質有關的任何其他行動。
“替代貸款人”具有本協議第2.13(B)節規定的含義。
“報告”具有本協議第15.16節規定的含義。
所需可用性是指超額可用性超過25,000,000美元。“要求貸款人”是指在任何時候擁有或持有所有貸款人循環貸款風險總額超過50%的貸款人;但條件是:(I)在確定所需貸款人時,不得考慮任何違約貸款人的循環貸款風險,以及(Ii)在任何時候有兩個或以上的貸款人(他們不是彼此的關聯方或違約貸款方),“要求貸款方”必須包括至少兩個貸款方(他們彼此之間不是關聯方)。
“準備金”是指截至確定日期的庫存準備金、應收賬款準備金、銀行產品準備金、訴訟準備金以及代理人根據第2.1(C)節的允許酌情決定建立和維持(包括與(A)任何貸款方或其
根據本協議的任何部分或任何其他貸款文件(如税、評税、保險費,或在租賃資產的情況下,租金或此類租賃項下應支付的其他金額),子公司必須支付且未能支付,以及(B)任何借款方或其子公司欠任何人的金額,其範圍為對任何抵押品(允許留置權除外)的留置權或信託,在代理人允許的酌情決定權下,留置權或信託可能優先於代理人的留置權(如以房東、倉庫管理員、承運人、機械師、物料工為受益人的留置權或信託),勞動者或供應商,或根據適用法律給予優先權的從價税、消費税、銷售税或其他税項的留置權或信託)與借款基數或最高折算金額有關。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“限制性支付”是指(A)因行政借款人或其任何子公司發行的股權(包括與涉及行政借款人的任何合併或合併有關的任何付款)或以行政借款人或其任何子公司的身份發行的股權的直接或間接持有人(行政借款人或其任何子公司發行的以合格股權支付的股息或分配除外)而直接或間接作出的任何聲明或支付或任何其他付款或分配,或(B)任何購買、贖回、支付任何償債基金或類似付款,或其他有值收購或報廢(包括與涉及行政借款人的任何合併或合併有關)行政借款人或其任何子公司發行的任何股權,或(C)任何付款以報廢或獲得退還任何美國,包括由OFAC、美國國務院、美國商務部管理的美國,或通過任何現有或未來的行政命令,(B)聯合國安全理事會,(C)歐洲聯盟或任何歐盟成員國,
(d)
“S公司”具有現金等價物定義中規定的含義。
“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會及其任何繼任者。
“證券賬户”是指證券賬户(該詞在本守則中有定義)。
“證券法”是指不時修訂的1933年證券法和任何後續法規。
“結算”具有本協議第2.3(E)(I)節規定的含義。
“結算日期”具有本協議第2.3(E)(I)節規定的含義。
“Sofr”指的是費率
“SOFR管理人”指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR管理員網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於
“SOFR貸款”是指循環貸款的每一部分,按每日簡易SOFR確定的利率計息。
“軟保證金”具有適用保證金定義中規定的含義。“溶劑”是指在任何確定日期對任何人而言,
(a)按公允估值計算,該人的債務(包括或有負債)的總和少於該人的全部資產;。(B)該人沒有從事或即將從事一項業務或交易,而該業務或交易的剩餘資產相對於該業務或交易而言是不合理地細小的,或就該業務或交易而言,留在該人手中的財產是一項不合理的小額資本;。(C)該人並未招致、亦不打算招致或合理地相信會招致超出其償還能力的債務。
“週轉貸款”具有本協議第2.3(B)節規定的含義。
“週轉貸款敞口”是指在確定任何貸款人的情況下,該貸款人在該日期的週轉貸款中所佔的比例。
“税”是指任何司法管轄區或其任何政治分區或税務機關現在或以後徵收的任何税、關税、費用、評税或其他任何性質的收費,以及與此有關的所有利息、罰款或類似的法律責任。
“税務貸款人”具有本協議第14.2(A)節規定的含義。
《商標擔保協議》具有《商標擔保協議》中規定的含義。
保修和安全協議。
對於任何信用證,“UCP”是指開證行接受使用的《跟單信用證統一慣例2007修訂本》、國際商會出版物第600號及其任何版本或修訂本。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(該術語在英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂的形式)中定義)或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的《FCA手冊》(經不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信用機構和投資公司,以及這些信用機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責對任何英國金融機構進行清算的公共行政機構。
未調整基準替換是指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。
“無融資資本支出”是指資本支出:(A)在根據書面協議支出期間,(A)不是由任何債務產生的收益(任何循環貸款的產生)、任何出售或發行股權或股權出資的收益、任何資產出售的收益(在正常業務過程中出售庫存除外)或任何保險收益提供資金,以及(B)未由第三人(不包括任何貸款方或其任何關聯公司)償還的資本支出。
“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國。
“未使用的線路費用”具有本協議第2.10(B)節中規定的含義。
“美國政府證券營業日”是指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業和金融市場協會(或其任何後續組織)建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。
“美國特別決議制度”具有本協議第17.15節規定的含義。
“可撤銷轉讓”具有本協議第17.8節規定的含義。
“富國銀行”是指富國銀行、全國銀行協會、一個全國性銀行協會。
“退出責任”是指因完全或部分退出多僱主計劃而對該多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章副標題E第一部分中有定義。
“減記和轉換權力”是指:(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,該機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述。<.>和
(b)就聯合王國而言,根據《紓困法》,適用的決議機構取消、減少、修改或改變任何聯合王國金融機構的負債形式或產生該負債的任何合同或文書,將該負債的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或債務的任何權力,規定任何該等合約或文書須具有效力,猶如已根據該合約或文書行使任何權利一樣,或暫停就該法律責任或暫停根據該紓困法例而與任何該等權力有關或附屬於該等權力的任何權力。
1.2.會計術語。所有未在本文中明確定義的會計術語應按照公認會計原則解釋;但如果行政借款人通知代理人借款人要求修改本協議的任何條款,以消除在截止日期之後或在其應用中發生的任何會計變更對該條款的實施的影響(或者如果代理通知行政借款人所需的貸款人為此目的要求對本條款的任何條款進行修訂),無論任何此類通知是在該會計變更之前或之後發出的,還是在其應用中發出的,然後,代理人和借款人同意,他們將真誠地協商對本協議條款的修訂,這些修訂直接受該會計變更的影響,目的是使貸款人和借款人在該會計變更後的各自立場儘可能接近其在該會計變更生效之前的各自立場,並且,在所需的貸款人就任何該等修訂達成一致並達成一致之前,本協議中的條款應按未發生該會計變更的情況計算。在此使用時,術語“財務報表”應包括:(A)合理預期將導致任何損失、成本、損害或費用(包括合理且有文件記載的律師費和法律費用),此類現金抵押品的金額由代理人合理確定,以保證該等或有債務;(E)以立即可用的資金全額支付或償還所有其他未償債務(包括支付對衝提供商提供的套期保值協議項下當時適用的(或因償還其他債務而將會或可能適用的)任何終止金額),但不包括(I)未主張的或有賠償義務,(Ii)當時符合以下條件的任何銀行產品債務(對衝債務除外)
適用的銀行產品提供商允許保持未償還而無需償還或現金抵押,以及(iii)適用的對衝提供商當時允許保持未償還而無需償還的任何對衝債務,以及(f)終止貸方的所有承諾。本文對任何人員的任何提及均應解釋為包括該人員的繼任者和轉讓人。本文或任何其他貸款文件中包含的任何書面要求均應通過傳輸記錄來滿足。
1.5.時間參考。除非本協議或任何其他貸款文件的上下文另有明確要求,否則所有提及的時間均指中部標準時間或中部夏令時,在伊利諾伊州芝加哥生效。在計算從指定日期到較後指定日期的一段時間時,除非另有明確規定,否則“自”一詞係指“自幷包括”,而“至”及“至”指“至幷包括”;但就計算支付給代理人或任何貸款人的費用或利息而言,在任何情況下,該期間應至少包括一整天。
1.6.時間表和展品。本協議所附的所有附表和附件應視為包含在本協議中作為參考。
1.7.組織。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新的人存在,則該新的人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組成。
1.8.差餉。
被視為確定倫敦銀行同業拆借利率或基本利率貸款利率的代表性參考利率(當參考基本利率定義第(C)款確定時)。不能保證公告中規定的日期不會改變,也不能保證IBA或FCA不會採取可能影響任何倫敦銀行間同業拆借利率的可用性、構成或特徵的進一步行動。截至本報告之日,公共和私營部門的行業倡議一直並將繼續實施新的或替代參考利率,以取代倫敦銀行間同業拆借利率。如果倫敦銀行間同業拆借利率或任何其他當時的基準利率不再可用,或在第2.12(C)節規定的某些其他情況下,該第2.12(C)節提供了確定替代利率的機制。代理人應根據第2.12(C)節通知行政借款人,LIBOR貸款和基本利率貸款利率(當參考基本利率定義第(C)款確定時)的參考利率發生任何變化。但是,代理不保證或接受任何責任,也不對以下內容承擔任何責任(A)繼續、管理、提交、計算或與下列任何其他事項有關的事項
2.貸款和付款條件。
2.1.循環貸款。
(a)根據本協議的條款和條件,在本協議期限內,每個循環貸款人同意(分別、非共同或共同和個別地)向借款人提供循環貸款(“循環貸款”),其未償還金額在任何時候不得超過下列金額中的較小者:
(包括貸款人集團支出)在到期日或根據本協議條款到期並應支付的債務(銀行產品債務除外)之日全額償付。借款人同意,本條款第2.5(A)款第一句所載債務應在全部其他債務得到償付或清償後仍然有效。
(b)任何貸款人均可要求用一張或多張本票證明其承諾的任何部分或所作貸款的任何部分。在這種情況下,借款人應簽署並向貸款人交付要求付款給貸款人的本票,其格式由代理人提供併合理地令借款人滿意。此後,此種本票所證明的承付款和貸款的部分及其利息,應始終由一張或多張按本票所列收款人付款的形式的本票表示。
2.6.利率和信用證手續費:費率、付款和計算。
(a)利率。除第2.6(C)節和第2.12(C)節另有規定外,根據本條款記入貸款賬户的所有債務(未提取信用證除外)應按適用利率計息。
(b)信用證費用。借款人應向代理人支付信用證費用(“信用證費用”)(除第2.11(K)節規定的預付費用和佣金、其他費用、收費和開支外)(為了循環貸款人的應收差餉利益),該費用的年利率應等於
(c)默認率。(I)在第8.4條或第8.5條下的違約事件發生時和持續期間,以及(Ii)在任何其他違約事件(第8.4或8.5條下的違約事件除外)發生時和持續期間,在代理人或所需貸款人的指示下,並在代理人就該指示向借款人發出書面通知後(前提是根據第8.1條發生的任何違約事件不需要發出該通知),(A)根據本協議條款記入貸款賬户的所有貸款和所有債務(未提取信用證除外)的利息年利率應比本協議規定的年利率高出兩個百分點;和(B)信用證手續費應增加到本協議項下適用的年利率的兩個百分點以上。
(d)付款。除第2.10節或第2.11(K)節規定的相反範圍外,(I)本協議項下或任何其他貸款文件項下的所有利息和所有其他費用(信用證費用除外)應在每月的第一天到期並以欠款支付,(Ii)本協議項下應支付的所有信用證費用,以及第2.11(K)節規定的所有預付費用和所有佣金、其他費用、收費和開支應於每月的第一個營業日到期並以欠款支付,和(Iii)根據本協議或任何其他貸款文件應支付的所有成本和費用,以及所有其他貸方集團費用應在(X)截止日期、截止日期和(Y)到期並支付,否則,(A)適用的成本、費用或貸方集團費用首次發生的日期後的下一個月的第一天,或(B)代理人提出要求的日期(承認並同意對該等費用的任何收費,根據下列規定將費用或貸款人集團費用存入貸款賬户
就本款(Y)款而言,判刑須視為構成繳款要求)。借款人特此授權代理人在不事先通知借款人的情況下,隨時在每個月的第一天向貸款賬户計入(A)本合同項下的循環貸款在上個月應計的所有利息,(B)在每個月的第一個營業日,在上個月產生或應收取的所有信用證費用,(C)在發生或應計時,第2.10(A)或(C)條規定的所有費用和成本,(D)在每個月的第一天,根據第2.10(B)節、(E)項到期和應付的未使用額度費用、根據本協議或任何其他貸款文件應支付的所有其他費用、(F)截止日期及此後發生或應計的所有其他貸款人集團費用、以及(G)根據任何貸款文件或任何銀行產品協議到期和應付的所有其他付款義務(包括就銀行產品到期和應付給銀行產品提供者的任何金額)。所有記入貸款賬户的款項(包括利息、手續費、成本、支出、貸款人集團開支或根據本協議或任何其他貸款文件或任何銀行產品協議應支付的其他金額)應立即構成本協議項下的循環貸款,構成本協議項下的債務,並應按適用利率計息。
(e)計算。貸款文件規定的所有利息和手續費應按利息或手續費產生期間的實際天數按每年360天計算。非或有債務利率的增減幅度相當於每日一次增減
(f)意圖將收費限制在最高合法費率。在任何情況下,根據本協議支付的一個或多個利率,加上與本協議相關支付的任何其他金額,不得超過有管轄權的法院在最終裁決中認為適用的任何法律允許的最高利率。借款人和貸款人集團在簽署和交付本協議時,打算合法地就本協議中所述的一個或多個利率和付款方式達成一致;但前提是,即使本協議中包含的任何相反規定,如果該利率或利率或付款方式超過適用法律所允許的最高限額,那麼,事實上,截至本協議之日,借款人只需支付法律允許的最高金額,而從借款人收到的超過法定最高金額的款項,應用於將債務的本金餘額減少到超出的程度。
2.7.貸記付款。代理商收到的任何付款項目不應被視為預付款,除非該付款項目是將立即可用的資金電匯到代理商的賬户,或者直到該付款項目在提示付款時被兑現。如果任何付款項目在提交時不被兑現,則自結算日起至債務全額償付之日前一個月的前一個月的第一天至債務全額償付之日的前一個月的第一個月的第一天。
(c)實地考試費和其他費用。在符合第5.7(C)節規定的任何限制的情況下,借款人應向代理人支付已發生或應收取的費用、現場檢查、評估和估價費用,如下(I)按富國銀行當時的現場和辦公室考官標準費率收取的每日費用,加上每個現場的自付費用(包括旅費、餐飲和住宿)
由代理人或其代表對任何貸款方或其附屬公司進行的審查,以及(Ii)如果代理人選擇聘請一個或多個第三方的服務來評估抵押品或其任何部分,或評估任何貸款方或其附屬公司的業務估值,則代理人已支付或發生的費用、收費或支出。
2.11.信用證。
(a)根據本協議的條款和條件,應借款人的要求,開證行同意在到期日之前開立要求的備用信用證或即期商業信用證,由借款人開立。通過向開證行提交開證請求,借款人應被視為已請求開證行開出所要求的信用證。開出信用證的每一項請求,或任何未完成信用證的修改或延期,應(I)由授權人以書面形式提出,(I)不可撤銷,(Ii)通過代理和開證行合理接受的電傳或其他電子傳輸方式交付給代理行和開證行,並在要求的開證、修改或延期日期之前合理提前;(Iii)符合開證行的認證程序,其結果令開證行滿意。每份此類申請的形式和實質應合理地令代理人和開證行滿意,並且(I)應規定(A)信用證的金額,(B)信用證的簽發、修改或延期的日期,(C)信用證的擬議到期日,(D)信用證受益人的名稱和地址,以及(E)準備、修改或延期信用證所需的其他信息(包括開出信用證的條件,以及在修改或延期的情況下,信用證的標識)。或延長信用證,以及(Ii)應隨附代理人或開證行可能要求或要求的開證人單據,只要該等要求或要求與開證行在類似情況下一般要求信用證的開證人單據一致。開證行對任何此類請求內容的記錄將是確鑿的。儘管本合同有任何相反規定,但開證行可以,但沒有義務開具信用證,以支持貸款方或其子公司對(X)不動產租賃的義務,只要該信用證的面值超過根據該租約支付的為期一年的最高租金(包括所有類似租金的費用),或(Y)該信用證的面值超過根據該合同應支付的為期一年的最高賠償金。
信用證抵押品條款(無論變更承諾是否已終止、是否存在超支或滿足第3款中的條件)。
(o)除非開證行和借款人在開立信用證時另有明確協議(包括適用於現有信用證的任何此類協議),否則(I)isp的規則應適用於每份備用信用證,以及(Ii)UCP的規則應適用於每份商業信用證。
(p)如果開證行的行為符合標準信用證慣例或符合本協議,開證行應被視為已盡到應有的努力和合理的謹慎。
(q)如果本第2.11節的規定與本條款直接衝突
和任何發行人文件中包含的任何規定,本合同雙方的意圖是將這些規定一併閲讀,並儘可能充分地相互解釋。如果發生任何無法如上所述解決的不可調和的實際衝突,應以本第2.11條的條款和規定為準。
(r)本第2.11節的規定在本協議終止和所有未清償信用證的債務得到全額償還後繼續有效。
(s)由借款人承擔費用,借款人應簽署並向開證行交付其他證書、票據和/或文件,並採取開證行可能合理要求的其他行動,以使開證行能夠根據本協議和相關的開證行文件簽發任何信用證,保護、行使和/或執行開證行在本協議項下的權利和利益,或執行本協議或任何開證行文件的條款和規定。每一借款人不可撤銷地指定開證行為其事實代理人,並授權開證行在不通知借款人的情況下籤署和交付信用證業務中慣用的輔助單據和信函,這些單據和信函可能包括但不限於通知、賠償、支票、匯票和簽發單據。借款人授予的授權書僅限於與開立、確認或修改任何信用證有關的行為,以及信用證業務中慣用的附屬文件或信函。這項任命還伴隨着一項利益。
2.12.適用於以下情況的特別條文
(a)
>每日
將通知轉交給對方貸款人,借款人在收到受影響貸款人的通知後,可通過通知受影響的貸款人(A)要求該貸款人向借款人提供一份報表,合理詳細地列出調整該日的依據
(B)償還
(b)在符合第2.12節(
(c)不需要匹配的資金。儘管本文包含任何相反的內容,但代理人、任何貸款人或其任何參與者實際上都不需要為Daily Simple Sofr應計利息的任何義務提供資金。
(d)(C)基準替換設置。
(i)基準替換。儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,
由於代理人在此期間尚未收到書面反對通知,
(Ii)基準替換符合更改。在實施基準替換時,代理商有權不時進行符合更改的基準替換,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類基準替換符合更改的任何修改都將生效,而無需本協議或任何其他貸款的任何其他任何一方的進一步行動或同意
(Iii)通知;決定和決定的標準。代理人應立即通知行政借款人和貸款人(A)
(Iv)基準不可用期限。行政借款人收到基準不可用期間開始的通知後,代理人可(A)聲明貸款人此後將不再發放SOFR貸款,因此貸款人對SOFR貸款的任何請求應被視為基本利率貸款請求,以及(B)要求貸款人所有未償還的SOFR貸款立即轉換為基本利率貸款,在這種情況下,所有未償還的SOFR貸款應如此轉換,並應按不時生效的基本利率和適用的保證金計息。在基準不可用期間,對於根據本協議或根據任何其他貸款文件確定的利息,不時生效的基本利率加上適用的保證金應取代當時的基準。
(Iv)
文件,並且代理商根據本第2.12(C)條第(Iii)款向任何一方通知此類基準轉換事件的任何義務應視為已履行。>
(D)不需要匹配資金。儘管本合同包含任何相反的內容,但代理人、任何貸款人或其任何參與者實際上都不要求
2.13.資本要求。
(a)如果開證行或任何貸款人確定(I)有關銀行或銀行控股公司的資本、流動性或準備金要求的任何法律變更,或(Ii)開證行或該貸款人或其各自的母銀行控股公司遵守任何政府當局關於資本充足率或流動性要求的任何指導方針、要求或指令(無論是否具有法律效力),由於開證行或該貸款人的承諾、貸款、除非開證行、該貸款人或該控股公司在法律或合規方面的改變(考慮到開證行、該貸款人或該控股公司當時關於資本充足率或流動性要求的現有政策,並假設該實體的資本得到了充分利用)低於開證行、該貸款人或該控股公司所能達到的水平,且該金額被開證行或該貸款人認為是實質性的,則開證行或該貸款人可通知借款人和代理人。在收到該通知後,借款人同意按要求向開證行或該貸款人支付已確定的資本退還減少額,並在開證行或該貸款人提交該金額的報表後30天內支付,併合理詳細地列出開證行或該貸款人對該金額的計算以及計算所依據的假設(該報表應被視為真實和正確,無明顯錯誤)。在確定該金額時,開證行或該貸款人可以使用任何合理的平均和歸屬方法。開證行或任何貸款人未能或遲遲未根據本節要求賠償,不構成放棄開證行或該貸款人要求賠償的權利;但在開證行或該貸款人通知借款人引起此類賠償減少的法律變更以及該貸款人對此提出索賠的意向之前180天以上,借款人不應被要求根據本節賠償開證行或貸款人所發生的任何報酬減少;此外,如果這種索賠是由於具有追溯力的法律變更引起的,則上述180天期限應延長,以包括其追溯效力期限。
(b)如果開證行或任何貸款人要求第2.11節(L)或第2.12(A)節所述的額外或增加的費用或第2.13(A)節規定的金額,或根據第2.12(B)節就變更的情況發出通知(該開證行或貸款人為“受影響的貸款人”),則應行政借款人的要求,受影響的貸款人應盡合理努力迅速指定其另一個放貸辦事處,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處或分支機構,條件是:(I)在
受影響貸款人的合理判斷,這種指定或轉讓將取消或減少根據第2.11節(L)、第2.12(A)節或第2.13(A)節(視情況而定)應支付的金額,或將消除資助或維持的違法性或不切實際
(c)儘管本合同有任何相反規定,但第2.11(L)、第2.12和第2.13節的保護應適用於開證行和每一貸款人(視情況而定),而不論可能對已經發生或強加的法律、規則、條例、司法裁決、判決、準則、條約或其他變更或條件的無效或不適用提出任何爭議,只要受其影響的開證行或貸款人習慣於遵守即可。儘管本合同另有規定,如果開證行或該貸款人(視具體情況而定)在類似情況下根據其他信貸協議的可比條款(如有)要求賠償,則開證行或任何貸款人均不得根據本第2.13款要求賠償。
2.14.增量設施。
(a)在截止日期起至(但不包括截止日期四週年)期間的任何時候,借款人可以選擇(但受以下(B)款所述條件的約束),轉賬承諾和最高轉賬金額可因轉賬承諾的所有此類增加而增加一個總額,最高轉賬金額不得超過可用的轉賬增加金額(每次增加,稱為“增加”)。代理人應邀請每個貸款人就借款人提議的提高利差增加其轉債承諾(應理解,任何貸款人都沒有義務增加其轉債承諾),如果足夠多的貸款人不同意增加與此相關的轉債承諾
或該代理人相關人士或貸款人相關人士(視屬何情況而定)故意行為不當。
17.14.承認並同意歐洲經濟區金融機構的自救。儘管在任何貸款文件或任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本合同的每一方都承認任何
(a)任何減記和轉換權力的應用
(b)任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如果適用):
(i)全部或部分減少或取消任何此種責任;
(Ii)將全部或部分此類負債轉換為股份或
這類資產的其他所有權工具
(Iii)與行使減記和轉換權力有關的此種負債條款的變更
17.15.關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為作為QFC的對衝協議或任何其他協議或工具提供支持(此類支持、QFC信用支持,每個此類QFC為“受支持的QFC”)的範圍內,雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的法規)擁有的清算權,並達成如下協議。對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能被聲明為受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用)。如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與在美國特別決議制度下的有效程度相同,前提是受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類利益,