1. |
自2024年6月1日(“過渡日期”)起,高管應過渡到公司聯席首席執行官一職,並將在與另一位聯席首席執行官進行密切的內部
協調的情況下擔任該職務。高管的新頭銜應為 “聯席首席執行官”。為避免疑問,在公司內部治理方面,執行官應保持
公司章程(“章程”)第14.3節所指的首席執行官頭銜,直到公司監事會將高管從該職位上撤職,並在荷蘭
商業登記處(kamer van koophandel,“商業登記處”)登記此類免職。只要高管是公司管理委員會(“管理委員會”)的唯一
成員或在商業登記冊中註冊為首席執行官(根據章程的定義),高管同意僅在事先與管理委員會其他成員和/或另一位聯席首席執行官(視情況而定)進行內部協調並根據本分離協議代表公司行事。
|
2. |
高管承諾,從過渡之日起至2024年12月31日(“終止日期” 和該期限,即 “過渡期”),(i) 與另一位聯席首席執行官合作,繼續履行公司主管法人機構(例如
管理委員會(除非高管是唯一成員)或監事會)(無論哪種情況,均為 “董事會”)等合理合法的職責、責任和權力公司可以不時指定
,並且 (ii) 協助管理層任務的過渡,以及責任要有序並謹慎行事,確保有序過渡(統稱為 “過渡
服務”)。高管同意以與高管
歷來為公司和關聯公司履行職責的方式、精力、時間投入和謹慎程度基本相同的方式提供過渡服務,在任何情況下,都要遵守關聯公司的所有適用法律和政策。儘管如此,公司應擁有唯一的
自由裁量權安排高管休假,高管在此表示同意,並且不要求或允許高管在過渡期內報告工作或提供任何持續服務。
|
1. |
雙方同意,服務協議和高管由此產生的服務關係將在終止之日終止。雙方進一步同意,先前服務協議先前已被
取代,沒有任何效力或效力。
|
2. |
除非本離職協議中另有規定,否則雙方還同意,截至終止日期結束,他們之間沒有其他合同關係(董事總經理/高管
協議或僱傭關係)。
|
3. |
高管承諾自終止之日起辭去公司及其關聯公司法定代表人、董事或管理機構的所有職務,並應公司
的要求,高管承諾全力配合與辭職有關的所有手續,從而採取一切行動,作出和接收更正公共登記冊(例如,包括荷蘭
和德國商業登記冊)所需的所有聲明。
|
4. |
儘管本分離協議中有任何相反的規定,但因服務協議第 5 條(非競爭/非招標)和第 8 條(保密
條款)而產生的任何高管合同後義務均不受影響,也應在終止日期之後繼續有效,但以下情況除外:(i)《服務協議》第 5 條第 1 款中的非競爭限制(“非競爭”)只能持續到終止之日起五 (5) 個月之日,即遣散期的長度(定義見下文),以及 (ii) 僅對於高管可能感興趣且可能屬於競業禁止範圍的非運營董事會
機會,公司同意不無理地拒絕同意高管進入此類機會。
|
5. |
公司將根據終止日期終止與高管提供服務有關的責任保險。
|
1. |
在過渡期內,公司將按每月總工資45,833美元向高管支付工資,任何部分服務期按比例分配,外加每月總額為960美元的私人健康和長期護理
保險繳款。
|
2. |
在過渡期內,高管應 (i) 繼續有資格參與高管在本協議發佈之日參與的關聯公司的相同福利計劃、計劃和安排,但須遵守此類計劃和計劃的條款和條件以及適用法律;(ii) 根據公司的條款和
條件,歸屬於高管截至本協議發佈之日持有的公司未償還的未歸股權獎勵的 2020 年員工、董事和顧問股權激勵計劃(“2020 年計劃”),公司的2021年激勵獎勵計劃(“2021年計劃”)(如適用)和適用的獎勵協議。
|
3. |
公司同意向高管支付與本分離協議談判相關的律師費,最高金額為7,500美元,包括增值税和任何辦公費用。公司將在收到以高管名義分列的費用報表和開具此類費用的發票後的三十 (30) 天內支付
此類律師費。
|
4. |
除非本分居協議中另有規定,否則雙方同意,雙方之間沒有就支付固定或可變薪酬的進一步要求達成協議。
|
(1) |
一筆金額等於229,167美元(反映了高管年基本工資的5/12),根據公司的正常薪資慣例,在終止日期
(該期間,“遣散期”)之後的五(5)個月內定期分期支付工資;
|
(2) |
高管在2024日曆年度的年度績效獎金(“2024年獎金”)。2024年獎金的金額應由公司
監事會根據2024日曆年的實際業績確定,並以與公司執行官做出的2024年獎金決策一致的方式確定。2024年的獎金將在向公司其他執行官支付2024年年度獎金的同時,一次性支付
,但無論如何都不遲於2025年3月15日;
|
(3) |
立即授予高管截至終止之日持有的公司所有未償還的未歸屬股權獎勵(包括期權和限制性股票單位),這些獎勵
僅根據高管在2025年3月15日之前的持續任職情況歸屬,以及(y)在前述第(x)小節生效後,公司通過授予通知向高管授予的剩餘未歸屬期權獎勵中的五十(50%)日期為2023年3月
14日(行使價為每股1.18美元,“2023年3月期權”);
|
(4) |
在不違反下文第 (5) 款的前提下,高管可能必須行使任何既得股票期權的時間應延長至 (x) 終止日一週年或
(y) 適用股票期權剩餘期限的第一次到期,但每種情況下,如果與2020年計劃、2021年計劃(如適用)和
中規定的公司交易或事件相關的提前終止適用的獎勵協議;
|
(5) |
僅就2023年3月期權的既得部分而言,雙方協議如下:
|
a. |
儘管有上述第 4 條第 (4) 款第 (x) 款的規定,但高管行使 2023 年 3 月期權既得部分的時間應延長至終止日期的兩週年紀念日
;以及
|
b. |
考慮到2023年3月期權的待遇,未經公司事先書面同意,在終止日期一週年之前,禁止高管直接或間接出售或以其他方式轉讓受2023年3月期權約束的
股份。
|
(6) |
雙方商定的公司為高管2023、2024和2025納税年度的納税申報表準備提供援助,只要高管由於公司支付的薪酬而在美國納税,此類費用就將向高管報銷(扣除税款),但是在任何情況下,公司都不得償還高管在2026日曆年度之後產生的納税申報表準備費用;以及
|
(7) |
保留高管公司提供的筆記本電腦;前提是公司應永久刪除存儲在該筆記本電腦上與公司
或關聯公司業務有關的所有數據,公司將在過渡期結束後立即將其刪除。
|
1. |
除非上文對高管公司提供的筆記本電腦另有規定,否則高管應在終止之日立即向公司提供其擁有的所有公司
財產,包括筆記本電腦、手機以及他收到或創建的與其服務相關的任何物品和文件,例如業務相關記錄及其所有副本。他不得保留此類文件的任何副本
。這同樣適用於關聯公司。
|
2. |
高管還應立即交出所有數據載體和數據(複製到數據載體上)以及與
公司或其關聯公司業務相關的副本。此類數據交付後,Executive 應永久刪除存儲在私人 IT 上與公司或其關聯公司的
業務有關的所有數據。
|
3. |
行政部門對上述條款中提及的對象和數據無任何保留權。
|
1. |
雙方僅向第三方,特別是
向媒體、其他公眾、互聯網以及公司內部就高管解僱發表以下正式聯合聲明的
服務協議和與公司的服務關係:“弗洛裏安·布蘭德在最終於年底離職之前過渡到聯席首席執行官一職是一項友好且雙方商定的決定,旨在滿足公司和布蘭德先生的
需求。”
|
2. |
此外,公司還將提交8-K表格,併發布與本第8節第1段所述過渡有關的新聞稿(“必填的
公開聲明”)。高管和公司將避免就不同的內容發表額外和後續聲明,也不會對
上述聲明和/或按要求的公開聲明中的規定進行額外和後續的解釋。
|
3. |
在終止日期後的一週內,高管將修改其在社交媒體上的個人數據,以使這些數據顯示,自終止之日起,他不再是
公司的董事,也不再向公司提供服務。這同樣適用於關聯公司。
|
4. |
高管同意,高管不得向任何可以合理預期會對任何關聯公司造成不利影響
或合理預計會對任何關聯公司的名稱或聲譽或公司任何現任或前任高管、董事或僱員的姓名或聲譽產生不利影響的個人、實體或公司發表聲明或陳述;前提是 Executive
將在以下情況下準確、全面地迴應任何問題、詢問或信息請求法律程序所要求。公司的高級管理人員和董事同意不以任何可能損害高管商業聲譽或個人聲譽的方式代表公司向任何第三方發表任何有關高管的口頭或書面貶損性言論或
陳述;前提是公司高管和董事
在法律程序要求或與執行公司規定相關的任何問題、詢問或信息請求時能夠準確、全面地迴應任何問題、詢問或信息請求權利。
|
5. |
高管應合理地使用與高管離職公司有關的必要公開聲明的措辭,但須經公司批准。
|
1. |
本分離協議和新聞稿包括雙方之間關於終止高管服務關係的所有協議和諒解,包括服務協議
(此處明確保留的除外)。沒有(口頭)附帶協議。
|
2. |
除單獨商定的條款外,本分居協議或免責聲明的任何修正和增補,包括對書面形式要求的豁免,只有在雙方以具有法律約束力的形式以書面形式提出並由
簽署的情況下才有效。
|
柏林,伊登
|
2024年5月14日 |
安大略,柏林
|
2024年5月14日 |
//弗洛裏安·布蘭德
|
/s/ 瑞安·巴雷特
|
||
弗洛裏安布蘭德
|
ATAI 生命科學 N.V.
由總法律顧問兼公司祕書瑞安·巴雷特代表
|
柏林,伊登
|
2024年5月14日 |
安大略,柏林
|
2024年5月14日 |
//弗洛裏安·布蘭德
|
/s/ 瑞安·巴雷特
|
||
弗洛裏安布蘭德
|
ATAI 生命科學 N.V.
由總法律顧問兼公司祕書瑞安·巴雷特代表
|
柏林,伊登
|
|
|
|
弗洛裏安布蘭德
|