附錄 10.1

證券 交易協議

美國 REBEL HOLDINGS, INC.

王國 建築有限公司

2024 年 5 月 13 日

證券 交易協議

I

派對

本 證券交易協議(“協議”)自2024年5月13日( “生效日期”)由內華達州的一家公司(“AREB”)與王國大廈 地址為田納西州布倫特伍德市303街37027號馬裏蘭路5115號(“生效日期”)簽訂;INC.,一家加利福尼亞州公司(“KBI”),地址為加利福尼亞州恩西尼塔斯市Hidden Ridge Court572號,地址為92024年,用於下文 的通知。AREB和KBI有時在此統稱為 “雙方”,每個 單獨稱為 “當事方”。

II

演奏會

A. AREB 和KBI是截至2023年12月19日的某些收入利息購買協議(“購買協議”)的當事方。 此處未定義的大寫術語應與購買協議中規定的含義相同。
B. 根據收購協議 ,KBI從AREB購買了冠軍實體產生的收入的持續權益。
C. 雙方繼續同意將購買協議和收入利息視為 “證券”,因為該術語通常由經不時修訂的1933年《證券法》(“證券 法”)的適用規則和條例定義。
D. AREB 已批准了一系列指定為D系列可轉換優先股的可轉換優先股(“D系列 股票”)。2024 年 5 月 3 日的 某些指定證書記錄了與 D 系列股票相關的權利、優惠、限制和其他事項,其副本作為附錄 II-D(“指定證書 ”)附於此。
E. AREB 和KBI希望將《購買協議》及其下的所有權利和優惠交換(“交易所”),以換取 下述總數的D系列股票(“新優先股”)。
F. 交易所還將依據《證券法》第3(a)(9)條規定的註冊豁免建立。
G. 現在, 因此,考慮到此處所載的承諾和共同契約,以及其他有益和寶貴的報酬, 特此確認這些承諾和協議的充分性,打算受法律約束的雙方特此協議如下:

III

交換 和發行

3.1 交易所。 在截止日期,根據本協議的條款和條件以及指定證書(如適用),AREB和 KBI應根據《證券法》第3(a)(9)條將購買協議及其在 下的所有權利和優惠交換為新優先股。交易所完成後,購買協議將終止,不再具有進一步的效力和 效力。

3.2 新的 優先股。新優先股應由D系列股票的十三萬三千三百三十四(133,334)股 股組成。

1

3.3 新優先股的交付和狀況.

3.3.1。收盤時交貨 。在截止日期,新優先股將以KBI的名義在AREB的賬簿和記錄上發行。 在截止日期後的兩(2)個工作日內,AREB應以KBI過户代理人簽發的賬户對賬單的形式以賬面記錄格式向KBI交付發行新優先股 股的書面證明。儘管有上述規定, 截至截止日期,無論出於公司所有目的,KBI均應被視為已成為新 優先股的合法和合法記錄所有者,並且無論 AREB交付上述賬户報表的日期如何,都有權行使與新優先股有關的所有權利。

3.3.2。狀態。 新優先股發行後,將有效發行、全額支付、不可評估且不附帶所有優先權或類似權利 或留置權,KBI持有新優先股的合法和合法所有權。KBI可自行決定自由轉讓新優先股 的全部或任何部分。

3.3.3。證券交易所 。根據《證券法》第3(a)(9)條,該交易所將作為AREB發行的證券交易所生效。AREB 應按照 KBI 的要求提供所有書面保證、確認以及類似的協議和文件,以支持 本第 3.3.4 節。

3.3.4。批准 和交叉違約。除非本協議中另有明確規定,否則 現在和將來都是 的全部效力和效力,特此批准和確認所有方面,但根據本協議,AREB 的違約將 構成指定證書下的違約行為。

3.3.5。持有 週期。就第144條而言,AREB承認,購買協議的持有期(以及將 (如果有)轉換為AREB普通股後)可以計入新優先股的持有期。AREB 同意 不採取與本第 3.3.6 節相反的立場。

3.4 終止 購買協議。購買協議應被視為自截止之日起終止,無需繼續 交付購買協議的任何副本或根據購買協議採取任何進一步行動。

AREB 的陳述 和保證

AREB 向KBI陳述並保證,除非此處另有明確的相反規定,否則本第四條中包含的陳述和保證自生效日期和截止日期 起均為真實、正確和完整:

4.1 組織。 AREB 是一家根據內華達州法律正式組建、有效存在且信譽良好的公司,擁有擁有和使用其財產和資產以及按目前方式開展業務所必需的 權力和權力。AREB 沒有違反 或違反其證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件中的任何規定。 AREB 具有開展業務的正式資格,並且作為外國公司或其他實體的信譽良好, 其經營的業務或擁有的財產的性質使得該資格成為必要,除非不具備如此資格 或信譽良好(視情況而定)不會產生或合理預期會導致:(i) 對 的合法性、有效性產生重大不利影響或任何交易所文件的可執行性;或,(ii) 對AREB執行 的能力產生重大不利影響應及時履行其在任何交易所文件下的義務, 在任何此類司法管轄區均未提起任何撤銷、限制或縮減或試圖撤銷、限制或限制此類權力和權限 或資格的訴訟。

2

4.2 協議的執行 和履行。AREB擁有簽訂、執行、 交付、履行和執行本協議條款和條件的必要權利、公司權力、權力和能力,(i) 每份交易文件;(ii) AREB將執行和交付的與本協議相關的每個 其他文書和協議,以及 下設想的所有交易。已採取所有必要的公司訴訟,AREB已獲得授權AREB執行、交付和履行本協議以及 其作為一方的每份交易所文件所必需的所有批准、同意和授權 。本協議已由AREB正式有效執行和交付,構成AREB有效、具有約束力和可強制執行的 義務,除非此類強制執行可能受到破產、破產、重組或其他影響 普遍執行債權人權利的類似法律的限制,也可能受一般公平原則(無論這種強制執行在衡平程序還是法律程序中被視為 )的限制。

4.3 協議的效力。AREB完成此處設想的交易,包括本協議及其作為一方的交易文件的執行、交付和完成 不會:

(a) 違反 任何判決、法規、法律、法規、法令、令狀、規則、條例、政府同意或政府要求,或 任何仲裁員、法院或其他政府機構或行政機構的裁決或法令, 這些裁決或法令 現在或以後的任何時候都可能適用於相關當事方、工作或活動或其任何部分(統稱為 “要求”) of Law”)適用於AREB或對AREB具有約束力;

(b) 違反 (i) AREB公司章程或章程的條款;或,(ii) 任何對AREB具有約束力或受AREB約束的實質性協議、合同、抵押貸款、契約、債券、 賬單、票據或其他對AREB具有約束力的重要文書或書面文字;或

(c) 根據 AREB 作為當事方的任何協議、 承諾、合同(書面或口頭)或其他文書,違約 導致違約、構成違約、構成違約,或兩者兼而有之,或導致根據任何協議、 承諾、合同(書面或口頭)或其他文書,對AREB的任何資產產生任何留置權、擔保權益、押記或抵押物,或者其任何資產都受其約束或受到影響。

4.4 沒有 同意。AREB 無需徵得任何法院、政府機構或任何監管或自律機構或任何其他人的同意、授權或命令,也無需向 任何法院、政府機構或任何監管或自律機構或任何其他人進行任何備案或註冊,即可根據 或其條款執行、交付或 履行本協議或任何交易所文件規定的或設想的任何相應義務。根據前一句話 ,AREB必須獲得的所有同意、授權、命令、申報和註冊均已獲得或將在截止日期當天或之前獲得或生效。

4.5 新優先股的發行 。新優先股的發行已獲得正式授權,在根據 本協議的條款發行後,新優先股應有效發行、已全額支付且不可估税,且不存在所有優先權 或類似權利、抵押貸款、缺陷、索賠、留置權、質押、費用、税收、優先拒絕權、抵押權、擔保權益 和其他抵押權關於其問題。

4.6 SEC 文件;財務報表。在生效日期之前的兩(2)年中,根據經不時修訂的1934年《交易法》(“交易法”)的報告要求,AREB已向美國證券交易委員會(“SEC”) 提交了所有報告、附表、 表格、報表和其他文件。 在生效日期之前提交的所有上述文件,包括但不限於表格8-K的當前報告和其中包含的所有證物和 附錄(8-K表附錄99.1除外)及其附註和附表以及其中以引用方式納入的文件 (特別不包括向美國證券交易委員會提交的所有此類文件中的所有財務報表、參考資料和披露)在本文中統稱為 “SEC 文件”。截至各自的日期,美國證券交易委員會文件在所有重要方面 都遵守了《交易法》的要求以及美國證券交易委員會據此頒佈的適用於 SEC 文件的規章制度,在向美國證券交易委員會提交文件時,沒有一份包含對重大 事實的不真實陳述,也沒有遺漏説明其中必須陳述或在其中發表聲明所必需的重要事實,從 的角度來看,它們是在什麼情況下製造的,不是誤導性的。鑑於美國證券交易委員會文件中未包含的 由AREB或代表AREB向KBI提供的任何其他信息,均不包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有説明任何必要的重大事實,以便 在聲明中作出或曾經作出這些陳述時不會產生誤導性。

3

4.7 沒有 未披露的事件、負債、發展或情況。除非美國證券交易委員會文件中另有規定,否則根據適用的證券法,AREB、AREB、其任何 子公司或其各自的任何業務、財產、負債、前景、運營(包括其業績 )或狀況(財務或其他方面)已經發生或存在或合理預期會存在或發生。 br} 在向美國證券交易委員會提交的關於AREB發行和出售其普通股的S-1表格上的註冊聲明上股票以及 尚未公開宣佈的股票;(ii)合理地預計將對KBI擁有 新優先股的所有權產生重大不利影響;或者,(iii)可以合理地預計會對AREB產生重大不利影響。

4.8 訴訟。 除美國證券交易委員會文件中披露的情況外,任何 法院、公共董事會、其他政府實體、自我監管組織或機構在審理或據AREB所知威脅或影響 或其任何子公司、AREB普通股或任何AREB或其子公司高管或 董事之前,均未提起訴訟、訴訟、仲裁、程序、調查或調查。有理由預計會對AREB或其子公司產生重大不利影響,無論是民事還是刑事 性質的他們的能力本身,美國證券交易委員會文件中披露的除外。除上述內容外, 沒有進行任何涉及AREB、其任何 子公司或AREB或其任何子公司的現任或前任董事或高級職員的調查,據AREB所知,沒有進行或考慮進行任何調查。美國證券交易委員會尚未發佈任何停止令 或其他命令,暫停AREB根據《證券法》或《交易法》提交的任何註冊聲明的生效。 AREB及其任何子公司均不受任何政府 實體的任何命令、令狀、判決、禁令、法令、裁決或裁決的約束。

4.9 經紀商 費用。AREB沒有任何行為或不作為會導致任何一方就與下述交易相關的經紀佣金、發現費或其他實物付款向任何一方提出任何有效索賠。

4.10 KBI 的狀態 。AREB特此確認,據其所知,KBI或KBI的任何高管、董事、股東或 關聯公司從來沒有(i)AREB百分之十(10%)或更多股權證券的受益持有人;或(ii)AREB的關聯公司 (該術語的定義見《證券法》)。

4.11 披露。 AREB確認,除了本協議和其他交易文件所設想的交易存在之外,它或任何其他代表其行事的人都未向KBI或其代理人或法律顧問提供任何構成或可以合理預期構成有關AREB或其任何子公司的實質性非公開信息的信息 。

4.12 信賴。 AREB 承認、理解並同意,KBI 將依賴上述陳述、保證、契約、 和協議的完全準確性來執行下文所設想的交易。

V

KBI 的陳述 和保證

KBI 向AREB陳述並保證,除非此處另有明確的相反規定,否則本第五條中包含的陳述和保證自生效日期和截止日期 起均為真實、正確和完整:

5.1 組織。 KBI 是一家合法組建、有效存在且根據加利福尼亞州法律信譽良好的公司,擁有擁有和使用其財產和資產以及按目前方式開展業務所必需的 權力和權力。KBI 沒有違反 或違反其證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何規定。 KBI 具有開展業務的正式資格,並且作為外國公司或其他實體的信譽良好, 其經營的業務或擁有的財產的性質使其具備此類資格,除非不具備如此資格 或信譽良好(視情況而定)不會產生或合理預期會導致:(i) 對 的合法性、有效性產生重大不利影響或任何交易所文件的可執行性;或,(ii) 對KBI執行 的能力產生重大不利影響應及時履行其在任何交易所文件下的義務, 在任何此類司法管轄區均未提起任何撤銷、限制或縮減或試圖撤銷、限制或削減此類權力和權限 或資格的訴訟。

4

5.2 協議的執行 和履行。KBI擁有簽訂、執行、交付、執行 和執行本協議的條款和條件以及 (i) 每份交易文件;以及 (ii) KBI將要執行和交付的與本協議相關的所有其他文書 和協議,以及本協議下設想的所有交易。 已採取所有必要的程序,KBI已獲得授權 執行、交付和履行本協議及其作為一方的每份交易所文件所必需的所有批准、同意和授權。本協議 已由KBI正式有效執行和交付,構成KBI的有效、有約束力和可執行的義務, 除外,因為此類強制執行可能受到破產、破產、重組或其他影響債權人 權利執行的類似法律的限制,也可能受到一般公平原則(無論在衡平程序 還是法律程序中考慮此類強制執行)的限制。

5.3 協議的效力。截至收盤時,KBI完成此處設想的交易,包括本協議的執行、交付 和完成,不會:

(a) 違反適用於KBI或對KBI具有約束力的任何法律要求;

(b) 違反 (i) KBI公司章程或章程的條款;或,(ii) 任何對KBI具有約束力或KBI受其約束的實質性協議、合同、抵押貸款、契約、債券、 賬單、票據或其他重要文書或文字;或

(c) 違反 對KBI具有約束力或KBI受其約束的任何實質性協議、合同、抵押貸款、契約、債券、賬單、票據或其他重要文書或書面文書的條款。

5.4 狀態.

(a) KBI 在評估和投資類似於AREB的公司的證券方面擁有豐富的經驗,並承認它可以保護 自己的利益。KBI在財務和商業事務方面擁有這樣的知識和經驗,因此它能夠評估收購新優先股的優點 和風險。

(b) KBI是《證券法》所指的 “合格投資者”。

(c) KBI正在為自己的賬户收購 新優先股,僅用於投資目的,目前無意分配、 出售或以其他方式處置新優先股。

5.5 調查。 KBI正在根據自己對AREB的獨立調查和評估購買新的優先股。KBI明確不依賴AREB或AREB就新優先股或AREB所作的任何口頭陳述。

5

5.6 信賴。 KBI 承認、理解並同意,AREB 將依靠上述陳述、保證、契約、 和協議的完全準確性來執行下文所設想的交易。

VI

關閉

6.1 關閉。 前提是不得向 任何法院、政府機構或當局或立法機構提起、威脅或提議採取任何行動、訴訟、調查、監管或立法,以禁止、限制、禁止或獲取與本協議的 、本協議下設想的交易的完成、交易所的關閉以及本協議 項下的所有交易(“收盤”)有關的實質性損害賠償文件、證券和簽名的電子交換, 不晚於兩項業務生效日期後的幾天或AREB和KBI共同商定的其他時間和地點(“截止日期 ”)。

6.2 AREB 的義務。在收盤時,AREB應向KBI交付或安排交付:

(a) 本協議的已執行版本;

(b) 執行了為實現本協議所設想的交易而合理要求的所有其他文件的 版本,包括但不限於KBI過户代理要求的 文件(統稱為 “交易所文件”);

(c) 向KBI的過户代理人提交發行新優先股所需所有文件的證明 ;以及

(d) 為便利下文設想的交易而要求AREB提供的所有其他文件。

6.3 KBI的義務。在收盤時,KBI應向AREB交付或安排交付:

(a) 本協議的已執行版本;

(b) 所有其他交易所文件的已執行版本;以及

(c) 為便利下文設想的交易而要求KBI提供的所有其他文件。

閉幕後 契約

7.1 使用 或傳輸代理。在KBI擁有任何新優先股期間,AREB應始終聘用其普通股的同一個轉讓 代理商的服務,以提供與 系列股票基本相同的發行、管理和相關服務。AREB應負責支付與本文設想的交易 有關或產生的所有過户代理費,以及未來新優先股或繼任證券的任何轉換。

7.2 最受青睞的國家。AREB特此聲明、保證並同意,如果在KBI擁有任何新優先股期間 AREB在任何時候以任何條款或條件發行任何D系列股票或其他新指定的優先股 ,則新優先股應以經濟和法律等同的 方式自動進行修改和修改,使KBI獲得更優惠的受益條款和/或條件(視情況而定),包括在沒有 限制的情況下發行如有必要,向KBI增發D系列股票的股份。

6

7.3 交叉 默認。AREB對D系列股票或C系列股票的任何其他持有人的任何違約行為 同樣應構成AREB對KBI及其新優先股所有權的違約。

7.4 規則 144。AREB承認並同意,對於新轉換股份或任何繼任證券的任何轉售, KBI僅需提供合理的保證,即根據第144條,此類適用證券有資格進行轉售、轉讓或 轉讓。AREB應負責支付AREB律師與 有關的任何過户代理費、DTC費用或律師費(如果有),或發行任何新證券或替代證券。AREB應讓其律師按照KBI的合理要求向其轉讓代理出具法律意見。

7.5 代表的存活率。各方作出的所有契約、協議、陳述和保證,或根據本協議 作出的或與本文所設想的交易相關的所有契約、協議、陳述和保證,均應在收盤後兩 (2) 年內有效。

7.6 費用。 除非本協議另有明確規定,否則各方將自行支付與本協議的談判、 的準備、執行和交付以及本協議所設想交易的完成相關的費用和開支。

7.7 税收。 KBI和AREB應承擔因完成本 所設想的交易而產生的各自税款(如果有)以及提交與此類税收有關的所有必要納税申報表和報告。

7.8 合理的 援助。AREB應盡最大努力,採取一切合理、普通和必要的措施,確保 有序順利收盤並向KBI發行新優先股。

7.9 非規避。 AREB 特此承諾並同意,它不會通過修訂其公司章程或章程或指定證書, 或通過任何重組、資產轉讓、合併、安排計劃、解散、發行或出售證券、 或任何其他自願行動,避免或試圖避免遵守或履行本協議的任何條款,並將始終在 真誠地執行本協議的所有條款,並採取一切可能需要的行動來保護 KBI 的權利下文。

7.10 8-K 備案。在截止日期後的四 (4) 個工作日或之前,AREB應在 8-K表格上向美國證券交易委員會提交一份最新報告,披露本協議、下文設想的交易、指定證書的提交以及《交易法》要求的所有其他 信息。

7.11 改革 和可分割性。如果司法判決或監管機構以表明本協議的結構可能違反此類法律或法規的方式解釋 現行或將來頒佈的任何州、聯邦或地方法律或法規,則雙方應在必要的最低限度內對本協議進行修改和改革,以維護雙方之間基本的 經濟和財務安排。

7.12 獨立 法律顧問。本協議各方保證、陳述並同意,在執行本協議時,雙方在充分了解對方可能擁有的權利的情況下這樣做,並且雙方已經收到或有機會 獲得有關這些權利的獨立法律建議。雙方在完全瞭解這些 權利的情況下執行本協議,沒有受到欺詐、脅迫或不當影響。

7

其他 條款

8.1 已執行 對應物。本協議可以在任意數量的對應方中執行,所有對應方合起來應被視為 同一個協議,但有一項諒解,即所有締約方不必簽署相同的對應協議。如果任何簽名 是通過電子傳輸傳送的,則該簽名應為該方(或代表他 執行此類簽名)產生有效且具有約束力的義務,其效力和效果與其原始簽名相同。本協議的任何副本,以及在一組或多組簽名頁上覆制的所有簽名 ,無論出於何種目的,均應被視為本協議的手動簽署副本。

8.2 整個 協議。本協議以及此處提及的所有參考文獻、文件或文書,包含完整協議和 雙方對本協議主題的理解。雙方明確不依賴任何承諾、陳述、 擔保、協議、契約或承諾,但本文明確規定或提及的承諾除外。本協議取代 (i) 雙方先前就本協議所含主題 達成的任何及所有書面或口頭協議、諒解和談判;以及 (ii) 任何與本協議任何條款不一致的交易行為和/或使用方式。

8.3 可分割性。 本協議的每一項條款都是可分割的,並且獨立於本協議的任何其他條款或條款。如果本協議的任何條款 或條款在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行 不應影響本協議的任何其他條款或條款,也不會使該條款或規定在任何其他 司法管轄區失效或使其不可執行。在確定任何條款或其他條款無效、非法或不可執行後,雙方應本着誠意協商 修改本協議,以便以雙方均可接受的 方式儘可能實現雙方的初衷,從而最大限度地按原計劃完成本協議所設想的交易。

8.4 適用法律;陪審團審判。與本協議的結構、有效性、執行和解釋有關的所有問題 均受德克薩斯州法律管轄,但與 AREB 證券發行或交易特別相關的任何事項除外,這些事項應受內華達州法律管轄,不影響任何法律選擇或法律條款或規則的衝突 (無論是德克薩斯州、內華達州),或任何其他司法管轄區)會導致適用任何其他司法管轄區的法律 比內華達州還多。各方不可撤銷地服從位於德克薩斯州貝克薩爾縣的 州或聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議下或與本文所述或本文討論的任何交易相關的任何爭議,在此不可撤銷地放棄,並同意不在 中主張任何不受其管轄的訴訟、訴訟或程序該訴訟、訴訟或程序 是在不方便的法庭提起的,或者此類訴訟、訴訟的地點或程序不正確。各方不可撤銷地放棄個人 送達訴訟程序並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中進行處理,方法是將其副本郵寄至該當事方 ,收取本協議下此類通知的地址,並同意此類服務構成良好而充足的程序和通知服務 。此處包含的任何內容均不應被視為以任何方式限制了以 法律允許的任何方式提供程序的任何權利。雙方特此不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要求陪審團審判 下任何爭議,或與本協議或本協議下設想的任何交易有關或引起的爭議。

8.5 執法。 雙方同意,如果本協議的任何條款未按其具體條款執行 或以其他方式遭到違反,將造成無法彌補的損失。因此,雙方同意,雙方有權尋求一項或多項禁令以防止違反本協議的行為,並特別執行本協議的條款和規定, 這是他們在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的補救措施。雙方在本協議 下的補救措施是累積性的,不排除任何人合法有權獲得的任何其他補救措施。

8

8.6 由盛行方收回 費用。在執行或解釋本協議的任何法律訴訟(包括仲裁)中,非勝訴方 方應支付勝訴方 合理的律師費和其他費用和開支(包括專家證人費),金額視情況而定。此外,此類非勝訴方應支付 勝訴方在執行有利於勝訴方的判決或對該判決提出上訴時產生的合理的律師費。 雙方的意圖是將前一句與本協議的其他條款分開,並且繼續有效,不得合併到此類判決中。

8.7 豁免; 交易過程。任何一方未能堅持嚴格履行本協議的任何契約、責任、協議或條件 或對違約行為行使任何權利或補救措施,均不構成對任何此類違約行為或任何其他契約、 責任、協議或條件的放棄。此外,雙方之間的任何交易過程,或任何未能行使或延遲行使 本協議項下任何權利、權力或特權均不得視為對這些權利、權力或特權的放棄。任何單獨或部分行使本協議下的任何權利、權力或特權 均不妨礙任何其他或進一步行使這些權利、權力或特權,或任何其他權利、權力或特權的行使。

8.8 獨奏會。 特此確鑿地推定上述第二條中列舉的事實在雙方之間和影響雙方之間是真實的。

8.9 修正案。本協議只能通過所有各方簽署的書面形式進行修改或修改。

8.10 繼任者 和受讓人。除非本協議中明確規定,否則此處包含的所有契約、條款、條款、條件和 協議均對雙方的繼承人和受讓人具有約束力,並應有利於雙方的繼承人和受讓人的利益。未經所有各方明確書面同意,任何一方均不得轉讓本協議 。

8.11 沒有 第三方受益人。本協議僅由KBI和AREB簽訂,僅為他們的利益而簽訂。 任何一方均無意創建或確立本協議的第三方受益人,並且該第三方 無權執行根據本協議創建或確立的任何權利、索賠或訴訟理由。

8.12 時間。所有各方同意,對於本協議而言,時間至關重要。

8.13 條款 的解釋不違背當事方起草協議。本協議是雙方談判的結果; 是所有締約方工作和努力的產物;應被視為由所有締約方起草。每個締約方都有機會 由自己選擇的獨立法律顧問代理。發生爭議時,任何一方都無權以任何 條款是由某一特定當事方起草為由而聲稱對任何其他方解釋該條款。

8.14 協議 條款、附錄和附表。當本協議中提及條款、章節、小節、附錄、 或附表時,除非另有説明,否則此類提及應指本協議的上述項目,儘管此處插入的條款和章節標題 僅是為了方便和識別,不得以任何方式解釋本協議。本協議中提及的 證物和附表以引用方式納入此處,並構成本協議的一部分,就好像本協議中已完整列出 一樣。

8.15 更多 保證。雙方同意 (i) 根據要求向對方提供進一步的信息;(ii) 簽署並向對方交付 其他文件;以及 (iii) 採取其他行動和事情,所有這一切都是另一方可能合理要求的,以實現本協議的意圖和下文設想的交易。但是,本條款 不要求作出任何額外的陳述或保證,也不得要求任何一方承擔任何物質費用或 根據本第 8.15 節承擔法律責任的潛在風險。

8.16 通知.

8.16.1。方法 和交付。本協議下的所有通知、請求和要求均應以書面形式並通過手工交付;電子傳輸; 郵件;或公認的商業隔夜送達服務(例如聯邦快遞),且應被視為送達(a)如果是手工送達,則在發送後 24 小時內送達;(c)如果是郵件,則在存入美國郵件 48 小時後, 頭等艙、掛號信或掛號郵件,郵資預付;或,(d) 如果通過認可的商業隔夜送達服務,則在該類 配送時。

9

8.16.2。同意 進行電子傳輸。各方在此明確同意使用電子傳輸進行通信和 本協議下的通知。就本協議而言,“電子傳輸” 是指(i)由 傳真或電子郵件發送給傳真號碼或電子郵件地址的通信,分別用於發送方記錄在案的收件人;以及 (ii) 創建能夠保留、檢索和審查的記錄,隨後可轉換為清晰的有形形式的通信。

8.16.3。地址 變更。根據本第 8.16 節的規定,一方可以通過向其他方發出地址變更通知來更改發送通信或副本 的傳真號碼、電子郵件地址、實際地址或郵寄地址。

8.17 盡力 。各方應與其他各方普遍真誠合作,特別是,雙方應使用 並盡最大努力,採取一切合理、普通和必要的措施,確保本協議項下有序和順暢的關係 ,並進一步同意本着誠意共同合作和談判,以解決將來 可能出現的任何分歧或問題。但是,本第 8.17 節規定的義務不應包括任何承擔鉅額支出 或責任的義務。

8.18 定義 條款。就本協議而言,(i) 本協議中明確定義的詞語、名稱或術語應具有 的具體含義;(ii) 無論從上下文來看是否合適,以單數 或複數形式陳述的每個術語都應包括單數和複數;(iii) 無論從上下文看似合適,男性、陰性或 中性別,均應包括其他內容;(iv) 在本協議中使用的 “本協議”、“此處”、“下文” 和 含義相似的詞語應指此整個協議,而不是本協議 的任何特定條款;(v) 所有提及 “美元” 或 “$” 的內容均應解釋為美元;(vi) “包括” 一詞不具限制性,表示 “包括但不限於”;以及,(vii) 凡提及所有 法規、法律條款、規章或類似行政條款的內容均應解釋為參考遵守在本協議簽訂之日以及隨後可能生效的法規、 法律條款、法規或類似的行政規定修改。

10

IX 執行

見證,本協議已由雙方正式簽署,自生效之日起生效。下列各方 特此聲明並保證:(i) 擁有簽訂和執行本 條款和條件以及本協議下設想的所有交易的必要權力和權限;(ii) 其獲得執行和交付本協議的正式授權和授權 。

AREB: KBI:
美國 REBEL HOLDINGS, INC., 王國 建築有限公司,
一家 內華達州公司 一家 加州公司
來自: /s/ 小查爾斯·A·羅斯 來自: /s/ 泰德·哈伯菲爾德
名字: Charles A. Ross, Jr. 名字: Ted 哈伯菲爾德
標題: 首席執行官 標題: 主席
過時的: 05/13/2024 過時的: 5/16/2024

11

附錄 II-D

指定證書

12