附錄 10.1

瓦拉瑞斯限量版
2021 年管理層激勵計劃
績效股單位獎勵的通知和受理

根據Valaris Limited 2021年管理激勵計劃(該計劃可能會修訂,即 “計劃”),您已獲得以下基於績效的限制性股票單位(“PSU”)和股息等價物的獎勵(“獎勵”)。每個PSU代表獲得Valaris Limited的一股普通股的權利,每股面值0.01美元。Valaris Limited是一家根據百慕大法律註冊成立的豁免公司(“公司”)。

受贈人姓名:[__](“受贈方”)

授予的 PSU 的目標數量: [__]
同等數量的串聯股息等價物與PSU的授予一起發放。

撥款日期:[__](“授予日期”)

歸屬時間表:[__](“歸屬日期”)。

演出週期:[__]
    
此處提及的獎勵條款受本通知和績效股票單位獎勵的接受(“撥款通知”)、所附的績效股票單位獎勵協議條款和條件(“條款和條件”,以及本撥款通知,“協議”)和本計劃的規定約束。協議中未另行定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。

條款和條件隨函提供。計劃和計劃招股説明書可通過休斯敦的公司薪酬部門向您提供,也可以在美林證券Benefits Online® 網站上查閲。

除非協議中另有規定,否則如果您不再是公司集團的員工,則根據本協議授予的任何未歸屬的PSU將被沒收。





簽署本撥款通知即表示您同意根據本計劃和協議的規定接受上述獎勵。

瓦拉瑞斯限量版

                            
作者:
姓名:
標題:




接受並同意


作者:
姓名:
日期:






瓦拉瑞斯限量版
2021 年管理層激勵計劃
績效股單位獎勵
條款和條件
Valaris Limited是一家根據百慕大法律註冊成立的豁免公司(“公司”),已採用瓦拉利斯有限公司2021年管理激勵計劃(該計劃可能經過修訂,即 “計劃”)。協議中未另行定義的大寫術語應具有本計劃中此類術語的含義。為了促進本計劃的宗旨,已根據計劃向受贈方授予PSU和股息等價物,如撥款通知中所述,該通知必須由受贈方執行,以反映受贈方對獎勵和協議條款的接受。本文可以將公司和受贈方分別稱為 “當事方”,也可以統稱為 “雙方”。
1) 授予PSU和股息等價物。在遵守本計劃中規定的以及此處規定的條款、條件和限制的前提下,公司特此向受贈方授予授予通知中規定的基於績效的限制性股票單位(“PSU”)和串聯股息等價物(PSU和股息等價物為 “獎勵”)。在遵守本協議第3(d)節的前提下,每份PSU均代表公司的一項無擔保承諾,即根據計劃和協議的條款和條件,向受贈方發行一股面值為每股0.01美元(“股份”)的公司普通股(相應也是受贈方收購的權利)。每種串聯股息等價物代表獲得現金支付的權利,現金支付等同於在授予日之後和股息等價物到期之前對一股股票申報和支付的現金分紅金額。PSU和股息等價物僅用作計量單位,不是股票;除非PSU轉換為股份並轉讓給受贈方,否則受贈方不是,也無權通過獲得獎勵成為公司的股東。
2) 傳輸限制。受贈方不得出售、轉讓、交換、質押、贈送、設計、抵押或以其他方式處置(統稱為 “轉讓”)除遺囑或血統與分配法以外的任何PSU或股息等價物。任何聲稱違反協議的PSU或股息等價物的轉讓均無效且不得用於轉讓所謂受讓人的任何權益或所有權。
3) PSU和股息等價物的歸屬和結算。
a) PSU和股息等價物的歸屬。在遵守這些條款和條件的前提下,受贈方在根據本協議授予的PSU和串聯股息等價物中的權益應歸屬於授予通知中規定的歸屬日期,前提是受贈方仍是公司集團的僱員,並且從授予之日到歸屬之日一直是公司集團的員工,除非第4節另有規定。截至歸屬之日尚未歸屬的所有PSU將被沒收。任何受本協議約束的股息等價物應在股息等價物同時存在的PSU(i)歸屬和支付、(ii)被沒收或(iii)到期時到期。



b) PSU 的結算。對於根據本協議獲得的任何PSU,受贈方有權獲得截至歸屬之日歸屬的股份數量。根據下文第4節,此類股份應在歸屬日期之後的第60個日曆日當天或之前向受贈方或代表受贈方發行以換取此類既得PSU,並且如果適用,應受證券法或公司確定的其他適用法律可能要求的任何進一步轉讓或其他限制。
c) 股息等價物的支付;投票權。與本協議約束的任何股息等價物的款項應計入公司的簿記賬户,並在相關PSU結算後不計利息地支付。與PSU有關或與PSU有關的所有權利只能在受贈方生存期間由受讓人行使。受贈方無權獲得與PSU相關的任何投票權。
d) 調整。根據本計劃的規定,如果由於任何股票分紅或拆分、反向股份拆分、資本重組、合併、合併或交換股份或類似的公司變更而導致已發行和流通的股票數量發生任何變化,或者如果發生任何特別分紅、分拆或類似的重組,則應酌情按比例增加或減少根據協議授予的PSU數量和適用的績效目標,以防止擴大或削弱受贈方的權利和義務下文。委員會關於此類調整的決定為最終決定,具有約束力。
4) 加速歸屬和沒收活動。
a) 無故解僱;有正當理由辭職;退休;殘疾;死亡。如果(i)由於受贈方在授予之日起至少 12 個月內退休(定義見下文),或(ii)受贈方無故退休、受贈方出於正當理由,或者由於受贈方在任何時候的殘疾或死亡而終止受贈人的持續服務,則受贈方應在授予之日績效期結束後合併歸屬多個PSU 股息等價物等於業績期內PSU的最終數量和串聯股息等價物乘以分數,其分子是受贈方在績效期內實際完成的連續服務的整整月數,分母是績效期內的整整月數。此類PSU和串聯股息等價物的結算不得加速,應根據上述第3節進行。
如本文所用,“正當理由” 的含義與不時修訂和重述的瓦拉瑞斯行政遣散計劃中該術語的含義相同。
此處使用的 “退休” 是指受贈方在受贈方(i)年滿55歲並在公司集團完成至少10年的連續服務之日後終止連續服務;或(ii)年滿65歲;前提是受贈方已提前至少六個月向委員會提供終止連續服務的書面通知。



b) 因故解僱;違反限制性契約。如果受贈方的持續服務因故終止,或者受贈方在本獎勵完全結算之前的任何時候嚴重違反本協議第 5 節規定的任何限制性契約:(i) 所有未償還的 PSU 和串聯股息等價物,無論是否歸屬,均應自終止之日起立即沒收和取消,並且在沒有必要的情況下不得在任何方面歸屬或支付任何通知或其他進一步行動;以及 (ii) 受贈方有義務向公司歸還先前的任何股份如果受贈方在收到董事會書面要求後的30天內不再持有,則根據本獎勵發行或此類股票的經濟價值。
c) 其他終止。如果受贈方的持續服務因任何原因終止,除非本第4節另有規定,否則自終止之日起,所有當時未歸屬的PSU均應立即沒收和取消,並且不得在任何方面進行歸屬,無需發出任何通知或其他進一步行動。所有既得的PSU和相關的股息等價物應按照上述第3節的規定進行結算。
d) 控制權變更。如果控制權發生變更(定義見下文),PSU應根據截至該控制權變更完成之前的績效目標的實現情況進行歸屬(或者,如果委員會認為有必要,則根據控制權變更完成之前的財政季度末的業績準確確定任何績效目標的實現情況)。此類既得PSU應在該控制權變更完成後的30天內結算。此處使用的 “控制權變更” 是指(i)公司所有權的變更,發生在任何一個人或多個以集團形式行事的人獲得股份所有權之日,這些股份加上由該人或一致行動的人持有的股份,佔股份總投票權的百分之五十(50%);(ii)董事會大多數成員在任一期間被更換董事的任期為12個月,其任命或選舉未得到董事會大多數成員的認可任命或選舉;或 (iii) 出售公司的全部或基本全部資產。此外,對於根據《守則》第409A條構成延期補償的任何PSU和股息等價物,任何此類交易還必須構成《美國財政條例》第1.409A-3 (i) (5) 條所指的 “控制權變更事件”。
儘管有上述規定,任何交易或一系列關聯交易的完成後,該交易或一系列關聯交易的完成將不被視為公司的 “控制權變更” 發生,在此類交易或一系列交易之前,有表決權股份的受益所有人繼續擁有一個或多個實體的直接或間接所有權,這些實體在該交易或一系列交易之後立即單獨或共同擁有全部或基本所有權公司的資產在該交易或一系列交易前夕組建的,或(B)是最終母公司,在該交易或一系列交易之後直接或間接擁有所有有表決權的股份。為了進一步澄清,公司的 “控制權變更” 不應被視為因任何交易或一系列交易的完成而發生



為變更本公司或本公司及其子公司的最終母公司註冊地或組織形式而進行的相關交易。
e) 取代效果。為避免疑問,受贈方明確承認並同意,本第4節的條款和條件僅適用於與控制權變更和/或受贈方持續服務終止相關的本獎勵的處理,因此明確取代與公司集團任何成員簽訂的任何個人控制權變更協議以及任何其他計劃、協議、安排或政策中包含的有關股權獎勵處理的任何條款。
5) 限制性契約。受贈方承認並同意,受贈方應繼續受其約束並有義務遵守受贈方簽訂的與受贈方在公司集團工作有關的任何限制性契約、知識產權或保密協議的條款,而本第5節的規定是對此類協議的補充,而不是代替此類協議。本第 5 節中包含的限制是本獎勵的關鍵條件,受贈方承認,如果不同意受本第 5 節限制的約束,他或她就不會獲得該獎勵。
a) 機密性。在受贈方在公司任職期間,公司(i)向受贈方披露或委託受贈方訪問機密信息(定義見下文),(ii)使受贈方能夠發展屬於公司集團的商業信譽,(iii)向受贈方披露或委託受贈方為公司集團開發的商業機會。受贈方承認,機密信息是由公司集團花費大量時間、精力和金錢開發或收購的,與不知道或不使用機密信息的競爭對手相比,公司集團具有優勢。受贈方進一步承認並同意,在其持續服務期間獲得的機密信息的性質將使受贈方在不披露或使用機密信息的情況下難以甚至不可能以類似的身份開展與公司集團競爭的業務。受贈方應保密,不得直接或間接披露、使用、複製或列出任何機密信息,除非為代表公司集團履行職責所必需。受贈方同意在得知正在或將要強制披露任何機密信息後的一個工作日內向公司發出通知。此類書面通知應包括對擬披露的機密信息的描述、尋求披露的法院、政府機構或其他論壇以及披露機密信息的截止日期,並應包含傳票、命令或其他用於強制披露的程序的副本。為避免疑問,本小節的規定不適用於 (A) 公司授權或適用法律要求的任何披露或使用,(B) 任何已向公眾公開或公開的信息(因受贈方未經授權的披露而獲得的信息除外),以及 (C) 向公司管理層或董事或向公司報告



政府或監管機構認為違反法律或公司行為準則的行為,或如實迴應向政府、監管機構或法院提出的與法律或監管調查或程序相關的問題或信息請求。
此處使用的 “機密信息” 是指與公司集團的業務、產品、事務和財務有關的信息(無論是否以書面形式記錄,或存儲在任何磁盤、光盤或存儲器上),對公司集團保密,以及商業祕密,包括但不限於與公司集團業務或其任何相應業務聯繫人有關的技術數據和專有技術,特別包括(僅供説明且不限於)): (i) 與之相關的信息勘探、收購、開發、開採和處置石油和天然氣資源的業務(無論何時構思、製造、開發或收購);(ii)與公司集團的業務或潛在業務、當前或預計的計劃或內部事務有關的信息;(iii)與公司集團任何產品或服務的當前或潛在營銷或銷售有關的信息,包括客户和供應商的姓名、地址和銷售聯繫人的非公開名單;目標和統計數據;市場份額和定價信息;市場調查;研究和報告;非公開廣告和促銷材料;戰略;以及財務和銷售數據;(iv) 與公司集團任何實際或潛在業務戰略相關的信息;(v) 與任何實際收購、投資或公司機會或潛在收購、投資目標或公司機會有關的信息;(vi) 專有技術、商業祕密、與公司集團知識產權以及任何創造、生產或供應有關的未公開信息公司集團的產品或服務;(vii) 公司集團對第三方(包括但不限於公司集團的客户、客户、供應商、合作伙伴、合資企業和專業顧問)負有保密義務的信息;以及(viii)與公司集團的業務或潛在業務有關的其他商業、財務或技術信息,或與任何過去、當前或潛在客户、客户、供應商、被許可方、高級管理人員有關的信息或員工、公司集團代理人或任何成員或個人對公司集團的股本或資產感興趣的人,以及公司集團可能向其提供或可能從其接收信息(無論是否標記為機密)的任何其他人士。
b) 禁止競爭。作為本獎項和公司向受贈方提供的機密信息的交換,併為了保護公司集團的合法商業利益,受贈方特此同意,在終止公司集團的持續服務期間和之後的12個月內(“限制期”),未經委員會事先書面同意,受贈方不得直接或間接地向其提供服務,或擁有管理、運營的任何權益控制,或參與其所有權、管理、運營或控制,在公司集團設有辦事處、設立辦事處或有明確計劃設立辦事處(包括作為僱員或顧問)的任何國家(或其領海)主要從事合同海上鑽機提供業務的任何實體(公司集團的任何成員除外);但是,儘管如此,(i) 受贈方可以直接或間接地作為受贈方擁有



被動投資,在國家證券交易所交易的任何實體的證券,前提是受讓人不是該實體的控股人或控制該實體的集團的成員,並且不直接或間接擁有該實體任何類別證券的5%或以上的股份;以及(ii)不應阻止受讓人向管理、經營、控制或參與所有權、管理、運營或運營提供服務或擁有任何權益控制主要從事以下活動的任何實體(公司集團的任何成員除外)在受贈方終止在公司集團的連續服務之前的12個月內,在任何國家(或其領海)提供合同規定的海上鑽井設備的業務。
c) 不招標。受贈方特此同意,在限制期內,受贈方不得直接或間接誘使或企圖誘導、誘使或招攬公司集團中擔任高級職務、銷售、研發或管理職務的任何高管、經理、承包商或員工,或以其他方式持有機密信息,並在受贈方終止在公司集團的持續服務之前的12個月內向受贈方報告或與受贈方有實質性接觸終止與公司集團的關係或僱用或聘用公司集團的任何此類高管、經理、承包商或員工,或以任何方式嚴重幹擾公司集團與任何此類高管、經理、承包商或僱員之間的關係。儘管有上述規定,但本協議中的任何內容均不禁止受贈方進行不專門針對公司集團員工或顧問的普遍、公開招聘,或使用員工招聘或搜尋公司進行搜索,前提是此類一般性招聘或以其他方式聘用或以其他方式聘用了此類招聘開始之前的12個月內任何時候在公司集團的僱員或顧問、公司集團的員工或顧問或搜索公司的努力。受贈方特此同意,在限制期內,受贈方不得直接或間接地誘導、誘導或試圖誘導、誘導或招攬本公司集團中擔任高級職務、銷售、研發或管理職務的任何客户、客户或供應商,或以其他方式持有機密信息,並在終止其在公司集團的持續服務之前的12個月內向受贈方報告或與受贈方有過實質性接觸減少或停止與公司集團的業務往來,或以任何方式一方面,故意幹擾公司集團的任何客户、客户或供應商與公司集團任何成員之間的關係。
d) 不發表貶低評論。受贈方應避免對公司集團發表任何批評或貶低言論;但是,本協議中的任何內容均不適用於或以任何方式限制法律要求向任何政府執法機構傳遞信息。受贈方承認,在執行本協議時,他或她已故意、自願和明智地放棄了任何言論自由、結社自由、新聞自由或美國憲法第一修正案(包括但不限於任何其他州憲法中可能被視為適用的任何對應條款或類似條款或權利)以及披露、傳播或發佈貶損信息的權利



或有關公司集團或與公司集團相關的評論;但是,本協議中的任何內容均不應被視為妨礙受贈方在迴應任何法院的傳票時充分而真實地作證或迴應任何政府機構的調查詢問。
6) 回扣。根據本協議授予的PSU以及任何已發行的股份或為此支付的其他款項,均應受公司可能不時採用的任何補償政策的約束,前提是任何此類政策適用於您,以及此類補償,包括但不限於旨在遵守經修訂的1934年《美國證券交易法》第10D-1條要求的Valaris有限回扣政策以及適用法律要求的任何補償條款。出於上述目的,您明確授權 (x) 公司代表您向本公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指示,以持有您的股份和根據本計劃收購的其他款項,向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式返還此類股份和/或其他款項;(y) 公司通過公司認為適當的任何追回方式,包括但不限於減少任何金額,收回任何承保補償已經或可能要付給你的款項。您還同意遵守本公司任何關聯公司提出的任何還款要求或要求,以遵守此類政策或適用法律。如果本協議的條款與任何公司補償政策發生衝突,則以補償政策的條款為準。
7) 受贈人的陳述。儘管本協議中有任何相反的規定,但受贈方特此同意並聲明,如果受贈方或公司違反任何政府機構的任何法律或法規,則受贈方不會收購任何股份,並且公司沒有義務根據本協議向受贈方發行任何股票。委員會在這方面作出的任何真誠決定均為最終決定並具有約束力。公司和受贈方在本協議下的權利和義務受所有適用的法律和法規的約束。
8)税收後果;沒有關於補助金的建議。PSU的歸屬、與既得PSU相關的股票發行以及股息等價物的支付可能會產生税收後果。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與本計劃或收購或出售可能根據協議發行的股份提出任何建議。特此建議受贈方就受贈方參與該計劃以及與該獎勵相關的任何税收或其他後果諮詢受贈方自己的個人税收、法律和財務顧問。
9)《守則》第 409A 條合規性。本協議的解釋和適用旨在使本協議中規定的付款和福利在適用的情況下符合或不受守則第 409A 條的要求的約束,因此,在允許的最大範圍內,應儘可能充分地解釋本協議,以反映和實現此類意圖。儘管本協議中有任何相反的規定,並且在本協議中規定的付款和福利受《守則》第 409A 條的約束,a



就本協議的任何條款而言,持續服務的終止不應被視為已經發生,除非這種終止也是《守則》第 409A 條所指的 “離職”。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果受贈方在終止服務時被視為守則第409A條所指的 “特定員工”,則在終止服務時應支付的任何款項或福利構成《守則》第409A條所指的 “延期補償”,並且在其他方面不符合Treas豁免資格。法規§ 1.409A-1(包括但不限於短期延期豁免和Treas下允許的付款。條例 § 1.409A-1 (b) (9) (iii) (A)) 應在受贈方離職後的六 (6) 個月之內延遲付款或在受贈方去世之日起 10 天內向受贈方付款或在受贈方去世之日起的 10 天內向受贈方支付款項或提供給受贈方。
10) 英國税務問題。受贈方同意在法律允許的最大範圍內,就因PSU的授予、歸屬、結算或行使、發行、收購或處置公司普通股以及與該獎勵、PSU或此類普通股有關的任何其他事項而產生的任何二級1類(僱主)國民保險繳款(“僱主NIC”)向公司及其關聯公司提供賠償(每項一個 “應納税事件”)。應公司的要求,受贈方應在法律允許的範圍內,使用英國税務與海關總署批准的表格,選擇將因應納税事件產生的僱主NIC的全部或任何部分責任轉移給受贈方。
11) 數據隱私。受贈方特此承認,本協議和任何其他獎勵材料中所述的受贈方的個人數據可由公司及其關聯公司在適用時以電子或其他形式收集、使用和/或傳輸,僅用於實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方明白,公司可能持有有關受贈方的某些個人信息,包括但不限於受贈方的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他識別號碼、薪酬、職稱、在公司或關聯公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳細信息或受贈方授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或流通的股份的任何其他權利青睞,其唯一目的是實施、管理和管理該計劃 (單獨或集體,“數據”)。
受贈方瞭解到,數據將傳輸給美林證券和Computershare或公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,這些提供商正在協助公司實施、管理和管理該計劃。受贈方明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,接收者所在的國家/地區的數據隱私法律和保護措施可能與受贈人的本國不同。受贈方授權公司、美林、Computershare和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方參與本計劃的活動



計劃。受贈方瞭解,只有在實施、管理和管理受贈方參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。
12) 電子交付和參與。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。受贈方特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
13) 其他。
a) 沒有零星股票。該協議的所有條款均涉及全股。如果本協議下任何條款的適用會產生部分股份,則該小數份額應四捨五入至下一整股。
b) 沒有就業權利。本協議或本計劃的任何條款均不得解釋為賦予受贈方繼續擔任公司集團僱員或繼續向公司集團提供服務的權利,也不得以任何方式影響公司隨時終止受讓人服務的權利,無論是否有理由。
c) 通知。本協議要求的任何通知、指示、授權、請求或要求均應採用書面形式,並應通過親自交付、電報、電傳、傳真或類似傳真方式,通過掛號信或掛號信、要求的退貨收據,或通過快遞或送貨服務,寄往公司當時的主要公司地址(注意:公司祕書),並以公司記錄中註明的地址發給受贈方,或發送到締約方先前通過書面通知指定的其他地址和號碼以上述方式提供給另一方。通知在收到、通過傳真方式發送(通過經確認的傳真發送確認收到即視為收到通過傳真手段發送的通信)時被視為已送達;在送達和接收時(或在嘗試交付之日當天,如果送達被拒絕)、手工投遞、通過快遞或快遞服務發送,或通過掛號信發送,則要求退回收據。
d) 修改、終止和豁免。本協議可以修改、修改、終止或取代;前提是任何嚴重損害受贈方權利或實質性增加獎勵項下與受贈人相關的任何義務的此類行動只能在徵得受贈方的同意的情況下進行。對本協議條款或條件的任何豁免只能通過放棄遵約的一方簽署和交付的書面文書作出。公司授予的任何豁免只有在由非受贈方的公司正式授權執行官簽署和交付時才有效。任何一方在任何時候或任何時候不要求履行本協議的任何規定均不影響執行該條款的權利。在一種或多種情況下,任何一方對本協議中任何條款或條件的放棄或對這些條款或條件的違反,均不應被視為或解釋為對任何此類條件或違約行為的進一步或持續放棄,或對任何其他條件的放棄或對任何其他條款或條件的違反。



e) 可分割性。本協議雙方希望在法律允許的最大範圍內執行本協議,如果具有司法管轄權的法院認定協議中包含的任何條款不可執行,雙方特此同意並同意,應在法律允許的最大範圍內對該條款進行改革,以創建有效和可執行的條款;但是,如果該條款無法改革,則應將其視為無效並在不影響任何其他條款的情況下從本協議中刪除協議的規定。本協議的解釋應是將其限制和縮減到根據當時適用的法律強制執行所必需的最低限度。
f) 適用法律;管轄權。除非受任何適用的聯邦法律的限制,否則本協議將根據德克薩斯州法律進行解釋和管理。
g) 施加其他要求。公司保留 (i) 對參與本計劃、本協議和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,前提是公司認為有必要或可取的,以便 (A) 遵守適用法律,包括受讓人居住的國家,或 (B) 促進本計劃的管理,以及 (ii) 要求受贈方簽署任何合理必要的額外協議或承諾以完成上述工作。
h) 受贈方的確認。受贈方聲明並承認:(i) 受贈方對商業事務(包括協議的標的)知識淵博且複雜;(ii)受贈方已閲讀協議並理解其條款和條件;(iii)如果需要,受贈方在協議執行之前有充足的機會與受贈人的法律顧問討論協議,以及(iv)任何嚴格的施工規則均不適用於或反對協議起草者或任何其他方。
i) 某些條款的有效性。只要符合雙方的意圖,本協議中各方各自的權利和義務應在本協議終止或到期或受贈方在公司集團的持續服務終止後繼續有效。
j) 繼任者和受讓人。根據協議和本計劃的條款,本協議具有約束力,可由雙方及其允許的繼承人和受讓人受益,並使其受益。
k) 同行。本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每個對應方在簽署和交付時均為原件,但所有這些對應方共同構成同一份文書。