僱傭合同
2022年9月25日
致:朱莉·布朗
親愛的朱莉:
我很高興代表葛蘭素史克服務有限公司(本公司)邀請您擔任葛蘭素史克公司首席財務官一職,從2023年4月1日(生效日期)開始。此外,無需額外考慮,您將在GSK plc董事會中擔任董事成員,如果GSK plc董事會要求,您將在任何其他集團公司董事會中擔任董事成員。您的主要僱傭條款列於本函及隨附的附表(或本協議)中。
為方便起見,我們綜合了附表1內的主要條款及福利。
1.職責和義務
1.1年後,您將:
(A)在行政總裁的全面監督和指示下,將你的全部時間、注意力和能力投入到履行你的職責和角色上,並履行公司可能合理要求的額外職責;
(B)遵守公司的《操守準則》、行為標準,以及公司不時生效或適用於公司的所有其他政策和程序,以及公司向你發出的所有合理和合法的指示,並始終以公司的最佳利益行事;
(C)未經董事會事先書面同意,不得在受僱期間為他人工作,或直接或間接從事任何其他業務活動,或持有在認可證券交易所上市的任何公眾公司任何股份或其他類別證券超過5%的股份或其他類別證券,但附表1(董事職位)所概述的除外活動除外;
(D)如你不再有權在英國工作(你的僱用條件是你擁有並維持在英國合法工作的權利,並向公司提供證明你有此權利所需的證據),須立即通知公司;及
(E)如你察覺有任何實際或懸而未決的調查可能導致你成為不合資格人士,須立即通知本公司。
1.2請注意,您繼續受僱於公司擔任此職位的條件是您不是不符合條件的人。“不符合資格的人”是指符合下列條件的個人:
(A)目前被排除、禁止、暫停或以其他方式沒有資格參加美國聯邦保健方案或聯邦採購或非採購方案;或
(B)被判定犯有屬於《美國法典》第42編第1320a-7(A)款範圍內的刑事犯罪,但尚未被排除、除名、停職或以其他方式宣佈不符合資格。
1.3%,隨着時間的推移,你需要建立和維持相當於基本工資三倍的葛蘭素史克股票。在您終止與本公司的僱傭關係後,您將至少被要求在終止後的第一年結束前保持100%的股份所有權要求,並在終止後的第二年結束前保持該要求的50%。
2.薪酬福利
2.1%您的基本工資為每年915,335 GB,外加為高管商定的2023年審查週期的任何一般加薪。你的基本工資將在每月20日或前後以每月分期付款的方式直接存入你的銀行賬户,減去所得税和國民保險繳費。你的薪水將每年審查一次,不承諾增加。
2.2在您受僱期間的任何時間,或在您的僱傭關係終止時(無論如何產生),本公司有權從您的受僱工資或任何其他應付給您的款項中扣除您欠本公司或任何集團公司的任何款項,包括但不限於,根據補償條款,以及您因參加任何適用的養老金計劃而應多付或應付的任何款項。
2.3您有權獲得的福利的詳細信息包含在本協議的附表1中,您的資格和參與取決於任何適用的福利計劃和計劃的規則。
1


3.Termination
3.1如果您或公司提前12個月以書面通知對方,即可終止您的僱傭關係。
3.2本公司可行使其唯一及絕對酌情決定權(不論是否已根據第3.1款發出任何終止通知),以書面通知閣下其正根據第3.2條行使其權利,從而隨時終止本協議,並即時生效。如果公司選擇以這種方式終止您的僱傭關係,公司將在45天內支付一筆代通知金(以Lieu為單位),其金額僅相當於您根據本協議在3.1款所述通知期內(或如果已發出通知,則在通知期剩餘時間內)根據本協議有權獲得的基本工資減去所得税和所需扣繳款項(如國民保險繳費)。為免生疑問,LIUU的付款不應包括任何與您在LIOU付款期間應累積的假期權利或您將獲得的福利相關的元素。
3.3除本協議明確規定外,您將無權在僱傭終止時獲得任何額外付款,包括但不限於根據任何公司遣散費和/或裁員政策或做法支付的任何付款。
3.4.在以下情況下,公司有權隨時終止您的僱傭關係,而無需通知(或代通知金):
(A)作出任何重大或嚴重不當行為;
(B)嚴重或一再違反您對公司的義務;
(C)作出公司認為嚴重損害或相當可能嚴重損害公司或任何集團公司的行為;
(D)被裁定犯了公司認為影響或可能影響您或公司聲譽的可逮捕罪行(您有義務將可能導致定罪的任何情況以及所收到的任何定罪告知公司);
(E)在任何適用的帶薪病假期間屆滿後,或如果您在合理安排下仍不能履行您的職責,則仍因疾病或受傷而無法正常履行職責;
(F)不符合或不再有資格在英國工作;或
(G)成為不合資格人士。
3.5根據第3.4款,公司的權利不影響公司根據適用法律可能擁有的終止您的僱傭或接受您違反本協議的任何其他權利,視為終止了本協議。公司在行使其根據本協議終止僱傭的任何權利方面的任何拖延,不應構成對這些權利的放棄。
3.6終止僱傭後(或在本公司要求下的任何時間),您必須立即將您在受僱期間獲得的任何文件正本和副本以及屬於您擁有或控制的公司或任何集團公司的所有財產,包括但不限於任何信用卡或簽帳卡、安全通行證、鑰匙、IT設備、移動電話、筆記本電腦或工具,歸還給公司,而不保留或複製任何格式的副本。您還將從您在公司辦公場所以外擁有或使用的任何計算機或通信系統(包括任何網站或電子郵件帳户)中不可挽回地刪除(不保留任何格式的副本)與公司的業務或事務或其任何業務聯繫人有關的任何信息。
3.7按照第7條的規定,根據本第3條發出的通知將被送達,並將被視為已收到。
4.花園假
在任何一方向您發出終止僱傭通知後,或如果您聲稱違反本協議而終止您的僱傭關係,公司可按其認為適當的期限和條款暫停您的任何職責(花園假),包括要求您不得出現在公司的辦公場所、不得提供任何工作、不得進入公司的通信系統或聯繫其任何客户、員工或其他商業聯繫人(社交接觸除外)。在根據第4條規定的任何花園假期間,公司可委任一名替代人員來履行您的職責,並可能要求您採取其合理需要的行動,以實現您的職責和責任的適當移交。您將繼續受本協議所規定的義務和善意的一般義務的約束。
2


5.機密信息、發明和版權
5.1當閣下承認閣下可能會在執行職務時獲取屬於本公司或與本公司有關的商業祕密及機密資料(定義見附表3),並明白閣下不得並同意閣下在受僱期間或其後的任何時間,不會使用或向任何人傳達閣下在受僱期間獲悉的有關本公司或任何集團公司或其任何僱員或業務聯繫人的任何機密資料。但是,本協議中的任何條款都不禁止或限制您(或您的法律顧問代表您行事):直接與美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)、或任何其他監管或執法組織或機構、或任何其他聯邦或州監管機構、或任何其他監管、申訴或監督機構進行溝通、報告、迴應詢問、配合任何調查或向其提供證詞;或就您的僱用提出申訴、投訴或索賠;或根據1996年《就業權利法案》(或類似法律)第IVA部分對您在受僱期間發生的任何事項進行公共利益披露。
5.2在此之前,您將受公司不時生效的關於發明和版權的標準政策的約束並同意遵守該政策。
6.數據保護
有關公司如何處理您的個人數據的詳細信息,請參閲公司的員工個人信息保護通知,該通知的副本可在GSK內部網站上找到。
7.Notices
7.1根據本協議送達的任何通知或其他文件將通過專人或電子郵件送達接收方慣常使用的地址,並將在交付時被視為收到,或通過記錄交付發送到本協議中給定的地址,在這種情況下,將被視為在交付服務記錄的時間收到。
7.2因此,本第7條不適用於任何法律訴訟中的任何訴訟程序或其他文件的送達。
8.Miscellaneous
8.1本協議的附表1載有根據1996年《就業權利法》第1節規定必須提供給僱員的信息。
8.2本協議受英國法律管轄並根據英國法律解釋,雙方不可撤銷地同意英格蘭和威爾士法院擁有解決因本協議或其標的或形式(包括非合同糾紛或索賠)而引起或與之相關的任何爭議或索賠的專屬管轄權。
8.3本協議對本公司或本公司可能轉讓其全部或實質全部資產和業務的任何其他實體具有約束力,並符合其利益,在此情況下,本協議中使用的“公司”指該實體。你的權利應符合你的繼承人、遺囑執行人、管理人和其他遺產代理人的利益。
8.4.除非閣下與本公司一名正式授權的高級職員以書面形式簽署,否則不得修訂或放棄本協議的任何條款。
8.5自生效日期起,本公司或任何集團公司之間與您的僱傭有關的所有其他協議或安排將停止生效,但本協議中提及或根據本協議必須簽訂的任何協議或具有約束力的政策(如補償條款)除外。本協議包括時間表,包括您和公司之間關於您受僱於公司的整個協議。
8.6本協議項下應付給您或您的遺產或受益人的所有款項,應被扣繳適用法律或法規可能要求公司扣繳的税款和國民保險/社會保障或類似的繳費。
8.7根據1999年《合同(第三方權利)法》,每個集團公司都有權執行本協議賦予它的權利。修改本協議的任何條款不需要得到集團公司的同意。除第8條所述外,非本協議一方不得根據1999年《合同(第三方權利)法》執行本協議的任何條款。

3


附表1
主要條款和福利説明
開始日期2023年4月1日是你的連續僱傭期開始的日期。
位置您的正常工作地點將在英國布倫特福德,但您可能需要在倫敦西部的任何公司地點花費合理的時間或搬遷到該地點。此外,為了滿足業務要求,您可能需要在英國境內或海外的其他地點工作,無論是旅行到該地點,或在該地點停留合理的時間,或通過搬遷到另一個地點。如果永久搬遷到倫敦西部以外的其他地點,將與您討論這一問題,並將給予適當的通知,公司將提供幫助,根據當時適用的任何搬遷規則,如果需要的話。
工作時間上午9點至下午5時15分星期一至星期五,以及適當履行職責所需的額外工作時間(沒有額外報酬)。您同意,由於您角色的自主性,《1998年工作時間條例》第4條規定的每週工作時間限制不適用於您的工作。
應享假期
您有權在每個假日年享有26天的帶薪假期(加上所有法定假日和銀行假日),根據您在公司的任期,根據公司不時生效的政策,您的假期可能會增加。
本公司的假日年為1月1日至12月31日。
假期日期必須事先得到首席執行官的同意。本公司保留要求您在特定日期休假(或不休假)的權利。為了讓您和公司有更大的靈活性,您同意1998年《工作時間條例》第15(1)至15(4)條的規定不適用於商定您的假期時間/日期。
不在應計當年的假期可根據公司不時生效的假期政策進行結轉。任何不在節假日年內放假或不按本規則入庫的節假日都將丟失。無論如何,您應確保每年至少休四周的假,除非因病假或法定產假、陪產假、領養假、共同育兒假、育兒假或喪假而不能休假。
當你的僱傭終止時,你將有權獲得在該假期年度已累積但未被休的假期的替代薪酬。除非僱傭終止,否則你無權獲得代替未休假期的酬金。如果您所休的假期超過了您在該假期年度的應得假期,公司將從您的最終工資中扣除超出的天數。代替未休假期的薪酬或超過您應得假期的任何扣除,應按照公司年假政策中的規定計算。
欲瞭解更多詳情,請訪問葛蘭素史克內聯網站。
集體協議沒有。
4


紀律處分規則和程序及申訴程序
公司不時生效的騷擾和欺凌政策、紀律規則和程序以及申訴程序應適用於您的僱用。完整的詳細信息可以在GSK內部網站上找到。這些規則和程序不構成本協議的一部分,公司保留隨時更改、修改或替換這些規則和程序的權利,或在其認為合適的情況下省略這些規則和程序的任何或所有階段的權利。
如果你對任何與你有關的紀律決定感到不滿,你將有權上訴。上訴程序的細節可在公司的紀律規則和程序中找到。作為任何紀律程序的一部分,您應向其提出上訴的個人的姓名將得到確認。
如果你想就你的僱傭問題提出申訴,你應該遵循公司的申訴程序,該程序規定了在正式書面申訴的情況下,你應該寫信給誰。
董事職位
該公司將保留一份經GSK董事會批准的董事職位和外部權益清單。截至生效日期批准的董事職位和外部利益如下:
·王子可持續發展信託基金聯合主席;
·總理商務委員會成員;
·100國集團主要委員會成員;
·倫敦市長商業諮詢委員會成員;以及
·牛津大學商界女性贊助人。
疾病津貼
前26周因病或受傷缺勤(無論是否連續)的全額工資(包括任何法定病假工資),以及在24個日曆月的任何期間內第二個26周(無論是否連續)工資的一半。完整的細節,包括您因病或受傷而無法工作時的報告和認證要求,以及適用於收取公司病假工資的條件,可以在GSK內部網站上找到。
這是一種僱傭條件,如果公司在任何病假期間或任何其他時間提出要求,您同意在雙方都方便的時間接受公司指定的醫生或公司通知您的適當其他醫療顧問的體檢。醫生/醫療顧問可向本公司披露檢查結果。
葛蘭素史克汽車津貼
您將有資格獲得為您的GSK等級(0級)定義的汽車津貼。
汽車津貼計劃可由公司酌情修改或撤回。
葛蘭素史克醫療保健計劃
您將有資格因以下原因獲得私人醫療保健:
(A)你自己;
(B)你的配偶/伴侶;
(C)21歲以下的未婚子女(如在聯合王國接受全日制教育,則年齡不超過25歲);和
(d)
資格受制於不時修訂的葛蘭素史克醫療保健計劃的條款和條件。
目前計劃的更多細節,包括資格標準,可在GSK內聯網網站上找到。這是一項應税福利,該計劃可由公司酌情修改或撤回。
5


養老金和人壽保險
您有權成為葛蘭素史克養老金計劃高級行政部門的成員,但須遵守信託契據的條件和該計劃的管理規則,該等規則可由公司酌情修訂或撤回。你應繳的供款將從你的工資中扣除。目前計劃的更多細節可在葛蘭素史克內聯網網站上查閲。
我們將在您開始工作的日期之前安排一次會議,向您介紹您的養老金選項。
獎金計劃
您將有資格參加葛蘭素史克獎金計劃,但必須遵守不時修訂的計劃規則和公司的薪酬政策(包括強制性延期條款),並以您加入補償條款為條件。
您角色的目標獎金機會將是基本工資的100%,最大獎金機會將是基本工資的300%。有關當前獎金計劃的信息包含在公司年報的薪酬政策部分,更多細節可在GSK內部網站上獲得。
本獎金計劃可由本公司酌情修改或撤回。
根據獎金計劃支付的任何款項都將受到税收和國民保險扣減的影響。
共享儲蓄計劃
您將有權參與GlaxoSmithKline UK Savings Related Share Option Plan(“ShareSave”)。該計劃的更多細節可在GSK內聯網網站上查閲。
本計劃的參與須遵守不時修訂的本計劃規則,而本計劃可由本公司酌情修改或撤回。
獎勵計劃
在遵守經不時修訂的相關計劃/計劃的規則下,並視閣下訂立補償條款及董事會釐定的業績條件而定,閣下有權參與本公司的業績分享計劃及遞延年度紅利計劃。
業績分享計劃及遞延年度紅利計劃可由本公司酌情修訂或撤回。
在您的僱傭終止時,您在任何獎勵計劃/計劃下享有的任何權利或利益將完全根據該計劃的規則確定,而本協議項下不產生任何權利或利益的損失的補償。
免税計劃
您有權參加葛蘭素史克的假期、兒童保育和自行車免税計劃。
假期和自行車免税計劃的註冊是按年提供的。
您可以隨時選擇加入免税兒童保育計劃。
參與這些計劃須遵守有關計劃/S的規則,本公司可隨時酌情修改或撤回該等規則。欲瞭解更多詳情,請訪問葛蘭素史克內聯網站。
税務和財務規劃支持
您有資格在每個歷年獲得無限津貼,用於準備報税表的費用、與您的財務和遺產規劃事務有關的諮詢費用,以及與您的財務規劃相關的法律服務。您可以使用您選擇的提供商(S)。服務發票應由您使用個人支票或個人信用卡直接支付。發票和已經支付的證據應該提交給董事,高管薪酬交付。報銷將通過工資單進行。
從這項福利中產生的任何應税收入都將合計為税款。
本公司保留絕對酌情權修改、更改或撤銷此項權益。
6


費用根據公司不時生效的政策條款,您將獲得因正確履行職責而合理產生的所有費用的補償。
其他帶薪休假您可能有資格享受其他類型的帶薪假期,包括法定產假、陪產假、領養假、共同育兒假、育兒假和/或喪假。帶薪休假受法定資格要求或條件以及公司不時生效的適用規則和程序的約束,公司可隨時更換、修訂或撤回其關於帶薪休假的政策和程序。該公司目前提供的其他類型的帶薪假期的詳細信息可在GSK內部網站上找到。
培訓您將被要求完成定期強制性培訓模塊,其費用將由公司支付。欲瞭解更多詳情,請訪問葛蘭素史克內聯網站。
董事及高級職員責任保險公司將在法律允許的範圍內,根據公司的政策,在您任職期間維持董事和高級管理人員的責任保險。

7


附表2
限制性契約

在本附表中,經界定的詞語具有以下涵義:
“限制期”指您受僱於本公司的任何期間(包括任何花園假)和自終止日期起計的12個月期間(僅扣除您根據協議第3和第4條送達的任何花園假或發出的通知)。
“受限業務”是指終止日公司、葛蘭素史克公司或任何集團公司的業務或潛在業務利益,而在您受僱的最後12個月內,您在很大程度上參與了這些業務或潛在的業務利益,或您持有機密信息。
1.為保護本公司、葛蘭素史克公司和集團公司的合法商業利益,您同意以下限制對於保護本公司和任何集團公司是合理和必要的,並且您在未經本公司事先書面同意的情況下,不得在受限制期間:
(A)受僱或直接或間接參與(除作為公司任何類別證券的持有人或實益擁有人(僅為投資目的),而你(連同你的配偶/合夥人、子女、父母及父母的後嗣)並無持有或實益擁有超過該類別證券的5%)於任何與受限制業務競爭的業務中;或
(B)向本公司或任何集團公司提供貨品或服務,或在與本公司或任何集團公司競爭的情況下,向任何在你受僱的最後12個月內是本公司或任何集團公司的客户或客户的人,或與該人以其他方式進行任何交易,而該等客户、客户或交易是你在該12個月期間可獲取機密資料的,或與該等客户、客户或交易有關的;或
(C)不得幹擾或試圖幹擾任何供應商繼續向本公司或任何集團公司提供貨品或服務,而該供應商在你受僱的最後12個月內是本公司或任何集團公司的貨品或服務供應商,而你在該段期間曾與該供應商或服務供應商有重大交易,或你有權獲取有關哪些供應商或提供貨品或服務的機密資料;或
(D)招攬、引誘或試圖引誘離開本公司或任何集團公司,或為任何實體僱用,或直接或間接協助任何實體僱用:
(I)在受限制期間現為或曾經受僱於本公司或某集團公司,而現為或曾經是本公司或任何集團公司的高級僱員、董事或全職高級顧問,並在你受僱的最後6個月內,或如你被安排放花園假,則在該花園假開始前6個月與你密切合作的人;或
(Ii)您在一次“人才審查”討論中瞭解到的任何高級員工,或在與人才有關的討論中被視為“高級”或“關鍵”人才的任何高級員工。
2.本附表2施加於你的每項義務,不單適用於你本身行事,亦適用於你代表任何其他商號、公司或其他人行事,不論你是直接或間接行事。
3.終止日期後,您不得以任何方式聲稱自己與本公司、GSK plc或任何其他集團公司的業務有關(除非該公司以書面形式同意)。
4.你根據本附表的條款給予或當作給予任何集團公司的任何利益,均由該公司收受並以信託形式代有關集團公司持有。閣下同意,如本公司或葛蘭素史克公司要求,閣下將直接與其他集團公司訂立適當的限制性契約。
5.本附表所載對你的每項義務,即使可能載於同一段或同一句內,亦構成對你的獨立及獨立的限制。
6.如本附表2所載的任何限制經裁斷為無效,但如該等限制的某部分已被刪除或其適用範圍或範圍縮短,則該等限制須在作出所需的變通後適用,以使其有效及有作用。
7.如果在受限期間,您從任何個人、商號或公司收到提供任何身份的服務的要約,或在接受該要約或接受該僱用可能使您違反本協議規定的情況下接受該要約,則您應立即將本協議附表2所列限制的存在告知要約人。
8


8.閣下承認,如閣下違反或威脅違反本附表2的條文,公司在法律上可能得不到足夠的補救,並會受到不可挽回的損害,因此閣下同意公司有權獲得強制令濟助,以防止任何違反或威脅違反附表2的行為,並有權除獲得任何其他法律或衡平法補救外,亦有權具體履行每項限制的條款。本協議不得解釋為禁止本公司在法律或衡平法上尋求其可能擁有的任何其他補救措施。

9


附表3
定義

在本協議(及其任何附表)中:
“董事會”指公司的董事會,或為本協議的目的而由董事會提名為其代表的任何人或委員會;
“機密信息”指與客户、客户、與本集團有關的機密商業、財務和戰略或技術數據,以及與本集團業務或事務有關的任何其他機密信息,包括但不限於與業務、製造過程、產品或專利信息有關的任何發明、商業祕密、技術訣竅等信息(不論是否標記為機密、以文件形式記錄或以其他形式記錄)。“機密信息”不應包括以下任何信息:
(A)已向公眾提供或已普遍向公眾提供的;或
(B)由具司法管轄權的法院命令披露或法律規定須披露的資料;或
(C)除與本集團有聯繫外,由您收購的資產,或
(D)適用法律或法規或有管轄權的法院或政府機構的命令要求您披露的信息。
但在每一種情況下,由於您或您向其提供信息的任何人或任何違反保密義務的人披露的結果除外。但是,本協議中的任何條款都不禁止或限制您(或您的法律顧問代表您行事):直接與美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)、或任何其他監管或執法組織或機構、或任何其他聯邦或州監管機構、或任何其他監管、申訴或監督機構進行溝通、報告、迴應詢問、配合任何調查或向其提供證詞;或就您的僱用提出申訴、投訴或索賠;或根據1996年《就業權利法案》(或類似法律)第IVA部分對您在受僱期間發生的任何事項進行公共利益披露。
“集團”係指本公司及由本公司控制、控制或由本公司直接或間接共同控制的任何其他公司,包括但不限於GSK plc及其任何子公司;
“集團公司”是指本集團的成員,“集團公司”將作相應的解釋;
“葛蘭素史克董事會”指葛蘭素史克公司的董事會,或為本協議的目的由葛蘭素史克董事會提名為其代表的任何個人或委員會;
“補償政策”是指公司不時或適用於公司的沒收、補償和追回政策;
“追回規定”指您根據追回政策不時訂立的沒收、追回和追回安排;
“高級員工”是指在公司評級系統中個人或工作級別為“5”級或更高級別的員工;並且,
“終止日期”是指本協議終止的日期,無論是根據第3條終止僱傭通知到期時還是根據本協議以其他方式終止僱傭通知到期時。
對任何法定條款的引用包括對這些條款的任何修改或重新制定。
10