終止經修訂和重述的高管遣散費和控制權變更協議的協議


本終止經修訂和重述的《遣散和控制權變更協議》(“終止協議”)由SPS Commerce, Inc.(“公司”)與 Kimberly Nelson(“高管”)在本協議簽名頁上規定的日期(“生效日期”)生效。

演奏會

答:公司和高管此前簽訂了經修訂和重述的高管遣散費和控制權變更協議(“遣散協議”)。

B. 公司已採用SPS Commerce, Inc.執行管理團隊遣散計劃(“計劃”),並告知高管,高管將被指定為參與者(定義見計劃),前提是高管執行本終止協議並以其他方式滿足成為和繼續成為該計劃參與者的條件。

C. 公司希望終止遣散協議並在生效日期之後繼續僱用高管,高管希望接受此類繼續僱用並終止自生效之日起生效的遣散費協議。

協議

因此,現在,出於良好和寶貴的考慮,包括但不限於公司和高管放棄遣散協議下各自的權利和義務(特此確認該協議的收據和充分性),公司和高管達成以下協議:

1。遣散費協議的終止。特此終止遣散費協議,自生效之日起生效。

2。某些致謝。高管繼續在公司工作,並承認自生效之日起或之後,高管沒有資格或無權根據遣散費協議獲得任何遣散費或福利。

3.管轄法律。與本終止協議的解釋、解釋、適用、有效性和執行有關的所有事項均受明尼蘇達州法律管轄,不論是明尼蘇達州還是任何其他司法管轄區的法律選擇或衝突條款或規則,只要這些選擇或法律衝突條款或規則會導致明尼蘇達州以外的任何司法管轄區的法律適用。

4。管轄權和地點。高管和公司同意明尼蘇達州法院和/或明尼蘇達特區聯邦法院的管轄權,以解決因本終止協議引起或與之相關的所有法律、公平或事實問題。任何涉及違反本終止協議的索賠的訴訟都必須向此類法院提起。各方同意明尼蘇達州和/或聯邦法院對該當事方擁有屬人管轄權,並特此放棄因缺乏屬人管轄權而進行的任何辯護。就所有這些訴訟而言,地點將設在明尼蘇達州的亨內平縣。





5。完整協議。本終止協議包含本協議雙方就本協議所涵蓋事項達成的完整協議,並取代本協議雙方先前就此類事項達成的協議和諒解;但是,本終止協議不終止或以其他方式修改先前由高管簽署的《關於某些僱用條款和條件的隨意/保密協議》,該協議將根據其條款保持全面效力。

6。同行。本終止協議可以在一個或多個對應方中籤署,每份協議都將被視為本終止協議的原始副本,所有協議合在一起將被視為構成同一個協議。通過傳真或其他電子手段交換本終止協議副本和簽名頁的副本應構成本終止協議對各方的有效執行和交付,並且可用於所有目的代替原始終止協議。無論出於何種目的,通過傳真或其他電子手段傳送的當事方的簽名均應被視為其原始簽名。


**[待關注的簽名頁面]**








為此,本協議雙方已促成本終止協議於下述日期正式簽署和交付,以昭信守。

公司
作者:/s/ 查德·柯林斯
姓名:查德·柯林斯
職務:首席執行官
日期:2024 年 5 月 16 日



行政的
作者:/s/KIMBERLY NELSON
姓名:金伯利·納爾遜
職位:執行副總裁兼首席財務官
日期:2024 年 5 月 16 日