附件4.37
長期激勵計劃
新澤西州森託根
引言
1. | 以支持和促進公司及其業務的增長和可持續成功所需的素質、技能和經驗來吸引、留住和激勵參與者;以及 |
2. | 激勵參與者在最高水平上表現,並促進公司、其業務和利益相關者的最佳利益。 |
定義和解釋
1 | |
1 | 在本計劃中,應適用以下定義: |
文章 | 本計劃中的一篇文章。 |
授獎 | 在本計劃下,以一個或多個期權、SGAS、SARS、限制性股票、RSU、PSU、其他獎勵或前述獎勵的組合的形式授予。 |
授標協議 | 公司與參賽者之間的書面協議,證明向參賽者授予獎項,幷包含委員會可能決定的條款,與本計劃的條款一致並受其約束。 |
壞離場者 | 因某種原因而不再是合格參與者的參與者。 |
緣由 | 對於參賽者,如參賽者與公司或子公司的僱傭、服務或諮詢協議中所定義的“原因”,或如果沒有這樣定義(除非適用的授標協議中或委員會另有決定): |
a. 該參與者對下列罪行的起訴:(I)構成重罪,(Ii)對該參與者向公司和/或任何子公司提供的服務的表現產生不利影響,或(Iii)對公司和/或任何子公司的業務和/或聲譽產生不利影響; b. 這些參與者是任何政府或監管機構因涉及欺詐、操縱市場、內幕交易和/或非法傳播非公開價格敏感信息而違反證券法而獲得或發佈的任何司法或行政命令的對象; c. 該參與者故意違反公司的商業行為和道德準則、內幕交易政策或公司和/或任何子公司制定的其他內部政策和法規,在每種情況下均適用於相關參與者; d. 在履行該參與者對公司和/或任何子公司的職責時存在嚴重疏忽或故意不當行為,或故意或多次不履行或拒絕履行該等職責; e. 該參與者實質上違反了該參與者與公司和/或任何子公司之間簽訂的任何僱傭、服務、諮詢或其他協議; f. 該參與者的行為應被視為第7節:678DCC所指的緊急原因,無論該條款是否適用於該參與者與公司和/或任何子公司的關係;以及 g. 委員會合理決定的該參與者的其他作為或不作為, |
但委員會可根據其絕對酌情決定權,認為上文C至E段所述事件的發生,只有當有關參與者在公司向該參與者發出書面通知後30天內仍未糾正或補救該事件時,才構成原因。 | |
控制權的變更 | 發生下列任何一種或多種事件(除非委員會另有決定,在每種情況下): a. 通過一次交易或十二個月內的一系列相關交易實現的公司所有權或控制權的直接或間接變化,因此任何人士或一致行動的人士或團體直接或間接獲得(I)實益擁有至少50%的公司已發行股本和/或(Ii)能夠在股東大會上投出至少50%的投票權; b. 在連續十二個月期間的任何時候,在該期間開始時組成監事會的個人不再佔監事會成員的多數,但任何新的監事會成員如在該十二個月期間開始時由監事會以至少過半數的票數提名以供任命,或其任命提名在該十二個月期間開始時已獲批准,應視為該個人是該十二個月期間開始時的監事會成員; c. 本公司或任何附屬公司與另一人完成合並、分拆或業務合併,導致緊接該交易完成前已發行股份的法定或實益所有權不再代表(通過仍未完成或通過轉換或交換, |
尚存或取得人或其父或母的有表決權證券)(I)在緊接該交易完成後尚存的所有已發行股份的至少50%(50%)或該尚存或取得人或其父母的至少50%(50%)股本中的股份的合法或實益擁有權,或(Ii)本段(I)所述證券所附的至少50%(50%)的投票權; d. 在12個月內的一次交易或一系列相關交易中,完成將公司及其附屬公司的全部或實質所有業務出售、租賃、交換或以其他方式轉讓給任何不是附屬公司的一致行動的個人或團體, 在任何情況下,在任何情況下,股份退市本身(即沒有與上文第A至D段提及的任何事件相結合)都不會構成控制權變更。 | |
委員會 | 根據第3.2條的規定,監事會根據公司薪酬委員會的建議採取行動。 |
公司 | 新澤西州Centogene |
顧問 | 除董事總經理、監事或僱員外,公司和/或子公司聘請的為公司和/或子公司提供真誠服務的顧問或諮詢人。 |
DCC | 荷蘭民法典 |
符合條件的參與者 | 任何董事總經理、監事、僱員或顧問。 |
員工 | 除董事總經理或監事外,公司和/或子公司的僱員或管理人員。 |
演練日期 | 相關參與者或其代表正式行使獎勵的日期。 |
行權價格 | 適用於獎勵的行使價。 |
FMV | 除非委員會另有決定,股份於二十個交易日期間在股份獲準買賣的主要證券交易所的成交量加權平均收市價。 |
股東大會 | 公司股東大會。 |
好離場者 | 不再是合格參與者且不是不良離職者的參與者。 |
授予日期 | 委員會決定授予獎項的日期,或委員會可能決定的適用於該獎項的較後生效日期。 |
管理委員會 | 公司的管理委員會。 |
經營董事 | 管理委員會成員。 |
選擇權 | 認購或以其他方式獲得一股計劃股份的權利。 |
其他獎項 | 不採取期權、SGA、SAR、限制性股票、RSU或PSU股份的形式的獎勵,該獎勵可能以股份或可能影響股份價值的因素(包括可轉換為計劃股份或可交換的金融工具)計價或支付、全部或部分估值、或以其他方式基於或有關股份或因素。 |
參與者 | 獲獎者,視情況而定,包括因獲獎者死亡而獲得該獎項的獲獎者的合法繼承人(S)。 |
績效標準 | 適用於獎項的績效標準。 |
人 | 自然人、合夥企業、公司、協會、合作社、相互保險協會、基金會或作為獨立單位或組織在外部運作的任何其他實體或團體。 |
平面圖 | 這項長期激勵計劃。 |
計劃份額 | 作為獎勵的基礎的股票。 |
PSU | 其歸屬全部或部分以滿足業績標準為條件的任何RSU。 |
更換獎 | 為承擔或替代或交換先前由被收購的人(或其業務是)授予的長期激勵獎勵而授予的獎勵 |
由委員會合理釐定,由本公司或附屬公司或本公司或附屬公司合併或組成業務組合的公司或附屬公司收購)。 | |
限制性股票 | 計劃股份須受委員會可能施加的限制所規限,包括投票權及收取股息或本公司作出的其他分派的權利。 |
RSU | 有權在行使之日收到一股或多股按FMV估值的Plan股票。 |
撒爾 | 有權以按FMV估值的Plan股份的形式,在適用行權日收取超過適用行權價一股的FMV。 |
SGA | 獲得一份計劃股份的權利,一旦獎勵根據其條款完全歸屬於參與者,將通過向參與者交付該計劃股份而自動結算。 |
第409A條IRC | 經修訂的《1986年美國國税法》第409A條,以及據此頒佈的規則、條例和指南。 |
分享 | 公司資本中的一股。 |
子公司 | 根據DCC第2:24 a節的定義,公司的子公司。 |
監事會 | 公司的監事會。 |
監督主任 | 監事會成員。 |
2 | 凡提述法定條文,均指不時生效的該等條文。 |
3 | 以單數形式定義的術語具有複數形式的相應含義。 |
4 | 表示性別的詞語包括彼此的性別。 |
5 | 除非法律另有規定,“書面”和“書面形式”包括使用電子通信手段。 |
行政管理
1 | 本計劃由委員會管理。委員會在本計劃下的權力和權限包括在符合並遵守本計劃條款的情況下執行以下事項的權限: |
1 | 指定授予獎勵的人員; |
2 | 決定授予獎項; |
3 | 確定授予的獎勵的形式、格式和類型,並設定適用於此類獎勵的條款和條件,包括: |
1 | 獎勵的計劃股份數量; |
2 | 是否、在何種程度上以及在何種情況下可以取消、沒收或暫停獎勵; |
3 | 參與者是否、在何種程度上以及在何種情況下可以指定其擁有或控制的另一人作為其獎勵的接受者或受益人; |
4 | 獎勵是否以及在何種程度上受績效標準和/或限制性契約(包括非競爭、非招攬、保密和/或股份所有權要求)的約束; |
5 | 行使、結算或取消獎勵的方法; |
6 | 裁決的行使、結算或取消是否可以推遲或暫停,在何種程度上以及在何種情況下可以推遲或暫停; |
4 | 修改或放棄適用於未付裁決的條款(包括績效標準),但須遵守第9條規定的限制,且如果此類修訂會對參與者在此類獎勵項下的權利產生重大不利影響,則未經受影響參與者同意,此類修訂不得生效,除非做出任何此類修訂是為了使本計劃或相關獎勵符合適用法律、證券交易所規則、會計原則或税務規則和法規; |
5 | 糾正本計劃或任何獎勵協議中的任何缺陷、提供任何遺漏或協調任何不一致之處; |
6 | 根據本計劃、根據本計劃發佈的任何規則或條例以及任何授標協議作出任何決定,並解釋其中的條款; |
7 | 解決公司與任何參與者(包括其獎勵的任何受益人)之間關於本計劃的管理和操作、根據本計劃發佈的任何規則或條例以及與該參與者簽訂的任何獎勵協議的任何糾紛;以及 |
8 | 作出委員會認為與本計劃的管理或運作有關的任何其他決定或採取委員會認為必要、有用或適宜的任何其他行動。 |
2 | 董事會有權向公司薪酬委員會提交向非董事總經理或監事董事以外的合資格參與者頒發獎金的建議,但條件是:(I)董事會不得授予更多獎金給 |
管理委員會在頒發此類獎項時,應遵守委員會就本計劃的管理或運作不時施加的任何其他限制。公司的薪酬委員會可以批准此類建議,而無需監事會的進一步批准。 |
3 | 委員會可發佈與本計劃的條款一致並受本計劃條款約束的本計劃的管理和運作的進一步規則和條例。 |
4 | 委員會的所有決定都是最終的、決定性的,對公司和參與者(包括獎項的受益者)具有約束力。 |
獎項
1 | 除非委員會另有決定,否則只能向符合條件的參與者頒發獎項。 |
2 | 除適用的獎勵協議中規定的以外,任何獎勵都不打算授予相關參與者任何權利。特別是,任何獎勵都不應被解釋為給予任何參與者繼續受僱於公司或任何子公司或繼續為其提供服務的權利。 |
3 | 獎勵可以免費發放,也可以按適用法律要求的最低現金代價發放。 |
4 | 獎勵可單獨或與任何其他獎勵及/或本公司或任何附屬公司任何其他計劃下的任何獎勵一同授予。與任何其他獎勵及/或本公司或任何附屬公司任何其他計劃下的任何獎勵同時或同時授予的獎勵可同時或在不同時間授予。 |
5 | 每項獎勵應由公司與相關參與者簽訂的獎勵協議予以證明。在本公司與有關參賽者訂立獎勵協議前,該參賽者不得從該參賽者所涉及的獎項中獲得任何權利。 |
6 | 計劃股份,包括以SGA形式的獎勵或限制性股票的股份,應以簿記形式按委員會決定的形式(S)交付到有關參與者在本公司美國轉讓代理的賬户,並應受委員會認為必要或適宜的停止轉讓令和其他限制的約束。此外,委員會可決定,該等股份的股票應附有適當的圖例,説明適用於該等股份的條款、條件及限制。計劃股份須於行使或交收有關授權書後在合理可行範圍內儘快交付,但在任何情況下不得遲於行使交收後30天。計劃股份的交付應通過公司轉讓代理的記錄進行。 |
7 | 適用於獎項的條款和條件,包括全部或部分授予獎項的時間(S)以及任何適用的業績標準,應由委員會制定,並可更改 |
在各獎項之間和參與者之間,視委員會認為適當而定。在不影響SGA在歸屬時的和解的情況下,委員會還可決定是否以及在何種情況下,其他裁決應在歸屬時自動結算,而不由參與者行使。 |
8 | 獎項的期限由委員會決定,但不得超過自適用的授予日期起計的十年。除非委員會另有決定,否則如果適用法律或公司內幕交易政策禁止在獎勵期限的最後一個營業日行使或結算獎勵,則該期限應在禁令結束後延長一個月。 |
9 | 除非委員會另有決定,否則不得轉讓、質押或以其他方式擔保,除非因有關參與者死亡而受遺囑或世襲法律的限制。為免生疑問,在行使或解決獎勵時交付的計劃股票可以自由轉讓,但須受適用法律和公司內幕交易政策的限制。 |
10 | 如果由於適用法律、會計原則或税收規則和法規的變化,或由於公司已發行股本構成的變化(包括股份拆分、反向股份拆分、面值重估,或由於股息或其他分配、重組、收購、合併、分拆、企業合併或涉及公司或子公司的其他交易),有必要對本計劃、任何獎勵協議和/或未完成獎勵進行調整,以防止稀釋或擴大本計劃下預期提供的利益或潛在利益,委員會可公平地調整以下任何或全部: |
1 | 本計劃下可供使用的計劃股份數量; |
2 | 已發行獎勵相關的計劃股票數量;和/或 |
3 | 適用於未完成獎勵的行使價或其他條款。 |
11 | 任何獎勵項下的任何權利、付款及利益須由本公司根據適用法律、證券交易所規則及本公司可能不時採用的政策及程序予以償還及/或退還。 |
12 | 本公司應根據各自期間的現行所得税申報要求,報告因授予獎勵和向參與者交付計劃股票而產生的額外收入。在適用法律允許的範圍內,與任何計劃股票交付相關的應税事件應被視為在交付之日通過公司轉讓代理的記錄發生,並應由公司以美元報告,並兑換為相關參與者税務居住地(如果適用)所在司法管轄區適用的當地貨幣。 |
獎項的種類
績效標準
5 | |
1 | 委員會可將參與者行使其一項或多項獎勵的權利及其時間,以在委員會規定的期限內達到或滿足委員會所確定的業績標準為條件。 |
2 | 如果獎勵受到必須在一段時間內達到或滿足的績效標準的約束 |
在委員會為此目的而指定的情況下,此種裁決只能在該期限結束時或之後行使或結算。 |
3 | 業績標準可按絕對或相對基準衡量,並可在全公司範圍內或針對一個或多個業務部門、部門、子公司和/或業務部門制定。相對業績可以參照委員會確定的一組同行公司、金融市場指數和/或其他客觀和可量化的指數來衡量。績效標準可能與公司和/或相關參與者的績效有關。 |
4 | 如果委員會認定公司業務、運營、集團結構或資本結構的變化,或其他事件或情況,導致適用於未完成獎勵的某些業績標準不合適或不合適,委員會可全部或部分修訂或放棄委員會認為適當的該等業績標準。 |
可供獎勵的計劃股票
1 | 在第4.10條及第7.2條的規限下,非置換獎勵的計劃相關獎勵的最高數目不得超過緊隨首次公開發售股份完成後本公司已發行股本的13%,惟於2020年1月1日及其後每個歷年1月1日,該最高數目須增加相當於該日期本公司已發行股本3%的額外股份數目(或委員會釐定的任何較低數目的股份)。 |
2 | 除替換獎勵外,到期、取消或以其他方式終止的計劃相關獎勵應根據本計劃重新可用,且不計入第7.1條規定的限制。 |
歸屬、行使及授產安排
7 | |
1 | 每份授標協議應包含相關授標的授權表、交付時間表(可能包括晚於授權日的交付)。除授予監督董事的獎勵外,為期一年的懸崖授予時間表應適用於所有獎勵(即,整個獎勵時間-在授予日期的一週年(或由委員會決定的其他日期而不是授予日期),受任何業績標準或委員會施加的其他歸屬條件的限制),但委員會可決定對特定獎勵偏離這種為期一年的授予時間表。 |
2 | 只有已授予的獎勵才能根據其條款行使或結算。獎項只能由持有該獎項的參與者或其代表行使(如果該獎項不是自動確定的)。 |
3 | 只有通過使用電子系統或平臺才能行使獎勵 |
由委員會指定(如果及當該系統或平臺已由本公司建立),或以委員會批准的形式向本公司遞交書面通知。 |
4 | 在第9.1條的規限下,委員會應決定行使價,但可以計劃股份形式行使或結算的獎勵的行使價不得低於該計劃股份的總面值。 |
5 | 在行使授權書時,適用的行權價格必須立即以現金、立即可用資金電匯或以公司訂單付款的支票支付,但委員會可在符合適用法律的情況下,允許按如下方式在無現金的基礎上滿足行權價格: |
1 | 通過立即出售相關獎勵的基礎計劃股票的方式,代表相關參與者向公司支付相當於行使價的銷售收益,並向該參與者支付任何剩餘的銷售收益(減去適用的成本和税款,如果有); |
2 | 由於相關參與者喪失了在行使日按FMV收取相關獎勵的部分計劃股票的權利,並將剩餘計劃股票的總面值從公司的儲備中扣除;和/或 |
3 | 由於相關參與者於行使日按FMV向本公司交出及轉讓股份(可能包括相關獎勵相關的計劃股份)。 |
6 | 本公司有權從根據任何獎勵或根據本計劃授予的任何獎勵或根據任何獎勵或根據計劃進行的任何付款或轉移,或從欠參與者的任何補償或其他金額中扣留與獎勵、其行使或和解或根據該獎勵或根據本計劃支付或轉移而產生或到期的適用税費金額(現金、股票、其他獎勵、其他財產、淨額結算或兩者的任何組合),並採取公司選擇所需的其他行動,以履行支付該等税款的所有義務 |
7 | 當獎勵以計劃股份的形式行使或結算時,公司可根據委員會的酌情決定權,根據適用法律和公司的內幕交易政策: |
1 | 向相關參與者發行新的計劃股票;或 |
2 | 將本公司持有的現有計劃股份轉讓給相關參與者, |
只要在每一種情況下,該計劃股份均可以記賬證券的形式交付,該等計劃股份代表存入有關參與者指定證券賬户的該等計劃股份(或該等計劃股份的實益擁有權,使持有人有權行使或指示行使其所附投票權)。
8 | 如果獎勵是以計劃股票的形式行使或結算的,並且該獎勵不涉及整個計劃股票數量,則該獎勵背後的計劃股票數量應進行四捨五入 |
向下到最接近的整數。 |
期權定價限制與非典
1 | 除置換獎勵外,期權或特別行政區的行權價不得低於下列兩者中較高者: |
1 | 計劃份額在適用授予日期的FMV,如果是與期權相關的特區,則在該期權的授予日期;或 |
2 | 計劃股份的面值(即0.12歐元)。 |
2 | 除第4.10條另有規定外,未經股東大會事先批准,委員會不得尋求通過以下方式對任何未完成的“水下”期權或特別行政區進行重新定價: |
1 | 修改或修改授標條款,降低行權價格; |
2 | 取消此類獎勵,並以交換方式授予(I)行使價格較低的替代期權和/或SARS,或(Ii)限制性股票、RSU、PSU或其他獎勵;或 |
3 | 取消或回購現金、資產或其他證券的獎勵。 |
3 | 在任何時間,當作為獎勵基礎的計劃股份的FMV低於適用的行使價時,期權和SARS將被視為第9.1條所指的“水下”。 |
美國參賽者
1 | 對於符合第409a條IRC的任何授標,本計劃和適用的授標協議旨在符合第409a條IRC的要求,本計劃和該授標協議的規定應以滿足第409a條IRC要求的方式解釋,並應相應地執行本計劃。如果本計劃的任何條款或任何受第409a條IRC約束的授標條款或條件在其他方面與本意向相牴觸或受挫,則該條款、條款或條件將被解釋並被視為已修改,以避免這種衝突。 |
2 | 如果根據第409a條規定的任何獎勵,根據第409a條規定的任何獎勵支付的任何款項或授予的其他福利的全部或部分構成第409a條規定的相關參與者因第409a條規定的“離職”(死亡除外)而產生的遞延補償,而該參與者是第409a條規定的“指定僱員”,則除非根據第409a條允許,否則此類付款或福利不得支付或授予,直至該“離職”之日之後6個月零1個工作日。 |
3 | 如果受第409A條IRC約束的獎勵包括美國財政部條例第1.409A-2(B)(2)(Iii)條所指的“一系列分期付款”,則相關參與者獲得該系列分期付款的權利應被視為獲得一系列單獨付款的權利,而不應被視為獲得一次付款的權利,並且如果此類獎勵包括美國財政部條例第1.409A-3(E)條所指的“股息等價物”,相關參與者獲得股息等價物的權利應與根據該獎勵獲得其他金額或其他利益的權利分開對待。 |
4 | 在符合第409a條IRC規定加快分配構成第409a條IRC定義的“遞延補償”金額的控制權變更的任何獎勵中,如果構成該控制權變更的事件不構成公司所有權或有效控制權的變更或公司大部分資產的所有權變更(在任何一種情況下,如第409a IRC條所定義),則該金額不應在該控制權變更時分配,而應自該控制權變更之日起授予,並應在適用的授標協議中規定的預定付款日期支付。除非提前分配不會導致相關參與者根據第409a條IRC招致任何額外的税收、罰款、利息或其他費用。 |
5 | 儘管第10條有前述規定,本計劃或任何獎勵協議下提供的福利的税收待遇並不得到保證或保證,在任何情況下,公司都不對美國參與者因不遵守第409a條IRC而可能產生的任何税收、罰款、利息或其他費用的全部或部分承擔責任。 |
6 | 美國參賽者沒有資格獲得RSU或PSU形式的獎勵。 |
離場者
10.1 | 如果參與者成為一名優秀的離職者,除非委員會另有決定或獎勵協議中另有規定: |
1. | 所有尚未行使或結算的既得獎勵必須在6個月內按照其條款行使或結算,如果該等獎勵未在該期限內行使或結算(並非有關參與者的過錯),則該等獎勵應自動取消,而不會就該等獎勵的損失作出賠償;及 |
2. | 除非委員會另有決定,否則該參賽者的所有未授予的獎勵應自動取消,不對此類獎勵的損失進行補償。 |
10.2 | 如果參與者成為不良離場者,該參與者所有尚未行使或結算的既得獎勵,以及該參與者的所有未歸屬獎勵,將自動取消,而不會對該等獎勵的損失進行補償。 |
控制權的變更
11.1 | 如果授予長期獎勵是為了承擔或取代或交換與控制權變更有關的未完成獎勵,而委員會已確定此類獎勵與有關未完成獎勵充分相等,則在向有關參與者授予替代獎勵時,應取消和終止此類未完成獎勵。 |
11.2 | 如果與控制權變更有關的未決獎勵沒有如第12.1條所述由長期獎勵取代,或由委員會認為不足以等同於此類未決獎勵的長期獎勵取代,則除非委員會另有決定,否則此類獎勵應立即授予,並在相關情況下全額結清。 |
鎖定
就本公司證券的任何登記而言,在本公司或管理本公司證券任何公開發行的承銷商的要求範圍內,除非(A)委員會另有批准,或(B)根據承銷商批准的任何例外,參與者根據根據本協議授予的任何獎勵的發行、歸屬、行使或結算而獲得的股份,不得在承銷商指定的登記生效日期之後的期間之前出售、轉讓或以其他方式處置。本公司可就受上述限制的股份發出停止轉讓指示,直至該禁售期結束為止。
數據保護
13.1 | 本公司可能會處理與本計劃的管理和運作有關的參與者的個人資料。參與者可在這方面處理的個人數據可包括身份證件複印件、聯繫方式以及銀行和證券賬户號碼。本公司應將每位參與者的個人數據存儲一段時間,以管理該參與者參與本計劃所需的時間或適用法律允許的其他時間。 |
13.2 | 本公司應按照適用法律,包括《一般數據保護條例》(GDPR)及其頒佈的規則和條例,以適當和謹慎的方式處理每位參與者的個人資料。參與者有權就公司根據本計劃對個人數據的處理向適用的監管機構提出投訴。 |
13.3 | 公司應實施技術和組織措施,旨在保護 |
根據第14.1條處理的個人資料。有權訪問此類個人數據的人員或第三方應遵守保密義務。 |
13.4 | 本公司應遵守參與者對根據第14.1條處理的各自個人數據可能擁有的任何法定權利,包括查閲、更正、刪除、限制處理、反對處理和攜帶該等個人數據的權利。 |
13.5 | 在本計劃的管理和運營方面,公司可以將根據第14.1條處理的個人數據轉移給一個或多個第三方,前提是這樣做有合法利益。如果該等第三方位於歐洲經濟區以外、未被認為提供足夠水平的數據保護的國家/地區,公司應確保建立足夠的數據保護保障措施,否則應徵得有關參與者(S)對此類轉移的明確同意。 |
13.6 | 本公司可制定一項或多項隱私政策,提供有關數據保護的進一步信息,並適用於本公司在與本計劃的管理和運營相關的情況下處理參與者的個人數據。 |
內幕交易
與本計劃實施相關的所有交易均須遵守公司內幕交易政策以及適用的法律、法規和證券交易所規則的規定。
修訂及終止
根據有關決議,監事會可修訂、補充或終止本計劃,但在下列情況下,此類修訂、補充或終止不得生效:
管轄法律和司法管轄權
本計劃受荷蘭法律管轄,並應根據荷蘭法律進行解釋。
在遵守第3.1條g款的情況下,與本規則有關的任何爭議應提交荷蘭阿姆斯特丹主管法院的專屬管轄權。