附件10.2
某些已確定的信息被排除在展覽之外,因為它(1)不是實質性的,(2)是登記人視為私人或機密的信息類型。雙星號表示省略。
XILIO治療公司
普通股購買協議
本普通股購買協議(“協議”)於2024年3月27日由特拉華州的Xilio治療公司(“公司”)和特拉華州的公司(“Gilead”)的Gilead Sciences,Inc.簽署。
鑑於,在符合本協議規定的條款和條件下,本公司希望向吉利德發行和出售本協議中更全面描述的公司普通股,並且吉利德希望從本公司購買普通股;以及
鑑於,同時,Xilio Development,Inc.(“Xilio Development”)與Gilead訂立了許可協議(“許可協議”),而本公司與Gilead訂立了投資者權利協議(“投資者權利協議”)。
因此,現在,考慮到本協議中包含的相互契諾,並出於其他良好和有價值的對價,公司和基列德同意如下:
2
3
4
授權(包括任何規則、法規、計劃、禁令、判決、命令、裁決、法令、裁決、要求、指導、政策或指控),無論是在美國還是在外國司法管轄區。
5
6
7
(5)吉利德收到該等額外購股行使通知之日起計一個營業日,在收到該等額外購股行使通知後兩(2)個營業日內向本公司遞交書面通知,指明該預期截止日期(每個“額外購股行使確認書”)。每一次出售額外股份的交易(每一次此類交易均為“額外交易”)應發生在此類額外股份購買活動確認書中指定的日期上午11:00(紐約市時間);提供,如果在該日期和時間之前沒有滿足或(在法律允許的範圍內)放棄第2.7節中所列的任何條件(根據其條款須在另一次成交時滿足的條件除外),則另一次成交應在第二天(2發送)在第2.7節所載條件得到滿足或(在法律允許的範圍內)放棄後的營業日(根據其條款將在另一次成交時滿足的條件除外,但須滿足或(在法律允許的範圍內)放棄該等條件),除非該等其他地點、時間及日期應由本公司與吉利德之間以書面約定(每個該等日期為“額外的成交日期”)。
(a) | 關於首次發行股票的正式籤立的交叉收據; |
(b) | 正式簽署的投資者權利協議; |
(c) | 本協議第2.6.1(A)和(B)節規定的、由本公司授權人員代表本公司正式簽署的、形式和實質上令吉利德合理滿意的證書,證明已滿足初步完成交易的條件。 |
(d) | 公司已向轉讓代理交付不可撤銷的書面指示,以轉讓代理可接受的形式和實質向Gilead發行初始股票的證據;以及 |
(e) | 一份截至初始成交日期的公司祕書證書,證明隨附的是公司董事會通過的授權簽署、交付和履行本協議及本協議預期交易的所有決議的真實完整副本,所有該等決議均具有完全效力,且均為截至初始成交日期與本協議預期交易相關的所有決議。 |
(a) | 關於首次發行股票的正式籤立的交叉收據; |
(b) | 正式簽署的《投資者權利協議》;以及 |
8
(c) | 本公司合理滿意並由吉利德授權人員代表吉利德正式簽署的形式和實質上令本公司滿意的證書,證明本協議第2.6.2(A)及(B)節所載的成交條件已獲滿足。 |
(a) | 關於適用的增發股份的正式簽署的交叉收據; |
(b) | 一份令吉列德合理滿意並由公司授權人員代表公司正式簽署的形式和實質上令人滿意的證書,證明本協議第2.7.1(A)和(B)節中規定的額外結束的條件已經滿足; |
(c) | 證明公司已向轉讓代理交付不可撤銷的書面指示,要求向吉利德發行適用的額外股份和/或建立普通股儲備賬户,以轉讓代理可接受的形式和實質行使在該額外成交時發行的任何預先出資的認股權證; |
(d) | 一份註明截止日期的公司祕書證書,證明附件是公司董事會通過的授權簽署、交付和履行本協議及本協議擬進行的交易的所有決議的真實完整副本,且所有該等決議均具有完全效力,且均為截至該額外截止日期就本協議擬進行的交易而通過的所有決議;以及 |
(e) | 正式籤立的預籌資金認股權證,可按額外股份購買行使通知中指明的普通股數量行使(如適用)。 |
(a) | 關於適用的增發股份的正式籤立的交叉收據;以及 |
(b) | 一份形式和實質上令公司合理滿意的證書,並由基列德的一名授權人員代表基列德正式籤立,證明該等附加條件 |
9
已完成本協議第2.7.2(A)和(B)節中規定的結案。
(a) | 本協議第3.1節所述的公司陳述和擔保不受重大程度的限制,應在初始成交日期時在所有重要方面真實和正確,而第3.1節中所述的公司陳述和保證在初始成交日期時應在各方面真實和正確。 |
(b) | 自初始截止日期起,公司應已在所有重要方面遵守其在本協議下的契諾。 |
(c) | 喜力發展應已正式簽署並交付許可協議,該協議具有充分的效力和效力。 |
(d) | 本公司應已正式簽署並交付《投資者權利協議》,該協議應具有完全效力。 |
(e) | 本公司應已取得完成初始股份買賣所需的任何及所有同意、許可、批准、登記及豁免,所有該等同意、許可、批准、登記及豁免均屬完全有效。 |
(f) | 第2.4.1節要求的所有結算交付成果應已由公司交付給吉利德。 |
(g) | 任何挑戰本協議或本協議擬進行的交易,或試圖禁止、更改、阻止或實質性推遲初始成交的訴訟,均不得向任何政府當局提起或待決。 |
(h) | 本公司應已向轉讓代理提交不可撤銷的書面指示,以轉讓代理可接受的形式和實質向Gilead發行初始股票。 |
(i) | 如有需要,本公司應已向納斯達克提交《增發股份上市通知表》,供首次公開發行的股票上市,納斯達克不應對本協議擬進行的交易的完成提出異議。 |
10
投資者權利協議和許可協議,在此類交易未獲股東批准的情況下。
(j) | 公司應至少在初始截止日期前兩(2)個工作日,以吉利德可接受的形式和實質,向吉利德提交有效的賬户明細和W-9表格。 |
(k) | 截至初始結算日,對本公司或其子公司不會產生或存在任何重大不利影響。 |
(l) | 主要市場不應對本公司展開任何最終退市程序。 |
(m) | [**]. |
(a) | 本協議第3.2節所述的吉利德的陳述和擔保不受重大程度的限制,在初始成交日期時應在所有重要方面真實和正確,本條款第3.2節所述的吉利德的陳述和保證在初始成交日期時應在各方面真實和正確。 |
(b) | 在最初的截止日期,基列德應在所有重要方面遵守其在本協議下的契諾。 |
(c) | 吉利德應已正式簽署並交付許可協議,該協議應具有完全效力和作用。 |
(d) | 吉利德應已正式簽署並交付投資者權利協議,該協議應具有完全效力和作用。 |
(e) | 第2.4.2節要求的所有結算交付成果應已由吉列德交付給公司。 |
(f) | 任何挑戰本協議或本協議擬進行的交易,或試圖禁止、更改、阻止或實質性推遲初始成交的訴訟,均不得向任何政府當局提起或待決。 |
11
(a) | 第3.1節所述公司的陳述和擔保不受重大程度的限制,在截止日期時應在所有重要方面真實和正確,而第3.1節中所述的公司的陳述和保證在截止日期時應在各方面真實和正確。 |
(b) | 截至截止日期,公司應已在所有重要方面遵守其在本協議下的契諾。 |
(c) | 許可協議(不考慮其下的任何部分終止)和投資者權利協議中的每一項應繼續完全有效。 |
(d) | 本公司應已取得完成買賣適用的額外股份所需的任何及所有同意、許可、批准、登記及豁免,而所有該等同意、許可、批准、登記及豁免均屬完全有效。 |
(e) | 第2.5.1節要求的所有結算交付成果應已由公司交付給吉利德。 |
(f) | 不得向任何政府當局提起挑戰本協議或本協議擬進行的交易的訴訟,或尋求禁止、更改、阻止或實質性推遲此類額外交易的訴訟,或處於待決狀態。 |
(g) | 本公司應已向轉讓代理遞交不可撤銷的書面指示,要求向Gilead發行額外股份及/或設立普通股儲備賬户,以轉讓代理可接受的形式及實質,在行使於該等額外成交時發行的任何預付資助權證後發行。 |
(h) | 如有需要,本公司應已向納斯達克提交增發股份上市通知表,以供適用的增發股份上市,且在未獲股東批准的情況下,納斯達克不應對本協議、投資者權利協議和許可協議擬進行的交易的完成提出異議。 |
(i) | 公司應至少在截止日期前兩(2)個工作日,以吉利德可接受的形式和實質,向吉利德提交有效的帳目明細以及W-9表格。 |
12
(j) | 截至該結算日,本公司或其附屬公司不會產生或存在任何重大不利影響。 |
(k) | 主要市場不應對本公司展開任何最終退市程序。 |
(a) | 本協議第3.2節所載的吉利德的陳述和擔保不受重大程度的限制,在截止日期時應在所有重要方面真實和正確,本條款第3.2節所載的吉利德的陳述和保證在該截止日期時應在各方面真實和正確。 |
(b) | 截至截止日期,基列德應在所有重要方面遵守其在本協議下的契諾。 |
(c) | 許可協議(不考慮其下的任何部分終止)和投資者權利協議中的每一項應繼續完全有效。 |
(d) | 第2.5.2節要求的所有結算交付成果應已由吉列德交付給公司。 |
(e) | 不得向任何政府當局提起挑戰本協議或本協議擬進行的交易的訴訟,或尋求禁止、更改、阻止或實質性推遲此類額外交易的訴訟,或處於待決狀態。 |
13
14
(Ii)違反或牴觸或導致違反本公司作為立約方的任何協議、契據或文書的任何規定,或(Iii)導致違反適用於本公司的任何法律,但第(Ii)及(Iii)條的情況除外,因為該等衝突、違反、失責及違規行為不會合理預期對本公司造成重大不利影響。除在納斯達克上市、向證券交易委員會提交表格D,或根據適用的州證券法或金融業監管機構的章程和規則的要求外,公司不需要獲得任何同意、放棄、批准、授權或命令,就公司簽署、交付和履行本協議(包括公司的要約、出售或發行股份)向美國任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局或其他人士發出任何通知,或向其進行任何備案或登記。“所需批准”)。
15
(a) | 普通股是根據《交易法》第12(B)或12(G)條登記的。自2023年1月1日以來,公司已(通過在歐盟委員會的電子數據收集和檢索系統(EDGAR)上提交文件)向吉利德交付或提供其美國證券交易委員會報告的完整副本。自發布之日起,每份美國證券交易委員會報告在各重大方面均符合交易所法案及其他適用法律的要求,且自發布之日起,美國證券交易委員會報告不包含任何關於重大事實的虛假陳述或遺漏陳述所需陳述的重大事實,或根據陳述的情況而遺漏陳述所需陳述的重大事實,而不具誤導性。 |
(b) | 美國證券交易委員會報告所載本公司的財務報表,連同相關附註及附表,在各重大方面均符合所有適用的會計要求及證監會已公佈的規章制度及所有其他相關的適用規章制度。該等財務報表連同相關附註及附表乃根據美國公認會計原則(“GAAP”)於所涉及期間內一致應用而編制(除(I)該等財務報表或其附註另有説明外,或(Ii)如屬未經審計的中期報表,則不得包括腳註或簡明或摘要報表),並在各重大方面公平地反映本公司及其綜合附屬公司截至其日期的財務狀況,以及當時終止期間的營運結果及現金流量(如屬未經審計的報表,則以到正常的年終審計調整)。 |
(c) | 普通股於納斯達克上市,本公司並無採取任何旨在或據其所知可能會導致根據《證券交易法》終止普通股登記或將普通股從納斯達克摘牌的行動。除納斯達克於2024年1月19日左右收到有關最低投標價要求的若干通知外,本公司並無接獲任何通知,亦不知悉證監會或納斯達克正考慮終止該等登記或上市。 |
16
財務報告。除美國證券交易委員會報告所披露者外,自本公司最新經審計財務報表公佈之日起,本公司的財務報告內部控制並無重大影響或相當可能會對本公司的財務報告內部控制產生重大影響的變動。本公司及其各附屬公司設有披露控制及程序(如交易法第13a-15(E)條所界定),旨在符合交易法的要求;該等披露控制及程序旨在確保本公司在根據交易法提交或提交的報告中須披露的資料,在委員會的規則及表格所指定的期限內予以記錄、處理、總結及報告,包括旨在確保該等信息累積及傳達至公司管理層以作出有關披露的及時決定的控制及程序。本公司的認證人員已經評估了本公司的披露控制和程序的有效性,該日期在本公司最近提交的 10-K表格的提交日期(該日期,“評估日期”)之前的90天內。除美國證券交易委員會報告所披露者外,自評估日期起,本公司的內部控制並無重大變動(定義見證券法下S-K條例第307(B) 項),或據本公司所知,在其他可能對本公司內部控制有重大影響的因素上並無重大變動。
(a) | 本公司的法定資本包括:(I)截至2024年2月29日,共有200,000,000股普通股,其中(A)有27,613,263股已發行和發行在外,(B)有2,357,532股已根據美國證券交易委員會報告中所述的公司股權激勵計劃(包括股東批准的股權補償計劃和尚未獲得本公司股東批准的已發行股權補償安排)預留用於未來授予;(C)有7,997,201股可因行使未行使購股權而發行,(D)有481,500股可根據受限股票單位歸屬而發行,及(E)根據本公司員工購股計劃預留供日後購買之701,244股股份;及(Ii)5,000,000股指定優先股,當中並無發行及發行優先股股份。普通股的所有已發行和流通股(1)已得到正式授權和有效發行,(2)已全額支付且不可評估,(3)已發行符合所有適用的聯邦和州證券法,且不違反任何優先購買權。 |
(b) | 普通股的所有授權股份有權每股一(1)票。 |
(c) | 除美國證券交易委員會報告中描述或提及的外,不存在:(I)任何未償還股權證券、期權、認股權證、權利(包括轉換或優先購買權)或其他協議 |
17
據此,本公司有義務或可能有義務發行、出售或回購其股本中的任何股份或根據美國證券交易委員會報告中描述的其股權激勵計劃可能授予的股本證券以外的本公司任何其他證券;或(Ii)除依照聯邦或州證券法或本協議所載外,對本公司股本轉讓的任何限制。
(d) | 本公司並不參與或受制於任何有關投票表決本公司股本股份或本公司股東或董事給予書面同意的協議或諒解。 |
18
或有任何理由相信,任何此類許可證、證書、許可證或授權將不會在正常過程中因不遵守任何適用法律而續期。在FDA適用法律和法規要求的範圍內,公司或適用子公司已就其進行或贊助、正在進行或贊助的每項臨牀試驗向FDA提交了新藥研究申請或其修正案或補充材料;所有此類提交在提交時符合適用的法律、規則和法規,FDA未就任何此類提交斷言存在重大缺陷。
(a) | 本公司或其任何子公司均未向適用的政府機構(包括但不限於FDA,或執行與FDA類似的職能的任何外國、聯邦、州、省或地方政府機構)提交任何要求的備案、聲明、上市、登記、報告或提交,但個別或整體不會造成重大不利影響的情況除外;所有此類備案、聲明、上市、登記、報告或提交在提交時均符合適用法律,任何適用的監管機構均未就任何此類備案、申報、上市、登記、報告或提交提出任何不足之處,但個別或總體而言不會產生重大不利影響的任何不足之處除外。本公司已經並且目前在所有實質性方面都遵守美國聯邦食品、藥品和化粧品法、FDA和其他聯邦、州、地方和外國政府機構行使類似權力的所有適用規則和條例。 |
(b) | 美國證券交易委員會報告中描述的臨牀前研究、測試和臨牀試驗在所有實質性方面都是,如果仍有待進行,則正在所有實質性方面按照可與公司正在開發的產品或候選產品相媲美的公認的專業和科學標準的實驗規程、程序和控制進行;美國證券交易委員會報告中包含的對該等研究、測試和試驗及其結果的描述在所有實質性方面都是準確和完整的;本公司不知道有任何美國證券交易委員會報告中未説明的測試、研究或試驗,其結果合理地質疑了美國證券交易委員會報告中描述的測試、研究和試驗的結果;公司也沒有收到美國食品和藥物管理局或任何行使類似權力的外國、州或地方政府當局或任何機構審查委員會或 |
19
要求終止、暫停、臨牀擱置或對任何測試、研究或試驗進行實質性修改的類似授權。
20
委員會須向委員會提交或提交的報告、附表、表格、報表及其他文件。就上一句而言,“首席執行官”和“首席財務官”的含義應與薩班斯-奧克斯利法案中使用的術語相同。
(a) | 本公司表示,本公司或其任何子公司(統稱為“該實體”)、任何董事或該實體的高級職員,或據本公司經合理適當查詢後所知,本公司的任何僱員、代理人、附屬公司或其代表均不是由以下個人擁有或控制的政府、個人或實體(以下簡稱“個人”): |
21
(1) | 是由美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)、聯合國安全理事會、歐盟、國王陛下的財政部或其他相關制裁機構實施或執行的任何適用制裁的對象,包括但不限於,在OFAC的特別指定國民和封鎖人員名單或OFAC的外國制裁逃避者名單和美國實體名單上的指定,均由美國商務部管理;根據歐盟共同外交和安全政策實施的受歐盟金融制裁的個人、團體和實體的綜合名單;以及由其他適用的政府實體或政府當局保存的類似的受限制方名單(統稱為“制裁”),也不 |
(2) | 位於、組織或居住在作為制裁對象的國家或領土,廣泛禁止與該國家或領土(包括但不限於古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞和克里米亞、頓涅茨克人民共和國和烏克蘭盧甘斯克人民共和國地區)進行交易。 |
(b) | 該實體表示並承諾,它不會直接或間接使用發行所得資金,也不會將所得資金借給、出資或以其他方式提供給任何子公司、合資夥伴或其他個人: |
(1) | 為任何個人或與任何個人的任何活動或業務提供資金或便利,而在這種資金或便利提供資金或便利時,該活動或業務是制裁的對象,或在任何違反制裁的受制裁國家或地區;或 |
(2) | 以任何其他方式導致任何個人(包括任何參與股票發售和出售的個人,無論是作為承銷商、顧問、投資者或其他身份)違反制裁。 |
(c) | 該實體表示並承諾,在過去五(5)年中,它沒有、現在也不會與在交易或交易發生時是或曾經是制裁對象的任何個人或在違反制裁的任何國家或領土內進行任何交易或交易。 |
22
“投資公司”或由“投資公司”“控制”的實體,這些術語在1940年修訂後的“投資公司法”中有定義。
23
訂立和完成本協議所設想的交易以及以其他方式履行本協議項下義務所必需的公司權力和授權。基列德簽署及交付本協議及完成擬進行的交易,已獲基列德方面採取一切必要行動正式授權,基列德、基列德董事會或基列德股東無須就本協議採取進一步行動。本協議已由Gilead正式簽署,當按照本協議及其條款交付時,將構成Gilead的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對Gilead強制執行,但以下情況除外:(A)受一般衡平原則和適用的破產、破產、重組、暫停執行和其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的執行;(B)賠償和分擔條款可能受到適用法律的限制。
24
有機會獲得公司擁有或能夠獲得的其他信息,而不需要付出不合理的努力或費用,以便就投資作出明智的投資決策。
這些證券尚未根據修訂後的1933年《證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州的證券委員會進行登記,因此,除非根據《證券法》的有效登記聲明,或根據不受《證券法》登記要求的現有豁免,或在不受《證券法》登記要求約束的交易中進行,且符合適用的州證券法,並有相關法律意見的證明,否則不得提供或出售這些證券,其實質內容應合理地為公司和公司的轉讓代理所接受。
在此陳述的證券受投資者權利協議中規定的可轉讓和轉售的限制,包括禁售期,該協議的副本可在公司的主要辦事處獲得。
25
26
只有在此類違規行為持續至少二十(20)個工作日未被治癒的情況下,才是合理可治癒的;
除適用法律及本協議項下的任何其他權利及補救措施(包括本協議第5.5節下的Gilead終止權)外,只要失責事件已經發生且仍在繼續,或任何在通知及/或時間過去後將成為失責事件的事件已經發生並仍在繼續,本公司可能不會要求且Gilead亦無義務購買任何額外股份。如果根據任何破產法或任何破產法的含義,本公司啟動自願案件,或任何人對本公司提起訴訟,而該訴訟在45天內沒有被解僱或停職,為本公司或其全部或幾乎所有財產任命託管人,或本公司為債權人的利益進行一般轉讓,本協議將自動終止,無需任何人採取進一步行動或通知本公司,無需向本公司支付任何債務或付款。根據本協議第5.5.1(A)節終止本協議,不影響本公司或吉列德在本協議項下關於待完成採購的義務,本公司和吉列德應就本協議項下的任何待完成採購履行各自的義務。
27
雙方承認,與此類事項有關的所有先前的協定和諒解,無論是口頭的還是書面的,都已併入此類文件、展品和附表。
如果是對公司: | 西利奧治療公司 注意:首席運營官 冬街828號,300號套房 電子郵件:[**] | |
連同一份副本(該副本不構成通知): | Wilmer Cutler Pickering Hale和Dorr LLP注意:Cynthia T.馬紮雷亞 道富銀行60號 馬薩諸塞州波士頓,郵編:02109 | |
| | |
如果給薊犁: | 吉利德科學公司 湖畔大道333號 加州福斯特市,郵編94404 注意:聯盟管理層 電子郵件:[**] | |
連同一份副本(該副本不構成通知): | 吉利德科學公司 湖畔大道333號 加州福斯特市,郵編94404 注意:總法律顧問 電子郵件:[**] Hogan Lovells美國律師事務所 8350 Broad St. 17樓 弗吉尼亞州泰森斯,郵編22102 電子郵件:[**] | |
| | |
28
(a) | 作者:基列德[**]. |
(b) | 作者:基列德[**]. |
29
Word指的是本協議。“將”和“將”應具有相同的義務含義。本協議項下要求一方或多方當事人“同意”、“同意”或“批准”或類似事項的條款應要求此類協議、同意或批准是具體的書面形式,無論是書面協議、信函或其他形式。任何性別的詞都包括另一個性別。使用單數或複數的詞也分別包括複數或單數。凡提及具體法律或其中的任何條款、章節或其他部分,應視為包括當時的修正案或任何替代法律,以及根據這些修正案和條例頒佈的任何規則和條例。所有以美元計價的金額均以美元計價。本協議是雙方共同擬定的,不得嚴格解釋為對任何一方不利。本協議中的歧義(如果有)不應被解釋為對任何一方不利,無論哪一方可能被認為是該歧義條款的作者。本協定中每一條款和章節的標題僅為便於參考而插入,並不打算限制或擴展特定條款或章節中所含語言的含義。
30
預期披露日期,除非適用法律或情況要求一個較短的時間框架),以便提供一個合理的機會就此發表評論。儘管如上所述,公司沒有義務向Gilead交付任何新聞稿或其他公開披露的副本,而該副本包含的信息與先前根據本第5.11節向Gilead提供的披露基本相似。
31
以實現雙方在簽訂本協定時所設想的目標。
[頁面的其餘部分故意留空]
32
茲證明,自2024年3月27日起,本普通股購買協議已由其各自授權的簽字人正式簽署。
西利奧治療公司
作者:S/勒內·魯索
姓名:勒內·魯索
職務:總裁和首席執行官
吉利德科學公司
作者:/s/ Andrew Dickinson
姓名:安德魯·狄金森
職位:首席財務官
普通股購買協議簽署頁