展品99.6

2024年2月27日

致:Raytech Holding Limited(“本公司”)

南豐商業中心6樓609室

臨樂街19號

香港九龍灣

尊敬的先生們或女士們:

我們是具有人民Republic of China(“中華人民共和國”或“中國”)資格的律師,僅就本意見而言,不包括香港特別行政區,澳門特別行政區或臺灣),因此有資格就中華人民共和國現行法律和法規(“中華人民共和國法律”)發表本意見。 我們就公司在F-1表格中的註冊聲明(第333-275197號文件)中所述的某些事項,包括其所有修訂或補充(“註冊聲明”),擔任公司的中國法律顧問。根據1933年美國證券法(經修訂)向美國證券交易委員會提交的有關本公司普通股(“普通股”)的建議 首次公開發售(“發售”) 及本公司若干現有股東轉售普通股的事宜,以及本公司擬於納斯達克資本市場上市的普通股 。

A.假設

在發表本意見時,吾等已審閲本公司提供的註冊聲明及若干事實陳述(統稱為“文件”)的副本 ,而吾等認為就發表本意見而言屬必要或適宜。如某些事實並非經吾等獨立證實或核實,吾等依賴相關中國政府機構及本公司有關代表所簽發或作出的證明或聲明。在給出這一意見時,我們在沒有進一步詢問的情況下作出了以下假設(如適用) (“假設”):

(1)所有簽名、印章和印章都是真實的,代表一方的每個簽名都是由該方正式授權簽署的 人的簽名,所有提交給我們的文件原件都是真實的,所有提交給我們的文件 作為認證或複印件提交給我們的文件都符合正本;

(2)文件的每一方當事人,(I)如果是法人或其他實體,根據其組織和/或公司的管轄區法律,是正式組織並有效存在的良好信譽;(Ii)如果是個人,具有完全民事行為能力;他們中的每一方都有完全的權力和權力,根據其組織管轄區的法律和/或其所受的法律,執行、交付和履行其所屬文件項下的義務。

(3)提交給我們的文件在本意見之日仍然完全有效,未被撤銷、修改或補充,也未對任何文件進行修改、修訂、補充、修改或其他更改,也未發生任何撤銷或終止事件。

(4)符合中華人民共和國以外司法管轄區可能適用於單證的簽署、交付、履行或執行的法律;

(5)已向我們提供所有要求的文件,公司 就本意見向我們作出的所有事實陳述,包括但不限於文件中所述的陳述,均真實、正確和完整;

(6)政府官員所作的一切解釋和解釋,充分反映了中華人民共和國有關政府機構的官方立場,是完整、真實、正確的;

(7)每個文件都是合法的、有效的、具有約束力的,並可根據其各自管轄的法律在任何和所有方面強制執行;

(8)中國以外任何司法管轄區的任何政府機關或監管機構所需的所有同意、許可證、許可、批准、豁免或授權,以及所需的所有登記或備案,與登記聲明和文件所述交易相關的 已獲得或已完成,並且自登記之日起完全有效和 生效;

(9)本公司從任何中國政府機構獲得的所有政府授權和其他官方聲明和文件已在適當時候通過合法方式獲得,提供給我們的文件與為此目的向中國政府機構提交的文件 一致;

(10)承銷商(S)(I)在中國沒有或將會有住所或常設機構,或者, 如果承銷商已經或將在中國設有住所或常設機構,承銷商與該住所或常設機構有關的收入 之間沒有有效聯繫,或(Ii)已經或將直接或通過其員工在中國提供與發行相關的任何證券或期貨投資諮詢服務;

(11)本公司並無或將不會直接或間接在中國境內進行有關發售、發行或出售普通股的活動。

2

B.定義

除本意見上下文中定義的術語外,本意見中使用的下列大寫術語的含義如下。

“第一百七十七條”

指《中華人民共和國證券法》第一百七十七條:“國務院證券監督管理機構可以與其他國家或者地區的證券監督管理機構建立監督管理合作安排,實施跨境監督管理。

境外證券監督管理機構不得在中國境內直接進行調查取證活動。未經國務院證券監督管理機構和國務院其他有關政府主管部門同意,任何單位和個人不得擅自向境外當事人提供與證券經營活動有關的文件和資料。

“CAC”

指中國的網信辦。

“中國證監會”

指中國證券監督管理委員會。

“中華人民共和國法律”

指在本意見發表之日起有效並公開發布的中華人民共和國所有適用的全國性、省級和地方性法律、法規、規章、通知、命令、法令和司法解釋。

《中華人民共和國證券法》

指2019年12月28日全國人民代表大會常務委員會公佈並於2020年3月1日起施行的《中華人民共和國證券法》。

“國務院”

指的是國務院的Republic of China。

C.意見

一、一般意見

如本公司確認,於本意見日期,(I)本公司及其附屬公司目前並無或打算與中國任何實體設立任何附屬公司或訂立任何合約安排以建立可變權益實體(“VIE”)架構;(Ii)本公司及其附屬公司在中國並無任何業務營運,但本公司及其附屬公司與位於中國的製造商 合作生產其產品;(Iii)本公司或其附屬公司的客户並無位於中國 及,(Iv)本公司及其附屬公司擁有少於1,000,000名中國境內人士的個人資料(僅就第(Iv)條 而言,包括香港特別行政區、澳門特別行政區及臺灣)及 並不擁有任何中國的核心數據或重要數據,或任何影響或可能影響中國國家安全的資料 (統稱“本公司確認”)。

3

根據本公司的確認、 假設,並受以下限定(定義見下文)的約束,截至本合同日期,我們認為:

(1)本公司目前不需要獲得中國證監會、CAC或任何其他中國政府機構的任何許可或批准來經營其業務。

(2)普通股在納斯達克資本市場的發行和上市不需要中國證監會、中國民航總局或任何其他中國政府機構的任何許可或批准。

二、關於第一百七十七條的意見

我們對第一百七十七條的理解如下:

(1)第一百七十七條由《中華人民共和國證券法》第十二章規定,該章規定了中國證監會的角色和職責。《中華人民共和國證券法》第十二章和第一百七十七條的其他規定主要集中在中國證監會的執行機關、調查方式和其他與執行/調查有關的事項。

(2)第一百七十七條第二款第一款規定,境外監管機構不得在中華人民共和國境內進行調查取證活動;第一百七十七條第二款規定,未經中國證券監督管理機構和其他政府主管部門同意,任何單位和個人不得擅自向境外當事人提供與證券業務活動有關的文件和資料。

(3)第一百七十七條對“與證券業務活動有關的文件、資料”的範圍未作説明。值得注意的是,除第一百七十七條外,《中華人民共和國證券法》的其他條款,如第一百一十八條、第一百六十三條、第一百六十九條和第二百零二條,也採用了“證券經營活動”的措辭,這些條文都只規範與中國境內證券業務有關的事項。此外,作為一般規定,《中華人民共和國證券法》在第二條中規定,《中華人民共和國證券法》適用於在中華人民共和國境內發行和交易證券(但有一些有限的例外)。綜合上述《中華人民共和國證券法》的所有條款,《中華人民共和國證券法》旨在規範與國內證券業務有關的事項。據此,我們初步認為,與證券業務活動有關的文件或資料一般是指與中國境內證券業務有關的文件或資料,而這一具體術語的官方和立法解釋或定義尚未公佈。

(4)中國證監會在2020年4月3日的聲明(《聲明》)中明確表示,上市公司無論在哪裏上市,都應嚴格遵守相關證券交易所適用的法律法規,真實、準確、完整地履行信息披露義務。這一聲明證明中國證監會 認識到納斯達克上市公司根據《納斯達克規則》以及其他適用的信息披露法律法規負有披露信息的義務。

4

根據我們對第一百七十七條的理解,並在符合下述假設和限制的情況下,我們認為:

(1)第一百七十七條第二款主要是指 與本公司申請納斯達克資本市場上市及本次發行具有不同性質的調查。

(2)全國人民代表大會常務委員會是《中華人民共和國證券法》的立法機關,對《中華人民共和國證券法》擁有最終解釋權。中國證監會對《中華人民共和國證券法》的實施有一定的解釋權。不能保證任何中國政府機構,包括全國人民代表大會常務委員會和中國證監會不會採取與我們在此陳述的意見相反或不同的觀點 。到目前為止,還沒有得到中國證監會的正式反饋,也沒有得到全國人大常委會對此事的任何官方解釋。

我們以上表達的意見受 以下限制(如適用)(“限制”)的約束:

(1)我們的意見僅限於在本協議生效之日適用的中華人民共和國法律。我們沒有對中國以外的任何司法管轄區的法律進行調查,也沒有表達或暗示任何觀點,我們假設其他法律不會影響我們以上表達的觀點。

(2)本協議所指的中國法律是公開發布並於本協議生效之日起生效的法律法規,不能保證任何此等法律法規或其解釋或執行在未來不會被更改、修訂或撤銷,具有或不具有追溯效力。

(3)我們的意見受(I)適用的破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停或類似的影響債權的中國法律,以及(Ii)可能的司法或行政行動或任何影響債權的中國法律的約束。

(4)我們的意見受以下影響:(I)某些法律或法定原則影響合同權利的一般可執行性,包括公共利益、社會道德、國家安全、誠信、公平交易和適用的限制法規;(Ii)與任何法律文件的制定、執行或履行有關的任何情況,這些情況將被認為是重大錯誤、明顯不合情理、欺詐性、強制性或以合法的形式隱瞞非法意圖;(Iii)關於具體履行、強制救濟、補救或抗辯的司法裁量權,或 損害賠償的計算;和(Iv)任何中國立法、行政或司法主管機構在中國行使其權力的酌處權。

(5)本意見是基於我們對中國現行法律的理解而發佈的。對於中國法律沒有明確規定的事項,中國法律規定的具體要求的解釋、實施和適用,以及這些要求對某些合同的合法性、約束力和可執行性的適用和影響,由中國立法、行政和司法主管部門擁有最終決定權。關於中國法律和未來中國法律法規的解釋和應用存在很大的不確定性,特別是隨着中國法律的涉及、新頒佈和追溯實施(如有),不能保證任何政府機構 未來不會採取與我們在此陳述的觀點相反或不同的觀點。

5

(6)本意見中使用的“可執行”或“可執行性”一詞是指 相關義務人根據相關文件承擔的義務屬於中華人民共和國法院可以執行的類型。這 並不意味着這些義務在所有情況下都必須根據其各自的條款和/或 法院可能施加的附加條款執行。就事實問題(但不就法律結論)而言,我們可以在我們認為適當的範圍內依賴公司和中國政府機構負責官員的證明和確認。

(7)我們尚未採取任何獨立調查、搜索或其他驗證行動來確定 任何事實的存在或不存在或準備本意見,並且不應從我們對公司的代表或本意見的陳述中推斷我們對任何事實的存在或不存在的瞭解。

(8)本意見意在本文具體提及的上下文中使用;每一段應作為一個整體進行解釋,不得單獨摘錄和提及任何部分。

本意見嚴格限於本文所述事項 ,除此處明確陳述的事項外,不暗示或可能推斷任何觀點。本文中所表達的觀點僅在本聲明發布之日起發表,我們不承擔任何責任,告知您以下可能引起我們注意的事實、情況、事件或發展,以及可能改變、影響或修改本文中表達的觀點的事實、情況、事件或發展。

本意見是為了與本產品相關的收件人的利益而提出的。未經我們事先明確書面同意,本意見或我們在此的意見均不得 向收件人以外的任何人披露或依賴,除非適用法律要求進行此類披露或任何法院、監管機構或政府當局要求進行此類披露,在每種情況下均以非依賴的方式並事先向我們提供書面 通知。

我們特此同意在, 中使用本意見並將其作為註冊聲明的證據提交,並同意在該註冊聲明中提及我們的名稱。 在給予此類同意時,我們並不因此承認我們屬於經修訂的1933年《美國證券法》第7條或據此頒佈的法規要求獲得同意的人員類別。

你忠實的,

/s/韓坤律師事務所
韓坤律師事務所

6