附錄 10.1

行政人員遣散計劃

1. 本計劃的目的

高管遣散費計劃(“計劃”)的目的是規定在公司某些符合條件的員工被解僱的情況下,向公司某些符合條件的員工支付遣散費。本計劃將取代公司先前以口頭或書面形式提供的、參與者有資格參加的任何和所有離職、遣散費和工資延續安排、計劃和計劃。除非另有規定,否則本計劃中使用的大寫術語在第11節中定義。

2. 生效日期

該計劃自2024年2月1日(“生效日期”)起生效。

3. 管理

委員會應充當本計劃的計劃管理人,擁有專屬的自由裁量權和權力來制定本計劃的管理規則、表格和程序,解釋和解釋本計劃,並決定與本計劃的運作有關的事實、解釋、定義、計算或管理方面的任何和所有問題,包括但不限於參與本計劃的資格以及根據本計劃提供和支付的福利金額。作為本計劃的計劃管理人,委員會的規則、解釋、計算和其他行動應由其自行決定,對所有人均為最終的、具有約束力的和決定性的。

4. 參與

本計劃的資格僅限於 (i) 委員會不時指定參與本計劃以及 (ii) 以附錄A的形式簽署計劃參與協議(“參與協議”)的公司員工。在參與者執行參與協議時,在生效之日受公司現有僱傭或遣散費協議保障的每位參與者都必須同意終止其在所有此類協議下的現有權利,取而代之的是本計劃的條款。

5. 遣散補助
(a) 終止與控制權變更無關。根據本計劃條款,如果參與者被非自願解僱,則參與者將有權獲得該參與者的應計福利(如果有),並且在參與者滿足第6節要求的前提下,公司應向參與者提供以下遣散費:
(i) 現金遣散費。公司應向參與者一次性支付現金遣散費,如下所示:

1


參與者等級

現金遣散費金額

第 1 級

金額等於參與者六 (6) 個月的基本工資

第 2 層

該金額等於參與者在公司連續服務每年三 (3) 個月的基本工資加上一 (1) 個月的基本工資,總共最多六 (6) 個月

第 3 級

該金額等於參與者在公司連續服務每年一 (1) 個月的基本工資加上一 (1) 個月的基本工資,總共最多六 (6) 個月

根據本第 5 (a) (i) 條應付的任何現金遣散費應在參與者離職後的六十 (60) 天內一次性支付; 提供的, 然而,該版本(定義見本計劃第 6 節)自此 60 起生效第四參與者離職後的第二天。儘管如此,如果這樣的60天期限跨越兩個日曆年,則無論參與者在哪個日曆年向公司實際交付已執行的解除令,都將在第二個日曆年支付此類遣散費。

(ii) 加速股權獎勵的歸屬。自參與者離職之日起,參與者應歸屬於其當時已發行和未歸屬的期權股、根據股票或其他股權獎勵授予的股份或其他股票獎勵(“股權獎勵”)中的一部分,如下所示:

獎勵類型

參與者等級

加速歸屬

基於時間的股票獎勵

第 1、2 和 3 層

(1)參與者當時未歸還的基於時間的股票獎勵(“基於時間的股票獎勵”)的50%,以及(2)如果參與者在公司再完成十二(12)個月的持續服務後本應歸屬的基於時間的股票獎勵,兩者中的較大值

基於績效的股票獎勵

第 1、2 和 3 層

(1) 根據參與者當時未歸屬的績效股權獎勵(“基於績效的股票獎勵”)中規定的業績條件的實際實現情況,符合歸屬條件的股票總數乘以 (2) (A) 0.50 和 (B) 參與者向其提供服務的此類績效獎勵衡量期內參與者提供服務的部分公司就好像參與者又完成了十二 (12) 個月一樣自當日起計量的持續服務

2

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


的非自願終止。1

1 為明確起見,參與者不得歸屬於基於績效的公平獎勵的任何部分,除非根據該獎勵的條款達到了該獎勵下的最低績效條件。

儘管如此,(i) 如果參與者持有的現有股權獎勵(不包括因與控制權變更有關或與控制權變更相關的終止而觸發的任何此類條款)的條款在非自願終止時提供的歸屬條款比本第 5 (a) (ii) 節規定的歸屬條款更優惠,則該現有股權獎勵的條款應適用於加速向參與者授予此類現有股權獎勵終止;以及 (ii) 自生效之日起尚未兑現的基於績效的股權獎勵基於公司市值的里程碑的日期(如果有)應根據此類獎勵的條款歸屬。

(iii) 繼續提供健康福利。如果參與者(x)在該參與者非自願終止之日是公司團體健康保險計劃的參與者,並且(y)及時選擇了COBRA的繼續保險,則在公司收到此類COBRA註冊確認後,公司應代表參與者支付本第5(a)(iii)節規定的參與者的COBRA保費(“COBRA福利”)。COBRA福利將與參與者以及參與者的合格受撫養人(如果適用)在非自願終止時所享有的保險水平相同。在必要或建議的範圍內,這些金額可以作為應納税所得額向參與者申報,以避免對參與者、公司或公司其他員工造成不利的税收後果,由公司自行決定。

COBRA 福利應從參與者非自願離職後的當月第一天開始,並最早在 (A) 下表中為參與者規定的月數結束(視情況而定),(B) 參與者有資格獲得與新工作或自僱相關的團體健康保險的日期,以及 (C) 參與者根據延續保險的資格到期 COBRA 出於任何原因,包括計劃終止或非計劃付款(從非自願終止到第(A)至(C)條中規定的最早期限,即 “COBRA付款期”)。

參與者等級

COBRA 福利延續期

第 1 級

十二 (12) 個月

第 2 層和第 3 層

三 (3) 個月外加每年在公司連續服務一 (1) 個月,總共最多六 (6) 個月

COBRA 福利將受到適用的預扣税的約束,包括為避免違反《守則》第 105 (h) (2) 條的非歧視規則或任何類似效力的法規或法規(包括但不限於 2010 年患者)的行為或處罰所必需的預扣税

3

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


《保護和平價醫療法案》,經2010年《醫療保健和教育協調法》修訂)。在任何情況下,如果參與者有資格獲得另一僱主的團體健康計劃的保險,或者在COBRA付款期內以其他方式不再有資格獲得COBRA,則參與者必須立即將此類事件通知公司和COBRA供應商,並且本第5(a)(iii)條規定的所有付款和義務都將終止。就本第 5 (a) (iii) 節而言,(i) 對COBRA的提及也應視為指州法律的類似條款,(ii) 公司支付的任何適用保險費均不包括參與者根據美國國税法第125條醫療補償計劃應支付的任何款項,如果有的話,由參與者自行承擔。如果參與者選擇在本第 5 (a) (iii) 節中規定的COBRA福利到期後繼續承保 COBRA 保險,則每月的 COBRA 保費將由參與者全權負責,不支付此類保費將導致此類COBRA保險自動終止。

(b) 控制權變更終止。儘管有第5(a)條的規定,但根據本計劃的條款,如果參與者因控制權變更終止而終止在公司的工作,則參與者有權獲得本第5(b)條規定的遣散費(並且無權獲得第5(a)條規定的遣散費)。參與者控制權變更終止後,參與者有權獲得參與者的應計權益(如果有),並且在參與者滿足第6節要求的前提下,公司應向參與者提供以下遣散費:
(i) 現金遣散費。公司應向參與者一次性支付現金遣散費,如下所示:

參與者等級

現金遣散費金額

第 1 級

金額等於參與者十二 (12) 個月的基本工資

第 2 層和第 3 層

該金額等於參與者在公司連續服務每年三 (3) 個月的基本工資加上一 (1) 個月的基本工資,總共最多六 (6) 個月

根據本第 5 (b) (i) 條應付的任何現金遣散費應在參與者離職後的六十 (60) 天內一次性支付; 提供的, 然而,該版本(定義見本計劃第 6 節)自此 60 起生效第四參與者離職後的第二天。儘管如此,如果這樣的60天期限跨越兩個日曆年,則無論參與者在哪個日曆年向公司實際交付已執行的解除令,都將在第二個日曆年支付此類遣散費。

(ii) 加速股權獎勵的歸屬。自參與者因控制權變更終止而離職之日起生效,參與者應歸屬於其當時未償還和未歸屬的股權獎勵,如下所示:

4

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


獎勵類型

參與者等級

加速歸屬

基於時間的股票獎勵

第 1 級

參與者當時未歸還的基於時間的股票獎勵的 100%

第 2 層和第 3 層

參與者當時未歸還的基於時間的股票獎勵的75%

基於績效的股票獎勵

第 1、2 和 3 層

收入里程碑:應根據董事會在此類控制權變更時批准的公司收入預測,確定實現目標,並相應加快歸屬速度
市值里程碑:應使用公司與此類控制權變更相關的估值來確定成就,並相應加快歸屬速度
其他里程碑:100% 的績效股權獎勵受此類里程碑約束

(iii) 繼續提供健康福利。應適用第 5 (a) (iii) 節的規定,但下表中為參與者規定的健康福利延續期(如適用)應予取代。

參與者等級

COBRA 福利延續期

第 1 級

十二 (12) 個月

第 2 層和第 3 層

三 (3) 個月外加每年在公司連續服務一 (1) 個月,總共最多六 (6) 個月

(c) 與繼任者一起工作。儘管本計劃有任何相反的規定,但對於以下參與者,不得向參與者支付遣散費:(i) 因參與者未能接受本公司類似職位的繼續僱傭提議而被解僱,或 (ii) 由於該參與者未能接受收購方或繼任者提出的類似就業機會而因控制權變更或出售或轉讓該參與者的業務部門或部門而被解僱在此類交易中向公司披露。控制權變更後接受收購方或公司繼任者類似僱用的參與者仍然有權獲得遣散費,前提是該參與者根據第 5 (b) 條的規定終止其工作。

5

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


(d)《守則》第 280G 條削減。如果本計劃提供的遣散費或其他應付給參與者的福利(a)構成《守則》第280G條所指的 “降落傘補助金”,並且(b)除本第5(d)節外,將按照《守則》第4999條(“消費税”)徵收的消費税(“消費税”),則此類遣散費或其他福利應全額或以較低的金額支付,這將導致不支付考慮到以下情況,此類遣散費或其他福利的一部分需要繳納消費税,以上述金額為準適用的聯邦、州和地方所得税和就業税以及消費税會導致參與者在税後基礎上獲得本計劃或其他計劃下最大金額的此類遣散費和其他福利,儘管根據《守則》第4999條,此類遣散費或其他福利的全部或部分可能應納税。本第5(d)節要求的遣散費和其他福利的任何減少應按以下順序進行:(i)取消無內在價值的期權的加速歸屬;(ii)減少現金支付;(iii)取消期權以外的股權獎勵的加速歸屬;(iv)取消具有內在價值的期權的加速歸屬;(v)(iv)減少已支付或提供的其他福利致參與者。如果加速歸屬時間有所降低,則應按照與參與者股權獎勵發放日期相反的順序取消此類加速歸屬。如果減少現金支付或其他福利,則應按相反的順序進行扣減,從確定之日起最及時支付的付款或補助金開始。為避免疑問,如果期權所涉股票的行使價超過此類股票的公允市場價值,則該期權將被視為沒有內在價值。本第5(d)條要求做出的所有決定(包括遣散費或其他福利是否為降落傘補助金並需繳納消費税,或者此類福利是否應減少)將由公司選定的獨立會計師事務所作出。為了進行本第 5 (d) 節所要求的計算,會計師事務所可以就適用的税收做出合理的假設和近似值,並可能依賴對適用守則第280G和4999條的合理、真誠的解釋。公司將承擔會計師事務所因本第 5 (d) 節所設想的計算而合理產生的費用。如果沒有明顯的錯誤,會計師事務所的決定將對參與者和公司都具有約束力。
6. 領取遣散費的條款和條件

作為根據本計劃獲得遣散費的考慮和條件,每位參與者都必須簽署分居協議(“分居協議”)並向公司交付,但不得撤銷或違反其條款,該協議至少將規定:(i)全面解除所有索賠(“解除責任”),(ii)在不復制或複製的情況下向公司歸還所有屬於公司的財產公司,以及 (iii) 確認參與者將遵守公司與公司之間的所有其他協議參與者及分離協議中規定的其他限制,例如與保密、不競爭、禁止招攬和不貶低有關的限制(視情況而定)。公司應在參與者離職後的30天內向參與者交付離職協議。離職協議將規定參與者必須在多長時間內審查、考慮和決定是否執行解除協議以及任何適用的撤銷期;但是,在任何情況下,執行離職協議的最後期限都不會遲於參與者離職後的50天

6

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


而且該版本必須在60之前生效第四參與者離職後的第二天。如果參與者尚未簽署離職協議並在60之前生效第四參與者離職後的第二天,則參與者將不再有資格獲得本計劃下的福利。

7. 福利索賠
(a) 初始索賠。參與者必須在索賠依據出現後的三十 (30) 天內,以書面形式提交與本計劃資格、參與、福利或其他方面有關的任何索賠,並直接提交給委員會。在收到索賠後的三十(30)天內,委員會將以書面形式通知參與者委員會全部或部分接受或拒絕該索賠。如果申訴被部分或全部拒絕,該通知應包括拒絕的依據,以及是否有任何其他材料或信息可以使委員會重新審議申訴。
(b) 上訴。參與者可以在收到拒絕申請後的三十 (30) 天內以書面形式要求委員會對被拒絕的申請進行審查。此類書面請求必須解釋參與者為何尋求審查。出於審查的目的,參與者有權 (i) 提交與福利申請有關的書面意見、文件、記錄和其他信息;(ii) 免費要求合理獲取與福利申請有關的所有文件、記錄和其他信息的副本;以及 (iii) 一項考慮到參與者提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息的審查,無論是否這些信息是在最初的決定中提交或考慮的。在收到上訴後的三十(30)天內,委員會將以書面形式將委員會的決定通知參與者。如果索賠被拒絕,此類通知將説明該決定的具體原因。除非本第7節規定的索賠程序已經用盡,否則不得向法院或其他政府實體提出或提交任何索賠。
8. 補償
(a) 補償權。如果董事會或委員會(視情況而定)在任何時候確定參與者的任何作為或不作為違反了第 6 節規定的條件,對公司造成了重大損害,則該參與者對本計劃的參與應立即終止,該參與者應根據公司要求立即向該參與者償還根據本協議向該參與者支付的税前金額的100% 計劃。董事會或委員會應視情況自行決定此類違規行為的發生日期以及根據本計劃收到的必須向公司償還的税前金額的百分比。
(b) 補償方法。在適用法律允許的範圍內,公司可以通過扣留未來支付的任何遣散費、要求償還先前支付的遣散費、要求直接現金支付、減少公司欠參與者的任何補償金和/或董事會或委員會確定的其他方式,強制補償本第8節規定的任何或全部應付金額。

7

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


(c) 非排他性補救措施。本公司根據本第8條享有的賠償權是公司對任何參與者可用的任何補救措施的補充,包括但不限於啟動民事或刑事訴訟以及根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》、《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》以及任何其他適用的法律、法規或交易所上市要求獲得的任何還款權。
9. 一般情況
(a) 本計劃的修訂和終止。董事會或委員會可以隨時在任何方面(包括遣散費的任何變更)修改或終止本計劃; 提供的未經參與者的書面同意,生效日期之後任何具有減少或減少任何參與者權利效果的修正或終止均不生效。
(b) 隨意就業。公司 “隨意” 僱用每位參與者,本計劃中的任何內容均不賦予任何參與者繼續受僱於公司的權利。本計劃不應被視為 (a) 賦予任何員工或其他人員留在公司任職的權利,或 (b) 干涉公司隨時解僱任何員工或其他人的權利,不論有無原因,無論是否事先通知,均予以保留。
(c) 福利不重複。根據本計劃向參與者支付的款項應代替根據任何在終止僱用時提供遣散費的公司計劃、計劃、政策或協議可能支付的任何遣散費或類似款項。任何參與者都沒有資格多次根據本計劃或其他合同義務獲得福利。
(d) 無資金的計劃。本計劃應無資金,根據本計劃支付的所有福利將僅從公司的一般資產中支付。本計劃不設定對公司任何特定資產的任何權利或權益,參與者是公司的普通無擔保債權人。
(e) 沒有緩解措施。參與者沒有義務尋求其他工作以減輕本計劃任何條款規定的應付金額,獲得此類其他工作不應導致公司支付本計劃規定的遣散費(第5(a)(iii)和5(b)(iii)條規定的付款或福利除外)的義務的任何減少。
(f) 預扣税。公司可以從根據本計劃支付的任何款項中扣除任何法律或政府法規或裁決所要求的所有聯邦、州、地方或其他税款。
(g) 抵消權。在法律允許的範圍內,公司可以抵消參與者隨後以員工身份欠公司的任何性質的未付金額,以抵消支付本計劃下任何遣散費補助金的任何部分的義務。但是,在財政部的豁免生效後,沒有金額的 “遞延薪酬”(定義見美國財政部條例第1.409A-1(b)(1)條)

8

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


根據本計劃向參與者支付的法規第1.409A-1(b)(3)至(b)(12)條)可用於抵消參與者隨後欠公司的任何款項。
(h) 繼任者。未經公司事先書面同意,不得轉讓或轉讓參與者在本計劃下的權利和義務。本計劃對因公司控制權變更而產生的任何倖存實體以及通過合併、收購、合併或其他方式繼承公司以前經營的業務的任何其他人均具有約束力,無論這些個人或實體是否積極承擔本計劃規定的義務。
(i) 適用法律。除非適用於參與者的州法律另有要求,否則本計劃以及根據本計劃作出的所有決定和採取的行動均應受特拉華州實體法的約束,但不受法律選擇規則或美國聯邦法律的管轄。
(j) 可分割性。如果有管轄權的法院宣佈本計劃的任何條款非法、無效或無法執行,則應儘可能對該條款進行必要的改革,使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,除非在改革或刪除此類非法、無效或不可執行的條款所必需的範圍內,否則本計劃的其餘條款不應受到影響。
(k) 通知。本計劃規定的通知和所有其他通信應採用書面形式,當親自遞送或通過美國掛號信或掛號信郵寄時,申請退貨收據並預付郵資時,應視為已按時發出。對於參與者,郵寄通知應通過參與者最近以書面形式告知公司的家庭住址發送給該參與者。就公司而言,郵寄的通知應發送到其公司總部,所有通知均應提請委員會注意,副本應送交公司的公司祕書。通知也可以通過電子郵件或傳真發送,並將在傳送或確認傳送時生效,視情況而定,通知將發送至本文規定的當事方的地址或該當事方上次通過書面通知向另一方提供的其他地址。
10.409A 合規性。
(a) 本計劃旨在遵守《守則》第409A條(“第409A條”),或以其他方式免受其約束。但是,前述條款不得解釋為公司對本計劃參與者的任何特定税收影響的擔保。根據參與者的指示或同意,公司不對參與者根據本計劃支付的任何款項承擔責任,根據第409A條,這筆款項被確定會產生額外的税款、罰款或利息,也不對根據第409A條真誠地將根據本計劃支付的任何款項作為總收入中包含的金額申報負責。
(b) 本計劃中使用的 “終止僱用” 或具有類似含義的措辭,就本計劃下的任何款項而言,即根據第 409A 條支付的遞延薪酬,是指參與者的 “離職”(定義見第 409A 條)

9

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


第 409A 節。就第409A條而言,根據本計劃獲得一系列分期付款的權利應視為獲得一系列單獨付款的權利。
(c) 關於本計劃規定的任何費用報銷或向參與者提供的任何實物補助金:(1) 在一個應納税年度內有資格獲得報銷的費用或實物補助金的金額不應影響任何其他應納税年度有資格獲得報銷的費用或實物福利金額,但規定報銷守則第 105 (b) 條所述費用的任何醫療報銷安排除外; (2) 符合條件的費用應不遲於報銷不超過發生此類費用的年度的次年底;以及 (3) 報銷權或實物補助權不得進行清算或換取其他福利。
(d) 如果本計劃下的付款義務是由於參與者在 “特定員工”(定義見第409A條及其相關條例,由委員會真誠決定)期間終止僱傭關係而產生,則在《財政條例》第1.409A-1 (b) (3) 條的豁免生效後,支付的任何 “遞延薪酬”(定義見美國財政部條例第1.409A-1 (b) (1) 條)) 至 (b) (12)) 應在 (i) 參與者離職或 (ii) 參與者離職之日之後的第一個工作日進行,以較早者為準參與者的死亡。
11. 定義

以下定義適用於本計劃:

對於參與者而言,“應計福利” 是指參與者(i)截至離職之日已賺取但未支付的基本工資,(ii)應計但未使用的帶薪休假,以及(iii)未報銷的業務費用。公司將在符合相關州法律的時間範圍內以現金一次性向參與者支付應計權益。

“關聯公司” 是指控制、受公司控制或共同控制的任何其他實體,無論現在還是將來存在(包括但不限於合資企業、有限責任公司和合夥企業)。

就參與者而言,“基本工資” 是指參與者自參與者離職之日起有效的年基本工資率。

“董事會” 是指 Natera, Inc. 的董事會。

“原因” 是指參與者:(i)未經授權使用或披露公司的機密信息或商業祕密;(ii)嚴重違反參與者與公司之間的任何協議;(iii)重大不遵守公司的書面政策或規則;(iv)根據美國或其任何州的法律犯下重罪或認罪 “有罪” 或 “不反對”;(v)總罪參與者與公司的交易中的疏忽、故意不當行為或實施欺詐行為;(vi) 未能履行或適用為參與者的指定職責付出必要的努力;(vii) (a) 由於身體或心理原因,無論是否有合理的便利,都無法在至少連續 120 天內履行參與者職位的基本職能

10

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


損傷或(b)死亡;或(viii)未真誠地配合對公司或其董事、高級管理人員或高管的政府或內部調查,前提是公司已要求此類合作。公司對原因的任何決定均應由首席執行官或董事會作出; 提供的但是,在向參與者發出詳細説明具體原因事件的書面通知之前,不得就上述(ii)、(iii)、(vii)和(viii)做出此類決定,並且此類事件在收到此類通知後的三十(30)天內仍未得到首席執行官或董事會合理滿意的治癒(如果可能得到糾正),以使首席執行官或董事會合理滿意。

“控制權變更” 是指:

(i) 任何 “個人”(如《交易法》第13(d)和14(d)條中使用的術語)直接或間接成為佔公司當時未償還表決權的百分之五十(50%)以上的公司證券的 “受益所有人”(定義見交易法第13d-3條);
(ii) 公司完成對公司全部或幾乎全部資產的出售或處置;
(iii) 完成公司與任何其他實體的合併或合併,但合併或合併除外,如果合併或合併將導致公司在其前夕未償還的有表決權證券繼續佔公司或該倖存實體或其母公司的有表決權證券所代表的總投票權的百分之五十(50%)以上(要麼保持未償還狀態)合併或合併,或
(iv) 身為董事會(“現任董事會”)成員的個人在12個月內因任何原因停止構成董事會成員的至少多數; 提供的,但是,如果任何新董事會成員的任命或選舉(或選舉提名)由當時仍在任的現任董事會成員的多數票批准或推薦,則就本計劃而言,該新成員應被視為現任董事會成員。

儘管如此,如果一項交易的唯一目的是改變公司的註冊狀況或創建一家由在交易前夕持有公司證券的人以基本相同的比例擁有的控股公司,則該交易不構成控制權變更。此外,如果控制權變更構成任何規定延期薪酬的股權獎勵的付款事件,並受《守則》第409A條的約束,則無論計劃或適用的股權獎勵協議有任何相反的規定,與此類股權獎勵有關的交易也必須構成《美國財政部條例》第1.409A-3 (i) (5) 條所定義的 “控制權變更事件”,在《守則》第409A條所要求的範圍內 A。

“控制權變更終止” 是指參與者的非自願終止,該非自願終止發生在 (a) 級參與者的非自願終止,即終止後的十二 (12) 個月

11

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


控制權變更;或(b)對於2級或3級參與者,控制權變更後的六(6)個月。

“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》以及據此頒佈的法規和財政部指導方針。

“委員會” 指董事會的薪酬委員會。委員會可將本計劃規定的部分或全部權力下放給任何個人、個人或小組委員會,在這種情況下,“委員會” 一詞包括此類人、個人或小組委員會,但僅限於此類授權。

“公司” 是指 Natera, Inc. 和任何關聯公司。

“交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》。

“現有股權獎勵” 是指在生效日期之前授予參與者的任何未償股權獎勵,包括基於時間的股票獎勵和基於績效的股票獎勵。

“非自願解僱” 是指由於以下原因導致參與者離職:(i)公司(或僱用參與者的母公司或子公司)出於其他原因非自願解僱,前提是參與者願意並且能夠繼續提供美國財政部第1.409A-1(n)(1)條所指的服務,或(ii)參與者出於正當理由辭職。

“參與者” 是指公司僱用的被委員會指定參與本計劃並已簽署和交付參與協議的人員。

“有正當理由辭職” 是指參與者在以下情況下自願辭職:(a) 未經參與者同意,參與者的權力、職位或責任水平總體上大幅降低,除非是因為公司被收購併成為更大實體的一部分;(b) 減少參與者當時的當前基本工資,但幾乎所有員工、幾乎所有高級管理人員或處境相似的員工的類似削減除外;或 (c) 收到參與者收到的通知主要工作場所將搬遷到三十(30)英里以外, 提供的這種搬遷還會大大增加參與者的通勤距離,以及 進一步提供如果允許參與者在搬遷時或搬遷之後遠程提供服務(例如通過遠程辦公),則任何搬遷均不構成有正當理由的辭職。為了構成有正當理由的辭職,除非與控制權變更有關或之後辭職,(x) 參與者必須在適用條件發生後的九十 (90) 天內向公司提供書面通知,(y) 公司必須未能在收到參與者的書面通知後的三十 (30) 天內糾正該條件,並且 (z) 參與者的辭職在六 (6) 個月內生效適用的條件首先出現。為避免疑問,在參與者的權限、職責或責任沒有相應變更的情況下收購本公司不應構成 “有正當理由辭職” 的理由。

12

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


“離職” 是指 “離職”,定義見第 409A 條的法規。

“遣散費” 是指本計劃第 5 節中規定的福利。

“一級參與者” 是指委員會指定為一級參與者的參與者。

“二級參與者” 是指委員會指定為二級參與者的參與者。

“第 3 級參與者” 是指委員會指定為第 3 級參與者的參與者。

13

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


附錄 10.1

附錄 A

NATERA, INC.
行政人員遣散計劃
參與協議

本參與協議(“參與協議”)由_________(“參與者”)與Natera, Inc.(“公司”)根據Natera, Inc. 的執行遣散計劃(“計劃”)簽訂。本計劃和本參與協議自2024年2月1日(“生效日期”)起生效。本參與協議中使用的所有未另行定義的大寫術語均應具有本計劃第11節規定的含義。

根據本計劃,參與者有資格獲得本計劃中所述的以下遣散費,前提是參與者同意遵守本計劃的所有條款和條件(包括第6節)並簽訂本參與協議:

好處

非自願解僱

因控制權變更而終止

現金

___________

___________

加速授予基於時間的股票獎勵

___________

___________

加速基於績效的股票獎勵的歸屬

眼鏡蛇

___________

___________

 ​

因此,參與者特此同意參與者已收到本計劃的副本,並已審查並理解本計劃的所有條款和條件,特此同意遵守本計劃的所有條款和條件並受其約束。

參與者還同意並理解,如果參與者根據生效日期或之前的現有錄取通知書、僱傭或遣散費協議有資格獲得遣散費或其他歸屬加速福利,則特此終止參與者根據此類協議獲得的此類遣散費的權利,取而代之的是本計劃中規定的權利; 提供的但是,為避免疑問,此類協議中與遣散費無關的所有其他條款和條件仍將完全有效。

A-1


參與者還同意,通過執行本參與協議,特此對參與者截至生效之日持有的所有未償股權獎勵(“現有股權獎勵”)的獎勵協議進行修訂,以 (i) 規定現有股票獎勵中使用的 “原因”、“控制權變更” 和 “非自願終止” 等術語應具有本計劃第11節規定的含義,並且 (ii) 取代本計劃中的任何加速歸屬條款此類具有第 5 節中規定的加速歸屬條款的現有股權獎勵計劃的; 提供的,但是,任何截至生效之日尚未兑現的基於績效的股票獎勵,如果有的話,應根據公司市值的里程碑進行歸屬。

A-2

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃


為此,參與者特此同意本參與協議和本計劃中規定的參與本計劃的要求,以昭信守。

__________________________
[參與者]

__________________________
日期

A-3

2024 年 2 月 2 日行政人員遣散計劃